Plymovent FUA-1300 User manual

www.plymovent.com
EN Extraction fan
NL Afzuigventilator
DE Absaugventilator
FR Ventilateur d’aspiration
ES Ventilador de aspiración
SE Utsugsäkt
EN User manual
NL Gebruikershandleiding
DE Betriebsanleitung
FR Manuel opérateur
ES Instrucciones para el uso
SE Bruksanvisning
FUA-1300/1800/2100/3000/4700

0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) 1
EN – ORIGINAL INSTRUCTION
Allrightsreserved.Theinformationgiveninthisdocumenthasbeencollectedforthegeneralconvenienceofourclients.Ithasbeen
basedongeneraldatapertainingtoconstructionmaterialpropertiesandworkingmethodsknowntousatthetimeofissueofthe
documentandisthereforesubjectatanytimetochangeoramendmentandtherighttochangeoramendisherebyexpressly
reserved.Theinstructionsinthispublicationonlyserveasaguidelineforinstallation,use,maintenanceandrepairoftheproduct
mentionedonthecoverpageofthisdocument.Thispublicationistobeusedforthestandardmodeloftheproductofthetypegiven
onthecoverpage.Thusthemanufacturercannotbeheldresponsibleforanydamageresultingfromtheapplicationofthis
publicationtotheversionactuallydeliveredtoyou.Thispublicationhasbeenwrittenwithgreatcare.However,themanufacturer
cannotbeheldresponsible,eitherforanyerrorsoccurringinthispublicationorfortheirconsequences.
NL –VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
Allerechtenvoorbehouden.Deindezehandleidingverstrekteinformatieisgebaseerdopalgemenegegevensaangaandedeonsten
tijdevanverschijnenbekendeconstructies,materiaaleigenschappenenwerkmethoden,zodatwijzingenwordenvoorbehouden.Om
dezeredendienendegegeveninstructiesslechtsalsrichtlijnvoorhetinstalleren,gebruiken,onderhoudenenreparerenvanhetop
devoorzijdevanditdocumentvermeldeproduct.Dezehandleidingisgeldigvoorhetproductindestandaarduitvoering.De
fabrikantkanderhalvenietaansprakelijkwordengesteldvooreventueleschadevoortvloeienduitdevandestandaarduitvoering
afwijkendespecicatiesvanhetaanugeleverdeproduct.Dezehandleidingismetallemogelijkezorgsamengesteld,maarde
fabrikantkangeenverantwoordingopzichnemenvooreventuelefoutenindezehandleidingofvoordegevolgendaarvan.
DE – ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
AlleRechtevorbehalten.DieindieserAnleitungenthaltenenInformationenbasierenaufallgemeinenDatenbezüglichder
Konstruktion,derMaterialeigenschaftenundderArbeitsmethoden,dieunszurZeitderVeröffentlichungbekanntwaren;Änderungen
werdensomitvorbehalten.AusdiesemGrundedienendiegegebenenVorschriftennuralsLeitfadenfürdasInstallieren,Benutzen,
WartenundReparierendesaufderVorderseitedieserAnleitungangegebenenProduktes.DieseAusgabegiltfürdie
StandardausführungdesProduktes.DerHerstellerhaftetdahernichtfüreventuelleSchäden,diesichausderAnwendungdieser
AusgabeaufIhrvonderStandardausführungabweichendesProduktergeben.DieseAusgabewurdemitgrößterSorgfalt
zusammengestellt.DerHerstellerhaftetjedochnichtfüreventuelleFehlerindieserAusgabeoderfürdarausresultierendeFolgen.
FR – TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Tousdroitsréservés.Leprésentmanuelaétémisaupointàpartirdedonnéesrelativesàlaconstruction,auxcaractéristiquesdes
matériauxetauxméthodesdeproductiondontnousétionsaucourantàlaparutiondumanuel.Lemanuelestdoncsujetà
modicationàtoutmomentetnousnousréservonsexplicitementledroitàunetellemodication.Pourlamêmeraison,cemanuel
servirasimplementdeguideàl’installation,l’emploi,l’entretienetlaréparationduproduitgurantenpremièrepagedecouverture
decedocument.Leprésentmanuels’appliqueaumodèlestandardduproduit.Parconséquent,lefabricantn’estpasresponsable
pourlesdommageséventuelsdécoulantdel’applicationdecedocumentauxmodèlesnonstandarddesproduitslivrés.Nousavons
apportétousnossoinsàlarédactiondecemanuel,maislefabricantnepeutpasaccepterlaresponsabilitépourleserreurs
éventuellesnipourlesdommagesquiendécoulent.
ES – TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
Todoslosderechosreservados.Lainformaciónproporcionadaenestedocumentoseharecopiladoparaelinterésgeneralde
nuestrosclientes.Sehabasadoendatosgeneralesreferentesalaspropiedadesdelmaterialdeconstrucciónylosmétodosde
trabajoqueconocemosenelmomentodelapublicacióndeldocumentoy,porconsiguiente,estánsujetosencualquiermomentoa
cambiosocorrecciones,porloqueporlapresentenosreservamoselderechoahacercambiosocorrecciones.Lasinstruccionesde
estapublicaciónsólosirvencomopautaparalainstalación,uso,mantenimientoyreparacióndelproductomencionadoenlaportada
deestedocumento.Estapublicaciónsedeberáusarparaelmodeloestándardelproductodelaclaseindicadaenlaportada.Por
tanto,nosepodráresponsabilizaralfabricantedeningúndañoderivadodelautilizacióndeestapublicaciónenlaversiónquesele
haentregadoaUd.Estapublicaciónsehaescritoconsumocuidado.Sinembargo,nosepodráresponsabilizaralfabricantenipor
loserroresquehayaenestapublicaciónniporsusconsecuencias.
SE –ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL
Allarättigheterförbehålles.Informationensomgesidettadokumentharsammanställtsavallmänna,praktiskaskälförvårakunder.
Denbyggerpåallmännadatasomärrelateradetillkonstruktionsmaterialegenskaperocharbetsmetodersomärkändaförossvid
tidpunktenförutgåvanavdokumentetochdekandärförnärsomhelstförändrasellerkompletterasochviförbehållerosshärmed
uttryckligenrättenattändraellerkompletteradem.Instruktionernaidennapublikationtjänarendastsomriktlinjerförinstallation,
användning,underhållochreparationavproduktensomnämnspåomslagetavdettadokument.Dennapublikationskallanvändas
förstandardmodellenavproduktenavtypensomangespåomslagssidan.Därförkantillverkarenintehållasansvarigföreventuella
skadorsomblirföljdenavtillämpningavdennapublikationpåversionensomfaktisktlevereratstiller.Dennapublikationharskrivits
medstoraktsamhet.Emellertidkantillverkarenintehållasansvarig,varkenföreventuellafelsomnnsidennapublikationellerför
deraskonsekvenser.

0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) 2
ENGLISH Page NEDERLANDS Pag. DEUTSCH Seite
Preface 3 Voorwoord 10 Vorwort 17
1 Introduction 3 1 Inleiding 10 1 Einleitung 17
2 Product description 4 2Productbeschrijving 11 2 Product description 18
3Safety 43Veiligheid 11 3Sicherheitsvorschriften 18
4 Installation 5 4 Installatie 12 4 Installation 19
5 Use 8 5Gebruik 15 5Gebrauch 22
6 Maintenance 8 6Onderhoud 15 6 Wartung 22
7Troubleshooting 87Verhelpenvanstoringen 15 7Fehlerbehebung 22
8 Spare parts 9 8 Reserveonderdelen 16 8 Ersatzteile 23
9 Electrical diagram 9 9Elektrischschema 16 9Schaltplan 23
10Disposal 910Afdanken 16 10 Entsorgung 23
CE declaration 9 CE-verklaring 16 EG-Konformitätserklärung 23
FRANÇAIS Page ESPAÑOL Pág. SVENSKA Sida
Avant-propos 24 Preámbulo 31 Förord 38
1 Introduction 24 1 Introducción 31 1Introduktion 38
2Descriptiondeproduit 25 2Descripcióndelproducto 32 2Produktbeskrivning 39
3 Instructions de sécurité 25 3Normativasdeseguridad 32 3Säkerhetsinformation 39
4 Installation 26 4 Installation 33 4 Installation 40
5 Utilisation 29 5 Uso 36 5Använding 42
6 Entretien 29 6 Mantenimiento 36 6Underhåll 42
7 Réparation des pannes 29 7 Subsanación de fallos 36 7Felsökning 42
8Piècesdétachées 30 8 Piezas de recambio 37 8 Reservdelar 43
9Schémaélectrique 30 9Esquemaeléctrico 37 9Elschema 43
10 Mettre au rancart 30 10Desechar 37 10Omhändertagande 43
Déclarationdeconformité 30 Declaración 37 CE-försäkranom
överensstämmelse
43
TABLE OF CONTENTS

0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) EN - 3
PREFACE
Using this manual
Thismanualisintendedtobeusedasaworkofreferencefor
professional,well-trainedandauthoriseduserstobeableto
safelyinstall,maintainandrepairtheproductmentionedon
thecoverofthisdocument.
Pictograms and symbols
Thefollowingpictogramsandsymbolsareusedinthismanual:
TIP
Suggestionsandrecommendationstosimplify
carryingouttasksandactions.
ATTENTION!
Aremarkwithadditionalinformationfortheuser.A
remarkbringspossibleproblemstotheuser’s
attention.
WARNING!
Procedureswhich,ifnotcarriedoutwiththe
necessarycaution,maydamagetheproductor
causeseriouspersonalinjury.
WARNING!
Denotesriskofelectricshock.
WARNING!
Importantwarningtopreventre.
Text indicators
Listingsindicatedby“-”(hyphen)concernenumerations.
Listingsindicatedby“•”(bulletpoint)describestepsto
perform.
Service and technical support
Forinformationaboutspecicadjustments,maintenanceor
repairjobswhicharenotdealtwithinthismanual,please
contactthesupplieroftheproduct.Makesureyouhavethe
followingspecicationsathand:
- product name
- serial number
Thesedatacanbefoundontheidenticationplate.
1 INTRODUCTION
1.1 Identication of the product
Theidenticationplatecontains,amongotherthings,the
followingdata:
- product name
- serial number
- supplyvoltageandfrequency
- power consumption
1.2 General description
TheFUAisanextractionfanthatisespeciallydesignedto
removeweldingfumesandotherharmfulfumesasdust,oil
mistandexhaustgases.
Thefanisintendedanddesignedformountingtoextraction
armsandlterunits.
1.3 Product combinations
Thefancanbeusedwithalllterunits,fumeextractionand
hosereel/dropsystems.
1.4 Options and accessories
Thefollowingproductscanbeobtainedasanoptionand/or
accessory:
- Mountingbracket(formountingthefanasastandalonefan
or wall/ceiling mounting)
- FUA-1300/1800/2100:MB-FUA/S1
- FUA-3000/4700:MB-FUA/S2
- Mountingbracket(formountingthefanontheUK and
FlexMax extractors)
- FUA-1300/1800/2100:MB-FUA/C1
- FUA-3000/4700:MB-FUA/C2
- Outlettransition
- FUA-3000:OL-250(Ø250mm)
- FUA-4700:OL-250(Ø250mm)
- FUA-4700:OL-315(Ø315mm)
- Soft connection
- FUA-1300/1800/2100:SC-160 (inlet/outlet)
- FUA-3000/4700:SC-250 (inlet/outlet)
- FUA-4700:SC-315(outlet)
1.5 Technical specications
Motor design IE2
Speed of revolutions 2800 rpm
Insulation class F
Protection class IP 55
Max.starts/stopsperhour 30
Max.airowtemperature 80°C (176°F)
Noiselevelaccordingto
ISO3746(ductconnected)
- FUA-1300
- FUA-1800
- FUA-2100
- FUA-3000
- FUA-4700
- 63 dB(A)
- 64 dB(A)
- 66 dB(A)
- 68 dB(A)
- 66 dB(A)
Connection voltages
- FUA-1300
- FUA-1800
- FUA-2100
- FUA-3000
- FUA-4700
- 230V/1~/50Hz;230-400V/3~/50Hz
- 230-400V/3~/50Hz
- 230V/1~/50Hz;230-400V/3~/50Hz
- 230-400V/3~/50Hz
- 230-400V/3~/50Hz
Power
- FUA-1300
- FUA-1800
- FUA-2100
- FUA-3000
- FUA-4700
- 0,37kW(0.5HP)
- 0,55kW(0.75HP)
- 0,75kW(1HP)
- 1,1kW(1.5HP)
- 2,2kW(3HP)
Nominalcurrent
- FUA-1300
- FUA-1800
- FUA-2100
- FUA-3000
- FUA-4700
- 1~:2,75A;3~:1,02/1,1A
- 1,4-1,5A
- 1~:5A;3~:1,9-2A
- 2,5-2,7A
- 4,8-4,9A
Refertotheavailableproductdatasheetfor
detailedspecications.
1.6 Dimensions
RefertoFig.Ionpage44.
Fig. I
L=Fanwheel(notshown)
1=diameter
2=width

0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) EN - 4
1.7 Pressure drop
RefertoFig.IIonpage45.
Fig. II
A=Staticpressure(Pa)
B=Airow(m3/h)
1.8 Ambient conditions
Min.operatingtemperature 5°C (41°F)
Nom.operatingtemperature 20°C (68°F)
Max.operatingtemperature 40°C (104°F)
Max.relativehumidity 80%
2 PRODUCT DESCRIPTION
2.1 Components
Thefanconsistsofthefollowingmaincomponents:
Fig. 2.1/Fig. 2.2
A outlet
B motor
C housing
D inlet
E fanwheel
Fig.2.1
A
B
C
E
D
Main components FUA-1300/1800/2100
Fig.2.2
A
C
D
E
B
Main components FUA-3000/4700
2.2 Operation
Theinletatthebackofthefanistobeconnectedtotheoutlet
ofacentralltersystem,extractionarmorvehicleexhaust
extractionsystem.Theextractedairisblownoutatthesideof
thefanthroughaduct.
Therearevariousoptionstocontrolthefan.
2.2.1 Control equipment
Plymoventprovidescontrolequipmentforcontrollingthefan.
Refertothemanualoftheselectedcontrolequipment.
3 SAFETY
General
Themanufacturerdoesnotacceptanyliabilityfordamageto
theproductorpersonalinjurycausedbyignoringofthesafety
instructionsinthismanual,orbynegligenceduring
installation,use,maintenance,andrepairoftheproduct
mentionedonthecoverofthisdocumentandany
correspondingaccessories.Specicworkingconditionsorused
accessoriesmayrequireadditionalsafetyinstructions.
Immediatelycontactyoursupplierifyoudetectapotential
dangerwhenusingtheproduct.
The user of the product is always fully responsible for
observing the local safety instructions and regulations.
User manual
- Everyoneworkingonorwiththeproductmustbefamiliar
withthecontentsofthismanualandmuststrictlyobserve
theinstructionstherein.Themanagementshouldinstructthe
personnelinaccordancewiththemanualandobserveall
instructionsanddirectionsgiven.
- Neverchangetheorderofthestepstoperform.
- Alwayskeepthemanualwiththeproduct.
Pictograms and instructions on the product (if
present)
- Thepictograms,warningandinstructionsattachedtothe
productarepartofthesafetyfeatures.Theymustnotbe
covered or removed and must be present and legible during
theentirelifeoftheproduct.
- Immediatelyreplaceorrepairdamagedorillegible
pictograms,warningsandinstructions.
Users
Theuseofthisproductisexclusivelyreservedtoauthorised,
well-trainedandqualiedusers.Temporarypersonneland
personnelintrainingcanonlyusetheproductunder
supervisionandresponsibilityofskilledengineers.
Intended use1
Theproducthasbeendesignedasanextractionfanfor
extractingfumesandgaseswhicharereleasedduringthe
mostcommonweldingprocesses,aswellastheextractionof
exhaustgases.Usingtheproductforotherpurposesis
consideredcontrarytoitsintendeduse.Themanufacturer
acceptsnoliabilityforanydamageorinjuryresultingfrom
suchuse.Theproducthasbeenbuiltinaccordancewith
state-of-the-artstandardsandrecognisedsafetyregulations.
Onlyusethisproductwhenintechnicallyperfectconditionin
accordancewithitsintendeduseandtheinstructions
explainedintheusermanual.
Technical specications
Thespecicationsgiveninthismanualmustnotbealtered.
1.“Intendeduse”asexplainedinEN-ISO12100istheuseforwhichthetechnical
productissuitedasspeciedbythemanufacturer,inclusiveofhisdirectionsin
thesalesbrochure.Incaseofdoubtitistheusewhichcanbededucedfrom
theconstruction,themodelandthefunctionofthetechnicalproductwhichis
considerednormaluse.Operatingthemachinewithinthelimitsofitsintended
usealsoinvolvesobservingtheinstructionsintheusermanual.

0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) EN - 5
Modications
Modicationof(partsof)theproductisnotallowed.
Installation
- Theinstallationofthisproductisexclusivelyreservedto
authorised,well-trainedandqualiedengineers.
- Inspecttheproductandcheckitfordamage.Verifythe
functioningofthesafetyfeatures.
- Electricconnectionistobeexecutedinaccordancewithlocal
requirements.EnsurecompliancewiththeEMCregulatory
arrangements.
- Duringinstallation,alwaysusePersonalProtective
Equipment(PPE)toavoidinjury.Thisalsoappliestopersons
whoentertheworkareaduringinstallation.
- Neverinstalltheproductinfrontofentrancesandexits
whichmustbeusedforemergencyservices.
- Mindanygasandwaterpipesandelectriccables.
- Makesurethattheworkshop,inthevicinityoftheproduct,
containssufcientapprovedreextinguishers.
Use
WARNING
Firehazard!Neverusetheproductfor:
- extractingammable,glowingorburningparticles
orsolidsorliquids
- extractingofaggressivefumes(suchas
hydrochloricacid)orsharpparticles
- suckingcigarettes,cigars,oiledtissues,andother
burningparticles,objects,andacids
WARNING!
Neverusetheproductfor:
- aluminium laser cutting
- paint mist
- extractionofhotgases(morethan80°C/176°F
continuously)
- grinding aluminium and magnesium
- amespraying
- extractionofcement,sawdust,wooddustetc.
- suckingcigarettes,cigars,oiledtissuesandother
burningparticles,objectsandacids
- explosive environments or explosive substances/
- gases
Note: this list is not all-embracing.
- Checktheworkingenvironment.Donotallowunauthorised
personstoentertheworkingenvironment.
- Protecttheproductagainstwaterandhumidity.
- Makesuretheroomisalwayssufcientlyventilated;this
appliesespeciallytoconnedspaces.
- Usecommonsense.Stayalertandkeepyourattentionto
yourwork.Donotusetheproductwhenyouareunderthe
inuenceofdrugs,alcoholormedicine.
Service, maintenance and repairs
- Duringservice,maintenanceandrepairjobs,alwaysuse
PersonalProtectiveEquipment(PPE)toavoidinjury.This
alsoappliestopersonswhoentertheworkareaduring
installation.
- Alwaysusetools,materials,lubricantsandservice
techniqueswhichhavebeenapprovedbythemanufacturer.
Neveruseworntoolsanddonotleaveanytoolsinoronthe
product.
- Safetyfeatureswhichhavebeenremovedforservice,
maintenanceorrepairs,mustbeputbackimmediatelyafter
nishingthesejobsanditmustbecheckedthattheystill
functionproperly.
4 INSTALLATION
4.1 Unpacking
Checkthattheproductiscomplete.Thepackageshould
contain:
- extractionfanincl.inletgrid3mm(0.12in.)
- connectionangewithgrid
Options and accessories
TheMB-FUA/S1-2shouldcontain:
- mountingbracket
- connectionangewithgrid(S1only)
- tube clamps (4)
- hardware
TheMB-FUA/C1-2shouldcontain:
- mountingbracket
- connectionange(C1only)
- hardware
TheOL(outlettransition)shouldcontain:
- squaretoroundoutlettransition
TheSC(softconnection)shouldcontain:
- softconnectionwith2hoseclamps
Ifpartsaremissingordamaged,contactyoursupplier.
4.2 Installation
4.2.1 Tools and requirements
Thefollowingtoolsandrequirementsareneededtoinstallthe
product:
- wrench10
- wrench13
- wrench17
- screwdriver
4.2.2 Installing the fan on an MB-FUA-S1/S2
Foruseasastandaloneorformountingonthewall,ceilingor
aplatform.Themotorcanbeinstalledrestingonthestand.
ThemotoroftheFUA-1300/1800/2100 can also be installed
upsidedown(hangingfromthestand,notshown).
ToinstallthefanonanMB-FUA-S1/S2 stand,proceedas
follows:
Fig. 4.1
• Installthestandinthedesiredplace.
• Attachthetubeclamps(B)asdesired,ifapplicable.
• Tightenthetubeclampswithsuitablehardware(not
supplied;materialdependingonwall,oororceilingtype).
• Positionthefanonthestandasdesired.
• Tightenthebolts(A).

0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) EN - 6
Fig.4.1
A (x 4)
B (x 4)
InstallingthefanonanMB-FUA-S1/S2
4.2.3 Installing the fan on an MB-FUA-C1/C2
For use on an extractor (UK or FlexMax)orusewithvehicle
exhaustextractionsystems.
ToinstallthefanonanMB-FUA-C1/C2bracket,proceedas
follows:
Fig. 4.2
• Usethemountingholes(A)andsuitablehardware(not
supplied,materialdependingonwalltype)toinstallthe
bracketonthewall.
• Positionthefanonthebracket.
• Tightenthebolts(B).
Fig.4.2
B (x 4)
A
Installingthefanonan MB-FUA-C1/C2
4.2.4 Changing the outlet position
Thefanoutletcanbepositionedinvariousdirections(seeFig.
4.3).
Fig.4.3 Variable outlet position
Tochangetheoutletpositionofthefan,proceedasfollows:
Fig. 4.4
• Denethedesiredoutletposition.
• Ifnecessary,loosenthemotorplatebyunscrewingthe
bolts(A).
• Turnthemotorinthedesiredposition.
• Tightentheboltsofthemotorplate.
Fig.4.4
A (x 6)
Changingtheoutletposition
4.2.5 Installing the fan directly on an arm
TheFUA-1300/1800/2100canbeusedontheKUA or LM-2
extractionarm.Inthatcase,noadditionalbracketisneeded.
Thenecessaryhardwareisdeliveredwiththearm.
Toinstallthefandirectlyonthearm,proceedasfollows.

0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) EN - 7
Fig. 4.5
• Loosentheboltsoftheinletgrid(A).
• Positiontheinletofthefanonthebracket.
• Tightenthebolts(B).
Fig.4.5
B (x 4)
A
Installingthefandirectlyonanarm
4.2.6 Duct connection of FUA-1300/1800/2100
Inlet connection
Weadvisetheuseofasoftconnectionfortheinlettoreduce
thenoiseandthevibrationsofthefan.
Toconnectthefaninlettoahose,proceedasfollows:
Fig. 4.6
• Loosentheboltsoftheinletgrid(A).
• Removetheinletgrid.
• Installtheconnectionange(B)withtheboltsoftheinlet
grid.
• Tightenthebolts.
• Attachthesoftconnectiontotheconnectionange.
• Tightenthehoseclamp(C).
• Attachthesoftconnectiontothehose.
• Tightenthehoseclamp(D).
Outlet connection
ATTENTION!
Incasethefanisnotplaceddirectlynexttothe
ltersystem,makesuretheextractionductis
sufcientlysupported.
Weadvisetheuseofasoftconnectionfortheoutlettoreduce
thenoiseandthevibrationsofthefanandtoavoiddamageto
theduct.
Toconnectthefanoutlettoaduct,proceedasfollows:
Fig. 4.6
• Attachthesoftconnectiontotheoutletofthefan.
• Tightenthehoseclamp(E).
• Attachthesoftconnectiontotheduct.
• Tightenthehoseclamp(F).
Fig.4.6
A
C
B
D
E
F
Connectingthefantoahoseandduct(FUA-1300/1800/2100)
4.2.7 Duct connection of FUA-3000/4700
Inlet connection
Weadvisetheuseofasoftconnectionfortheinlettoreduce
thenoiseandthevibrationsofthefan.
Toconnectthefaninlettoahose,proceedasfollows:
Fig. 4.7
• Attachthesoftconnectiontotheconnectionange.
• Tightenthehoseclamp(B).
• Attachthesoftconnectiontothehose.
• Tightenthehoseclamp(C).
Outlet connection
ATTENTION!
Incasethefanisnotplaceddirectlynexttothe
ltersystem,makesuretheextractionductis
sufcientlysupported.
Weadvisetheuseofasoftconnectionfortheoutlettoreduce
thenoiseandthevibrationsofthefanandtoavoiddamageto
theduct.Inaddition,weadvisetheuseofa(squaretoround)
outlettransition.
Toconnectthefanoutlettoaduct,proceedasfollows:
Fig. 4.7
• Loosentheboltsoftheoutletgrid(A).
• Removethegrid.
• Attachtheoutlettransitiontotheoutletofthefanwiththe
boltsofthegrid(D).
• Tightenthebolts.
• Attachthesoftconnectiontotheoutlettransition.
• Tightenthehoseclamp(E).
• Attachthesoftconnectiontotheduct.
• Tightenthehoseclamp(F).

0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) EN - 8
Fig.4.7
A
D (x 4)
E
F
B
C
Connectingthefantoahoseandduct(FUA-3000/4700)
4.3 Electric connection
ATTENTION!
Electric connection to be executed in accordance
withlocalrequirements.Ensurecompliancewiththe
EMCregulatoryarrangements.
WARNING!
Makesurethatthefanissuitableforconnectionto
thelocalmains.Informationabouttheconnection
voltageandfrequencycanbefoundonthe
identicationplate.Thecablesmustbeconnectedin
conformancewiththelocalrulesandregulations
andcanonlybecarriedoutbyqualiedand
authorisedtechnicians.
Thedefaultsettingforthe3~fansis400V.Ifanothervoltage
isused,thewiringmustbechangedaccordingtothe
instructionsontheidenticationplate.
Toconnectthestartingdevice,proceedasfollows:
• Connectthefantothechosenstartingdeviceaccordingto
theinformationontheidenticationplateonthemotor.
• Connectthestartingdevicetothemainsaccordingtothe
separatelysuppliedelectricaldiagram.
• Checkthedirectionofrotationofthemotor.Forthis
purposethefancontainsanarrowindicatingtheprescribed
directionofrotation.Therotationisvisiblethroughthegrid
ofthemotor.
• Ifnecessary,inverttheconnectionofthephases.
5 USE
Refertothedocumentationsuppliedwiththeselectedcontrol
equipmenthowtocontrolthefan.
6 MAINTENANCE
Thefansrequirenospecicmaintenance.
7 TROUBLESHOOTING
Iftheproductdoesnotfunction(correctly),consultthe
checklistbelowtoseeifyoucanremedytheerroryourself.
Shouldthisnotbepossible,contactyoursupplier.
WARNING!
Alwaysswitchoffthemachineanddisconnectit
fromthemainsbeforecarryingouttheactivities
below.Firstreadthemaintenanceregulationsatthe
beginningofthismanual.
Symptom Problem Possible cause Solution
Motor does not
start. Machinedoes
notfunction. Nomains
voltage. Checkthemains
voltage.
Mains cord
defective. Repair or replace
mainscord.
Loosecontacts. Repairthe
contacts.
Motor protection
switchdefective. Replacethe
motor protection
switch.
Motordefective. Repair or replace
motor.
Motormakesa
humming
sound,but
doesnotrun.
Machinedoes
notfunction. Motor uses 2
phasesinsteadof
3(three-phase
motoronly).
Repairthephase
connection.
Motor capacitor
defective/not
connected (single
phasemotor
only).
Repair or replace
themotor
capacitor.
Motor stops
automatically. Machinedoes
notfunction. Motor protection
switchactivated. Letthemachine
cool down for
sometime.
Checksettingof
motor protection
switch(MPS)
according to
electrical
diagram.
Motordefective. Repair or replace
themotor.
Poorsuction. Machinedoes
not function
properly.
Inverted
direction of
rotationofthe
motor(three-
phasemotor
only).
Changethe
direction of
rotation.
Motordefective. Repair or replace
themotor.
Extraction fan
polluted. Cleanthe
extractionfan.
Outsideairis
beingextracted. Checkorreplace
thesealing
material.
Vibrations in
themachine. Machinenot
steady. Imbalanceinthe
extractionfan. Cleanthe
extractionfan.

0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) EN - 9
8 SPARE PARTS
Thefollowingsparepartsareavailablefortheproduct.Refer
totheexplodedviewsonpage46:
- Fig.IIIfortheFUA-1300/1800/2100;
- Fig.IVfortheFUA-3000/4700.
Article number Description
FUA-1300
0000100251 Motor plate FUA-1300/1800
0000100580 FanwheelFUA-1300(50-60Hz)
0000100585 InletangeFUA-1300/1800
0000100588 OutletgridFUA-1300/1800/2100
0000100589 Motor0,37kW;230-400V/3ph/50Hz
0000100590 Motor0,37kW;230V/1ph/50Hz
0000100597 Inletgrid(ne)FUA-1300/1800/2100
0000101944 Connectionangewithgrid
FUA-1800
0000100251 Motor plate FUA-1300/1800
0000100581 FanwheelFUA-1800(50Hz)
0000100585 InletangeFUA-1300/1800
0000100588 OutletgridFUA-1300/1800/2100
0000100591 Motor0,55kW;230-400V/3ph/50Hz
0000100597 Inletgrid(ne)FUA-1300/1800/2100
0000101944 Connectionangewithgrid
FUA-2100
0000100252 Motor plate FUA-2100/2700
0000100582 FanwheelFUA-2100(50Hz)
0000100586 InletangeFUA-2100
0000100588 OutletgridFUA-1300/1800/2100
0000100592 Motor0,75kW;230-400V/3ph/50Hz
0000100593 Motor0,75kW;115-230V/1ph/50-60Hz
0000100597 Inletgrid(ne)FUA-1300/1800/2100
0000101944 Connectionangewithgrid
FUA-3000
0000100253 Motor plate FUA-3000
0000100583 FanwheelFUA-3000(50Hz)
0000100594 Motor1,1kW;230-400V/3ph/50Hz
FUA-4700
0000100584 FanwheelFUA-4700(50Hz)
0000101348 Motor2,2kW;230-400V/3ph/50Hz
0000102528 MotorplateFUA-4700/TEV-585
9 ELECTRICAL DIAGRAM
Refertotheseparatelysuppliedelectricaldiagram.
10 DISPOSAL
Afterlifeoftheproduct,disposeitofinaccordancewith
federal,stateorlocalregulations.
CE DECLARATION
CE declaration of conformity for machinery
We,PlymoventManufacturingBV,Wezelkoog11,1822BL
Alkmaar,theNetherlands,herewithdeclare,onourown
responsibility,thattheproduct(s):
- FUA-1800
- FUA-2100
- FUA-3000
- FUA-4700
whichthisdeclarationrefersto,areinaccordancewiththe
conditionsofthefollowingDirective:
- MachineDirective2006/42EC
- EMC directive 2004/108 EC
- LVD2006/95/EC
- ErP directive 2009/125/EC
Alkmaar,theNetherlands,6June2014
M.S.J.Ligthart
Product Manager
Aninstallationisdenedasacombinationofseveralnished
productsorcomponentsthatareassembledbyaninstallerat
agivenplace.Thevariouspartsoftheinstallationareintended
tooperatetogetherinaparticularenvironmentandtoperform
aspecictask.Theentireinstallationmustcomplywiththe
relevantdirectivesandstandards.Theassemblyinstructions
givenbythemanufacturer,aswellasthewholemethodof
installation,mustbeinaccordancewithgoodengineering
practiceswithinthecontextofinstallations,aswellas
installationrules.Consideringtheabove,theinstallerwillbe
responsibleforcompletingtheinstallationandissuingthenal
CEDeclarationofConformity.

0000100435/060614/A FUA-1300/4700 (50Hz) NL - 10
VOORWOORD
Gebruik van deze handleiding
Dezehandleidingisbedoeldalsnaslagwerkwaarmee
professionele,geschooldeendaartoebevoegdegebruikershet
aandevoorzijdevanditdocumentvermeldeproductopveilige
wijzekunneninstalleren,gebruiken,onderhoudenen
repareren.
Pictogrammen en symbolen
Indezehandleidingwordendevolgendepictogrammenen
symbolengebruikt:
TIP
Suggestiesenadviezenomdebetreffendetakenof
handelingengemakkelijkertekunnenuitvoeren.
LET OP!
Eenopmerkingmetaanvullendeinformatievoorde
gebruiker.Eenopmerkingmaaktdegebruikerattent
opmogelijkeproblemen.
WAARSCHUWING!
Procedures die -wanneer ze niet met de nodige
voorzichtigheidwordenuitgevoerd-ernstigeschade
aanhetproductoflichamelijkletseltotgevolg
kunnenhebben.
WAARSCHUWING!
Gevaarvoorelektrischespanning.
WAARSCHUWING!
Belangrijkewaarschuwingtervoorkomingvan
brand.
Tekstaanduidingen
Tekstaangegevenmeteen“-”(koppelteken)betrefteen
opsomming.Tekstaangegevenmeteen“•”(bulletpoint)
beschrijftdeteverrichtenstappen.
Service en technische ondersteuning
Voorinformatiebetreffendespeciekeafstellingen,
onderhouds-ofreparatiewerkzaamhedendiebuitenhetbestek
vandezehandleidingvallen,gelievecontactoptenemenmet
deleveranciervanhetproduct.Zorgervoordatudevolgende
gegevensbijdehandheeft:
- productnaam
- serienummer
Dezegegevensvindtuophetidenticatieplaatje.
1 INLEIDING
1.1 Identicatie van het product
Hetidenticatieplaatjebevato.a.devolgendegegevens:
- productnaam
- serienummer
- aansluitspanningenfrequentie
- vermogen
1.2 Algemene beschrijving
DeFUA is een afzuigventilator die speciaal ontworpen is voor
hetverwijderenvanlasrookenandereschadelijkedampen
zoalsstof,olienevelenuitlaatgassen.
Deventilatorisbedoeldenontworpenvoormontageop
afzuigarmenenlterunits.
1.3 Productcombinaties
Deventilatorkanwordengebruiktmetallelterunits,en
rookafzuig-enslanghaspel/ophangsystemen.
1.4 Opties en accessoires
Voorhetproductzijndevolgendeoptiesenaccessoires
beschikbaar:
- Staander(vrijstaandofmontageopmuur,plafondof
platform)
- FUA-1300/1800/2100:MB-FUA/S1
- FUA-3000/4700:MB-FUA/S2
- Kraanbevestigingsbeugel (voor montage op UK of FlexMax)
- FUA-1300/1800/2100:MB-FUA/C1
- FUA-3000/4700:MB-FUA/C2
- Uitlaatadapter
- FUA-3000:OL-250(Ø250mm)
- FUA-4700:OL-250(Ø250mm)
- FUA-4700:OL-315(Ø315mm)
- Flexibelverbindingsstuk
- FUA-1300/1800/2100:SC-160 (inlaat/uitlaatdeel)
- FUA-3000/4700:SC-250 (inlaat/uitlaatdeel)
- FUA-4700:SC-315(uitlaatdeel)
1.5 Technische specicaties
Bouwvorm motor IE2
Toerental 2800 rpm
Isolatieklasse F
Beschermingsklasse IP 55
Max.aantalstarts/stopsper
uur
30
Max.luchtstroomtemperatuur 80°C
GeluidsniveauvolgensISO
3746 (aangesloten in
kanaalwerk)
- FUA-1300
- FUA-1800
- FUA-2100
- FUA-3000
- FUA-4700
- 63 dB(A)
- 64 dB(A)
- 66 dB(A)
- 68 dB(A)
- 66 dB(A)
Aansluitspanningen
- FUA-1300
- FUA-1800
- FUA-2100
- FUA-3000
- FUA-4700
- 230V/1~/50Hz;230-400V/3~/50Hz
- 230-400V/3~/50Hz
- 230V/1~/50Hz;230-400V/3~/50Hz
- 230-400V/3~/50Hz
- 230-400V/3~/50Hz
Vermogen
- FUA-1300
- FUA-1800
- FUA-2100
- FUA-3000
- FUA-4700
- 0,37kW(0.5HP)
- 0,55kW(0.75HP)
- 0,75kW(1HP)
- 1,1kW(1.5HP)
- 2,2kW(3HP)
Nominalestroom
- FUA-1300
- FUA-1800
- FUA-2100
- FUA-3000
- FUA-4700
- 1~:2,75A;3~:1,02/1,1A
- 1,4-1,5A
- 1~:5A;3~:1,9-2A
- 2,5-2,7A
- 4,8-4,9 A
Ziehetbeschikbareproductinformatiebladvoor
gedetailleerdeproductspecicaties.
1.6 Afmetingen
ZieFig.Ioppagina44.
Fig. I
L=Ventilatorwiel(nietafgebeeld)
1=diameter
2=breedte

0000100435/060614/A FUA-1300/4700 (50Hz) NL - 11
1.7 Drukverlies
ZieFig.IIoppagina45.
Fig. II
A=Statischedruk(Pa)
B=Luchtstroom(m3/h)
1.8 Omgevingscondities
Min.bedrijfstemperatuur 5°C
Nom.bedrijfstemperatuur 20°C
Max.bedrijfstemperatuur 40°C
Max.relatievevochtigheid 80%
2 PRODUCTBESCHRIJVING
2.1 Componenten
Deventilatorbestaatuitdevolgendehoofdcomponenten:
Fig. 2.1/Fig. 2.2
A uitlaatdeel
B motor
C behuizing
D inlaat
E ventilatorwiel
Fig.2.1
A
B
C
E
D
Hoofdcomponenten FUA-1300/1800/2100
Fig.2.2
A
C
D
E
B
Hoofdcomponenten FUA-3000/4700
2.2 Werking
Deinlaataandeachterzijdevandeventilatormoetworden
aangeslotenopdeuitlaatvaneenruimtelijkafzuigsysteem,
afzuigarmofafzuigsysteemvooruitlaatgassen.Deafgezogen
luchtwordtaandezijkantvandeventilatorviaeenkanaal
uitgeblazen.
Erzijndiverseoptiesomdeventilatortebesturen.
2.2.1 Besturingsapparatuur
Plymovent levert besturingsapparatuur voor besturing van de
ventilator.Raadpleegdehandleidingvandegeselecteerde
besturingsapparatuur.
3 VEILIGHEID
Algemeen
Defabrikantaanvaardtgeenenkeleaansprakelijkheidvoor
schadeofletselveroorzaaktdoorhetniet(strikt)nalevenvan
deveiligheidsvoorschriftenen-instructiesindezehandleiding,
danweldooronachtzaamheidtijdensinstallatie,gebruik,
onderhoudenreparatievanhetopdevoorzijdevandit
documentvermeldeproductendeeventuelebijbehorende
accessoires.Afhankelijkvandespecieke
werkomstandighedenofgebruikteaccessoireskunnen
aanvullendeveiligheidsinstructiesnodigzijn.Neems.v.p.
directcontactopmetuwleverancierindienubijhetgebruik
vanhetproducteenpotentieelgevaarhebtgeconstateerd.
De gebruiker van het product is te allen tijde volledig
verantwoordelijk voor de naleving van de plaatselijk
geldende veiligheidsvoorschriften en -richtlijnen.
Gebruikershandleiding
- Eeniederdieaanofmethetproductwerkt,dientvande
inhoudvandezehandleidingopdehoogtetezijnende
instructiesdaarinnauwgezetoptevolgen.Debedrijfsleiding
dienthetpersoneelaandehandvandehandleidingte
onderrichtenenallevoorschriftenenaanwijzingeninachtte
nemen.
- Wijzignooitdevolgordevandeteverrichtenhandelingen.
- Bewaardehandleidingsteedsindenabijheidvanhet
product.
Pictogrammen en instructies op het product
(indien aanwezig)
- Ophetproductaangebrachtepictogrammen,
waarschuwingeneninstructiesmakendeeluitvande
getroffenveiligheidsvoorzieningen.Zemogennietworden
afgedektofverwijderdendienengedurendedegehele
levensduurvanhetproductaanwezigenleesbaartezijn.
- Vervangofherstelonmiddellijkonleesbaargewordenof
beschadigdepictogrammen,waarschuwingeneninstructies.
Gebruikers
Gebruikvanhetproductisuitsluitendvoorbehoudenaan
daartoeopgeleideenbevoegdegebruikers.Tijdelijke
werkkrachtenenpersoneninopleidingmogenhetproduct
uitsluitendondertoezichtenverantwoordingvanvaklui
gebruiken.
Gebruik volgens bestemming1
Het product is ontworpen als een afzuigventilator voor de
afzuigingvanrookengasdietijdensdemeestvoorkomende
lasprocessenvrijkomen,enookvoordeafzuigingvan
uitlaatgassen.Elkanderofverdergaandgebruikgeldtnietals
1. “Gebruikvolgensbestemming”zoalsvastgelegdindeEN-ISO12100ishet
gebruikwaarvoorhettechnischproductvolgensdeopgavevandefabrikant
-inclusiefdiensaanwijzingenindeverkoopbrochure-geschiktis.Bijtwijfelis
dathetgebruikdatuitdeconstructie,uitvoeringenfunctievanhetproductals
gebruikelijknaarvorenkomt.Tothetgebruikvolgensbestemmingbehoortook
hetinachtnemenvandeinstructiesindegebruikershandleiding.

0000100435/060614/A FUA-1300/4700 (50Hz) NL - 12
conformdebestemming.Voorschadeofletseldathiervanhet
gevolgis,aanvaardtdefabrikantgeenenkele
aansprakelijkheid.Hetproductisinovereenstemmingmetde
vigerendenormenenrichtlijnen.Gebruikhetproduct
uitsluitendintechnischperfecteconditie,conformde
hierbovenbeschrevenbestemming.
Technische specicaties
Deindezehandleidingvermeldespecicatiesmogenniet
wordengewijzigd.
Modicaties
Modicatievan(onderdelenvan)hetproductisniet
toegestaan.
Installatie
- Installatievanhetproductisuitsluitendvoorbehoudenaan
daartoeopgeleideenbevoegdeinstallateurs.
- Inspecteerhetproductencontroleerhetopbeschadigingen.
Verieerdewerkingvandeveiligheidsvoorzieningen.
- Elektrischeaansluitingdienttegeschiedenin
overeenstemmingmetdeterplaatsegeldendevoorschriften.
ZorgvoornalevingvandeEMC-voorschriften.
- Draagtijdensinstallatiealtijdpersoonlijke
beschermingsmiddelen(PBM)tervoorkomingvanletsel.Dit
geldtookvoorpersonendietijdensinstallatieinhet
werkgebiedaanwezigzijn.
- Installeerhetproductnooitvoorin-,uit-endoorgangendie
zijnbedoeldvoorhulpdiensten.
- Houdrekeningmetgas-enwaterleidingenen
elektriciteitskabels.
- Zorgervoordatopdewerkplek,indenabijheidvanhet
product,voldoendegoedgekeurdebrandblussersaanwezig
zijn.
Gebruik
WAARSCHUWING
Brandgevaar!HetproductNOOITgebruikenvoor:
- afzuigingvanontvlambare,gloeiendeof
brandendedeeltjesofvasteofvloeibarestoffen
- afzuiging van agressieve dampen (zoals zoutzuur)
ofscherpedeeltjes
- smeulendesigaretten,sigaren,metolie
doordrenktetissues,enanderebrandende
deeltjes,objectenenzuren
WAARSCHUWING!
Het product NOOITgebruikenvoor:
- aluminiumlasersnijden
- verfnevel
- afzuigingvanhetegassen(meerdan80°C
continu)
- slijpenvanaluminiumenmagnesium
- vlamspuiten
- afzuigingvancement,zaagsel,houtsnippersetc.
- afzuigingvansigaretten,sigaren,tissuesof
anderebrandendedeeltjes,voorwerpenofzuren
- allesituatieswaarinexplosieskunnenvoorkomen;
explosieve stoffen/gassen
Let op: deze lijst is niet volledig.
- Controleerdewerkomgeving.Laatonbevoegdennietinde
werkomgevingtoe.
- Beschermhetproducttegenwaterofvocht.
- Zorgaltijdvoorvoldoendeventilatie,metnameinkleine
ruimten.
- Gebruikuwgezondverstand.Blijfvoortdurendoplettenen
houduwaandachtbijhetwerk.Gebruikhetproductnietals
uonderinvloedbentvandrugs,alcoholofmedicijnen.
Service, onderhoud en reparatie
- Draagtijdensservice-,onderhouds-enreparatie-
werkzaamhedenaltijdpersoonlijkebeschermingsmiddelen
(PBM)tervoorkomingvanletsel.Ditgeldtookvoorpersonen
dietijdensinstallatieinhetwerkgebiedaanwezigzijn.
- Gebruikaltijddoordefabrikantgoedgekeurde
gereedschappen,onderdelen,materialenenservice-
technieken.Gebruiknooitversletengereedschapenlaat
geengereedschapinofophetproductachter.
- Veiligheidsvoorzieningendietenbehoevevanservice,
onderhoudofreparatiezijnverwijderd,moetennadeze
werkzaamhedenonmiddellijkwordengemonteerdenop
correctfunctionerenwordengecontroleerd.
4 INSTALLATIE
4.1 Uitpakken
Controleerofhetproductcompleetis.Deinhoudvande
verpakkingbestaatuit:
- afzuigventilatorincl.aanzuigrooster3mm
- aansluitensmetrooster
Opties en accessoires
DeMB-FUA/S1-2kitmoethetvolgendebevatten:
- staander
- aansluitensmetrooster(alleenS1)
- buisklemmen(4)
- bevestigingsmateriaal
DeMB-FUA/C1-2kitmoethetvolgendebevatten:
- kraanbevestigingsbeugel
- aansluitens(alleenC1)
- bevestigingsmateriaal
TheOL(uitlaatadapter)moethetvolgendebevatten:
- uitlaatadaptervanvierkantnaarrond
TheSC(exibelverbindingsstuk)moethetvolgendebevatten:
- exibelverbindingsstukmet2slangklemmen
Indieneronderdelenontbrekenofbeschadigdzijn,neemdan
contactopmetuwleverancier.
4.2 Installation
4.2.1 Gereedschappen en benodigdheden
Omhetproductteinstalleren,zijndevolgende
gereedschappenenbenodigdhedennodig:
- steeksleutel10
- steeksleutel13
- steeksleutel17
- schroevendraaier
4.2.2 De ventilator monteren op een MB-FUA-S1/S2
Voorgebruikalseenstandaloneofvoormontageopdemuur,
hetplafondofeenplatform.Demotorkanworden
geïnstalleerdrustendopdestandaard.Demotorvande
FUA-1300/1800/2100kanookonderstebovenworden
geïnstalleerd(hangendaandestandaard,nietafgebeeld).
DeventilatorwordtalsvolgtopeenMB-FUA-S1/S2-staander
gemonteerd:
Fig. 4.1
• Monteerdestaanderopdegewensteplaats.
• Bevestigdebuisklemmen(B)naarkeuze,indienvan
toepassing.
• Maakdebuisklemmenvastmetgeschikt
bevestigingsmateriaal(nietbijgeleverd;materiaal
afhankelijkvanmuur-,vloer-ofplafondtype).
• Plaatsdeventilatornaarkeuzeopdestaander.

0000100435/060614/A FUA-1300/4700 (50Hz) NL - 13
• Draaidebouten(A)vast.
Fig.4.1
A (x 4)
B (x 4)
DeventilatormonterenopeenMB-FUA-S1/S2
4.2.3 De ventilator monteren op een MB-FUA-C1/C2
Voorgebruikopeenafzuiger(UK of FlexMax) of met
afzuigsystemenvoorvoertuiguitlaatgassen.
DeventilatorwordtalsvolgtopeenMB-FUA-C1/C2-beugel
gemonteerd:
Fig.4.2
• Gebruikdemontagegaten(A)engeschikt
bevestigingsmateriaal(nietbijgeleverd,materiaal
afhankelijkvanmuurtype)omdebeugelopdemuurte
bevestigen.
• Plaatsdeventilatoropdebeugel.
• Draaidebouten(B)vast.
Fig.4.2
B (x 4)
A
DeventilatormonterenopeenMB-FUA-C1/C2
4.2.4 De positie van het uitlaatdeel wijzigen
Hetuitlaatdeelvandeventilatorkaninverschillenderichtingen
wordengeplaatst(zieFig.4.3).
Fig.4.3 Variabele uitlaatdeelpositie
Depositievanhetuitlaatdeelvandeventilatorwordtalsvolgt
gewijzigd:
Fig. 4.4
• Bepaaldegewenstepositievanhetuitlaatdeel.
• Maak,indiennodig,demotorplaatlosdoordebouten(A)
losteschroeven.
• Draaidemotorindegewenstepositie.
• Draaideboutenvandemotorplaatvast.
Fig.4.4
A (x 6)
Depositievanhetuitlaatdeelveranderen
4.2.5 De ventilator rechtstreeks monteren op een arm
DeFUA-1300/1800/2100kanwordengebruiktopeenKUA of
LM-2-afzuigarm.Indatgevalisgeenaanvullendebeugel
nodig.Hetbenodigdebevestigingsmateriaalwordtmetdearm
meegeleverd.
Deventilatorwordtalsvolgtrechtstreeksopdearm
gemonteerd:
Fig. 4.5
• Draaideboutenvanhetaanzuigrooster(A)los.
• Plaatshetinlaatdeelvandeventilatoropdebeugel.
• Draaidebouten(B)vast.

0000100435/060614/A FUA-1300/4700 (50Hz) NL - 14
Fig.4.5
B (x 4)
A
Deventilatorrechtstreeksmonterenopeenarm
4.2.6 Kanaalaansluiting van een
FUA-1300/1800/2100
Inlaataansluiting
Hetverdientaanbevelinggebruiktemakenvan
trillingsdempersomhetlawaaiendetrillingenvande
ventilatorteverminderen.
Deinlaatvandeventilatorwordtalsvolgtopeenslang
aangesloten:
Fig. 4.6
• Draaideboutenvanhetaanzuigrooster(A)los.
• Verwijderhetaanzuigrooster.
• Monteerdeaansluitens(B)metdeboutenvanhet
aanzuigrooster.
• Draaideboutenvast.
• Bevestighetexibeleverbindingsstukopdeaansluitens.
• Maakdeslangklem(C)vast.
• Bevestighetexibeleverbindingsstukopdeslang.
• Maakdeslangklem(D)vast.
Uitblaasaansluiting
LET OP!
Alsdeventilatornietdirectnaasthetltersysteem
wordtgeplaatst,zorgerdanvoordathet
verbindingskanaalvoldoendewordtondersteund.
Hetverdientaanbevelinggebruiktemakenvan
trillingsdempersomhetlawaaiendetrillingenvande
ventilatorteverminderen.
Deuitlaatvandeventilatorwordtalsvolgtopeenkanaal
aangesloten:
Fig. 4.6
• Bevestighetexibeleverbindingsstukopdeuitlaatvande
ventilator.
• Maakdeslangklem(E)vast.
• Bevestighetexibeleverbindingsstukophetkanaal.
• Maakdeslangklem(F)vast.
Fig.4.6
A
C
B
D
E
F
Deventilatoraansluitenopeenkanaalofslang
(FUA-1300/1800/2100)
4.2.7 Kanaalaansluiting van een FUA-3000/4700
Inlaataansluiting
Hetverdientaanbevelinggebruiktemakenvan
trillingsdempersomhetlawaaiendetrillingenvande
ventilatorteverminderen.
Deinlaatvandeventilatorwordtalsvolgtopeenslang
aangesloten:
Fig. 4.7
• Bevestighetexibeleverbindingsstukopdeaansluitens.
• Maakdeslangklem(B)vast.
• Bevestighetexibeleverbindingsstukopdeslang.
• Maakdeslangklem(C)vast.
Uitblaasaansluiting
LET OP!
Alsdeventilatornietdirectnaasthetltersysteem
wordtgeplaatst,zorgerdanvoordathet
verbindingskanaalvoldoendewordtondersteund.
Hetverdientaanbevelinggebruiktemakenvan
trillingsdempersomhetlawaaiendetrillingenvande
ventilatorteverminderen.Daarnaastwordtaanbevolen
gebruiktemakenvaneenuitlaatadaptervanvierkantnaar
rond.
Deuitlaatvandeventilatorwordtalsvolgtopeenkanaal
aangesloten:
Fig. 4.7
• Draaideboutenvanhetuitblaasrooster(A)los.
• Verwijderhetrooster.
• Bevestig de uitlaatadapter op de ventilator met de bouten
(D)vanhetrooster.
• Draaideboutenvast.
• Bevestighetexibeleverbindingsstukopdeadapter.
• Maakdeslangklem(E)vast.
• Bevestighetexibeleverbindingsstukophetkanaal.
• Maakdeslangklem(F)vast.

0000100435/060614/A FUA-1300/4700 (50Hz) NL - 15
Fig.4.7
A
D (x 4)
E
F
B
C
Deventilatoraansluitenopeenkanaalofslang
(FUA-3000/4700)
4.3 Elektrische aansluiting
LET OP!
Elektrischeaansluitingdienttegeschiedenin
overeenstemming met de ter plaatse geldende
voorschriften.Zorgvoornalevingvande
EMC-voorschriften.
WAARSCHUWING!
Controleerofdeventilatorgeschiktisvoor
aansluitingophethoofdnet.Informatieoverde
aansluitspanningenfrequentiekuntuvindenophet
typeplaatje.Dekabelsmoetenwordenaangesloten
inovereenstemmingmetdeplaatselijkeregelsen
voorschriftenendeaansluitingmagalleenworden
uitgevoerddoorgekwaliceerdeenhiertoe
bevoegdetechnici.
Destandaardinstellingis400V.Alseenanderespanningwordt
gebruikt,moetdebedradingwordengewijzigdin
overeenstemmingmetdeaanwijzingenophettypeplaatje.
Hetstartonderdeelwordtalsvolgtaangesloten:
• Sluitdeventilatoraanophetstartonderdeelvolgensde
informatieophettypeplaatjeopdemotor.
• Sluithetstartonderdeelaanophethoofdnetvolgenshet
afzonderlijkbijgeleverdeelektrischschema.
• Controleerdedraairichtingvandemotor.Opdeventilator
staateenpijldiedevoorgeschrevendraairichtingaangeeft.
Dedraairichtingistezieninhetroostervandemotor.
• Indiennodig:keerdeaansluitingvandefasenom.
5 GEBRUIK
Raadpleegdedocumentatiedieisbijgeleverdbijde
geselecteerde besturingsapparatuur voor informatie over
besturingvandeventilator.
6 ONDERHOUD
Deventilatorenvereisengeenspeciekonderhoud.
7 VERHELPEN VAN STORINGEN
Alshetproductniet(correct)functioneert,raadpleegdande
checklisthieronderomtecontrolerenofudefoutzelfkunt
oplossen.Alsditnietmogelijkis,neemdancontactopmetuw
leverancier.
WAARSCHUWING!
ALTIJDEERSTDOEN:demachineuitschakelenen
devoedingvanafhethoofdnetonderbrekenvoordat
dewerkzaamhedenhieronderwordenuitgevoerd.
Leeseerstdeonderhoudsvoorschriftenaanhet
beginvandezehandleiding.
Symptoom Probleem Mogelijke
oorzaak Oplossing
Motor start
niet. Machine
functioneert
niet.
Geen
netspanning. Controleer de
netspanning
Netsnoerdefect. Repareer of
vervanghet
netsnoer.
Lossecontacten. Repareer de
contacten.
Motor-
beveiligings-
schakelaar
defect.
Vervang de
Motor-
beveiligings-
schakelaar
Motordefect. Repareer of
vervang de
motor.
Motormaakt
een zoemend
geluid,maar
werktniet.
Machine
functioneert
niet.
Motorgebruikt2
fasen in plaats
van 3 (alleen
driefasenmotor).
Repareer de
fase-aansluiting.
Motor-
condensator
defect/niet
aangesloten
(alleen
eenfasemotor).
Repareer of
vervang de
motor-
condensator.
Motor stopt
automatisch. Machine
functioneert
niet.
Motor-
beveiligings-
schakelaar
geactiveerd.
Laatdemachine
enigetijd
afkoelen.
Controleer de
instelling van de
motor-
beveiligings-
schakelaar(MPS)
volgenshet
elektrisch
schema.
Motordefect. Repareer of
vervang de
motor.
Slechte
afzuiging. Machine
functioneert
nietgoed.
Omgekeerde
draairichtingvan
de motor (alleen
driefasenmotor).
Wijzigde
draairichting.
Motordefect. Repareer of
vervang de
motor.
Afzuigventilator
vervuild. Reinig de
afzuigventilator.
Buitenluchtwordt
afgezogen. Controleer of
vervanghet
afdichtings-
materiaal.
Trillingeninde
machine. Machineniet
stabiel. Afzuigventilator
nietinbalans. Reinig de
afzuigventilator.

0000100435/060614/A FUA-1300/4700 (50Hz) NL - 16
8 RESERVEONDERDELEN
Devolgendereserveonderdelenzijnvoorhetproduct
verkrijgbaar.Raadpleegdeexplodedviewsoppagina46:
- Fig.IIIvoordeFUA-1300/1800/2100;
- Fig.IVvoordeFUA-3000/4700.
Artikelnr. Omschrijving
FUA-1300
0000100251 Motorplaat FUA-1300/1800
0000100580 Ventilatorwiel FUA-1300 (50-60Hz)
0000100585 InlaatensFUA-1300/1800
0000100588 Uitblaasrooster FUA-1300/1800/2100
0000100589 Motor0,37kW;230-400V/3ph/50Hz
0000100590 Motor0,37kW;230V/1ph/50Hz
0000100597 Aanzuigrooster(jn)
FUA-1300/1800/2100
0000101944 Aansluitensmetrooster
FUA-1800
0000100251 Motorplaat FUA-1300/1800
0000100581 Ventilatorwiel FUA-1800 (50Hz)
0000100585 InlaatensFUA-1300/1800
0000100588 Uitblaasrooster FUA-1300/1800/2100
0000100591 Motor0,55kW;230-400V/3ph/50Hz
0000100597 Aanzuigrooster(jn)
FUA-1300/1800/2100
0000101944 Aansluitensmetrooster
FUA-2100
0000100252 Motorplaat FUA-2100/2700
0000100582 Ventilatorwiel FUA-2100 (50Hz)
0000100586 InlaatensFUA-2100
0000100588 Uitblaasrooster FUA-1300/1800/2100
0000100592 Motor0,75kW;230-400V/3ph/50Hz
0000100593 Motor0,75kW;115-230V/1ph/50-60Hz
0000100597 Aanzuigrooster(jn)
FUA-1300/1800/2100
0000101944 Aansluitensmetrooster
FUA-3000
0000100253 Motorplaat FUA-3000
0000100583 Ventilatorwiel FUA-3000 (50Hz)
0000100594 Motor1,1kW;230-400V/3ph/50Hz
FUA-4700
0000100584 Ventilatorwiel FUA-4700 (50Hz)
0000101348 Motor2,2kW;230-400V/3ph/50Hz
0000102528 MotorplaatFUA-4700/TEV-585
9 ELEKTRISCH SCHEMA
Ziehetseparaatbijgevoegdeelektrischschema.
10 AFDANKEN
Voerhetproductnaheteindevandelevensduurafconform
delokaalgeldendevoorschriftenen/ofrichtlijnen.
CE-VERKLARING
EG-verklaring van overeenstemming
Wij,PlymoventManufacturing BV,Wezelkoog11,1822BL
Alkmaar,Nederland,verklarengeheelondereigen
verantwoordelijkheiddathetproduct/deproducten:
- FUA-1800
- FUA-2100
- FUA-3000
- FUA-4700
waaropdezeverklaringbetrekkingheeft,inovereenstemming
is/zijnmetdebepalingenvandevolgenderichtlijn(en):
- Machinerichtlijn2006/42EG
- EMCrichtlijn2004/108EG
- Laagspanningsrichtlijn2006/95/EG
- ErP-richtlijn2009/125/EG
Alkmaar,Nederland,6juni2014
M.S.J.Ligthart
Product Manager
Eeninstallatiewordtgedenieerdalseencombinatievan
diverseafgewerkteproductenofcomponentendiedooreen
installateuropeenbepaaldeplaatszijngeassembleerd.
Dediverseonderdelenvandeinstallatiezijnbedoeldomin
eenbepaaldeomgevingsamentewerkeneneenspecieke
taakuittevoeren.Degeheleinstallatiemoetvoldoenaande
relevanterichtlijnenennormen.Deassemblage-instructies
vandefabrikant,evenalsdegeheleinstallatiemethode,
moeten binnen de context van installaties in overeenstemming
zijnmetgoedetechnischewerkmethoden,enmetde
installatievoorschriften.Inditverbandisdeinstallateur
verantwoordelijkvoorvoltooiingvandeinstallatieenafgifte
vandeuiteindelijkeCEVerklaringvanConformiteit.

0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) DE - 17
VORWORT
Über diese Anleitung
DieseAnleitungwurdealsNachschlagewerkfürprofessionelle,
geschulteundbefugteBedienergeschrieben.Siekönnenmit
dieserAnleitungdasvornaufdiesemDokumentaufgeführte
Produktsicherinstallieren,bedienen,wartenundreparieren.
Piktogramme und Symbole
IndieserAnleitungwerdenfolgendePiktogrammeund
Symboleverwendet:
HINWEIS
VorschlägeundTipps,wiesichdiebetreffenden
AufgabenoderHandlungeneinfacherausführen
lassen.
ACHTUNG!
EineBemerkungmitzusätzlicherInformationfür
denGebraucher.EineBemerkungmachtden
GebraucheraufmöglicheProblemeaufmerksam.
WARNUNG!
Verfahren,die-wennsienichtmitdererforderlichen
Umsichtausgeführtwerden-ernstenSchadenam
ProduktanrichtenoderzuVerletzungenführen
können.
WARNUNG!
GefahrvorelektrischerSpannung.
WARNUNG!
WichtigeWarnungzurVermeidungvonFeuer.
Textzeiger
MiteinemBindestrich(“-”)verseheneAuistungenbeziehen
sichaufAufzählungen.MiteinemAufzählungspunkt(“•”)
verseheneAuistungenhingegenbeschreibenauszuführende
Schritte.
Kundendienst und technischer Unterstützung
FürInformationenzubestimmtenEinstellungen,Wartungs-
oderReparaturarbeiten,dienichtindieserAnleitungbehandelt
werden,wendenSiesichbitteanIhrenHändler.Eristgern
bereit,Ihnenzuhelfen.HaltenSieindiesemFallfolgende
Angabenbereit:
- Produktname
- Seriennummer
DieseAngabenndenSieaufdemTypenschild.
1 EINLEITUNG
1.1 Identizierung des Produktes
DasTypenschildenthältu.a.folgendeDaten:
- Produktname
- Seriennummer
- AnschlussspannungundFrequenz
- Leistung
1.2 Allgemeine Beschreibung
Beim FUAhandeltessichumeinenAbsaugventilator,der
speziellfürdieAbsaugungvonSchweißrauchenundanderen
schädlichenRauchenwieetwaÖlnebel,Fahrzeugabgaseund
Stäubekonstruiertwurde.
DerVentilatoristkonstruktionsgemäßfürdieMontagean
AbsaugarmenundFiltereinheitenvorgesehen.
1.3 Produktkombinationen
DerVentilatoristfürdenEinsatzmitallenFiltereinheitenund
allenSchweißrauchabsaug-sowieSchlauchaufroller-und
Droppersystemengeeignet.
1.4 Optionen und Zubehör
DiefolgendenProduktesindalsOptionund/oderZubehör
erhältlich:
- Befestigungshalter(fürfreistehendeAufstellungoderWand-,
Decken-oderPodestmontage)
- FUA-1300/1800/2100:MB-FUA/S1
- FUA-3000/4700:MB-FUA/S2
- Befestigungshalter(fürUK- oder FlexMax-Montage)
- FUA-1300/1800/2100:MB-FUA/C1
- FUA-3000/4700:MB-FUA/C2
- Auslassadapter
- FUA-3000:OL-250(Ø250mm)
- FUA-4700:OL-250(Ø250mm)
- FUA-4700:OL-315(Ø315mm)
- FlexibleManschette
- FUA-1300/1800/2100:SC-160 (Einlass/Auslass)
- FUA-3000/4700:SC-250 (Einlass/Auslass)
- FUA-4700:SC-315(Auslass)
1.5 Technische Daten
Motortyp IE2
Drehzahl 2800 rpm
Isolierungsklasse F
Schutzklasse IP 55
Max.Start-/Stoppvorgängen
proh
30
Max.Luftstromtemperatur 80°C
SchallpegelgemäßISO3746
(beiangeschlossenen
druck-undabsaugseitigen
Rohrleitungen)
- FUA-1300
- FUA-1800
- FUA-2100
- FUA-3000
- FUA-4700
- 63 dB(A)
- 64 dB(A)
- 66 dB(A)
- 68 dB(A)
- 66 dB(A)
Anschlussspannung
- FUA-1300
- FUA-1800
- FUA-2100
- FUA-3000
- FUA-4700
- 230V/1~/50Hz;230-400V/3~/50Hz
- 230-400V/3~/50Hz
- 230V/1~/50Hz;230-400V/3~/50Hz
- 230-400V/3~/50Hz
- 230-400V/3~/50Hz
Leistung
- FUA-1300
- FUA-1800
- FUA-2100
- FUA-3000
- FUA-4700
- 0,37kW(0.5HP)
- 0,55kW(0.75HP)
- 0,75kW(1HP)
- 1,1kW(1.5HP)
- 2,2kW(3HP)
Nennstrom
- FUA-1300
- FUA-1800
- FUA-2100
- FUA-3000
- FUA-4700
- 1~:2,75A;3~:1,02/1,1A
- 1,4-1,5A
- 1~:5A;3~:1,9-2A
- 2,5-2,7A
- 4,8-4,9A
Siehedas(die)verfügbarenProduktdatenblatt
(-blätter)fürdetaillierteProduktspezikationen.

0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) DE - 18
1.6 Abmessungen
SieheFig.IaufSeite44.
Fig. I
L=Ventilatorrad(nichtabgebildet)
1=Durchmesser
2=Breite
Druckverlust
SieheFig.IIaufSeite45.
Fig. II
A=StatischerDruck(Pa)
B=Luftstrom(m3/h)
1.7 Umgebungsbedingungen
Min.Betriebstemperatur 5°C
Nom.Betriebstemperatur 20°C
Max.Betriebstemperatur 40°C
Max.relativeFeuchtigkeit 80%
2 PRODUCT DESCRIPTION
2.1 Bestandteile
DieVentilatorbaugruppeumfasstfolgendeHauptkomponenten:
Fig. 2.1/Fig. 2.2
A Auslass
B Motor
C Gehäuse
D Einlass
E Ventilatorrad
Fig.2.1
A
B
C
E
D
HauptkomponentenFUA-1300/1800/2100
Fig.2.2
A
C
D
E
B
HauptkomponentenFUA-3000/4700
2.2 Arbeitsweise
DeranderRückseitedesVentilatorsbendlicheEinlasswird
andenAuslasseinesZentralltersystems,einesAbsaugarms
odereinesFahrzeugabgas-Absaugsystemsangeschlossen.
FürdieAnsteuerungdesVentilatorsstehenunterschiedliche
OptionenzurVerfügung.
2.2.1 Steuerungsanlagen
DasfürdieAnsteuerungdesVentilatorsnotwendigeSteuer-
undRegelsystemwirdvonPlymoventzurVerfügunggestellt.
WeitereEinzelheitenentnehmenSiebitteder
ProduktdokumentationdesSteuerungssystems.
3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Allgemeines
DerHerstellerhaftetinkeinerWeisefürSchadenoder
Verletzungen,diedurchdienicht(genaue)Einhaltungder
Sicherheitsvorschriftenund-AnweisungenindieserAnleitung
bzw.durchNachlässigkeitwährendderInstallation,
Bedienung,WartungundReparaturdesvornaufdiesem
DokumentaufgeführtenProduktsundeventuellemZubehör
entstehen.AbhängigvondenspezischenArbeitsbedingungen
unddembenutztenZubehörsindmöglicherweiseergänzende
Sicherheitsanweisungenerforderlich.SolltenSiebeider
BenutzungdesProduktseinemöglicheGefahrenquelle
entdecken,dannwendenSiesichbitteanIhrenHändler.
Der Bediener des Produkts trägt immer die vollständige
Verantwortung für die Einhaltung der örtlich geltenden
Sicherheitsvorschriften und -richtlinien.
Bedienungsanleitung
- Jeder,deranodermitdemProduktarbeitet,mussdenInhalt
dieserAnleitungkennen,unddiedarinaufgeführten
Anweisungengenaubefolgen.DieGeschäftsleitungmussdas
Personal an Hand der Anleitung einweisen und alle
VorschriftenundAnweisungenbeachten.
- NievonderReihenfolgederauszuführendenHandlungen
abweichen.
- DieAnleitungimmerinderNähedesProduktsaufbewahren.

0000100435/060614/A FUA-1300/1800/2100/3000/4700 (50Hz) DE - 19
Piktogramme und Anweisungen auf dem Produkt
(sofern vorhanden)
- AufdemProduktangebrachtePiktogramme,Warnungenund
Anweisungengehörenzudengetroffenen
Sicherheitsvorrichtungen.Siedürfennichtabgedecktoder
entferntwerdenundmüssenwährenddergesamten
LebensdauerdesProduktsvorhandenunddeutlichzulesen
sein.
- UnleserlichgewordeneoderbeschädigtePiktogramme,
WarnungenundAnweisungenunverzüglichauswechselnoder
reparieren.
Bediener
DieBedienungdesProduktsistentsprechendgeschultenund
befugtenBedienernvorbehalten.Vorübergehende
ArbeitskräfteundAuszubildendedürfendasProdukt
ausschließlichunterAufsichtundVerantwortungvon
Fachkräftenbedienen.
Bestimmungsgemäße Verwendung1
DasProduktwurdealsAbsaugventilatorfürdieAbsaugungvon
Fahrzeugabgasenundvonindengängigsten
SchweißprozessenentstehendenRauchenundGasen
entworfen.Jedeandereoderdarüberhinausgehende
Benutzunggiltnichtalsbestimmungsgemäß.Fürdaraus
resultierendenSchadenoderVerletzungenhaftetderHersteller
inkeinerWeise.DasProduktentsprichtdengeltendenNormen
undRichtlinien.DasProduktistausschließlichintechnisch
einwandfreiemZustandundgemäßderobenaufgeführten
Bestimmungzubenutzen.
Technische Daten
DieindieserAnleitungaufgeführtenDatendürfennicht
geändertwerden.
Änderungen
ÄnderungenamProduktoderanTeilendesProduktssindnicht
zulässig.
Installation
- DieInstallationdesProduktsistentsprechendgeschulten
undbefugtenBedienernvorbehalten.
- InspizierenSiedasProduktundüberprüfenSieesauf
etwaigeBeschädigungen.ÜberprüfenSiedie
ordnungsgemäßeFunktionderSchutzeinrichtungen.
- DerelektrischeAnschlussmussgemäßdenörtlichgültigen
Anforderungenerfolgen.BeachtenSiedabeiauchdie
EMV-Richtlinien.
- VerwendenSiewährendderInstallationstetsdie
vorgeschriebenenpersönlichenSchutzausrüstungen(PSA)
umVerletzungenvorzubeugen.DiesgiltauchfürPersonen,
diewährendderMontageoderWartungdenArbeitsbereich
betreten.
- DasProduktnievorEin-,Aus-oderDurchgängen
installieren,diefürRettungsdiensteu.a.zugänglichsein
müssen.
- AufkreuzendeGas-undWasserleitungensowieelektrische
Kabelachten.
- SorgenSiedafür,dassamArbeitsplatzinderNähedes
ProduktszugelasseneFeuerlöschgeräteinausreichenderZahl
vorhanden.
1. Die“bestimmungsgemäßeVerwendung”gemäßderEN-ISO12100istdie
Verwendung,fürdiedastechnischeProduktgemäßdenAngabendes
Herstellers-einschließlichseinerAnweisungeninderVerkaufsbroschüre-
geeignetist.InZweifelsfällenistdiesdieVerwendung,diesichausder
Konstruktion,derAusführungundderFunktiondesProduktsalsüblichableiten
läßt.ZurbestimmungsgemäßenVerwendunggehörtauchdieEinhaltungder
AnweisungeninderBedienungsanleitung.
Gebrauch
WARNUNG
Feuergefahr!Produktniemalsverwendenfür:
- Absaugungvonentammbaren,glühendenoder
brennendenPartikelnbzw.Flüssigkeiten
- AbsaugungvonaggressivenRauchen
(Chlorwasserstoff)oderscharfenPartikeln
- AbsaugungvonZigaretten,Zigarren,verölten
GewebenundanderenbrennbarenMaterialien,
Partikel,ObjektenundSäuren
WARNUNG!
Produktniemalsverwendenfür:
- Aluminium-Laserschneiden
- Farbnebel
- AbsaugungheisserGase(ständigüber80°C)
- Aluminium-undMagnesiumschleifstaub
- Flammspritzen
- AbsaugungvonZement,Säge-undHolzspänen
usw.
- AbsaugungvonZigaretten,Zigarren,Öltüchern
undanderenbrennendenPartikeln,Objektenund
Säuren
- explosionsgefährlichenUmständeoder
Substanzen/Gase
Hinweis: Diese Auistung ist nicht allumfassend.
- ÜberprüfenSiedenArbeitsbereich.HaltenSieUnbefugteaus
demArbeitsbereichfern.
- SchützenSiedasProduktvorWasseroderFeuchtigkeit.
- SorgenSieimmerfürausreichendeBelüftung,insbesondere
inkleinenRäumen.
- SeienSieimmeraufmerksamundbleibenSiemitder
AufmerksamkeitbeiderArbeit.BedienenSiedasProdukt
nie,wennSieunterdemEinußvonDrogen,Alkoholoder
Medikamentenstehen.
Service, Wartung und Reparaturen
- VerwendenSiewährendService-,Wartung-und
Reparaturarbeitenstetsdievorgeschriebenenpersönlichen
Schutzausrüstungen(PSA)umVerletzungenvorzubeugen.
DieseRegelunggiltauchfüranderePersonen,diewährend
derInstallationdenArbeitsbereichbetreten.
- VerwendenSieimmervomHerstellerzugelassenesWerkzeug
undMaterialsowiezugelasseneErsatzteile,Schmiermittel
undServicetechniken.VerwendenSienieabgenutztes
WerkzeugundlassenSiekeinWerkzeugimoderaufdem
Gerätzurück.
- Schutzeinrichtungen,diezuService-,Wartungs-oder
Reparaturzweckenentferntwurden,müssennachdiesen
Arbeitenunverzüglichwiedermontiertundaufihre
ordnungsgemäßeFunktionüberprüftwerden.
4 INSTALLATION
4.1 Auspacken
ÜberprüfenSie,obdasProduktvollständigist.DieVerpackung
enthältfolgendes:
- Absaugventilatorinkl.Ansauggitter3mm
- AnschlussanschmitGitter
Optionen und Zubehör
DerMB-FUA/S1-2musswiefolgtausgeführtsein:
- Befestigungshalter(Standeinheit)
- AnschlussanschmitGitter(nurS1)
- Rohrschellen(4)
- Befestigungsmaterial
DerMB-FUA/C1-2musswiefolgtausgeführtsein:
- Befestigungshalter
- Anschlussansch(nurC1)
Other manuals for FUA-1300
2
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Plymovent Fan manuals

Plymovent
Plymovent TEV User manual

Plymovent
Plymovent FAN-28 User manual

Plymovent
Plymovent FUA-1300 User manual

Plymovent
Plymovent TEV-385 User manual

Plymovent
Plymovent MDB-Compact PRO Series User manual

Plymovent
Plymovent TEV Series User manual

Plymovent
Plymovent SIF-700 User manual

Plymovent
Plymovent FUA-1300 User manual

Plymovent
Plymovent SBT-Pneumatic SBTP-6-100-160 Operational manual