Pioneer PDP-S40 User manual

PDP-S40
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Speaker System
Enceinte acoustique
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de altavoces

English
2
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions before using
your speaker system so you will know how to make the
most of its performance. After you have finished reading the
instructions, put them away in a safe place for future
reference.
WARNING:
Handling the cords associated with
accessories sold with the product will expose you to
chemicals listed on proposition 65 known to the
State of California and other governmental entities
to cause cancer and birth defect or other
reproductive harm.
Wash hands after handling
CAUTION
About compatibility
This product is designed exclusively for use with the Pioneer
Plasma Display. For more information on compatibility, please
consult with your nearest Pioneer authorized dealer or service
center.
About installation and setting
• If you want to move the Plasma Display unit, make sure
that you remove the speaker first. In addition, do not move
the display holding on to the mounting fittings. This can
result in injury or damage to the unit.
• The speaker is wide, and may become unstable when
installed by a one person alone. This may result in injury
or product damage. Therefore, at least two people must
assemble and install them.
• When installing the speaker, do not use any screws other
than those supplied, otherwise the speaker may come
off from the main unit and fall over.
• When installing the speaker, tighten the screws firmly.
• Please handle the speaker with sufficient care, as the
grille net and the cabinet can become damaged or broken
when they are subjected to strong external impacts.
• Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to
the speaker may result in interference or color distortion.
If this happens, distance the monitor from the speaker.
About the input
• In order to prevent damage to the speaker system
resulting from input overload, please observe the
following precautions:
• Do not use the speaker with anything other than the
specified Pioneer Plasma Display. Doing so may result in
damage or fire.
• Be sure to turn the connected devices off and remove
the power cord from the wall outlet beforehand when
changing the connection or installation method.
• When using a tone control function to greatly emphasize
treble sounds, do not use excessive amplifier volume.
CHECKING THE ACCESSORIES
• Speaker Cable ×2
• Speaker Mounting Fittings
Bracket, for Right and Left Sides
Bracket for Center
• Speaker Mounting Screw
(M5 × 10 mm : Black) × 9
• Operating Instructions
Installation
• Consult your dealer if you encounter any difficulties
with this installation.
• Pioneer is not liable for any damage resulting from
improper installation, improper use, modification, or
natural disasters.

3
English
English
INSTALLATION ON THE PLASMA
DISPLAY
Perform installation according to the following steps 1 to 4.
NOTE:
Before attaching the speaker, please attach the PDK-
TS25 table top stand (or another Pioneer Plasma Display
stand) to the Plasma Display unit.
1. Attach the speaker mounting fittings to the
rear of the Plasma Display.
• Attach the fittings for right and left sides to the bottom
right and left on the rear panel of the Plasma Display using
the supplied screws.
Plasma Display with the speaker installed
Speaker mounting
screw (M5 x 10 mm)
Speaker mounting fitting
(right side) Speaker cable
Speaker mounting
fitting (center)
Speaker
Speaker mounting
fitting (left side)
Speaker mounting
screw (M5 x 10 mm)
Speaker mounting
screw (M5 x 10
mm)
"L" is inscribed
("R" is inscribed
on the fitting for
the right side).
Speaker mounting fitting for the
left side
(the fitting method is the same
as the fitting for the right side)
1.Tighten the screw
in the upper screw
hole first.
2.Then, tighten the screw
in the screw hole right
under the upper hole.
2. Attach the center fitting to the lower center
on the rear panel of the Plasma Display.
• Attach the center fitting to the lower center on the rear
panel of the Plasma Display using the two supplied
screws.
2.Then tighten the
screw in the oval-
shaped screw
hole.
Speaker mounting
screw (M5 x 10 mm)
Speaker mounting fitting for
center
1. Tighten the screw in
the round-shaped hole
first.
Note
• See page 6 for speaker mounting procedures when using
the hung on wall unit.
Speaker mounting
screw (M5 x 10 mm)
Bead Band
(Accessories of the
Plasma Display)

English
4
CAUTION
If you want to move the Plasma Display unit,
make sure that you remove the speaker first.
In addition, do not move the display holding on
to the mounting fittings. This can result in injury
or damage to the unit.
For illustrative purposes,
the table top stand is not
presented here.
The upper side of the speaker
does not have a round corner.
The bottom side of the speaker has a round corner
when viewed from the front side of the Plasma Display.
Insert the speaker
mounting fittings into the
grooves at the rear of
the speaker.
3. Fit the speaker to the mounting fittings in the correct direction.
• Be sure not to mount the speaker upside down.
4. Fix the speaker mounting fittings and the speaker with the supplied screws.
• Fix the center part of the speaker first with the supplied screws, then fix the right and left sides alike.
.
Front side of
the speaker
The screw hole at the bottom surface of the
speaker mounting fitting is used when the
Plasma Display is installed on the wall. It is
not used when installed with the stand.
Caution
• To avoid any damage to the speaker and/or table top stand from striking against each other, fit the speaker to the mounting
fittings while confirming their locations. As you may easily strike the stand, use the protective wrapping in which the speaker
was wrapped between the speaker and stand.
• When the speaker mounting fittings do not fit the grooves at the rear of the speaker, adjust the speaker mounting fittings
angle.
Speaker
mounting screw
(M5 x 10 mm)
Screw hole
Screw hole
Speaker
mounting screw
(M5 x 10 mm)
Screw hole
Speaker mounting screw
(M5 x 10 mm)
NOTE:
If after attaching the speaker its position
needs to be adjusted horizontally or vertically,
first loosen the speaker mounting screws,
reposition and then tighten the screws again
at the appropriate position.
Protective
wrapping

5
English
English
Black
Gray line Gray line
White
Speaker terminal
Speaker terminal Speaker cable Speaker terminal
Lever
Red
• Press the lever and insert the end of the
cable.
• When you release the lever, it clamps onto
the speaker cable.
6. Connect the other end
of the speaker cables
to the speaker.
• Connect the cables correctly with
respect to the polarity of the Plasma
Display and the speaker terminals,
that is, cable to terminals and
cable to terminals. To do so,
connect the cable with the gray line
to the terminals and the white
cable to the terminals.
5. Connect the supplied speaker
cables to the back of Plasma
Display.
• Connect the cables correctly with respect to the
polarity of the Plasma Display and the speaker
terminals, that is, cable to terminals and
cable to terminals. To do so, connect the
cable with the gray line to the terminals and
the white cable to the terminals.
Caution
• Be sure to turn the connected devices off and remove
the power cord from the wall outlet beforehand when
changing the connection or installation method.
• If you insert the speaker cable too far so that the insulation
is touching the speaker terminal, you may not get any
sound. Please insert it with showing the copper wire.
• Check if the end of the speaker cables are securely
connected to the terminals by slightly tugging on the cable
after making connections. Loose connections may result
in sound dropouts or noise.
• If there is a short in the and cables caused by an
exposed lead wire, excessive load may be applied to the
Plasma Display, resulting in interrupted operation or
malfunction.
• Incorrect connections of the speaker cable to the right or
left of the Plasma Display terminals with respect to the
polarity may result in insufficient stereo sound effects,
delivering poor bass sounds or unstable sound image.
• Bundle the code without pulling the cord.
Red
Black
Red
White
Gray line

English
6
Speaker mounting screw
(M5 x 10 mm)
Speaker mounting screw
(M5 x 10 mm)
Speaker mounting screw
(M5 x 10 mm)
When using the hung on wall unit:
First install the Plasma Display on the wall with only the speaker mounting fittings and speaker cable attached to the display,
and then attach the speaker.(See page 3)
Caution
Be careful about the speaker mounting fittings when installing or connecting. this may result in injury.
3. Connect the supplied speaker cables to the back of the Plasma Display.
4. Place the Plasma Display on the mounting fittings of the hung on wall unit.
• For details, refer to the instruction manual supplied with the hung on wall unit.
5. Connect the other end of the speaker cables to the speaker.
6. Place the speaker on the speaker mounting
fittings in the correct direction.
7. Tighten from below using the supplied screws (3 locations).
• Fix the center part of the speaker first with the supplied screws, then fix the right and left sides alike.
When using the hung on
wall unit, do not use these
holes.

7
English
English
CABINET MAINTENANCE
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and
dirt.
• When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth
moistened with water-diluted cleanser; then wipe again
with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
They may damage the surface of the cabinet.
• Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other
chemicals on or near the cabinets, since these will corrode
the surfaces.
• When a chemical cloth is used, read the cautions for the
chemical cloth carefully.
SPECIFICATIONS
Cabinet: Bass-reflex type
Used speaker (two-way system):
Woofer (for low tones) .......... 4,8 cm ×13 cm cone type
Tweeter (for high tones) ........... 2,5 cm semidome type
Nominal impedance ..................................................... 8 Ω
Frequency Range................................ 66 Hz to 30 000 Hz
Sensitivity (1 m, 1 W) ............................................... 80 dB
Permissible input :
Max. input .............................................................. 13 W
Rated input .............................................................. 4 W
Crossover frequency ................................................ 3 kHz
External Dimensions
..................... 1 224 (W) mm ×77 (H) mm ×115 (D) mm
Weight ..................................................................... 2,9 kg
Accessory parts
............................................................ Speaker cable ×2
............................................................................. Bracket
Right ×1
Left ×1
Center ×1
................................................ Screw (M5 ×10 mm) ×9
.............................................. Operating Instructions ×1
NOTE:
Specifications and design subject to possible modification
without notice, due to improvements.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
HOW TO ROUTE CABLES
Bead bands are included with the Plasma Display.
For tidying up your speaker cables, use the bead bands when
needed.
Speaker cable
Bead Band
Rear of Display
IMPORTANT NOTICE – RECORD THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBERS OF THIS EQUIPMENT BELOW.
THE NUMBERS ARE ON THE REAR.
MODEL NO.
SERIAL NO.
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE. D1-4-2-6-2_En
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used
electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to
designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health. K058_En

English
8

9
Français
Français
Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.
Veuillez lire attentivement la totalite de ce mode d’emploi
avant d’utiliser vos enceintes acoustiques de façon à pouvoir
en tirer le meilleur profit. Après lecture complète du livret
d’instructions de fonctionnement, le ranger dans un endroit
sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas de
besoin lors de l’utilisation des l’enceintes acoustiques.
ATTENTION
Àpropos de la compatibilité
Ce produit est conçu exclusivement pour l’utilisation avec
un Écran Plasma Pioneer. Pour de plus amples informations
sur la compatibilité, veuillez vous adresser au distributeur ou
au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
Àpropos de l’installation et des réglages
• Si vous déplacez l’Écran Plasma, veillez à retirer d’abord
les enceintes. De plus, ne déplacez pas l’écran en le tenant
par ses ferrures de fixation, car vous pourriez vous blesser
ou endommager l’appareil.
• Les enceintes sont larges et elles risquent d’être
déstabilisées si elles sont installées par une seule
personne, ce qui peut entraîner des blessures ou des
dégâts à l’appareil. Par conséquent, il est conseillé d’agir
à deux pour assembler et installer les éléments.
• À l’installation des enceintes, utilisez uniquement les vis
fournies, car d’autres pourraient se détacher de l’unité
principale et entraîner la chute des enceintes.
• A l’installation des enceintes, serrez les vis à fond.
• Manipuler les enceintes avec suffisamment de soin, car
autrement, l’enjoliveur frontal et le coffret risqueraient
d’être endommagés ou hors d’usage en les soumettant
à des chocs externes exagérés.
• La présence d’un écran d’ordinateur ou d’un moniteur à
tube cathodique près des enceintes peut provoquer des
interférences et une distorsion des couleurs. Si c’est le
cas, éloignez l’écran par rapport aux enceintes.
Àpropos de l’entrée des signaux
• Afin d’éviter d’endommager les enceintes acoustiques,
suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer les
précautions suivantes:
• N’utilisez jamais les enceintes avec un appareil autre que
l’Écran Plasma Pioneer spécifié. Faute de quoi, des dégâts,
voire un incendie pourraient en résulter.
• Prenez soin de mettre hors tension les appareils raccordés
et de débrancher le cordon d’alimentation au niveau de la
prise secteur avant de changer les connexions ou la
méthode d’installation.
• Si vous utilisez une fonction de contrôle des tonalités pour
accentuer fortement les aigus, n’élevez pas excessivement
le volume sonore.
VÉRIFICATION DES
ACCESSOIRES
• Câbles d’enceinte ×2
• Supports pour montage des enceintes
Support, pour côtés gauche et droit
Support central
• Vis de montage d’enceintes
(M5 × 10 mm : Noires) × 9
• Mode d’emploi
Installation
• En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
• Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
ou encore de catastrophes naturelles.

Français
10
Écran Plasma dotéde ses enceintes
Vis de montage
d’enceintes
(M5 x 10 mm)
Ferrure de montage d’enceintes
(côtédroit) Câble d’enceinte
Ferrure de montage
d’enceintes (centre)
Enceintes
Ferrure de montage
d’enceintes (côtégauche)
Vis de montage
d’enceintes
(M5 x 10 mm)
Vis de montage
d’enceintes
(M5 x 10 mm)
“L”indique la ferrure
du côtégauche
(“R”, celle du côtédroit).
Ferrure de montage d’enceinte pour le côté
gauche (La même méthode de montage
s’applique au côtédroit).
1. Serrez d’abord la
vis dans le trou
supérieur de vis.
2. Serrez ensuite la vis
dans le trou de vis
juste en dessous du
trou supérieur.
2. Serrez ensuite la vis
dans le trou de vis de
forme ovale.
Vis de montage d’enceintes
(M5 x 10 mm)
Ferrure de montage d’enceinte
pour le centre
1. Serrez d’abord la vis dans
le trou de forme ronde.
Remarque
•Reportez-vous àla page 13 pour la méthode de fixation
des enceintes lorsque l’Écran est suspendu sur une paroi.
Collier àgrains
(Accessoire pour Écran Plasma)
Vis de montage d’enceintes
(M5 x 10 mm)
Effectuez l’installation comme décrit aux étapes 1 à4 ci-
dessous.
REMARQUE:
Avant de monter les enceintes, veuillez fixer le pied PDK-
TS25 (ou tout autre pied pour Écran Plasma Pioneer) à
l’Écran Plasma.
1. Fixez les ferrures de montage d’enceintes sur
l’arrière de l’Écran Plasma.
•Fixez les ferrures pour les côtés gauche et droit sur la
partie inférieure gauche et droite àl’arrière de l’Écran
Plasma en vous servant des vis fournies.
2. Fixez la ferrure centrale dans la partie
centrale inférieure sur le panneau arrière de
l’Écran Plasma.
•Fixez la ferrure centrale dans le bas au centre sur le
panneau arrière de l’Écran Plasma.
INSTALLATION SUR L’ÉCRAN PLASMA

11
Français
Français
3. Fixez les enceintes sur les ferrures de montage dans la bonne direction.
•Prenez soin de ne pas monter les enceintes àl’envers.
Le trou de vis dans la surface inférieure
de la ferrure de montage d’enceintes
s’emploie quand l’Écran Plasma est
installésur une paroi. Il n’est pas utilisé
lors d’une installation sur socle.
REMARQUE:
Si, après avoir installéles enceintes, leur
position doit être ajustée dans le sens
horizontal ou vertical, desserrez d’abord les
vis de fixation d’enceintes, modifiez la position
et serrez ànouveau les vis àl’endroit adéquat.
Attention
•Pour éviter tout dégât aux enceintes et/ou au socle de table, provoquépar des chocs mutuels, fixez les enceintes sur les
ferrures de montage en observant bien leurs emplacements. Comme le socle risque d’être cogné, servez-vous de l’emballage
de protection dans lequel les enceintes étaient enveloppées pour éviter les coups entre les enceintes et le socle.
•Si les ferrures de montage d’enceintes ne correspondent pas aux rainures àl’arrière des enceintes, ajustez l’angle des
ferrures.
4. Fixez les ferrures de montage d’enceintes et les enceintes au moyen des vis fournies.
•Fixez d’abord la partie centrale de l’enceinte au moyen des vis fournies, puis fixez les côtés gauche et droit de la même façon.
ATTENTION
Si vous voulez déplacer l’Écran Plasma,
veillez àenlever d’abord les enceintes.
De plus, ne déplacez pas l’écran en le tenant
par les support de montage. Vous pourriez
vous blesser ou endommager l’écran.
Pour des raisons
d’illustration, le socle de
table n’est pas présentéici.
Vis de montage
d’enceintes
(M5 x 10 mm)
Trou de vis
Trou de vis
Vis de montage
d’enceintes
(M5 x 10 mm)
Trou de vis
Vis de montage d’enceintes
(M5 x 10 mm)
Le côtéinférieur des enceintes a un coin arrondi quand
on les regarde depuis l’avant de l’Écran Plasma.
Insérez les ferrures de montage
d’enceintes dans les rainures à
l’arrière des enceintes.
Face avant
des enceintes
Emballage
de protection
Le côtésupérieur des enceintes
n’a pas de coin arrondi.

Français
12
Attention
•Prenez soin de mettre hors tension les appareils raccordés
et de débrancher le cordon d’alimentation au niveau de la
prise secteur avant de changer les connexions ou la
méthode d’installation.
•Si vous insérez le câble d’enceintes trop loin,
au point que l’isolant touche la borne
d’enceinte, il est possible qu’aucun son ne
soit obtenu. Insérez le câble en laissant le
fil de cuivre visible.
•Vérifiez si le bout des câbles d’enceintes
est bien immobilisédans les bornes en tirant
légèrement sur le câble après son
branchement. Des connexions relâchées
risquent de provoquer des pertes de son
ou des parasites.
Noir
Trait gris
Blanc
Trait gris Trait gris
Blanc
Borne d’enceinte
Borne d’enceinte Câble d’enceinte Borne d’enceinte
Levier
Rouge
•Appuyez sur le levier et insérez
l’extrémitédu câble.
•Quand vous relâchez le levier,
la borne serre sur le câble
d’enceinte.
Rouge
Noir
Rouge
6. Branchez l’autre bout des câbles
d’enceintes sur les enceintes.
•Connectez les câbles correctement par rapport àla polarité
des bornes de l’écran plasma et des enceintes, c’est-à-
dire, câbles aux bornes et câbles aux bornes .
Pour ce faire, connectez le câble portant le trait gris aux
bornes et le câble blanc aux bornes .
5. Branchez les câbles d’enceintes fournis
sur l’arrière de l’Écran Plasma.
•Connectez les câbles correctement par rapport àla polarité
des bornes de l’écran plasma et des enceintes, c’est-à-dire,
câbles aux bornes et câbles aux bornes . Pour ce
faire, connectez le câble portant le trait gris aux bornes
et le câble blanc aux bornes .
•Si un court-circuit s’est établi entre les câbles et à
cause de fils dénudés, une charge excessive risque d’être
appliquée àl’Écran Plasma, ce qui provoquerait une
interruption ou un dysfonctionnement.
•Des branchements incorrects, ne respectant pas les
polarités des câbles d’enceintes sur les bornes gauche
et droit de l’Écran Plasma, dégraderont les effets stéréo,
les graves laisseront àdésirer et l’image sonore sera
instable.
•Regroupez les cordons sans les étirer.

13
Français
Français
Àl’emploi de l’unitéde montage sur paroi :
Installez d’abord l’Écran Plasma sur la paroi uniquement avec les ferrures de montage d’enceintes et les câbles d’enceintes
rattachés sur l’écran. Fixez ensuite les enceintes. (Reportez-vous àla page 10.)
Attention
Pour ne pas vous blesser, agissez avec prudence lors de l’installation des ferrures de montage d’enceintes et lors des
branchements.
3. Raccordez les câbles d’enceintes fournis sur l’arrière de l’Écran Plasma.
4. Placez l’Écran Plasma sur les ferrures de montage de l’unitéde montage sur paroi.
•Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’unitéde montage sur paroi.
5. Branchez l’autre bout des câbles d’enceintes sur les enceintes.
7. Immobilisez par en dessous au moyen des vis fournies (3 endroits).
•Fixez d’abord la partie centrale de l’enceinte au moyen des vis fournies, puis fixez les côtés gauche et droit de la même façon.
Vis de montage
d’enceintes (M5 x 10 mm)
Vis de montage
d’enceintes (M5 x 10 mm)
Vis de montage
d’enceintes (M5 x 10 mm)
6. Placez les enceintes dans la bonne direction
sur les ferrures de montage d’enceintes.
A l’emploi de l'unitésuspendue à
un mur, n’utilisez pas ces trous.

Français
14
ENTRETIEN DU COFFRET
•Utiliser un chiffon àpolir ou un chiffon sec pour essuyer
la poussière et éliminer les salissures.
•Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux
imbibéde liquide ànettoyer diluéd’eau. Ensuite, essuyer
ànouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à
meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils
risqueraient d’endommager la surface du coffret.
•Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,
d’insecticides en vaporisateur et autres produits
chimiques sur le coffret ou àproximité, car ils risquent
de corroder les surfaces.
•Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observer
attentivement les précautions àprendre pour son usage
adéquat.
COMMENT FAIRE CHEMINER
LES CÂBLES
Des colliers àoeil sont fournis avec l’Écran Plasma.
Utilisez ces colliers àoeil comme nécessaire pour ranger les
câbles d’enceinte.
SPECIFICATIONS
Coffret : Type bass-reflex
Haut-parleurs utilisés (système àdouble voie) :
Haut-parleur de graves
....................................... Type àcône de 4,8 cm ×13 cm
Haut-parleur d’aigus .......... Type àsemi-dôme de 2,5 cm
Impédance nominale ..................................................... 8 Ω
Plage de fréquences.............................. 66 Hz à30 000 Hz
Sensibilité(1 m, 1 W) ................................................ 80 dB
Entrée admissible :
Entrée max. ..............................................................13 W
Entrée nominale ........................................................ 4 W
Fréquence de recouvrement ..................................... 3 kHz
Encombrement
........................ 1 224 (L) mm ×77 (H) mm ×115 (P) mm
Poids ......................................................................... 2,9 kg
Pièces accessoires
....................................................... Câbles d’enceinte ×2
............................................................................ Supports
Droit ×1
Gauche ×1
Central ×1
....................................................... Vis (M5 ×10 mm) ×9
............................................................ Mode d’emploi ×1
REMARQUE:
Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis en vue de l’amélioration.
Câble d’enceinte
Collier àgrains
Dos de l’écran
– VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE DE L’EQUIPEMENT.
CES NUMEROS APPARAISSENT A L’ARRIERE.
Nº MODELE :
Nº SERIE :
VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES UTILISATIONS.
AVIS IMPORTANT
Publication de Pioneer Corporation.
© 2006 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
K058_Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas àla poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparépour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément àla législation.
Les habitants des 25 états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou àun détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santéhumaine.

15
Deutsch
Deutsch
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für ein Produkt von
Pioneer entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Lautsprecheranlage
diese Anleitung aufmerksam durch, um die Vorzüge des
Systems optimal ausnützen zu können. Nachdem Sie die
Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie
sorgfältig auf, um sich im Bedarfsfall jederzeit darauf beziehen
zu können.
VORSICHT
Hinweis zur Kompatibilität
Dieses Produkt ist für ausschließlichen Gebrauch mit dem
Pioneer Plasma Display vorgesehen. Weitere Informationen
zur Kompatibilität bringen Sie bitte bei Ihrem autorisierten
Pioneer-Händler oder einer Pioneer-Kundendienststelle in
Erfahrung.
Hinweise zur Installation und Einstellung
• Achten Sie vor einem Transport des Plasma-Displays an
einen anderen Ort darauf, zuerst den Lautsprecher zu
entfernen. Tragen Sie das Plasma-Display nicht an den
Lautsprecher-Befestigungsteilen, da dies Verletzungen
oder eine Beschädigung des Gerätes verursachen kann.
• Dieser Lautsprecher ist sehr breit und kann unstabil
werden, wenn er von einer einzigen Person installiert wird.
Da dies Verletzungen oder eine Beschädigung
verursachen kann, sollte die Installation grundsätzlich von
mindestens zwei Personen ausgeführt werden.
• Verwenden Sie zur Installation ausschließlich die Schrauben
im Lieferumfang. Anderenfalls kann sich der Lautsprecher
vom Plasma-Display lösen und herunterfallen.
• Achten Sie bei der Installation des Lautsprechers darauf,
die Schrauben fest anzuziehen.
• Die Lautsprecher sind vorsichtig zu behandeln, da Ziergitter
und Gehäuse durch starke Stöße und Erschütterungen
verkratzt bzw. beschädigt werden können.
• Wenn ein CRT-Computer-Monitor oder ein CRT-Monitor
in der Nähe des Lautsprechers aufgestellt wird, kann dies
Bildrauschen oder Farbstörungen verursachen. In einem
solchen Fall muss für einen größeren Abstand des
Monitors vom Lautsprecher gesorgt werden.
Hinweise zum Eingang
• Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch
ein zu starkes Eingangssignal zu vermeiden, müssen die
folgenden Hinweise unbedingt beachtet werden:
• Dieser Lautsprecher ist ausschließlich zum Gebrauch mit
dem dafür vorgeschriebenen Pioneer Plasma-Display
vorgesehen. Wird der Lautsprecher in Verbindung mit
irgendeinem anderen Gerät verwendet, besteht die
Gefahr von Beschädigung und Brandausbruch.
• Achten Sie unbedingt darauf, alle angeschlossenen Geräte
auszuschalten und den Netzstecker von der
Netzsteckdose zu trennen, bevor die Anschlüsse geändert
werden oder die Installation verändert wird.
• Bei Verwendung der Klangfarbenregelungs-Funktion
eines Verstärkers zu einer starken Anhebung der Höhen
darf die Lautstärke am Verstärker nicht auf einen
übermäßig hohen Pegel eingestellt werden.
ÜBERPRÜFEN DES ZUBEHÖRS
• Lautsprecherkabel ×2
• Lautsprecher-Befestigungsteile
Halterungen, je eine für die rechte und die linke Seite
Halterung für Mitte
• Lautsprecher-Befestigungsschraube
(M5 × 10 mm : Schwarz) × 9
• Bedienungsanleitung
Installation
• Wenn es bei dieser Installation zu Problemen kommen
sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Pioneer haftet für keinerlei Schäden, die sich auf falsche
Installation, unsachgemäßen Gebrauch, Modifikationen
oder Naturkatastrophen zurückführen lassen.

Deutsch
16
Plasma-Display mit installiertem Lautsprecher
Lautsprecher-
Befestigungsschraube
(M5 x 10 mm)
Lautsprecher-Befestigungsteil
(rechte Seite) Lautsprecherkabel
Lautsprecher-
Befestigungsteil (Mitte)
Lautsprecher
Lautsprecher-
Befestigungsteil
(linke Seite)
Lautsprecher-
Befestigungsschraube
(M5 x 10 mm)
Lautsprecher-
Befestigungsschraube
(M5 x 10 mm)
Markierung „L“(Die
Halterung für die
rechte Seite ist mit
„R“gekennzeichnet).
Lautsprecher-Befestigungsteil für linke
Seite (die Befestigung erfolgt auf gleiche
Weise wie für die linke Halterung)
1. Ziehen Sie die
oberste Schraube
zuerst an.
2. Ziehen Sie dann die
Schraube unmittelbar
darunter an.
Hinweis
•Bei Verwendung der Wandbefestigungseinheit gehen Sie
zur Installation des Lautsprechers wie auf Seite 19
beschrieben vor.
Kugelband
(Zubehör des Plasma-Displays)
Lautsprecher-
Befestigungsschraube
(M5 x 10 mm)
Nehmen Sie die Installation gemäß den folgenden Schritten
1 bis 4 vor.
HINWEIS:
Vor der Lautsprechermontage bringen Sie bitte das
Tischgestell PDK-TS25 (oder ein anderes Pioneer Plasma
Display-Gestell) an der Plasma Display-Einheit an.
1. Bringen Sie die Lautsprecher-Befestigungsteile
an der Rückseite des Plasma-Displays an.
•Bringen Sie die Befestigungsteile für die rechte und linke
Seite mit den mitgelieferten Schrauben jeweils rechts und
links unten an der Rückseite des Plasma-Displays an.
2. Bringen Sie das mittlere Befestigungsteil in
der Mitte unten an der Rückseite des Plasma-
Displays an.
•Bringen Sie das mittlere Befestigungsteil mit den zwei
mitgelieferten Schrauben in der Mitte unten an der
Rückseite des Plasma-Displays.
INSTALLATION AM PLASMA DISPLAY
2. Ziehen Sie dann die
Schraube im ovalen
Schraubenloch an.
Lautsprecher-
Befestigungsschraube
(M5 x 10 mm)
Lautsprecher-
Befestigungsteil für Mitte
1. Ziehen Sie die Schraube
im kreisförmigen
Schraubenloch zuerst an.

17
Deutsch
Deutsch
3.
Bringen Sie den Lautsprecher mit der korrekten Ausrichtung an den Befestigungsteilen an.
•Achten Sie sorgfältig darauf, den Lautsprecher nicht verkehrt herum zu befestigen.
Das Schraubenloch in der Unterseite des
Lautsprecher-Befestigungsteils wird bei
Installation des Plasma-Displays mit der
Wandbefestigungseinheit benutzt. Bei
Installation des Gerätes auf dem Tischgestell
wird dieses Schraubenloch nicht verwendet.
HINWEIS:
Falls nach der Befestigung des Lautsprechers
eine horizontale oder vertikale Justierung
seiner Position erforderlich wird, lösen Sie
zunächst die Lautsprecher-
Befestigungsschrauben, justieren Sie die
Position des Lautsprechers, und ziehen Sie
dann die Schrauben in der neuen Position
erneut an.
Von der Vorderseite des Plasma-Displays aus gesehen besitzt
die Unterseite des Lautsprechers eine abgerundete Ecke.
Passen Sie die
Lautsprecher-
Befestigungsteile in die
Nuten an der Rückseite
des Lautsprechers ein.
Vorderseite des
Lautsprechers
Schutzhülle
Die Oberseite des Lautsprechers
besitzt keine abgerundete Ecke.
Lautsprecher-
Befestigungsschraube
(M5 x 10 mm)
Schraubenloch
Schraubenloch
Lautsprecher-Befestigungsschraube
(M5 x 10 mm) Schraubenloch
Lautsprecher-Befestigungsschraube (M5 x 10 mm)
VORSICHT
Wenn die Plasma Display-Einheit an einen
anderen Platz gebracht werden soll, muss
unbedingt zuerst der Lautsprecher
abgenommen werden.
Außerdem darf das Display nicht an den
Befestigungsteilen getragen werden. Dies
kann zu Verletzungen oder zu einer
Beschädigung der Einheit führen.
VORSICHT
•Um eine Beschädigung des
Lautsprechers und/oder des
Tischgestells zu vermeiden, die durch
ein Aufschlagen des Lautsprechers auf das
Tischgestell verursacht werden kann, ist die Lage
der Befestigungsteile beim Einsetzen des Lautsprechers
sorgfältig zu überprüfen. Legen Sie die Schutzhülle, in die der
Lautsprecher ursprünglich eingewickelt war, zwischen Lautsprecher
und Tischgestell, um eine Beschädigung durch Aufschlagen zu vermeiden.
•Falls sich die Lautsprecher-Befestigungsteile nicht in die Nuten an der Rückseite
des Lautsprecher einpassen lassen, justieren Sie den Winkel der Befestigungsteile.
4. Bringen Sie den Lautsprecher mit den
mitgelieferten Schrauben an den Lautsprecher-
Befestigungsteilen an.
•Befestigen Sie zuerst den mittleren Teil des Lautsprechers mit den
mitgelieferten Schrauben, dann seine linke und rechte Seite auf gleiche
Weise.
Zur besseren
Übersichtlichkeit der
Darstellung wird das
Tischgestell nicht in der
Abbildung gezeigt.

Deutsch
18
VORSICHT
•Achten Sie unbedingt darauf, alle angeschlossenen Geräte
auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose
zu trennen, bevor die Anschlüsse geändert werden oder
die Installation verändert wird.
•Wenn das Lautsprecherkabel zu weit
eingeführt wird, so dass die Isolierung die
Lautsprecherklemme berührt, erfolgt u.U.
keine Tonausgabe. Achten Sie daher darauf,
das Kabel so einzuführen, dass der blanke
Kupferdraht sichtbar ist.
•Ziehen Sie nach dem Anschließen sacht an
jedem Kabel, um sicherzustellen, dass es fest
in der Lautsprecherklemme sitzt. Lose
Anschlüsse können Tonaussetzer oder
Rauschen verursachen.
Schwarz
Grauer
Faden
Weiß
Grauer Faden Grauer Faden
Weiß
Lautsprecherklemme
Lautsprecherklemme Lautsprecherkabel Lautsprecherklemme
Klemmenhebel
Rot
Rot
Schwarz
Rot
6. Schließen Sie das andere Ende jedes
Kabels an die Klemmen am
Lautsprecher an.
•Schließen Sie die Kabel richtig bezüglich der Polarität des
Plasma Displays und der Lautsprecherklemmen an, d.h.
Pluskabel an positive Klemmen und Minuskabel
an negative Klemmen . Es gilt: Kabel mit grauem Faden
an Plus , weißes Kabel an Minus .
5. Schließen Sie die mitgelieferten
Lautsprecherkabel an die
Lautsprecherklemmen an der
Rückwand des Plasma-Displays an.
•Schließen Sie die Kabel richtig bezüglich der Polarität des
Plasma Displays und der Lautsprecherklemmen an, d.h.
Pluskabel an positive Klemmen und Minuskabel
an negative Klemmen . Es gilt: Kabel mit grauem Faden
an Plus , weißes Kabel an Minus .
•Falls sich die blanken Leiter des positiven und negativen
Drahtes berühren, wird ein Kurzschluss verursacht, der
zu einer Überlastung des Plasma-Displays führen kann,
so dass der Betrieb möglicherweise unterbrochen wird
oder eine Funktionsstörung auftritt.
•Wenn ein Lautsprecherkabel mit vertauschter Polarität an
die positive und negative Lautsprecherklemme des
Plasma-Displays angeschlossen wird, führt dies zu einem
unzureichenden Stereo-Klangfeld, einer mangelhaften
Wiedergabe der Bässe oder einem unstabilen Klangbild.
•Bündeln Sie die Kabel, ohne daran zu ziehen.
•Drücken Sie den Hebel und
führen Sie das Ende des
Kabels ein.
•Durch Loslassen des Hebels
wird das Lautsprecherkabel
festgeklemmt.

19
Deutsch
Deutsch
Bei Verwendung der Wandbefestigungseinheit:
Bringen Sie zunächst nur die Lautsprecher-Befestigungsteile an und schließen Sie die Lautsprecherkabel an, bevor Sie das
Plasma-Display an der Wand installieren. Befestigen Sie den Lautsprecher erst danach am Plasma-Display (siehe Seite 16).
VORSICHT
Gehen Sie bei Installation und Anschließen sorgsam vor, damit Sie sich nicht an den Lautsprecher-Befestigungsteilen verletzen.
3. Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecherkabel an die Lautsprecherklemmen
an der Rückwand des Plasma-Displays an.
4. Platzieren Sie das Plasma-Display auf den Befestigungsteilen der
Wandbefestigungseinheit.
•Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung der Wandbefestigungseinheit.
5. Schließen Sie das andere Ende jedes Lautsprecherkabels an den Lautsprecher an.
7. Setzen Sie die mitgelieferten Schrauben von unten her (an 3 Stellen) ein und
ziehen Sie sie an.
•Befestigen Sie zuerst den mittleren Teil des Lautsprechers mit den mitgelieferten Schrauben, dann seine linke und rechte
Seite auf gleiche Weise.
Lautsprecher-
Befestigungsschraube
(M5 x 10 mm)
6.
Platzieren Sie den Lautsprecher mit der korrekten
Ausrichtung auf den Lautsprecher-Befestigungsteilen.
Lautsprecher-
Befestigungsschraube
(M5 x 10 mm)
Lautsprecher-
Befestigungsschraube
(M5 x 10 mm)
Bei Verwendung der
Wandbefestigungseinheit
sind diese Löcher nicht zu benutzen.

Deutsch
20
PFLEGE DES GEHÄUSES
•Zum Abwischen von Staub und Verschmutzung kann ein
Poliertuch oder ein trockener Lappen verwendet werden.
•Wenn das Gehäuse stark verschmutzt ist, kann es mit
einem weichen, mit verdünntem Haushaltsreiniger
angefeuchteten Lappen gesäubert und dann mit einem
trockenen Lappen abgewischt werden. Keine
Möbelpolitur oder Reinigungsmittel verwenden, da diese
Mittel die Oberfläche des Gehäuses beschädigen können.
•Niemals Verdünner, Benzol, Insektensprays oder andere
Chemikalien am oder in der Nähe des Gehäuses
verwenden, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
•Vor der Verwendung eines chemischen Reinigungstuchs
unbedingt die Vorsichtshinweise sorgfältig durchlesen.
VERLEGEN DER KABEL
Kugelbänder sind mit dem Plasma Display mitgeliefert.
Verwenden Sie die Kugelbänder bedarfsgemäß zur
ordentlichen Verlegung der Lautsprecherkabel.
TECHNISCHE DATEN
Gehäuse: Bassreflextyp
Verwendete Lautsprecher (Zweiweg-System):
Woofer (für tiefe Frequenzen)
................................. 4,8 cm ×13-cm-Konuslautsprecher
Hochtöner (für hohe Frequenzen)
.......................................................... 2,5 cm Semikalotte
Nennimpedanz .............................................................. 8 Ω
Frequenzgang .................................... 66 Hz bis 30 000 Hz
Empfindlichkeit (1 m, 1 W) ....................................... 80 dB
Zulässige Eingangswerte:
Maximaler Eingangswert ........................................ 13 W
Nenn-Eingangswert ................................................. 4 W
Übergangsfrequenz ................................................... 3 kHz
Äußere Abmessungen
....................... 1 224 (B) mm ×77 (H) mm ×115 (T) mm
Gewicht .................................................................... 2,9 kg
Zubehörteile
...................................................... Lautsprecherkabel ×2
.......................................................................... Halterung
Rechts ×1
Links ×1
Mitte ×1
............................................ Schraube (M5 ×10 mm) ×9
................................................. Bedienungsanleitung ×1
HINWEIS:
Die technischen Daten und das Design können aus Gründen
der Weiterentwicklung jederzeit ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Lautsprecherkabel
Kugelband
Rückseite
des Displays
– Notieren Sie unten die Modellnummer sowie die Seriennummer der Einheit. Sie finden
diese Nummern auf deren Rückseite.
Modellnummer:
Seriennummer:
Verwahren Sie diese Nummern für den Fall, dass Sie sie künftig brauchen.
Wichtiger Hinweis!
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschützt © 2006 Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.
K058_Ge
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt
kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
Table of contents
Languages:
Other Pioneer Docking Speakers manuals