Power Dynamics 179.100 User manual

WIRELESS MICROPHONE SYSTEM
179.100 / 179.102 / 179.104
Instruction Manual
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanleitung


UK
Thank you very much for purchasing this Power Dynamics wireless microphone kit. Please read
this manual thoroughly before using this equipment
Warning
-Always read the manual before using the product.
-Keep the manual so every new user can read it before using the product.
-Always keep the packaging. When a malfunction occurs, please send it in the original
packaging.
-Only for indoor use. Do not use in moistures places.
-Don’t expose to direct sunlight or heat sources.
-Don’t let small objects or fluids enter the housing. This may cause malfunction.
-Clean this unit with a dry cloth. Don’t use cleaning fluids or solvent.
-Unit contains no serviceable parts. Only the replacement parts named in this manual can
be changed by the user or servicing personnel.
-Never open the unit, service may only be done by qualified personnel.
-Never remove or place the mains plug in a socket with wet hands.
-Disconnect the unit from mains power before servicing.
-Condensation water can form while reusing, please let the unit reach the environmental
temperature before using it.
-Keep out of children’s reach.
-When the unit is damaged in a way that internal parts are visible. NEVER connect the unit
to a mains socket and NEVER switch the unit on. In this case, contact your supplier.
-When a lightning storm occurs, always disconnect this unit from the mains socket. Do the
same when the unit won’t or hasn’t be used for a long period of time.
-Using this unit might cause disturbance in insufficiently shielded equipment. This
disturbance might cause damage or accidents. Please check if there is any sensitive
equipment in close proximity of the unit before installing it.

SYSTEM COMPONENTS
Bodypack Transmitter (lavalier mic., headset mic and guitar system)
Handheld microphone
Dual channel receiver
RECEIVER FUNCTIONS/FEATURES
1. Audio level indicator: Indicates the level of the audio signal. Green LED shows normal
operation and red light shows overload of the signal.
2. Antenna Signal indicator: Appears on both sides of the display, the strength depends on
which antenna receives the strongest RF signal.
3. Channel group indication : Shows the preset group (25) - (bandwidth is 25MHz/group).
4. Channel indication: Shows the frequency data of the selected group (40 channels -channel
interval is 25kHz).
5. Battery indicator: Indicates the capacity of the battery in the transmitter.
6. Squelch: Displays SQLdata -100dBm to-50dBm (1-50).
7. SET button: Select Group / ch / SQL.
8. TRAN button: Transmits the data from point 7. to the transmitter by infrared. IR indicator
on the transmitter flashes during data transfer.
9. ▲and ▼buttons: Group / Channel / SQLdata selection.
10.Power button: Turns the receiver on / off.
11.IR / PWR Indicator: Displays IR/Power.
12.IR Sensor

13.Adaptor input connector (12-18Vdc)
14.XLR out jacks (balanced)
15.Volume control
16.6.35mm jack output (unbalanced)
17.Squelch: 2 controls channel A / B to improve signal quality and reduce noise. The system
is factory pre-set.
18.TNC antenna connectors (inputs): The connectors also provide 9Vdc to connect an
antenna amplifier.
19.19 " Rack mounting brackets. The brackets also have a hole where the antennas can be
front-mounted and be connected via extension leads (order number 179.119).
HAND-HELD TRANSMITTER FUNCTIONS/FEATURES
1. Grill : Protects the microphone cartridge and reduces wind noise.
2. IR sensor : Receives data from receiver.
3. IR indicator : Indicates waiting for data.
4. Mute indicator : Indicates mute is set.
5. Battery indicator : Green lightÆbattery is normal. Red light Æbattery must be renewed.
6. Power button
7. Battery 2x AA 1.5V alkaline
8. Battery cover
BODY-PACK TRANSMITTER FUNCTIONS/FEATURES

1. Antenna: Attach the flexible antenna to the transmitter
2. IR / Mute indicator: Green light means waiting for a code. Red light indicates mute mode. If the
indicator is off, the system is in normal operation mode.
3. Power battery indication: Red light indicates a low battery power.
4. Power On / Off button.
5. Input Connector : To suit Lavalier mic. / Headband mic. / Guitar - system.
6. IR sensor.
7. Battery cover.
8. Audio Gain to control the audio sensitivity.
SYSTEM CONNECTIONS
Receiver Power Connection
Connect the AC adaptor into the DC power connector on the back of the receiver. Plug the
adaptor into a mains outlet.
Antenna Connection
Attach the two antennas to the Antenna connectors.
Audio connection
Connect the audio cable from audio output on the receiver to the input on the amplifier micer
equipment.
TRANSMITTER CONNECTIONS
Lavalier microphone

Headset microphone
Guitar system
Battery installation
RECEIVER OPERATION INSTRUCTION
Do not turn on the transmitter before turn on the receiver.
Power up receiver
Channel set up : Press Set button, channel display will flash.
Press ▲and ▼buttons. Select a channel as required.

Group set up : Press Set button, group display will flash.
Press ▲and ▼buttons. Select a group as required.
SQL installation : Press SET button. The SQL display will flash.
Press ▲and ▼buttons. Select a SQL setting as required.
Note : For all Group/Channel/SQL settings, the receiver first processes the data and then
transfers the data to the transmitter by infrared link. Data will be retained until the receiver is
reset.
HAND-HELD TRANSMITTER OPERATION
Don’t turn on the transmitter when the receiver is off. The channel has to be set well too before.
Length press 2a3 seconds the Power button of the transmitter . The IR/MUE/Bat indicator lights,
the transmitter entering adjusting code and transfers the RF signal.

If it is needing to adjust a code (adjust channel) , enter the adjusting code mode. After +/- 20
seconds the IR green light black out exiting the adjusting code. The MUE BAT lights, indicating
entering mute. If there is no need for adjusting the code, short press (1 second) the Power button
entering normal operation.
Short press (1 second) the Power button, BAT lights only entering normal operation.
BODY-PACK TRANSMITTER OPERATION
Don’t turn on the transmitter when the receiver is off. The channel has to be set well too before.
Length press 2a3 seconds the Power button of the transmitter . The IR/MUE/Bat indicator lights,
the transmitter entering adjusting code and transfers the RF signal.
IR/MUE is green
Length press Power button

If it is needing to adjust a code (adjust channel) , enter the adjusting code mode. After +/- 20
seconds the IR green light black out exiting the adjusting code. The MUE BAT lights, indicating
entering mute. If there is no need for adjusting the code, short press (1 second) the Power button
entering normal operation.
IR/MUE is red
Short press Power button
Short press (1 second) the Power button, BAT lights only entering normal operation.
Short press Power button
ADJUSTING CODE INSTALLATION
The code can be set only once. The data of a channel is stored forever. The code must be saved
within 20 seconds after turning on the transmitter otherwise the green IR LED turns off and the
transmitter comes into mute mode. Because this system works on two different frequency bands
the code should be twice set for both Channel A and B.
Channel A
Length press (2a3 seconds) the Power button of the receiver and lenth press then the power
button of the transmitter.

Don’t turn on the transmitter when the receiver is off. The channel has to be set well too before.
The distance between receiver and transmitter is not more than 50cm.
Press TRAN button of the receiver, the IR/PWR light flashes indicating transmitter and receiver
entering adjusting code.
Handheld microphone :
When the transmitter accepts the adjusting code data of the receiver, the system will show the
following:
The IR light will turn off indicating finishing adjusting code and enter MUTE (MUE BAT light) at
the time, pls short press the Power button and enter normal operation. On the contrary if the
system does not finish de adjusting code it needs a re-adjusting.

Bodypack transmitter :
When the transmitter accepts the adjusting code data of the receiver, the system will show the
following:
The green IR light changes to red MUE light indicating finishing adjusting code and enter MUTE
(MUE BAT light) at the time, pls short press the Power button and enter normal operation. On the
contrary if the system does not finish de adjusting code it needs a re-adjusting.
Channel B
Because of channel A and B are operating in the identical power system, the receiver need not to
be opened again entering the adjusting procedure. Only the transmitter B need to be opened to
enter the adjusting code.
The distance between receiver and transmitter is not more than 50cm.

Press the TRAN button of the receiver, the IR/PWR light flashes indicating the transmitter and
receiver entering adjusting code.
Leaf through the manual to the information regarding “Handheld microphone” and “Bodypack
transmitter” completing adjusting code.
CHECKING THE TRANSMITTER BATTERY POWER
With the receiver and transmitter turned on, after adjust code correctly, short press the Power
button of transmitter and enter normal transmitter mode (BAT lights only). Observe the battery
icon on the display. The number of bars is on the icon. 3 Bars means that the battery is fully
loaded while 1 bar means that the battery is low. If the battery display flashes the battery need to
be renewed.
RACK MOUTING SINGLE RECEIVERS
Position the rack mount brackets over the holes into the sides of the receiver. Secure the
brackets with the supplied screws. Do not overtight the screws. Slide the receiver into the 19”
rack. Secure the brackets to the rack.

Specifications
The available frequency spectrum is 790-812MHz. The operating frequency for each country is
depending on local regulations.
The range of this system is about 50-100 meters (maximum) depending on the circumstances.
The frequency range is 25Hz-15kHz 2dB.
2x 1000 selectable UHF channels
PLL synthesizer
Digital tone lock squelch
Dual channel operation
Receiver :
Impedance ................................................................................................................50 Ohm
Nom. Input level .............................................................................................-95 tot -30dBm
Max. Input level.................................................................. +6dBm (-20dBm recommended)
Audio out – XLR (600 Ohm)......................................................................................... 24mV
Audio out – Jack 6.35mm(3kOhm)............................................................................. 360mV
Transmitter :
Modulation FM ........................................................................................................ +/-25kHz
E.r.p. ........................................................................................................................... 10mW
Dynamic range.......................................................................................................... >100dB
RF Sensitivity ........................................................................................................... 105dBm
Image rejection .................................................................................................. 80dB typical
Spurious rejection .............................................................................................. 75dB typical
Distortion....................................................................................................................... 0.3%
Power supply :
Transmitters ........................................................................................................2 x AA 1.5V
Receiver................................................................................................... 12-18Vdc , 500mA
Operating temperature...................................................................................... -20°C - 49°C
Dimensions:
Body-Pack transmitter.................................................................................. 83 x 67 x 25mm
Handheld microphone................................................................................245mm x 50ømm
Receiver................................................................................................... 395 x 195 x 45mm
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed
of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction
manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our
environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.
At the moment only for use in NL-D-B ; Wait for Digital Dividend Band
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit. This
would also invalid your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by
inappropriate use or disrespect of the warnings contained in this manual. Power Dynamics cannot be held responsible
for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and warnings. This is also applicable to all
damages in whatever form.
0678

NL
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze Power Dynamics draadloze microfoonkit. Lees de
gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat in bedrijf te stellen.
WAARSCHUWING
-Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing voordat u een apparaat gaat gebruiken.
-Bewaar de handleiding zodat elke gebruiker hem eerst kan doorlezen.
-Bewaar de verpakking zodat u, indien het apparaat defect is, deze in de originele
verpakking kunt opsturen om beschadigingen te voorkomen.
-Apparaat alleen binnenshuis en in niet vochtige ruimtes gebruiken.
-Toestel niet in de buurt van warmtebronnen en of in direct zonlicht gebruiken.
-Zorg ervoor dat er geen kleine objecten of vloeistof in het toestel kunnen binnendringen.
-Toestel alleen reinigen met een licht vochtige stofvrije doek, geen reinigingsmiddelen of
oplosmiddelen gebruiken!
-Het toestel bevat buiten de in de gebruiksaanwijzing genoemde onderdelen geen
onderdelen die door de gebruiker vervangen of gerepareerd kunnen worden.
-Open nooit zelf het apparaat, laat reparaties over aan gekwalificeerd personeel.
-Verwijder of plaats de netvoeding nooit met natte handen respectievelijk uit en in het
stopcontact.
-Voordat het apparaat gerepareerd of onderhouden wordt, dient deze eerst losgekoppeld te
worden van de netspanning.
-Bij hergebruik kan condensatiewater gevormd worden; laat het apparaat eerst op
omgevingstemperatuur komen.
-Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
-Indien het apparaat dusdanig beschadigd is dat inwendige (onder)delen zichtbaar zijn,
mag de stekker NOOIT in het stopcontact worden geplaatst én het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met uw leverancier.
-Bij onweer altijd de adapter uit het stopcontact halen, zo ook wanneer het apparaat voor
langere tijd niet wordt gebruikt.
-Door het gebruik van dit product kan de werking van onvoldoende afgeschermde of
gevoelige elektronische apparatuur worden verstoord. Deze storing kan tot ongelukken of
beschadiging van uw apparatuur leiden. Controleer daarom voor het inschakelen van dit
apparaat of er geen apparatuur in de nabije omgeving is die gevoelig kan zijn voor
storingen.

Systeem componenten
Body pack zender ( bestaande uit dasspeld mic., headset mic., of gitaar-
aansluiting.)
Handmicrofoon
Dual kanaals ontvanger
Ontvanger : Bediening
1. Audio niveau indicatie : Geeft het niveau van het audiosignaal weer. Groene indicatie
betekent normale weergave terwijl rode indicatie een overbelasting van het signaal
weergeeft.
2. Antennesignaal indicatie : Verschijnt aan beide zijden van de display, de sterkte is
afhankelijk van welke antenne het sterkste signaal ontvangt.
3. Kanaal-groep indicatie : Geeft de voorgeprogrammeerde groep (25) weer (bandbreedte is
25MHz/groep).
4. Kanaal indicatie : Geeft de frequentiedata weer van de geselecteerde groep ( 40 kanalen-
kanaal interval is 25kHz).
5. Batterij indicatie : Geeft de capaciteit van de batterij in de zender weer.
6. Squelch : Geeft SQLdata weer van -100dBm tot -50dBm (1-50).
7. SET toets : Kies Groep/kanaal/SQL en toets SET.
8. TRAN toets : Zendt de data uit punt 7. naar de zender via IR. IR-indicatie op de zender
knippert tijdens de overdracht.
9. ▲en ▼toetsen: Hiermee zijn de Groep/Kanaal/SQLdata te selecteren.
10.Aan/Uit toets : Hiermee wordt de ontvanger aan/uitgezet.
11.IR/PWR indicatie : Geeft IR functie weer.
12.IR sensor

13.Adapter aansluiting (12-18Vdc)
14.XLR-uit aansluitingen (gebalanceerd)
15.Volumeregelaar
16.Jack 6.35mm uitgang (ongebalanceerd)
17.Squelch : 2 regelaars kanaal A/B om de signaalkwaliteit te verbeteren en de ruis te
onderdrukken. De regeling is door de fabrikant gepre-set.
18.Antenne TNC connectoren (ingangen) : De antennes zijn hierop aan te sluiten. Tevens zijn
de connectoren voorzien van een 9Vdc uitgang om eventueel een antenne-versterker op
aan te sluiten.
19.19” Rack bevestigingsbeugels. De beugels zijn tevens voorzien van een gat waar de
antennes op aangesloten kunnen worden waardoor ze middels verlengkabeltjes (179.119
bestel nummer) aan de voorkant komen te zitten ivm rackmontage.
Handmicrofoon functies
1. Beschermrooster : Voor bescherming van het element.
2. IR ontvanger
3. IR indicatie voor data.
4. Mute indicatie : Brandt wanneer op Mute is gedrukt.
5. Batterij indicatie : Groen geeft normale situatie weer, Rood geeft weer dat de batterij
vervangen moet worden.
6. Aan/Uit toets
7. Batterij : 2x AA 1.5V alkaline
8. Batterijkap
Bodypack zender
functies

1. Antenne : Plaats de flexibele antenne op de zender
2. IR/Mute indicatie : Groen betekent wachtend op een code. Rood geeft Mute mode weer. Als
de indicator uit is, is het systeem normaal in bedrijf.
3. Power batterij indicatie : Rood geeft een lage batterijspanning weer.
4. Power Aan/Uit toets.
5. Ingangsconnector voor Dasspeld/Hoofdband/Gitaar – aansluiting.
6. IR sensor.
7. Batterijdeksel.
8. Audio regelaar voor het regelen van de audio gevoeligheid.
Systeem aansluitingen
1. Netaansluiting : Sluit de adapter aan op het lichtnet (230Vac/50Hz) en plaats de
voedingsplug in de ontvanger op de achterzijde.
2. Antenne aansluiting : Sluit de 2 antennes aan op de connectoren.
3. Audio aansluiting : Sluit de audio-apparatuur aan op de ontvanger.
Zender aansluitingen
1. Dasspeld-microfoon aansluiting.

2. Hoofdband microfoon aansluiting.
3. Gitaar aansluiting.
4. Plaatsen van de batterij.
Bediening van de ontvanger ( het kiezen van kanalen)
1. Zet eerst de ontvanger aan en dan pas de zender.
2. Kanaal Set up : Toets de SET toets, de Kanaal-display knippert.
Toets ▲of ▼om een kanaal te selecteren.

1. Als de code moet worden ingesteld (kanaal afstellen) ga dan naar de code mode (zie
verder op in de handleiding). Na +/- 20 seconden gaat het IR groene led uit, ga dan uit de
mode. De MUE/BAT Led’s gaan aan die aangeven dat de microfoon in Mute-mode komt.
Wanneer de code niet behoeft te worden ingesteld, druk dan 1 seconde op de Power-toets
en de microfoon is bedrijfsklaar.
2. Wanneer 1 seconde op Power wordt gedrukt gaat het BAT-Ledje aan om in in-bedrijf
mode te komen.
Bodypack bediening
Zet eerst de ontvanger aan. Zet pas de microfoon aan als het gewenste kanaal is geset
1. Houd de Power-toets 2 a 3 seconden vast, de code wordt door de ontvanger opgeslagen,
IR/MUE/BAT Led’s gaan branden en het hoogfrequent signaal van de microfoon kan
worden verzonden.
IR/MUE is groen
Power toets vasthouden
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Power Dynamics Microphone System manuals

Power Dynamics
Power Dynamics WM522 Series User manual

Power Dynamics
Power Dynamics PD504-Series User manual

Power Dynamics
Power Dynamics PD632BP User manual

Power Dynamics
Power Dynamics 179.120 User manual

Power Dynamics
Power Dynamics 179.126 User manual

Power Dynamics
Power Dynamics PD800 User manual

Power Dynamics
Power Dynamics 179.150 User manual