Poolbiking ONE 2.0 User manual

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
ESPAÑOL
INDICE:
1. PRESENTACIÓN
2. INSTRUCCIONES DE USO (SEGURIDAD DEL USUARIO)
3. INSTALACION Y MONTAJE INICIAL
4. FICHA TECNICA
5. NORMATIVAS DE SEGURIDAD
6. MANTENIMIENTO PREVENTIVO
7. CONDICIONES DE GARANTIA
1. PRESENTACIÓN
Gracias por elegir POOLBIKING
como mejor opción de bicicletas estáticas acuáticas. Todos los
productos POOLBIKING
están fabricados con los mejores materiales y siguiendo los máximos
controles de calidad. POOLBIKING es una bicicleta estática para ser utilizada exclusivamente
en una piscina y totalmente cubierta de agua. Como usuario de POOLBIKING debe ser
consciente de la importancia de ajustar correctamente todas las partes móviles. También es muy
importante realizar el mantenimiento preventivo detallado en el manual. Le recomendamos
guardar y tener siempre localizado el manual técnico del usuario para que cualquier operación de
mantenimiento sea realizada atendiendo las instrucciones del manual. También le recomendamos
que anote en este manual de instrucciones el número de serie que aparece en la etiqueta del
fabricante, en previsión de un deterioro accidental de la misma.
2. INSTRUCCIONES DE USO (SEGURIDAD DEL USUARIO)
La máquina está diseñada para usar exclusivamente dentro de una piscina con fondo plano, sin
olas ni corrientes de agua y con una altura máxima de 1,50 m de profundidad y siempre con la
parte superior del torso y la cabeza del usuario fuera del agua. No debe usarse con calzado. Los
pedales están pensados para la máxima comodidad del pie y su uso descalzo.
No es recomendable su uso sin aprobación médica a personas con insuficiencias cardio
respiratorias, usuarios con prótesis y personas con limitaciones físicas. La bicicleta está diseñada
para introducirla y retirarla de la piscina con facilidad. Abstenerse de realizar dichas acciones
personas con poca fuerza física, edad avanzada o dolencias físicas. Antes de introducir y quitar
la bicicleta del agua asegurarse de que los cierres del manillar, sillín y patas estén totalmente
apretados y llevar siempre zapatos antideslizantes en esta operación. No recomendamos usar la
bicicleta sin bañador o protección entre usuario y máquina.

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
Es importante que el usuario reciba asesoramiento por parte de un especialista de la posición de
uso más adecuada. POOLBIKING es una excelente herramienta para mantener y mejorar la
condición física del usuario, para usos intensivos consultar con un especialista deportivo.
El peso máximo del usuario no debe superar los 120 kg.
3. INSTRUCCIONES GENERALES
MONTAJE INICIAL:
Las bielas van montadas con sus correspondientes pedales y separadas de la bicicleta.
Se facilita una llave Allen del 5 y un sellador de roscas en cada caja. Antes de proceder
al montaje añadir DOS gotas de selladora en la rosca de los dos tornillos según se
indica en la figura 1, colocar el conjunto biela-pedal en el eje y, con la mano, apretar
la llave Allen con fuerza hasta que se aprecie el tornillo completamente apretado.
Dejar las bicicletas POOLBIKING dos horas para garantizar el sellado de las roscas,
posteriormente ya puede usarse con normalidad. Después de un par de usos comprobar que los
tornillos no se han aflojado y las bielas carecen de juego.
IMPORTANTE:
El sellador de roscas es un producto que bloquea las roscas para que no se aflojen con
el uso, las vibraciones y las posibles acciones del entorno acuático. Después de su
aplicación, este producto es de un solo uso y no es reutilizable. En caso de que se deba
volver a apretar un tornillo es necesario que se eliminen los restos de selladora
existente en las roscas y se aplique de nuevo el producto. En el mercado existen tres
tipos de selladora: suave, medio y fuerte, se aconseja usar solo selladora media o
fuerte.
4. FICHA TÉCNICA
El material utilizado para todos los componentes es acero inoxidable AISI 316L de la máxima
calidad industrial y utilizado habitualmente para aeronáutica, química e industria naval. La
protección se mejora con un tratamiento posterior electroquímico que le da un aspecto brillante.
No realizamos pulido mecánico para evitar cualquier opción de contaminación por el roce del
pulidor, por ello es posible que en la bicicleta se aprecien pequeñas raspaduras o marcas
procedentes del material. No utilizamos acero inoxidable brillante de decoración más estético,
pero menos resistente a la corrosión.
Zona de aplicación del
sellador (10 mm)

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
MATERIALES: Toda la bicicleta está totalmente construida en acero inoxidable AISI 316L, con
tratamiento electro pulido de protección.
PEDALES: Construidos en tecno polímero para uso médico, antialérgico y bactericida. Base soft
para la comodidad del usuario.
TOPES DE APOYO: Polímero sintético de alta adherencia.
SILLIN: Modelo exclusivo para uso acuático. Raíles en Inoxidable 316Ti.
SISTEMA DE RODAMIENTOS: Engranajes inoxidables de 55mm. Retenes radiales estancos de
doble labio de seguridad.
PESO bicicletas POOLBIKING: 19kg/20kg
PESO CON EMBALAJE: 21kg/22kg
MEDIDAS EMBALAJE: alto-largo-ancho: 82cm X 90cm X 17cm
5. NORMATIVAS DE SEGURIDAD
Producto sujeto a la normativa 2001/95 CE sobre seguridad general de productos. El tratamiento
de electro pulido cumple con las normas internacionales:
ASTM B912-02 ASTM A380-06 SAE AMS 2700C
ASTM A967 UNE-EN 2516:1997
Producto fabricado en base a la normativa UNE 957-1:2005, para equipos estáticos de
entrenamiento. Corresponde a una Clase de uso "S"; uso profesional y/o comercial.
6. MANTENIMIENTO PREVENTIVO
OPERACIONES DIARIAS:
Cada vez que se extraigan las bicicletas de la piscina hay que aflojar los cierres. En caso de
quedar apretados, al secarse el agua de su interior provocaría un endurecimiento del cierre
dificultando su posterior afloje para cambiar posición del manillar o sillín. Lavar diariamente las
bicicletas con jabón suave y agua dulce para evitar manchas de óxido o sal.
OPERACIONES SEMANALES:
- Revisar y apretar los tornillos si fuera necesario, en especial pedales y bielas.
- Comprobar la integridad y el apriete de los topes de apoyo al suelo.
- Comprobar que no falte ningún tapón de plástico negro de protección.
OBSERVACIONES:
Este protocolo está pensado para un perfecto estado de conservación de la bicicleta. Un buen
mantenimiento preventivo alargará considerablemente su vida útil.
IMPORTANTE:
La falta de apriete de algún tornillo puede causar daños a la máquina o provocar
lesiones al usuario.
Para la reparación y el mantenimiento de las máquinas POOLBIKING, les
aconsejamos únicamente el uso de herramientas de calidad profesional. Las
herramientas de baja calidad pueden estropear tornillos y piezas de la bicicleta hasta
el punto de producir graves daños mecánicos.

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
7. CONDICIONES DE GARANTIA
POOLBIKE S.L.U. garantiza sus productos por dos años, aplicables desde la fecha de venta.
La garantía cubre cualquier pieza que por defecto de fabricación impida el funcionamiento normal
de los equipos, quedando cubiertas de igual forma roturas debidas a un defecto de soldadura.
POOLBIKE S.L.U. garantiza el suministro de las piezas en garantía, pero no su montaje y se
reserva el derecho de pedir la pieza defectuosa para verificarlo en caso de duda, siendo a cargo
del cliente el transporte del envío de la pieza que será rembolsado en caso de aplicarse la garantía.
También se reserva el derecho de pedir tantas fotografías o videos como considere necesarios
para su verificación, así como la factura de compra y el número de serie.
En caso de aplicación de garantía el fabricante se reserva el derecho de realizar las pruebas y
exámenes convenientes para detectar si es un error de producto o de uso inadecuado.
Es muy importante que el cliente realice el mantenimiento preventivo según se indica
en el apartado 6 para prevenir la corrosión. En piscinas con agua salada y ambientes
húmedos o salinos, los equipos pueden tener una vida útil más reducida por lo que es
importante realizar una limpieza regular con agua dulce para prevenir manchas de
óxido debido a residuos de productos químicos utilizados con frecuencia en el
tratamiento del agua de las piscinas.
Cualquier reparación en garantía se efectuará en la sede central de POOLBIKE S.L.U. en
Igualada (Barcelona), salvo especificación contraria sobre la Reglamentación de productos en el
país de venta. Los portes correrán a cuenta del cliente.
En caso de poder sustituir las piezas en garantía por parte del cliente se le enviarán desde
POOLBIKE S.L.U. con las instrucciones precisas, siendo el coste del envío por cuenta del cliente.
Todos los equipos se montan antes de ser embalados, lo cual garantiza el perfecto estado de
funcionamiento de todos los componentes como tornillos, ajustes y piezas móviles. Por este
motivo, es improbable que ninguna de estas piezas sea defectuosa cuando los equipos son
nuevos.
Solamente se aceptarán devoluciones si el producto está sin usar y perfectamente
empaquetado en su embalaje original.
QUEDAN EXCLUIDOS DE GARANTÍA:
- Calidad estética de los equipos.
- Los equipos POOLBIKING están diseñados y fabricado para su uso exclusivo dentro de una
piscina, el uso fuera del agua puede provocar desperfectos que están excluidos de la garantía.
- Los elementos sujetos a desgaste, como el sillín, apoyapiés, soporte antifricción del pedal,
plantillas de EVA para el pie y las cintas de sujeción.
- Cualquier manipulación como soldaduras, agujeros o acoples realizados por el cliente y partes
de la máquina que hayan recibido golpes o trato inadecuado.
- El uso de tornillería y recambios de calidades diferentes a las originales.
- Deterioros en tornillos, roscas y ejes que estaban en perfecto estado antes del primer montaje,
ni roturas o bloqueos de tornillos en ejes o piezas de los equipos.
- El deterioro de la base Soft de los pedales por el uso de cualquier tipo de calzado.
- Los equipos que no hayan recibido el mantenimiento definido en el apartado correspondiente
del manual de instrucciones.
- Desperfectos ocasionados por el incorrecto desembalaje y montaje de los equipos. Algunos de
nuestros modelos requieren de dos personas para ello. Estas operaciones deben realizarse
siguiendo las instrucciones suministradas con los equipos.

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
- Defectos y daños producidos por el montaje incorrecto de las máquinas siempre que esté
contemplado en el manual de montaje y mantenimiento de cada máquina, ni tampoco los daños
ocasionados por la reparación o sustitución de piezas de desgaste de la máquina.
- No asumiremos ninguna responsabilidad en piscinas de liner al ser una superficie muy sensible
a la rotura o deterioro.
- La oxidación externa del producto debido al contacto con algún material férrico, por precipitación
externa o agentes corrosivos y daños estéticos o manchas superficiales de óxido que puedan ser
eliminadas con un limpiador para acero inoxidable.
- Manchas en suelos, paredes y ropa causadas por el desgaste, suciedad o contaminación metálica
de cualquier parte de los equipos.
- Las piscinas con tratamiento mediante electrólisis salina pueden producir daños estéticos en el
acero inoxidable de los equipos POOLBIKING debido a la conductividad que genera el agua en
materiales metálicos. La electrólisis salina no ataca de igual forma a los elementos metálicos fijos
de la piscina (escaleras, trampolines, etc.) porque llevan incorporada una toma de tierra.
- No se aceptará ninguna reclamación atribuible al transporte sin que la incidencia haya estado
registrada en el albarán de entrega del transportista en el momento de la recepción de los equipos
y se complemente con fotografías del estado en que se ha recibido el material. En todo caso, los
posibles desperfectos que puedan presentar las diferentes partes de los equipos debido el
transporte, están perfectamente identificados y POOLBIKE, S.L.U. se reserva el derecho de
aceptarlos o no en garantía tras el análisis de la incidencia.
- Cualquier caso no previsto en las condiciones generales POOLBIKE S.L.U. se acoge a las
disposiciones legales vigentes que regulan este tipo de transacciones comerciales.
POOLBIKE S.L.U. se reserva el derecho de aplicar condiciones especiales fuera de garantía en
los siguientes casos:
- Contrato especial de ampliación de garantía del cliente.
- Piezas defectuosas en máquinas de poco uso y que pueden estropearse fuera del período de
garantía.
- Error o problema de fabricación común en una serie de piezas y que por precaución se deban
cambiar aún en perfecto funcionamiento previniendo problemas mayores.

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
ENGLISH
CONTENTS:
1. INTRODUCTION
2. USER´S SAFETY
3. GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4. TECHNICAL DATA SHEET
5. GENERAL PRODUCT SAFETY DIRECTIVE
6. PREVENTIVE MAINTENANCE
7. WARRANTY TERMS AND CONDITIONS
1. INTRODUCTION
We thank you for choosing POOLBIKING, the best option for aquatic static bikes. All
POOLBIKING products are manufactured with the highest standards and the best materials
available, taking into account a maximum of quality control. POOLBIKING is an aquatic bike
only to be used in a swimming pool and totally submerged in the water. As a user of the
POOLBIKING, you have to be clearly aware that all movable parts have to be adjusted correctly.
Keep in mind to carry out the preventive maintenance as per manual. We therefore strongly
recommend attending to the written instructions of the manual in case any maintenance is being
carried out. We also recommend you write down in this instructions manual the serial number
that appears on the label, in anticipation of an accidental deterioration of it.
2. OPERATING INSTRUCTIONS (USER´S SAFETY)
The machine is designed to be used exclusively inside water with a flat surface, with no waves
or water currents, and with a maximum depth of 1.50m leaving always the breast’s upper part
and head outside the water. Do not use with footwear. Pedals are designed for the maximum
comfort of the foot and its use barefoot.
Its use is not recommended without prior medical approval to persons with cardiac insufficiency,
prosthesis users and persons with other physical limitations. The bike has been designed to be
easy at use and so to get inside and outside the swimming pool easily, so any person with not a
good physical condition, elder or physical illness please abstain to make the said actions. Before
placing or remove the bike from the water make sure that the bike’s legs, saddle and handlebar
are completely tight. Always use anti-slip shoes when doing these operations. We do not
recommend using the bike without swimming suit or any protection between the user and the
bike.
It is important that the user receives proper advice from a specialist with regard to the best using
position. With the knowledge of the user’s physical limits, POOLBIKING is an excellent device
for maintaining and improving the user's physical condition. Nevertheless, note that for intensive
use, we recommend getting advice from a master trainer.

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
The user's maximum weight must not exceed 264 lb.
3. GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INITIAL ASSEMBLING:
The crank arms being mounted in their respective pedals are delivered loose.
For easy mounting, an Allen wrench no. 5 and a thread locking adhesive are enclosed.
Prior to mounting, apply TWO drops of thread locking to the thread of each bolt and
fit the crank arm-pedal onto the axle and tightly secure with the Allen wrench with
the hand.
Leave the POOLBIKING parts to dry for two hours and then the machine is ready for normal
use. It is advisable after a couple of rides to retighten the bolts with force in order to have a
proper assembly between crank and axle.
IMPORTANT:
The thread sealant is a product that seals two screw threads to avoid loosening
when bikes are used. This product is for one single use only and cannot be reused.
In case you need to re-tighten a screw, you must remove all existing sealant from
the screws and put new sealant. In the market there are three types of sealant:
mild, medium and strong, we suggest only using medium or strong sealant.
4. TECHNICAL DATA SHEET
The material we used in all our components is an industrial high-quality Stainless Steel AISI
316L. It is regularly used at aerospace industry, chemical and aeronautical ones too. We
improve material protection adding an electrochemical procedure that gives the stainless steel a
bright appearance. We don’t apply a mechanical polished in order to avoid any contamination.
It means that is possible you will see little rubbings or marks coming from the material. We
don’t use bright decorative stainless steel, better for aesthetics products but with less corrosion
resistance.
MATERIALS: The complete bike is manufactured from stainless steel AISI 316L and electro
polished for protection and passivation.
PEDALS: Built in techno polymer for medical, antiallergic and antibacterial use. Soft base for
user comfort.
SUPPORTS: all supports are made of special grid rubber.
SADDLE: Exclusive model for water use. Rails in stainless 316 Ti.
BEARING SYSTEM: stainless 55 mm races. Maximum protection tightness seals.
WEIGHT POOLBIKING: 19kg/20kg
Sealing aplication
area (10mm)

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
WEIGHT INCLUSIVE OF PACKING: 21kg/22kg
PARCEL DIMENSIONS: 82cm x 90cm x 17cm
5. GENERAL PRODUCT SAFETY DIRECTIVE
This product is subject to the general product safety directive 2001/95/EC. The electro-polish
treatment is made according the standards
ASTM B912-02 ASTM A380-06 SAE AMS 2700C
ASTM A967 UNE-EN 2516:1997
Manufactured on the standard UNE 957-1:2005, for static training equipment. It corresponds to
a class of use "S"; professional and/or commercial use.
6. PREVENTIVE MAINTENANCE
DAILY MAINTENANCE:
After removing the bikes from the pool loosen the adjustment knobs. The drying of the bike with
tightened knobs may cause a thread that difficult the correct work for these elements. Clean the
bike using a soft cleaner and rinsing by fresh water to avoid the salt or oxide stains.
WEEKLY MAINTENANCE:
- Check and tighten the screws, especially those of the pedals and the connecting rod.
- Examine the base silent blocks.
- Verify that all black plastic protection caps are present and properly fitted.
REMARKS:
These instructions have been made up in order to keep your aquatic bike in a perfect condition.
Important: All screws must be tight and secured if not the bike can be damaged, or
the user can be hurt.
For the best maintenance and repair about POOLBIKING equipment, we recommend
using only professional quality tools. Low quality tools can damage the screws and
the bike parts to such and extend to produce serious mechanical damage.
7. WARRANTY TERMS AND CONDITIONS
POOLBIKE S.L.U guarantees its products for two years since the purchasing date.
Warranty includes any piece that, due to a manufacturing fault, could avoid the normal working
of the machine, as well as any break produced in the welding process.
POOLBIKE S.L.U. guarantees the pieces delivery in warranty but not their assembly and it has
the right to ask for the default piece in order to check it in case of doubt. Freight charges must
be covered by the customer which can be refunded in case of applying the warranty. He has the
right, too, to ask photos and videos for verification and the invoice and serial number.

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
In case of applying the warranty, the manufacturer has the right to make tests in order to detect
if the damage is a product mistake or if it has been produced by an inappropriate use.
It is very important that the customer realize the preventive maintenance that is
indicated in the section 6 to prevent the corrosion. In the pools with salted water and
humid or saline environment, the equipment may have a shorter life, so it is important
to realize a regular cleaning with fresh water to prevent oxide spots due to chemist
products used frequently in the treatment for the pools water.
Any repairs under the warranty will be made in the POOLBIKE S.L.U. warehouse, in Igualada
(Barcelona), unless otherwise expressed by the national Regulations of the country of sale.
Freight charges will be paid by the customer.
In case the customer could himself change the pieces under warranty, these will be sent according
POOLBIKE S.L.U. with the required instructions and freight charges must be covered by the
customer.
All the machines are assembled before to be packed, which guarantees the perfect working of all
the components, like screws, closures and mobile parts. For this reason, is unlikely that some of
these parts has a default when the equipment is new.
We only will accept refunds if the product is not used and perfectly packed in its
original box.
EXCLUDED FROM THE WARRANTY:
- Esthetical quality of the equipment.
- POOLBIKING machines are manufactured and designed to be used exclusively inside the
water. To use it out of water may cause some damages which are not included in the warranty.
- The materials subjected to wear, such as the saddle, footrest, auto lubricated supports of pedal,
EVA pads for feet and fastening belts.
- Any manipulation performed by the customer, as welding, holes and coupling and parts of the
machine that has received hits and inappropriate use.
- The use of screws and spares of different quality from original.
- Deteriorations in screws, thread and axes that were in mint condition before the first assembly,
nor breaks or blockades of screws in axes or pieces of the machine.
- The damage of the Soft base due to the use of any kind of shoes.
- The equipment that have not received the required maintenance detailed in the user’s manual.
- Imperfections due to the wrong unpacking and assembly of the equipment. Some of our
products need two persons to do it. These operations should be done following the instructions
supplied with the equipment.
- Defaults and damages produced by the incorrect assembly of the machines that it is
contemplated in the manual of assembly and maintenance of every machine, nor neither hurts
caused by the repair or substitution of pieces of wear of the machine.
- We won’t accept any responsibility in pools of liner due to it is a surface very sensitive to the
gash and the damage.
- Any external oxidizing in the product due to its contact with any ferrous material, by external
precipitation or corrosive agents and esthetic damages or superficial spots of oxide that could be
cleaned with a cleaner stainless-steel product.
- Spots on floors, walls and clothes caused by the wear, dirt or metallic contamination of any part
of the machines.

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
- Pools with treatment by electrolysis salt can damage the stainless steel of the equipment’s
POOLBIKING due to the conductivity generated by the water in metallic materials. The saline
electrolysis doesn’t attack in the same way the metal parts of the pools as fixed ladders and
springboards because of the incorporation of a ground wiring.
- It won’t be accepted any claim attributable to the transport if the incidence has not been
registered in the delivery note of the forwarder in the moment of the reception. It should be
complemented with pictures that show how has been received the material.
In any case, the possible damages that may present the different parts of the machines due to
the transport are perfectly identified and POOLBIKE, S.L.U saves the right to accept them or not
under warranty after the analysis of the incidence.
- For all cases not mentioned in the general conditions, POOLBIKE S.L.U. takes refuge in the
legal in force dispositions that regulate this type of commercial transactions.
POOLBIKE S.L.U. saves the right to apply special conditions out of guarantee in the following
cases:
- Special contract of extension of guarantee of the customer.
- Defective pieces in machines of little use and which can get damaged out of the period of
warranty.
- Mistake or problem of common manufacture in a series of pieces and that for precaution should
change still into perfect functioning, in preventing major problems.

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
FRANÇAIS
INDEX:
1. PRESENTATION
2. INSTRUCTIONS DE SERVICE (SECURITE DE L’UTILISATEUR)
3. INSTALLATION ET MONTAGE INITIAL
4. FICHE TECHNIQUE
5. NORMES DE SECURITE
6. MAINTENANCE DE PREVENTION
7. CONDITIONS DE GARANTIE
1. PRESENTATION
Merci d’avoir choisi POOLBIKING, la meilleure option en vélos statiques aquatiques. Tous les
appareils POOLBIKING sont fabriqués avec les meilleurs matériaux et en suivant de rigoureux
contrôles de qualité. POOLBIKING est un vélo statique qui s’utilise uniquement en piscine et
complètement immergé. Il est important que l’utilisateur de POOLBIKING puisse serrer
correctement toutes les parties réglables du vélo. Il est donc recommandé de réaliser l’entretien
détaillé dans ce manuel. Nous vous conseillons de conserver le manuel d’utilisateur afin de pouvoir
y retrouver les instructions d’entretien en cas de nécessité. Nous vous recommandons également
d'écrire dans ce manuel, le numéro de série qui figure sur le tag du produit, en prévision d'une
détérioration accidentelle de la même.
2. INSTRUCTIONS DE SERVICE (SECURITE DE L’UTILISATEUR)
La machine est conçue pour utiliser uniquement dans une piscine au fond plat, pas de vagues ou
des courants d'eau et d'une hauteur maximale de 1,50 m de profondeur et avec la partie
supérieure de la poitrine et la tête hors de la piscine. Il ne doit pas être utilisé avec chaussures.
Les pédales ont été conçues pour un maximum de confort du pied et à l'utilisation aux pieds nus.
Non recommandé l'utilisation sans autorisation médicale pour les personnes souffrant
d'insuffisance cardiorespiratoire, les utilisateurs avec de prothèses et les personnes ayant des
limitations physiques. Le vélo est conçu pour plonger et retirez de la piscine facilement. S'abstenir
les personnes avec manque de force physique, âge avancé ou atteintes de maladies physiques.
Avant de mettre ou sortir le vélo de l'eau vérifier que les fermetures du guidon, de la selle et des
pattes sont complètement serrées et toujours porter des chaussures antidérapantes dans cette
opération. Nous recommandons l´utilisation du vélo avec maillot de bain ou avec une protection
entre la machine et l’utilisateur.

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
Avant toute utilisation, vérifiez que toutes les molettes de serrage soient verrouillées (guidon,
selle, pieds du vélo). Il est important que l’utilisateur soit conseillé par un spécialiste afin d’adopter
la posture de service plus adéquate. POOLBIKING est un excellent outil pour maintenir et
améliorer la condition physique de l’utilisateur. Toutefois, il faut avoir conscience de ses propres
limites. Pour un usage intensif veuillez consulter un spécialiste sportif.
Le poids maximal de l'utilisateur ne doit dépasser le 120 kg.
3. INSTALLATION ET MONTAGE INITIAL
MONTAGE INITIAL :
Les manivelles sont montées sur les pédales et séparées du vélo.
Dans le colis, vous trouverez une clé Allen numéro 5 et un bidon de colle de scellage.
Avant de procéder au montage, versez DEUX gouttes de colle de scellage sur chaque
vis selon la figure 1. Placez les manivelles dans le cadre et serrez fortement avec la
main et la clé Allen Jusqu'à ce que la vis est serrée.
Laissez les vélos POOLBIKING sécher pendant deux heures, une fois ce temps écoulé, vous
pourrez utiliser les vélos normalement. Après deux utilisations, vérifiez que les vis ne sont pas
lâches et que les manivelles manquent jeu.
IMPORTANT:
Le produit d'étanchéité est un produit qui scelle deux filetages pour empêcher le
desserrage lorsque le vélo est utilisé. Ce produit est à usage unique et ne peut être
réutilisé. Dans le cas où vous avez besoin de resserrer une vis, vous devez enlever la
colle qui reste sur les deux vis et mettre à nouveau du produit d’étanchéité. Dans le
marché il y a trois types de colle d’étanchéité : légère, moyenne et forte, nous vous
conseillons d’utiliser la moyenne ou la forte.
4. FICHE TECHNIQUE
Le matériau utilisé pour tous les composants est en acier inoxydable AISI 316L de haute qualité
industrielle et utilisé couramment pour l'aéronautique, l'industrie de la construction navale et le
chimique. La protection est renforcée avec un post-traitement électrochimique qui lui donne un
aspect brillant. Nous n'effectuons pas un polissage mécanique pour éviter toute option de
contamination par le frottement du polisseur, il est donc possible qu'on aperçoive sur le vélo,
des petites rayures ou marques du matériel. Nous n'utilisons pas d’acier inoxydable brillant de
décoration, plus esthétique, mais moins résistant à la corrosion.
MATERIAUX: Tout le vélo est complètement conçu en inox AISI 316L, avec traitement électro poli
de protection.
Zone d'application
de scellage (10 mm)

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
PÉDALES: Revêtement en techno polymère à usage médical, antiallergique et antibactérien.
Base soft pour le confort de l’utilisateur.
POINTS D’APPUIS: silentblocs en polymère spécial antidérapant.
SELLE: Modèle exclusif pour une utilisation aquatique. Rails en inox 316Ti.
SYSTEME DE ROULEMENTS: roulement à billes inoxydables de 55mm. Joints radiales étanches
double lèvre de sécurité.
POIDS POOLBIKING: 19kg/20Kg
POIDS COLIS: 21kg/22Kg
DIMENSIONS DU COLIS: 82cm x 90cm x 17cm
5. NORMES DE SECURITE
Produit certifié sous norme 2001/95 CE sur la sûreté générale des produits. Le traitement
électropoli est fait d’accord aux normes internationales:
ASTM B912-02 ASTM A380-06 SAE AMS 2700C
ASTM A967 UNE-EN 2516:1997
Fabriqué sur la base de la réglementation UNE 957-1:2005, pour appareils d'entraînement
statique. Correspond à une classe d'utilisation « S »; utilisation professionnelle ou commerciale.
6. MAINTENANCE DE PREVENTION
JOURNALIERE:
Chaque fois que les vélos sont retirés de la piscine, il faut desserrer les molettes de réglage. Si
les molettes de réglage du guidon et de la selle restent serrées et sèchent, cela peut rendre plus
difficiles les réglages ultérieurs. Laver les vélos avec un produit non agressif et à l’eau douce pour
éviter les taches d´oxyde ou sel.
HEBDOMADAIRE:
- Révision et serrage des vis si cela est nécessaire, plus particulièrement au niveau du pédalier.
- Vérifier l'intégrité et le serrage des patins d’appui au sol.
- Vérifier qu’il ne manque aucun bouchon de plastique noir de protection.
OBSERVATIONS:
Ce guide permet le maintien en bon état du vélo. Un bon entretien peut allonger considérablement
la longévité de l’appareil.
Important : La manque de serrage d’une vis peut endommager le vélo ou causer des
blessures à l'utilisateur.
Pour la réparation et entretien de machines POOLBIKING, nous conseillons d'utiliser
uniquement des outils de qualité professionnelle. Des outils de faible qualité
peuvent endommager les vis et les pièces de vélo, au point de produire des
dommages mécaniques sérieux.

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
7. CONDITIONS DE GARANTIE
POOLBIKE S.L.U. garantie ses produits deux ans à partir de la date d’acquisition.
La garantie couvre tout défaut de fabrication qui ne permettrait pas aux équipements d’être utilisé
correctement ainsi que les défauts de soudures (rupture ou fissure).
POOLBIKE S.L.U. garantie le fourniment des pièces en garantie, mais non son assemblage et il
se réserve le droit de demander la pièce en cas de doute avec les frais de port à la charge du
client, lesquels seront remboursés si s’applique la garantie. Il est aussi réservé le droit de
demander les photographies ou vidéos qu’on considère nécessaire pour sa vérification, ainsi
comme la facture ou le numéro de série.
En cas d’application de la garantie, le fabriquant se réserve le droit de faire les preuves et
examens convenants pour détecter s’il est une erreur de produit ou an use inadéquat.
C’est très important d’effectuer les opérations de maintenance de prévention
indiquées dans la section 6 pour prévenir la corrosion. Il faut régulièrement rincer
votre machine à l’eau douce afin de prévenir toute altération des matériaux causée
par les produits chimiques présents dans l’eau de la piscine. En eau salée, la vie utile
des matériaux est raccourcie.
Toute réparation sous garantie sera effectuée à la centrale de POOLBIKE S.L.U. à Igualada
(Barcelone), sauf spécification contraire sur la réglementation des produits dans le pays de vente.
Les frais de transports seront à la charge du client.
Dans le cas qu’une pièce sous garantie pourrait être remplacée par le client lui-même, celle-ci
serait envoyée avec des instructions précises par POOLBIKE S.L.U., les frais de transport restent
à la charge du client.
Tous les équipes sont assemblés avant d’être emballés, lequel garantie le parfait état de
fonctionnement de tous les components comme visses, fermetures ou pièces mobiles. Pour cette
raison, est improbable que ces pièces sont défectueuses quand les équipes sont neufs.
Seulement seront acceptés retours si le produit n’a pas été utilisé et il est
parfaitement empaqueté dans son emballage originel.
EXCLUSION DE GARANTIE
- Qualité esthétique des équipements.
- Les machines POOLBIKING sont conçues exclusivement pour une utilisation en piscine,
complètement immergées dans l’eau. L’utilisation en dehors de l’eau peut provoquer des dégâts
exclus de la garantie.
- La garantie ne couvre pas les pièces d’usure comme les roulettes, la selle, les bases Soft ainsi
que les cale-pieds et les supports autos lubrifiées des pédales.
- Toute modification sur l’aquabike (soudure, trous ou autre adaptation réalisée).
- Utilisation de pièces ou d’éléments de qualités différente aux originales.
- Dommages dans les vis, filetages et axes qu’étaient en parfait état avant le premier assemblage,
et montage, ni rupture ou blocage des vis dans les axes ou les pièces de l'équipement.

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
- La détérioration de la base Soft des pédales par l'utilisation de tout type de chaussures.
- Mauvais entretien ou le non suivi des opérations de maintenance décrites dans le manuel
d’utilisation.
- Les dommages causés par un déballage et un montage incorrect du matériel. Certains de nos
modèles requièrent deux personnes pour le faire. Ces opérations doivent être effectuées en
suivant les instructions fournies avec l'équipement.
- Défauts et dommages causés par un montage incorrect des machines, à condition que cela soit
inclus dans le manuel d’assemblage et de maintenance de chaque machine, ni les dommages
causés par la réparation ou le remplacement de pièces d’usure de la machine.
- Nous n'assumerons aucune responsabilité dans les piscines liner, car il s'agit d'une surface très
sensible à la rupture ou à la détérioration.
- Le remplacement des pièces avec taches d’oxyde ou similaires par précipitation extérieure et
qui peuvent être lavés avec un produit nettoyant inox.
- Les taches au sol, sur les murs et sur les vêtements causés par l’usure ou la saleté de n’importe
quelle partie de la machine.
- Les piscines avec un traitement par électrolyse saline peuvent endommager l’acier inoxydable
des machines POOLBIKING en raison de la conductivité générée par l’eau sur les matériaux
métalliques. L’électrolyse saline n’attaque pas de la même façon les éléments métalliques fixés
dans la piscine (échelles, plongeoirs, etc.) parce qu’ils sont munis avec une prise de terre.
- Aucune réclamation imputable au transport ne sera acceptée sans que l'incident ait été
enregistré sur le bon de livraison du transporteur au moment de la réception du matériel et
accompagné de photographies de l'état dans lequel le matériel a été reçu. Dans tous les cas, les
dommages éventuels que les différentes parties de l’équipement peuvent présenter du fait du
transport sont parfaitement identifiés et POOLBIKE, S.L.U. se réserve le droit d'accepter ou non
la garantie après l'analyse de l'incident.
- Pour tous les cas non mentionnés dans les conditions générales, POOLBIKE S.L.U. fera valoir la
législation en vigueur en Espagne.

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
HOW TO ADJUST THE SADDLE TO THE CORRECT HEIGHT
Lift the saddle until the armpit rests on it and extending the arm the index finger touches the
crank-axis bolt (see picture).
COMMENT REGLER LA SELLE A LA BONNE HAUTEUR
Soulever la selle jusqu’à l’aisselle. Etendre le bras de façon à ce que l’index touche l’axe du
pédalier (voir photo ci-dessus).
COMO AJUSTAR EL SILLIN A LA ALTURA CORRECTA
Levantar el sillín hasta que apoyando la axila en él y extendiendo el brazo se llegue con el dedo
índice a tocar el tornillo del eje de giro de la biela (ver dibujo).

ONE 2.0/ONE PLUS
VERACRUZ/EVOLUTION
TENERIFE/IBIZA
ESPAÑOL /ENGLISH /FRANÇAIS
www.poolbiking.com –www.poolbiking.us –www.poolbiking.fr
PAY ATTENTION!!
In case that screw number 15 goes loosen from its axis, please we recommend you don’t
tighten it again. It is better to kick off the screw and choose between clean it perfectly in
order to use the same screw again or replace it.
If you try cleaning the screw perfectly, including the axis, when you finish to clean it you can
use contact glue and push it only once. This type of glue works with only one impact, so this
is not advisable tighten again and again. If you choose to replace it, use contact glue and
then you can tighten it only once. Please don’t hesitate to contact Poolbiking Technical
Customer Service if you have any doubt or if you need some more information. If the screw
works well and it is not loosening, please we recommend not to touch it. It is better that you
verify that the crank is perfectly held making it spin around the washer with your hand.
TRÈS IMPORTANT!!
Si la vis nº 15 se desserre de l’axe pédalier, ne pas serrer à nouveau. Vous devez retirer la
vis, la remplacer ou nettoyer complètement et parfaitement, tant le filetage de la vis comme
le filetage de l’axe pédalier. Mettre scellant à nouveau et serrer une seule fois bien, le
scellant est à un seul usage et une fois serré ne devrait pas être resserrée. En cas de doute
contacter le service officiel de la marque.
Si la vis ne se desserre pas, ne pas toucher. On peut vérifier que la manivelle est sécurisée
en roulant la rondelle à la main.
MUY IMPORTANTE!!
En caso de que el tornillo 15 se afloje del eje pedalier no volver a apretar el tornillo, este
deberá sacarse, sustituirlo o limpiarlo total y perfectamente, tanto el lado del tornillo como el
lado del eje, volver a poner sellador y apretar una sola vez, el sellador de roscas es de un
solo impacto y una vez apretado no debe reapretarse, en caso de duda contacte con el
servicio técnico oficial de la marca.
Si el tornillo no se afloja no tocarlo, se verifica que la biela está bien sujeta haciendo rodar la
arandela con la mano.
Tel: +34 93 805 34 12 - [email protected]
POOLBIKE, S.L.U. - C. Grecia, 1 - 08700 Igualada (Barcelona) - Spain
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Popular Exercise Bike manuals by other brands

Sunny Health & Fitness
Sunny Health & Fitness SF-B121021 user manual

Monark
Monark 827E instruction manual

Stamina
Stamina 1310 owner's manual

American Fitness
American Fitness SPR-BK1072A owner's manual

Cateye
Cateye CS-1000 (CYCLO SIMULATOR) Service manual

BH FITNESS
BH FITNESS H9158H Instructions for assembly and use