Plaston AIR-O-SWISS AOS 1355W User manual

AOS 1355W


3
Gebrauchsanweisung (11–14) a
a
de
it
Instructions d‘utilisation (15–18) a
a
fr
en
Istruzioni per l‘uso (19-22)
Instructions for use (23-26)

4

5
2
1 3
654
7 98

6
10 11 12
1413 15
1716 18

7
2322
2625
21
24
27
2019
ACID

8
en
2928 30
3231 33
34 35 36

9
4140
43
39
42
3837

10
44

11
de
Gebrauchsanweisung

12
de
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Air Washer
AOS 1355W entschieden haben!
Der 1355W bringt Ihnen folgende Neuerungen:
• Innovatives, neuartiges Wasserreinhaltesystem: Ionic
Silver Stick
• Verbessertes Befeuchterscheibenpaket
• Automatische Abschaltung bei niedrigem Wasserstand
• Betriebsanzeige mittels LED (grün/rot)
Wussten Sie, dass zu trockene Raumluft
• Schleimhäute austrocknet sowie spröde Lippen und
Augenbrennen verursacht?
• Infektionen und Erkrankungen der Atemwege begün-
stigt?
• zu Abgespanntheit, Müdigkeit und Konzentrations-
schwäche führt?
• Haustiere und Zimmerpflanzen belastet?
• Staubentwicklung fördert und die elektrostatische
Aufladung von Textilien aus Kunststofffasern, Teppichen
und Kunststoffböden erhöht?
• Einrichtungsgegenstände aus Holz und speziell Parkett-
böden beschädigt?
• Musikinstrumente verstimmt?
Verwendungstipps
Die Verwendung von Luftbefeuchtern
• ist besonders in der Winterzeit sinnvoll,
• ersetzt aber nicht das regelmässige Lüften der Wohn-
räume.
Gerätebeschreibung
Der Air Washer AOS 1355W
• wäscht und befeuchtet die Luft ohne Filtermatten,
• enthält ein innovatives Wasserreinhaltesystem (ISS)
• arbeitet geräuscharm mit zwei Leistungsstufen,
• eignet sich für Raumgrössen bis zu 50 m2,
• ist aus hochwertigen Komponenten mit langer Lebens-
dauer hergestellt
• ist stromsparend durch die automatische Abschaltung
bei niedrigem Wasserstand.
Im Innern des Air Washers drehen sich spezielle Befeuch-
terscheiben durch ein Wasserbad; dabei wird die vorbei-
strömende Luft auf natürliche Art und Weise von Verunrei-
nigungen gesäubert - wie in der Natur die Luft vom Regen
reingewaschen wird. Die Luftbefeuchtung erfolgt nach
dem selbstregulierenden Prinzip der Kaltverdunstung. Der
Air Washer erzeugt daher eine optimale Luftfeuchtigkeit,
ohne dass zusätzliche Steuergeräte nötig sind.
Ionic Silver Stick (ISS)
Der neue und innovative ISS nutzt die keimtötende Wir-
kung von Silber, das gegen mehr als 650 Bakterien- und
Virentypen wirkt.
Seine Vorteile sind:
• selbstregulierend, eine Überdosierung ist nicht möglich
• keine chemischen Zusätze
• selbsterneuernd und wartungsfrei
• Betriebsdauer von bis zu 1 Jahr
• keine Energie notwendig
• einfach und ohne technische Kenntnisse einsetzbar
Befeuchterscheiben
Das neue Scheibenpaket vom Air Washer 1355W wird
aus dem Material SAN hergestellt. Die patentierte Waben-
struktur der Befeuchtugsscheiben erlaubt eine erwiesene
Abgabe grosser Mengen Wasser in die Luft. Das Gerät
reinigt die Luft nach dem Vorbild der Natur. Weiterst ga-
rantiert das Gerät auch die Filterung von Schadstoffen
sowie auch von Pollen und Tierhaaren aus der Luft.
Sicherheitshinweise
• Vor Inbetriebnahme des Air Washers die Gebrauchsan-
weisung vollständig durchlesen und zum späteren
Nachschlagen gut aufbewahren.
• Den Air Washer nur in Wohnräumen und innerhalb der
spezifizierten technischen Daten verwenden. Ein nicht
bestimmungsgemässer Gebrauch kann Gesundheit
und Leben gefährden.
• Kinder können die Gefahren beim Umgang mit Elek-
trogeräten nicht erkennen. Deshalb Kinder immer be-
aufsichtigen, wenn sie sich in der Umgebung des Air
Washers aufhalten (8).
• Personen die mit der Gebrauchanweisung nicht ver-
traut sind, sowie Kinder und Personen unter Medika-
menten-, Alkohol- oder Drogeneinfluss, dürfen das Ge-
rät nicht oder nur unter Aufsicht bedienen.
• Wird das Gerät umgestossen, so dass Wasser ausläuft,
muss sofort der Netzstecker gezogen werden. Das Ge-
rät muss anschliessend mindestens 3 Stunden trocken
stehen, bevor der Netzstecker wieder eingesteckt wer-
den darf.
In der Gebrauchsanweisung sind spezielle Sicherheitshin-
weise mit folgenden Symbolen gekennzeichnet:
Achtung
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.
Immer Netzstecker ziehen vor
• Pflegen und Reinigen,
• Umstellen des Geräts,
• Wasser entleeren.
Vorsicht
Beschädigung des Air Washers oder Sachschä-
den, z.B. durch auslaufendes Wasser.
Auspacken (1-6)
• Air Washer vorsichtig aus der Verpackung herausneh-
men; das Oberteil ist nur lose auf die Bodenwanne ge-
steckt.

13
de
Punkt stellen. Die LED Anzeige leuchtet grün.
Zum Ausschalten den Drehknopf auf den kleinen Punkt
stellen. Bei niedrigem Wasserstand schaltet das Gerät au-
tomatisch ab. Die LED Anzeige wechselt von grün auf rot.
Durch das Nachfüllen von Wasser setzt das Gerät automa-
tisch den Betrieb fort.
Der Air Washer
• arbeitet im Nachtbetrieb (mittlerer Punkt, 18) beson-
ders geräuscharm,
• erreicht im Normalbetrieb (grosser Punkt, 18) die maxi-
male Befeuchtungsleistung.
Reinigen – alle 2 Wochen Wassertank und
Bodenwanne und alle 4 Wochen Befeuch-
terscheiben (23-25)
Zuerst Gehäuse mit feuchtem Putzlappen reinigen und
trocken abwischen; bei Bedarf ein Kunststoffreinigungs-
mittel verwenden.
• Eine regelmässige Reinigung ist Voraussetzung für
einen hygienischen, störungsfreien Betrieb.
• Die empfohlenen Reinigungsintervalle sind von der
Luft- und Wasserqualität sowie der Betriebsdauer ab-
hängig.
• Der Air Washer lässt sich zum Reinigen mit wenigen
Handgriffen und ohne Werkzeug zerlegen.
Air Washer unbedingt vollständig entleeren und
reinigen, wenn das mit Wasser gefüllte Gerät
länger als eine Woche nicht mehr in Betrieb
war.
Wassertank und Bodenwanne reinigen –
Reinigung ISS (26-33)
Gehäuseoberteil innen ein- bis zweimal jährlich mit feuch-
tem Putzlappen auswischen. Bei starker Kalkablagerung
auf dem ISS kann dieser mit handelsüblichen Entkal-
kungsmittel gereinigt werden.
Oberfläche des ISS beim Reinigen nicht be-
schädigen.
• Entfernen Sie Ablagerungen aus der Bodenwanne mit
einer Kunststoff- oder Holzbürste und einem handels-
üblichen, verdünnten Abwaschmittel.
• Den Air Washer nach der Reinigung in umgekehrter
Reihenfolge zusammen setzen.
Befeuchterscheiben reinigen (34-40)
Handelsübliches Entkalkungsmittel in die mit Wasser ge-
füllte Bodenwanne giessen und einwirken lassen; Schei-
benpaket einige Male von Hand drehen. Bodenwanne
ausleeren und gemeinsam mit Scheibenpaket abspülen.
Beide Kartonstreifen vom Scheibenpaket ent-
fernen (5). Den kleinen Karton vom Zahnrad
entfernen (5)!
• Verwenden Sie die Originalverpackung zum Lagern,
wenn Sie den Air Washer nicht ganzjährig benutzen.
• Alle Verpackungsbestandteile bestehen aus umweltver-
träglichen Materialien und können der entsprechenden
örtlichen Entsorgung zugeführt werden.
Aufstellen (7-11)
Angaben zum Netzanschluss auf dem Typenschild über-
prüfen. Air Washer auf den Boden oder eine ebene, tro-
ckene Fläche im Raum stellen.
• Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite der
Bodenwanne (7).
• Achten Sie auf gute Zugänglichkeit und ausreichenden
Platz zum Warten und Reinigen des Air Washers.
• Für höhere Verdunsterleistung in grossen Räumen, den
Air Washer in die Nähe eines Heizkörpers stellen (max.
Temperatur von 50°C nicht überschreiten).
Wasser einfüllen (12-16)
Wassertank nur mit frischem, kaltem Leitungswasser
füllen.
Wassertank nicht unter Druck setzen, z.B.
durch Einfüllen kohlesäurehaltigen Mineral-
wassers. Dem Wasser keine ätherischen Öle
oder Duftstoffe beigeben; das Kunststoffma-
terial wird möglicherweise verfärbt und be-
schädigt. Schraubverschluss vollständig schlie-
ssen, um ein Auslaufen des Wassertanks zu
vermeiden.
In Betrieb nehmen (17-22)
Air Washer an das elektrische Netz anschliessen und
Drehknopf je nach Bedarf auf den mittleren oder grossen

14
de
Technische Daten
Netzspannung 230 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme 20 W
Befeuchtungsleistung bis zu 300 g/h
Geeignet für Raumgrössen bis zu 50 m2 / 125 m3
Fassungsvermögen 7 Liter
Abmessungen (mm) 380x320x425
Leergewicht 6.0 kg
Betriebsgeräusch < 25dB (A)
Zubehör Ionic Silver Stick® (ISS)
Lagern
Wassertank entleeren. Air Washer wie beschrieben reini-
gen und vollständig austrocknen lassen. Schraubver-
schluss vom Wassertank abnehmen und separat lagern,
um die Dichtung zu schonen. Air Washer vorzugsweise in
der Originalverpackung an einem trockenen, nicht zu hei-
ssen Ort aufbewahren.
Entsorgen
Übergeben Sie den ausgedienten Air Washer Ihrem Händ-
ler zur fachgerechten Entsorgung. Weitere Entsorgungs-
möglichkeiten erfahren Sie von Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Ersatzteile (41-44)
Die abgebildeten Ersatzteile können Sie über Ihren Fach-
händler beziehen und selbst am Air Washer austauschen.
Es dürfen nur Originalteile des Herstellers verwendet wer-
den.
Alle weiteren Reparaturen dürfen nur Fach-
kräfte oder der Kundendienst durchführen.
Dies gilt auch für ein defektes Netzkabel.
Garantie
Die Garantiebestimmungen sind von unserer Landesver-
tretung festgelegt.
• Wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Fachhändler,
wenn am Air Washer trotz strenger Qualitätskontrollen
ein Mangel auftritt.
• Für eine Garantieleistung ist die Vorlage des Kaufbele-
ges unbedingt erforderlich.
Rechtliche Hinweise
Das Gerät ist CE-konform und entspricht den folgenden
Richtlinien:
• 2006/95/EG für elektrische Sicherheit
• 2004/108/EG für elektromagnetische Verträglichkeit
• 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung be-
stimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronik-
geräten
• 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Technische Änderungen vorbehalten. Die Gebrauchsanlei-
tung ist urheberrechtlich geschützt.
Störungen beheben
Problem Mögliche Ursache Was tun
Keine Funktion Netzkabel nicht angeschlossen.
Drehknopf steht auf dem kleinen Punkt. Netzkabel an die Steckdose anschliessen.
Drehknopf auf den mittleren oder grossen
Punkt stellen.
Streifgeräusch Scheibenpaket nicht richtig in Bodenwanne
eingesetzt Scheibenpaket richtig einsetzen
Keine Befeuchtung Scheibenpaket nicht richtig in Bodenwanne
eingesetzt
Kein Wasser in der Bodenwanne
Scheibenpaket richtig einsetzen
Wassertank nachfüllen
LED Anzeige leuchtet rot Niedriger Wasserstand Wassertank nachfüllen

15
fr
Instructions d‘utilisation

16
fr
Avant-propos
Félicitations, avec Air Washer AOS 1355W, vous avez
choisi le bon produit!
Le 1355W vous apporte les nouveautés suivantes:
• Système de conservation de la pureté de l’eau inno-
vant, d’un nouveau genre: Ionic Silver Stick
• Paquet de disques humidificateurs amélioré
• Arrêt automatique si le niveau d’eau est bas
• Indicateur Marche/Arrêt : DEL (vert/rouge)
Savez-vous qu’un air desséché:
• provoque le dessèchement des muqueuses, des ger-
çures aux lèvres et des irritations aux yeux?
• favorise les infections et les maladies des voies respi-
ratoires?
• mène à un état de lassitude ou de fatigue permanent
et à des pertes de concentration?
• est néfaste pour les animaux domestiques et le plantes
d’intérieur?
• favorise l’accumulation de poussière et le chargement
des textiles, tapis et revêtements de sol synthétiques
en électricité statique?
• endommage les meubles et certains parquets en bois?
• désaccorde certains instruments de musique?
Conseils d‘utilisation
Utiliser un humidificateur:
• est particulièrement recommandé en hiver,
• ne dispense pas d‘aérer régulièrement la maison.
Description de l’appareil
L‘Air Washer AOS 1355W:
• purifie et humidifie l’air sans avoir recourt à des filtres;
• contient un système innovant de conservation de la
pureté de l’eau (ISS);
• est particulièrement silencieux à ses deux niveaux de
puissance;
• convient à des pièces jusqu’à 50 m2;
• est fabriqué à partir de composants de qualité et dura-
bles;
• est économe en électricité grâce à l’arrêt automatique
si le niveau d’eau est bas.
A l’intérieur de l‘Air Washer, des disques d’humidification
spéciaux tournent dans un bain d’eau. L’air souflé sur ces
disques est débarassé de ses impuretés d’une façon na-
turelle qui rappelle l’action de la pluie sur l’air. L’air est
humidifié selon le principe autorégulé de l’évaporation à
froid. Cela permet une humidification optimale de l’air
sans dispositifs de contrôle supplémentaires.
Ionic Silver Stick (ISS)
Le bâton ISS, nouveau et novateur, met à profit les pro
priétés antiseptiques de l’argent, efficace contre plus de
650 types de bactéries et de virus.
Ses avantages:
• autorégulateur, aucun risque de surdosage
• absence d’additifs chimiques
• autorénovant et sans entretien
• peut assurer un service d’un an
• ne réclame pas de source d’énergie extérieure
• utilisation simple et sans connaissances techniques
Disques d’humidification
La nouvelle rangée de disques d’humidification du puri-
ficateur d’air 1355W est fabriquée en matériau SAN. La
structure alvéolaire brevetée des disques d’humidification
permet un rejet prouvé de grandes quantités d’eau dans
l’air. L’appareil purifie l’air de la même façon que la na-
ture. De plus l’appareil garantit aussi le filtrage des sub-
stances polluantes ainsi que du pollen et des poils d’ani-
maux présents dans l’air.
Consignes de sécurité
• Avant de mettre l‘Air Washer en service, lisez attentive-
ment et entièrement le mode d’emploi, puis rangez
soigneusement ce dernier pour tout besoin ultérieur.
• N’utilisez l‘Air Washer qu’à l’intérieur et dans les con-
ditions recommandées. Toute utilisation non conforme
est susceptible de mettre votre santé voir votre vie en
danger.
• Les enfants n’ont pas conscience des risques liés à
l’utilisation d’appareils électriques. Surveillez-les donc
en permanence lorsqu’ils se trouvent à proximité de
l‘Air Washer.
• Ne laissez pas les personnes qui n’ont pas pris con-
naissance du mode d’emploi, les enfants et les per-
sonnes sous l’effet de médicaments, de l’alcool ou de
drogues manipuler l‘Air Washer ou alors, uniquement
sous votre surveillance.
• Si vous renversez l’appareil et que l’eau s’en échappe,
débranchez immédiatement la prise du secteur. Lais-
sez ensuite sécher l’appareil au moins 3 heures avant
de le rebrancher sur le secteur.
Les pictogrammes suivants indiquent des consignes de
sécurité particulières dans le mode d’emploi:
Danger
Risque de blessure par choc électrique. Retirez
toujours la prise d’alimentation avant de:
• faire la maintenance ou de nettoyer
l’appareil;
• déplacer l’appareil;
• vider l’eau de l’appareil.
Attention
Risque d’endommager l‘Air Washer ou de cau-
ser des dégâts matériels, par exemple suite à
une fuite d’eau.
Déballage (1-6)
• Retirez avec précautions l‘Air Washer du carton. La
partie supérieure est seulement posée sur la cuve de
fond.

17
fr
Mise en service (17-22)
Branchez le purificateur d’air sur le secteur et, en fonction
des besoins, positionnez le bouton sur le point de moyen
ou de grand diamètre. L’indicateur DEL est vert.
Pour arrêter l’appareil, tournez le bouton sur le point de
petit diamètre. Si le niveau d’eau dans la cuve est bas,
l’appareil s’arrête automatiquement. L’indicateur DEL
passe du vert au rouge. Si vous versez de l’eau dans le
réservoir, l’appareil se remettra en marche automatique-
ment.
Le purificateur d’air
• est particulièrement silencieux en mode de fonctionne-
ment nocturne (point de diamètre moyen),
• atteint ses meilleures performances en mode de fonc-
tionnement normal (point de grand diamètre).
Nettoyage – toutes les 2 semaines, le ré-
servoir à eau et la cuve de fond toutes les
4 semaines, les disques d’humidification
(23-25)
Passez d’abord une loque humide sur le boîtier, puis es-
suyez-le. Si nécessaire, utilisez un produit d’entretien pour
matières plastiques.
• Des nettoyages fréquents sont impératifs pour un fonc-
tionnement hygiénique et sans pannes.
• Les intervalles entre les nettoyages dépendent de
la qualité de l’air et de l’eau ainsi que de la durée
d’utilisation quotidienne.
• L‘Air Washer peut être démonté en quelques tours de
main et sans outils pour le nettoyage.
Il est impératif de vider et de nettoyer complè-
tement l‘Air Washer si de l’eau est restée plus
d’une semaine dans l’appareil sans qu’il ait
été utilisé.
Nettoyage du réservoir à eau et de la cuve
de fond - Nettoyage de ISS (26-33)
Nettoyez l’intérieur du capot du boîtier une à deux fois par
an à l’aide d’une loque humide. Si ISS venait à fortement
s›entartrer, nettoyez-le avec un détartrant usuel.
Prenez garde à ne pas endommager le ISS de
l’eau en les nettoyant.
• Enlevez les dépôts de la cuve de fond à l’aide d’une
brosse douce en plastique ou en bois et d’un peu de
détergent dilué.
• Après le nettoyage, assemblez les différents éléments
du purificateur d’air dans l’ordre inverse du démon-
tage.
Nettoyage des disques d’humidification
(34-40)
Versez un peu de détartrant dans la cuve de fond remplie
d’eau. Laissez agir. Faites tourner les diques d’humidifica-
tion plusieurs fois à la main. Videz la cuve de fond et rin-
cez-la en même temps que les disques d’humidification.
Retirer les deux bandes de carton de la rangée
de disques d’humidification (5). Retirez le petit
carton de la roue dentée (5)!
• Si vous n’utilisez pas l‘Air Washer toute l’année, utilisez
la boîte d’origine pour l’entreposer.
• Toutes les pièces d’emballage sont composées de ma-
tériaux écologiques et peuvent être confiées au centre
de collecte de déchets et de recyclage local.
Placement (7-11)
Prenez connaissance des informations sur le racordement
au secteur qui figurent sur la plaque signalétique de
l’appareil. Placez l‘Air Washer à même le sol ou sur une
surface plane et sèche.
• La plaque signalétique se trouve sous la cuve de fond
(7).
• Veillez à ce qu’il soit facilement accessible et qu’il y
ait assez d’espace alentour pour son entretion et son
nettoyage.
• Pour de meilleures performances dans une pièce de
grandes dimensions, placez l‘Air Washer à proximité
d’un radiateur (ne dépassez pas la température de
50°C).
Remplissage d’eau (12-16)
Ne remplissez le réservoir d’eau qu’avec de l’eau de dis-
tribution fraîche et froide.
Ne mettez pas le réservoir d’eau sous pression,
par exemple, en le remplissant avec de l’eau
minérale contenant du gaz carbonique.
N’ajoutez pas d’huile essentielle ni de parfum à
l’eau. Ces produits risquent de colorer voir
d’endommager le plastique du réservoir. Vissez
le bouchon jusqu’à l’arrêt afin d’éviter toute
fuite d’eau.

18
fr
Caractéristiques techniques
Tension de réseau 230 V / 50 Hz
Puissance absorbée 20 W
Capacité d‘humidification 300 g/h
Convient pour des locaux de taille jusqu‘à 50 m2 / 125 m3
Capacité 7 litres
Dimensions (mm) 380x320x425
Poids à vide 6.0 kg
Niveau sonore de fonctionnement < 25dB (A)
Accessoires Ionic Silver Stick® (ISS)
Entreposage
Videz le réservoir d’eau. Nettoyez l‘Air Washer comme dé-
crit ci-avant et laissez-le sécher entièrement. Retirez le
bouchon du réservoir d’eau et entreposez-le séparément,
afin de préserver son étanchéité. Entreposez l‘Air Washer
dans un endroit sec, pas trop chauffé, de préférence dans
son emballage d’origine.
Mise au rebut
Rapportez votre vieux l‘Air Washer dans le magasin où
vous l’avez acheté, afin qu’il soit mis au rebut dans le res-
pect des normes environnementales. Vous pouvez aussi
vous adresser au service communal ou municipal com-
pétent.
Pièces détachées (41-44)
Vous pouvez commander les pièces détachées représen-
tées ci-contre dans un magasin spécialisé et les rempla-
cer vous-même. N’utilisez que des pièces détachées
d’origine.
Pour toutes les autres réparations, adressez-
vous à des réparateurs professionnels ou à
notre service à la clientèle. Cela vaut aussi en
cas de câble d’alimentation défectueux.
Garantie
Les termes de la garantie sont définis par notre représen-
tant national.
• N’hésitez pas à vous adresser à votre magasin spécia-
lisé, si vous deviez constater que le purificateur d’air
ne remplit pas correctement son usage, malgré les
contrôles de qualité sévères auxquels nous l’avons
soumis.
• Pour bénéficier de la garantie, vous devez impérative-
ment vous munir de la preuve d’achat.
Remarques légales
L’appareil est conforme aux règlementations CE et répond
aux directives suivantes:
• 2006/95/CE relative à la sécurité électrique
• 2004/108/CE concernant la compatibilité électromag-
nétique
• 2002/95/CE relative à la limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipe-
ments électriques et électroniques
• 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements élec-
triques et électroniques
Sous réserve de modifications techniques. Toute reprodu-
ction de la notice d’utilisation est interdite.
Dépannage
Problème Cause probable Action
L’appareil ne fonctionne
pas Le câble d’alimentation n’est pas branché.
Le bouton est positionné sur le point de petit
diamètre.
Branchez le câble d’alimentation.
Positionnez le bouton sur le point de mo-
yen ou de grand diamètre.
L’appareil émet un bruit
de frottement La rangée de disques d’humidification n’est
pas placée correctement dans la cuve de
fond.
Placez la rangée de disques
d’humidification correctement.
L’appareil n’humidifie
pas l’air La rangée de disques d’humidification n’est
pas placée correctement dans la cuve de
fond.
Il n’y a pas d’eau dans la cuve de fond.
Placez la rangée de disques
d’humidification correctement.
Versez de l’eau dans le réservoir.
L’indicateur DEL est rouge Bas niveau d’eau Versez de l’eau dans le réservoir.

19
it
Istruzioni per l‘uso

20
it
Introduzione
Complimenti per avere scelto la Air Washer AOS 1355W!
Il 1355W vi porta le seguenti novità:
• Impianto di raccolta acque avveniristico di nuovo tipo:
Ionic Silver Stick
• Pacchetto dischi umidificatore perfezionato
• Arresto automatico in presenza di basso livello d’acqua
• Indicazione dello stato di funzionamento con LED
(verde/rosso)
Lo sapevate che l’aria troppo secca
• asciuga le mucose e provoca labbra screpolate e bru-
ciore agli occhi?
• facilita le infezioni e le malattie alle vie respiratorie?
• provoca spossatezza, stanchezza e difficoltà di concen-
trarsi?
• è dannosa per gli animali domestici e le piante
d’appartamento?
• contribuisce alla formazione della polvere e aumenta la
carica elettrostatica di tessuti sintetici, di tappeti e
pavimenti in materie sintetiche?
• danneggia gli oggetti d’arredamento in legno e in parti-
colare i pavimenti in parquet?
• guasta l’accordatura degli strumenti musicali?
Consigli per l’uso
L’uso degli umidificatori
• è utile in particolare durante l’inverno,
• non sostituisce comunque la regolare areazione dei lo-
cali in cui si soggiorna.
Descrizione dell’apparecchio
L’Air Washer AOS 1355W:
• lava e umidifica l’aria senza filtri,
• comprende un impianto di raccolta acque innovativo
(ISS)
• funziona in modo silenzioso con due livelli di potenza,
• è adatto ad ambienti di dimensioni fino a 50 m2,
• è realizzato con componenti di qualità e di lunga du-
rata.
• L’arresto automatico in presenza di basso livello
d’acqua favorisce il risparmio d’energia.
All’interno dell’Air Washer dei dischi umidificatori speciali
ruotano all’interno dell’acqua contenuta nell’apparecchio;
in questo modo il flusso d’aria viene depurato in modo na-
turale, proprio come avviene in natura, dove l’aria viene
purificata dalla pioggia. L’umidificazione dell’aria avviene
secondo il principio autoregolante dell’evaporazione a
freddo. L’Air Washer crea perciò un’umidità dell’aria otti-
male senza che siano necessari apparecchi di controllo
supplementari.
Ionic Silver Stick (ISS)
L‘impianto di raccolta acque avveniristico di nuovo tipo
sfrutta l‘effetto antigermi dell‘argento, che agisce contro
più di 650 tipi di batteri e virus.
I suoi vantaggi sono:
• si regola in modo automatico ed è quindi escluso un
sovradosaggio;
• è privo di additivi chimici;
• si rinnova da solo e non necessita di manutenzione;
• la sua durata di funzionamento arriva fino a 1 anno;
• non necessita di nessun tipo di energia;
• può essere usato facilmente senza che sia necessario
possedere conoscenze tecniche particolari.
Dischi umidificatori
I nuovi dischi umidificatori di Air Washer 1355W sono
realizzati in copolimero SAN. È dimostrato che la struttura
brevettata a nido d’ape dei dischi umidificatori permette
di cedere all’aria una grande quantità d’acqua. L’appa-
recchio purifica l’aria con l’acqua, seguendo l’esempio
della natura; in più elimina dall’aria impurità dannose
come pollini e peli d’animali.
Avvertenze di sicurezza
• Prima di mettere in funzione l’Air Washer, leggere inte-
gralmente le presenti istruzioni per l’uso e conservarle
per poterle consultare anche in seguito.
• Utilizzare l’Air Washer soltanto nei locali adibiti ad abi-
tazione e secondo i dati tecnici specificati. L’uso non
regolamentare può mettere in pericolo la salute e la
vita delle persone.
• I bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli in-
erenti l’uso degli elettrodomestici. Perciò tenere sem-
presotto controllo i bambini quando si trovano nelle
vicinanze dell’Air Washer.
• Le persone che non conoscono le istruzioni per l’uso,
nonché i bambini e le persone sotto l’effetto di medici-
nali, alcol, droghe non possono utilizzare l’apparecchio
se non sotto la sorveglianza di terzi.
• Se l’apparecchio venisse capovolto facendo fuorius-
cire l’acqua, staccare subito l’alimentatore. Ricollegare
l’apparecchio all’alimentatore dopo averlo lasciato
asciugare per almeno 3 ore.
Nelle istruzioni per l’uso le avvertenze di sicurezza speciali
sono contrassegnate con i simboli seguenti:
Attenzione
Pericolo di ferirsi con la scossa elettrica.
Etrarre sempre il connettore di rete prima di
• eseguire interventi di manutenzione e puli-
zia,
• spostare l’apparecchio,
• svuotare l’acqua.
Cautela
Danni all’Air Washer o danni materiali, ad es.In
seguito alla fuoriuscita di acqua.
Estrazione dall’imballaggio (1-6)
• Estrarre con cautela l’Air Washer dall’imballaggio; la
parte superiore è soltanto appoggiata sulla vaschetta.
Table of contents
Languages:
Other Plaston Humidifier manuals