Power first ponable Band Saw User manual

£6£LSl:3
IlS~£
03.lSil
sn®:J
8BL90~B
'
PH?j
snld
Jajlnsuo:J
al
J!oflnod
ap
u!je
lanuew
a:J
zaflJasuoJ
'naJedde
,1
Jas!lIln
,p
juefle
suolpnJjsu!
sal
sajnOj
aJpuaJdwo:J
ja
aJIl
zaflap
sno/\
~
\
\
8AlieilOd
-
ueqnlIJ813S
O'G
/\
V
2.0
8106783
ponable
Band
Saw
User
Manual
Please
read
and
understand
all
instructions
before
use.
Retain
this
manual
for
future
reference.
c@us
LISTED
31SR
E257393

V
2.0
Portable
Band
Saw
8106783
gg9g-99g-0mH
al
Jaladde
zall!nall
'
anb!U4:Jal
aJnleU
ap
SUO!ISanb
sap
zalle
snoll
!S
O~
Part
No.
Description
Qtv
Part
No.
Description
Qtv
Cross
Pan
Head
Scre
w
M4
x
10
4
1
Elastic
Washer
04
4
Flat
Washer
04
4
2
Co
v
er
1
3
Sa
w
Blade
1140
x
13
x0.
5mm
1
36
Carbon
Brush
Holder
2
Holder
Copper
2
37
Brush
Cap
2
38
Cross
Pan
Head
Scre
w
ST3
.9 x
16
2
39 Sw
itch
1
~
9Vol
alEuooExa4
918
L9
v
90
alEld
allapUOi:j
v
90
anbll
s
Elli
allapuOi:j
VS
v
OS
x
9Vol
Uall\l
am
~
uOlnos
4
Cross
Sunk
Head
Scre
w 2
Cross
Pan
Head
Sc
re
w
M5
x
25
3
~
lI
JJE
8
99
~
JnalOW
np
Jall!OS
SS
5
Cross
Pan
Head
Screw
M5
x
12
5+1
Sa
w
Blade
Guard
1
6
Cross
Pan
Head
Scre
w
M5
x
16
4
7
Collar
4
8
Fitting
Plate
1
9
Spring
2
10
Yoke
1
11
Right
Blade
Guide
1
12
Frame
1
13
In
s
truct
i
on
Sign
1
14
Bu
s
ing
II
1
15
Flat
Washer
1
16
Ten
s
ion
Handle
1
Tension
Handle
Embedding
Part
1
17
Cross
Sunk
Head
Scre
w
M6
x
30
1
40
Ela
s
tic
Washer
05
3
Flat
Washer
05
3
41
Upper
Handle
Housing
1
42
Cross
Pan
Head
Scre
w
ST3
.9 x
12
2
43
Fi
x
ing
Plate
1
44
Lo
w
er
Handle
Housing
1
45
He
x
Nut
M5
3
Cross
Pan
Head
Scre
w
M5
x
16
2
46
Elasti
c
Washer
05
2
Flat
Washer
05
2
47
Po
w
er
Suppl
y
Cord
1
48
Cord
Guard
1
49
Stator
Assembl
y 1
50
Cross
Scre
w4x
55
2
51
Rubber
Bearing
Holder
1
v
UOIIEXII
ap
Sill
S9
v o
~
xS
~
<D
X
9<1>
luaWalnOi:j
1'9
v
SO
alEld
allapUOi:j
S9
v
So
x
,Vol
SU!1114d
anblJpulj
A8
am
~
Sill
09
0 9
~
x
9S
allldnoE)
~
a48nEo
aWEI
ap
aPlnE)
~9
S
SXS~
<I>
X9
<1>
9
/
6~9IuaWalnOi:j
09
~
UOISnI8ul
,P
alqwas
u3
6S
0 I
anDES
8S
0
8n048lnoE8
ua
aUUOJn08
0
""
LS
ua
aUUOJn08
EI
ap
alQwasu3
~
IUEAE
poddns
9S
~
aUE8148
SS
~
8x
90
<D
x6
<D
609luaWalnOi:j
VS
~
LX
00
<P
X8
<p
809luaWalnOi:j
oS
~
SZ
aOEUaJOUa
,p
aJqJ\f
~S
~
O~
xU
<P
X8
<1>
0~80~H
OS
Sall!nOIE
~
luawalnOtj
~
oZ
aOEUaJOU3
60
0
allldnoE)
80
~
8X
90
<1)
X6
<1)
609
luaWalnOi:j
LZ
~
III
anDES
90
~
alllnq
ap
nEaUU\I
So
~
o
~
x
oS
<P
XU
<P
~009
luaWalnOi:j
1'0
~
vZ
aOEuaJOu3
So
~
SZ
aO
E
UaJOUa
,p
aJqJ\I
00
0
alEld
allapuOi:j
0
anbllsElli
allapUOi:j
~o
0
00
x
SVol
SOlll14d
anbUpUljA8
am
~
Sill
18
Grip
Handle
1
52
Bearing
608
<lJ
8x
<lJ
22
x7 1
~
JOIOJ
np
alqwa
s
u3
SS
~
aOEPlno
ap
ams
00
Allen
Head
Bolt
M6
x
30
2
53
Rotor
Assembl
y 1
~
LX
00
<lJ
X8
<p
809luawalnOi:j
oS
0
alEld
allapUOi:j
19
Elastic
Wa
s
her
2
Flat
Washer
2
20
Guide
Bar
1
Cross
Pan
Head
Scre
w
M5
x
20
2
21
Elastic
Wa
s
her
2
Flat
Washer
2
22
Z5
Gear
Shaft
1
23
Z4
Gear
1
24
Bearing
6201
<P
12
x
<P
32
x
10
1
54
Bearing
629
<D
9x
<D
26
x8 1
55
Baffle
1
56
Front
Bracket
1
57
Rubber
Ring
Gear
As
s
embl
y 2
Rubber
Ring
Gear
2
58
Bushing
I 2
59
Embedding
As
s
embly
1
60
Bearing
619
/6
<1>
6x
<D
15
x5 3
61
Left
Blade
Guide
1
~
""
~S
ua
luaWalnOJ
ap
poddns
0
SS
xv
sdll14d
Sill
OS
~
JOIEIS
np
alQwasu3
61'
~
UOPJ08-aO~IOJd
81'
~
uOIIEluawllE,p
uOP
J0
8
Lv
0
SO
alEld
allapuoi:j
0
SO
anbllsElli
allapUOi:j
91'
0 9
~
x
SVol
SOljl14d
anbupuIIA8
am
~
Sill
0
anbllsElli
allapUOi:j
6~
0
OS
x
9Vol
uall\l
am
~
uOlnos
~
asud
~
alluolod
8~
~
OS
x
9Vol
sdlll14d
aliSIEJI
am
~
Sill
L~
~
UOlsual
ap
allaUEW
EI
ap
UOISnI8UI
,P
a8~ld
9~
~
uOlsual
ap
allauEVol
~
alEld
allapUOi:j
S~
~
II
anDES
v~
25
Stop
Ring
1
26
Bu
s
hing
III
1
62
Pin
B6
x
16
2
Cross
Pan
Head
Scre
w
M5
x
25
4 S
SVol
IEuooE
x
a4
nOJ8~
Sv
~
aJnaulIlUI
alluolod
ap
luawaool
vI'
~
UOlpnJISULP
anbEld
S~
~
aJP
E
8
o~
27
Bearing
629
<P9
x
<lJ
26
x8 1
63
Flat
Washer
05
4
~
UOIIE
X
!l
ap
anbEld
SV
~
allOJp
aWEI
ap
aplnE)
~~
28
Pin 2
29
Z2
Gear
1
64
Bearing
<P
6x
<P
15
x
10
4
65
Fi
x
ing
Scr
ew
4 0 U x6'8lS
01'
sdlll14d
anbpP
u
IIA8
am
~
Sill
~
adE48
O~
0
possai:j
6
30
Needle
Bearing
HK0810
<D
1
8
x<P1
2x
l0
66
Square
1
67
He
x
Ke
y
M6
1
~
aJnaplIdns
alluolod
ap
luawaool
~v
S
SO
alEld
allapUOi:j
~
alllsnlE
anbEld
8
v
Ja
l
ll08
L
31
Z3
Gear
Shaft
1
32
Bearing
608
<D
8x
<lJ
22
x7 1
33
Motor
Housing
1
Allen
Head
Bolt
M6
x
50
4
34
Elastic
Washer
06
4
Flat
Washer
06
4
Carbon
Brush
Cap
2
35
Brush
Spring
2
Carbon
Brush
2
S
SO
anbllsElli
allapUOi:j
01'
S
So
x
SVol
sUlll14d
anbpPuII
A8
am
~
Sill
~
JnaldnJJalul
6S
0 9
~
x
6S1S
SUIII
1
4d
8S
anbupuIIA8
am
~
Sill
0
IEIEq
ap
U04
8
ndE8
LS
0
aJAln8
'poddns
9S
0
auoqJE8
ap
IEIEq-apod
0
auoqJE8
ap
IEIES
0
IEIEq
nP
IJOSSai:j
SS
0
auoqJE8
ap
IEIEq
ap
u048nOE8
v 9
~
x
SVol
SOlll14d
9
anbpPUljA8
am
~
Sill
~
al8s
ap
aWEI
ap
JnapalOJd
~
+S
G
~
x
SVol
sUlll
1
4d
S
anb!JpU!I
A8
am
~
Sill
0
sdlll14d
a
li
S
IEJI
am
~
Sill v
~
ww
S'Ox
S~
x
Ov~
~
aps
ap
aWEl
S
~
ap
JaAn
°8 0
V
va
alEld
allapUOi:j
v
va
anbllsElli
allapUOi:j
~
o
~
x
vVol
sdlll14d
v
anbUpUljA8
am
~
Sill
~.b
UO!ld!J:Jsao
a:J~!d
ap
,N
~lb
uO!ld!J:Jsao
a:J~!d
ap
,N
10
For
technical
questions
call:
1-800-665-8685
all!lel-lod
ueqnJ
~
aps
8gL90~g

~
Il
V2.0
8106783
Sciearuban
portative
SPECIFICATIONS
Moteur
120
V,
60
Hz
Vitesse
variable
oa230
pieds
/
minute
Capacitii
de
coupe
41
12
po
Taille
de
lame
44314 x1/2x0,
025
po
Guide-lame
de
disque
pour
coupes
priicises
CONSIGNES
DE
SECURITE
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
!
Veuillez
lire
el
comprendre
loules
les
inslructions
avanl
d'utiliser
eel
outil.
Conservez
ce
manuel
qui
conlienlles
averlissemenls
elles
mesures
de
securile,
les
inslruclions
de
fonclionnemenl
,
d'inspection
el
d'enlretien.
Lorsque
vous
utilisez
eel
outil,
vous
devez
loujours
prendre
les
precautions
de
base
pour
reduire
Ie
risque
de
blessure
el
de
dommage
a
I'equipemenl.
Veuillez
noler
que
lorsque
ce
manuel
fail
reference
a
un
numero
de
piece,
il
fail
reference
a
la
lisle
des
pieces
comprise.
Avanl
de
permeltre
a
un
aulre
individu
d'utiliser
eel
outil,
assurez-vous
qu'il
connailloules
les
consignes
de
securile.
AIRE
DE
TRAVAIL
2
1.
Travaillez
dans
un
environnement
de
travail
securitaire
.
Gardez
votre
aire
de
travail
desencombree
et
bien
eclairee.
2.
N'
utilisez
pas
cet
Dutil
dans
des
endroits
mouilles
ou
humides
et
ne
I'
exposez
pas
a
la
pluie.
De
I'
eau
qui
s'
infiltre
dans
un
Dutil
electrique
aug
mente
Ie
risque
de
choc
electrique
.
3. N'
utilisez
pas
d'
outils
electriques
en
presence
de
gaz
ou
de
liquides
inflammables
.
Les
outils
electriques
peuvent
produire
des
etincelles.
4.
Assurez-vous
que
les
personnes
qui
ne
portent
pas
I'
equipement
de
securite
approprie
ne
se
trouvent
pas
a
proximite
de
I'
aire
de
travail.
Les
distractions
peuvent
causer
une
perte
de
contrale
.
5.
Entreposez
I'
equipement
non
utilise.
Lorsqu
'
ils
ne
sont
pas
en
usage
,
les
outils
doivent
etre
entre
poses
dans
un
endroit
sec
pour
prevenir
la
rouille.
Gardez
toujours
les
outils
dans
un
endroit
verrouille
et
hors
de
la
portee
des
enfants.
Si
vous
avez
des
questions
de
nature
technique
,
veuillez
appeler
Ie
1-800-665-8685
~
IF

~
Il
8
gB9IH;99-00B-
~
:lIeo
SUO!lSanb
leO!U40al
JO~
'
uaJPI!40
~o
40eaJ
~o
lno
wa4l
daa~
pue
SIOOl
dn
~OOI
sfieMIV
'
lSnJ
waAaJd
Ol
UO!leoOI
fiJp
e
U!
paJOlS
aq
lsnw
SIOOl
'asn
U!
lOU
ua4M
'
luawd!nba
pasnun
aJOlS
'g
'IOJlUOO
asol
Ol
nofi
asneo
ueo
SUOIlOeJlS!O
'eaJe
~JOM
a4l
WOJ~
fieMe
luawdmba
fila~es
alelJdoJdde
5uueaM
lOU
auofiue
daa)l
'v
's~Jeds
aleaJO
alqe
aJe
SIOOl
JaMOd
'
sp!nb!l
JO
sase5
alqewwel~
~o
aouasaJd
a4l
U!
asn
lOU
00
'8
'
~o04s
0Ploala
~o
~sp
a4l
aseaJou!
111M
100l JaMod
e
5uualua
meM
'u!eJ
OllOOl
Sl4l
asodxa
lOU
op
pue
suolleoollaM
JO
dwep
UI
asn
lOU
00
'G
'l!lllaM
pue
JannlO
~o
uealo
eaJe
~JOM
Jnofi
daa)l
'
luaWUOJ!AUa
~JOM
a~es
e
U!
aleJado
.
~
"3H"
>lHOM
'UOneWJOlu!
Alales
lie
10
aJeMe
aJe
Aalll
ams
allew
'1001
S!1I1
asn
01
aSia
auoawos
6u!MOlle
aJOlao
'papnI3U!
IS!I
s!Jed
alii
01
SJalaJ
I!
'Jaqwnu
!Jed
e
01
SJalaJ
lenuew
S!1I1
uallM
lelll
aloN
'Iuawd!nba
alii
01
a6ewep
Jo/pue
Amlu!
leUOsJad
10
liSP
alii
a3npaJ
01
paMoliol
aq
sAeMle
Plnolls
suOnne3aJd
3!Seq
'1001
S!1I16u!sn
uallM
'sUOn3nJISU!
a3UeUa1U!eW
pue
uon3adsu!
'6uneJado
'suOnne3aJd
pue
s6U!UJeM
Alales
alii
JOllenUew
S!1I1
daa)l
'1001
S!1I16u!sn
aJolaq
SUOn3nJISU!
lie
pUelSJapUn
pue
peall
i9NINlilfM
SN0l1nV3JHd
AIJ:lVS
INVIHOdlM1
sln3
as!3aJd
JOI
ap!n6
apelq
laallM
,
SlO'O
x"mx"PI
E'PP
az!s
apelS
,,
In-P
'1!3ede3
6umn:)
V'Jdj
OEl
OJ
0
paads
alqe!JeA
ZH09
'
/\Ol
~
JOIOIN
SN0l1V31:113JdS
MIS
pUla
81QlUOd
8BL90~B
O'G
/\
Scie
a
ruban
portative
V2.0
SECURITE
PERSONNELLE
8106783
1.
Portez
des
vetements
appropries
et
de
I'
equipement
de
protection
.
Utilisez
des
protections
pour
les
voies
respiratoires,
les
oreilles,
les
yeux,
Ie
visage,
les
pieds,
les
mains
et
la
tete.
Portez
toujours
des
lunettes
de
securite
etanches
approuvees
par
I'
ANSI
qui
offrent
une
protection
frontale
et
laterale
.
Protegez-vous
les
mains
aI'
aide
de
gants
appropries
.
Portez
un
ecran
facial
panoramique
si
vo
t
re
travail
produit
des
limailles
ou
des
copeaux
de
bois.
Protegez-vous
la
tete
de
la
chute
d'
objets
en
portant
un
casque
de
protection.
Portez
un
masque
antipoussieres
ou
un
appareil
respiratoire
approuve
par
l'ANSllorsque
vous
travaillez
pres
du
metal
,
du
bois
ou
des
poussieres
et
vapeurs
chimiques
.
Portez
des
bouchons
d'
oreille
approuves
par
I'
ANSI.
Des
vetements
de
protection
non
conducteurs
et
des
chaussures
antiderapantes
sont
recommandes
pour
Ie
travail.
Pour
eviter
les
blessures
dues
aux
chutes
d'
objets
,
portez
des
chaussures
a
embout
d'acier
.
2.
Ne
vous
etirez
pas
trop
loin
;
restez
stable
et
en
equilibre
en
tout
temps.
Une
stabilite
et
un
equilibre
appropries
permettent
d'
avoir
un
meilleur
controle
de
I'
outil
en
cas
de
situations
inattendues
.
3.
Tenez
les
vetements
,
les
bijoux,
les
cheveux,
etc
.a
I'ecart
des
pieces
mobiles.
lis
peuvent
se
coincer
dans
les
pieces
mobiles
et
ainsi
endommager
I'outil
ou
provoquer
de
graves
blessures.
4.
Restez
alerte
,
portez
attention
avos
gestes
et
faites
preuve
de
bon
sens.
N'
utilisez
pas
d'
appareil
ou
d'
outil
si
vous
etes
fatigue
ou
sous
I'
effet
de
drogues
,
d'alcool
ou
de
medicaments.
5.
Utilisez
des
serres
ou
un
autre
moyen
pratique
pour
fixer
et
soutenir
la
piece
a
travailler
sur
une
plate-
forme
stable.
Une
piece
a
travailler
tenue
dans
les
mains
ou
appuyee
contre
Ie
corps
est
instable
et
risque
d'
entralner
une
perte
de
controle.
SECURITE
EN
ELECTRICITE
1.
Debranchez
la
source
d'
alimentation
.
Debranchez
I'
outil
de
la
source
d'
alimentation
lorsqu
'
il
n'
est
pas
utilise
et
avant
Ie
nettoyage
,I'
entretien
ou
Ie
rem
placement
de
pieces
ou
d'
accessoires.
2.
Protegez-vous
contre
les
chocs
electriques
lorsque
vous
travaillez
en
presence
d'
equipement
electrique.
Evitez
un
contact
entre
votre
corps
et
les
surfaces
reliees
a
la
terre
comme
les
tuyaux
,
radiateurs,
cuisinieres
et
rBfrigerateurs.
II
ya
un
risque
plus
eleve
de
choc
electrique
si
votre
corps
est
relie
a
la
terre.
3.
Les
outils
a
double
isolation
sont
munis
d'
une
fiche
polarisee
(une
broche
est
plus
large
que
I'autre).
Cette
fiche
s'
inserera
dans
une
prise
polarisee
dans
une
direction
seulement.
Si
la
fiche
ne
s'
insere
pas
completement
dans
la
prise
,
tournez-Ia
.
Si
elle
ne
s'
insere
toujours
pas
,
contactez
un
electricien
qualifie
pour
faire
installer
une
prise
polarisee.
Ne
modifiez
pas
la
fiche
d'
aucune
maniere
.
La
double
isolation
eli
mine
Ie
besoin
d'
un
cordon
d'
alimentation
mis
a
la
terre
a
trois
fils
et
d'
un
systeme
d'
alimentation
mis
a
la
terre
.
4.
Les
outils
mis
a
la
terre
doivent
etre
branches
dans
une
prise
qui
est
correctement
installee
et
mise
a
la
terre
conformement
a
to
us
les
codes
et
a
tous
les
reglements
.
Ne
retirez
jamais
la
broche
de
masse
et
ne
modifiez
jamais
la
fiche.
N'
utilisez
aucune
fiche
d'adaptation
.
Consultez
un
electricien
qualifie
si
vous
doutez
de
la
mise
a
la
terre
appropriee
d'
une
prise
.
En
cas
de
dBfailiance
electronique
ou
de
bris
de
I'
outil
,
la
mise
a
la
terre
procure
un
trajet
de
faible
resistance
pour
eloigner
I'
electricite
de
I'
utilisateur.
5.
N'
utilisez
pas
Ie
cordon
de
maniere
abusive.
Ne
transportez
jamais
I'outil
par
Ie
cordon
et
ne
tirez
jamais
sur
celui-ci
pour
enlever
la
fiche
de
la
prise.
Tenez
Ie
cordon
aI'
ecart
de
la
chaleur,
de
I'
huile
,
des
rebords
coupants
ou
des
pieces
mobiles
. N'
utilisez
pas
cet
outil
si
Ie
cordon
d'
alimentation
est
effile
ou
endommage
.
Remplacez
les
cordons
endommages
immediatement.
Les
cordons
endommages
augmentent
Ie
risque
de
choc
electrique
.
Ne
modifiez
la
fiche
en
aucune
maniere
.
7.
Si
vous
utilisez
un
outil
electrique
aI'
exterieur
,
utilisez
une
rallonge
d'
exterieur
identifiee
«
W-A
»
ou
« W» .
Ces
rallonges
sont
approuvees
pour
un
usage
exterieur
et
rliduisent
Ie
risque
de
choc
electrique
.
Utilisez
avec
un
disjoncteur
de
fuite
de
terre
(GFCI).
Si
I'
utilisation
d'
un
outil
electrique
dans
un
lieu
humide
est
inevitable
,I'
usage
d'
un
GFCI
reduit
Ie
risque
de
choc
electrique
.
II
est
recommande
que
Ie
GFCI
possede
un
courant
residuel
nominal
de
30
mA
ou
moins
.
8.
Evitez
d'
utiliser
une
rallonge
excessivement
longue.
Choisissez
une
rallonge
appropriee
a
la
situation
,
car
une
rallonge
trop
longue
qui
tralne
sur
Ie
plancher
peut
etre
plus
dangereuse
qu
'
utile
. L'
usage
d'
une
rallonge
trop
longue
ou
trop
mince
peut
endommager
I'outil.
Deroulez
Ie
cordon
au
complet
pour
eviter
sa
surchauffe.
9.
Disposez
Ie
cordon
electrique
de
faQon
qu
'
il
ne
touche
pas
I'outil
et
qu
'
il
ne
ri
sque
pas
de
se
prendre
dans
la
piece
a
travailler.
Le
cordon
doit
toujours
se
trouver
derriere
I'
outil.
Si
vous
avez
des
questions
de
nature
technique,
veuillez
appeler
Ie
1-800-665-8685
3
~
IF

V
2.0
Portable
Band
Sa
w
8106783
PERSONAL
SAFETY
1.
Dre
ss
properl
y,
wear
protective
equipment.
Use
breathing,
ear
,
eye,
face,
foot,
hand
and
head
protection
.
Alwa
ys
wea
r
ANSI
approved
impact
safety
goggles,
which
must
provide
both
frontal
and
side
protection.
Protect
your
hands
with
suitable
gloves
.
Wear
a
full
face
shield
if
your
work
creates
metal
filings
or
wood
chips.
Protect
y
our
head
from
falling
objects
by
w
earing
a
hard
hat.
Wear
an
ANSI
approved
dust
mask
or
respirator
when
working
around
metal,
wood
and
chemical
dusts
and
mists.
Wear
ANSI
approved
earplugs.
Protective
,
electrically
non-conducti
ve
clothes
and
non-skid
footwear
are
recommended
when
working
.
Wear
steel
toed
boots
to
prevent
injury
from
falling
objects.
2.
Do
not
over
reach;
keep
proper
footing
and
balance
at
all
times.
Proper
footing
and
balance
enables
better
control
of
the
tool
in
unexpected
situations.
3.
Keep
any
articles
of
clothing,
jewelry
,
hair
etc.
away
from
moving
parts
.
These
can
be
caught
in
moving
parts
,
resulting
in
damage
to
the
tool
and/or
serious
injury
.
4.
Stay
alert
,
watch
what
you
are
doing
and
use
your
common
sense.
Do
not
operate
any
machine
or
tool
when
you
are
tired,
under
the
influence
of
drugs,
alcohol
or
medications.
5.
Use
clamps
or
other
practical
ways
to
secure
and
support
the
work
piece
to
a
stable
platform.
Holding
the
work
piece
by
hand
or
against
your
body
is
unstable
and
may
lead
to
loss
of
control.
ELECTRICAL
SAFETY
4
1.
Disconnect
power
supply.
Disconnect
from
power
supply
when
not
in
use,
before
cleaning,
servicing
or
changing
any
parts
or
accessories.
2.
Protect
yourself
against
electric
shocks
when
working
on
electrical
equipment.
Avoid
body
contact
with
grounded
surfaces
such
as
pipes
,
radiators
,
cooking
stoves
and
refrigerators.
There
is
an
increased
chance
of
electrical
shock
if
your
body
is
grounded
.
3.
Double
insulated
tools
are
equipped
with
a
polarized
plug
(one
blade
is
wider
than
the
other).
This
plug
will
fit
in
a
polarized
outlet
only
one
way
.
If
the
plug
does
not
fit
fully
in
the
outlet
,
reverse
the
plug.
If
it
still
does
not
fit,
contact
a
qualified
electrician
to
install
a
polarized
outlet.
Do
not
change
the
plug
in
any
way.
Double
insulation
eliminates
the
need
for a
three
wire
grounded
power
cord
and
grounded
power
supply
system.
4.
Grounded
tools
must
be
plugged
into
an
outlet
properly
installed
and
grounded
in
accordance
with
all
codes
and
ordinances
.
Never
remove
the
grounding
prong
or
modify
the
plug
in
any
way.
Do
not
use
any
adapter
plugs
.
Check
with
a
qua
l
ified
electrician
if
you
are
in
doubt
as
to
whether
the
outlet
is
properly
grounded
.
If
the
tool
should
electronically
malfunction
or
break
down
,
grounding
provides
a
low
resistance
path
to
carry
electricity
away
from
the
user.
5.
Do
not
abuse
the
cord.
Never
use
the
cord
to
carry
the
tools
or
pull
the
plug
from
an
outlet.
Keep
cord
away
from
heat,
oil
,
sharp
edges
or
moving
parts.
Do
not
operate
this
tool
if
the
power
cord
is
frayed
or
damaged.
Replace
damaged
cords
immediately.
Damaged
cords
increase
the
risk
of
electric
shock.
Do
not
modify
the
plug
in
any
way.
7.
When
operating
a
po
w
er
tool
outside
,
use
an
outdoor
extension
cord
marked
"W-A"
or
"W
".
These
cords
are
rated
for
outdoor
use
and
reduce
the
risk
of
electric
shock.
Use
in
conjunction
w
ith
a
Ground
Fault
Circuit
Interrupter
(GFCI).
If
operating
a
po
we
r
tool
in
a
damp
location
is
unavoidable
,
the
use
of
a
GFCI
reduces
the
risk
of
electric
shock.
It
is
recommended
that
the
GFCI
should
have
a
rated
residual
current
of
30
mA
or
less
.
8.
Avoid
using
an
unnecessarily
long
extension
cord
.
Choose
a
cord
that
is
appropriate
for
the
situation,
as
a
cord
that
is
too
long
and
running
across
the
floor
can
be
more
dangerous
than
helpful.
Using
a
cord
that
is
too
long
or
too
thin
could
damage
the
tool.
Unroll
the
cord
completely
to
prevent
it
from
overheating.
9.
Place
the
electrical
cord
in
a
position
that
prevents
it
from
coming
into
contact
with
the
tool
and
from
getting
caught
by
the
wo
rk
piece
.
The
cord
should
always
stay
behind
the
tool
.
For
technical
questions
call
:
1-800-665-8685
'mno,1
ap
uO!leS!I!ln,1
ap
SJOI
~IIJn:l~S
es
JaJnsse
Jnod
SaJleSSa:l~u
suo!lne:l~Jd
sal
aJpuaJd
la
suas
uoq
ap
aAnaJd
aJlelllOp
II,nb
aJpuaJdwo:l
Ii0P
maleJ~do,l
"aJlnpoJd
as
lueAnod
suollenl!S
la
SUOIIIPUO:l
sal
salnOI
JIJAnO:llUaAnad
au
sU0!l:lnJISUI,P
lanuew
a:l
suep
S~uuo!luaw
sUOIl:lnJISUI
salla
suo!luane
sal
'sluawaSS!lJaAe
sal i
IN3W3SSIIH31\1f
'
1!Ino
,1
ap
luaWapUaJ
al
aJlnp\U
I!lwnod
a5uOlleJ
aun
,p
uO!lesl!!ln
,l '
ale8ol
au5l1
ap
uOlsual
el
ap
suo!lepefl
sap
U01PUOj
ua
Japefl
In
ad
(Jnal8aS
uOlsual
aun
Jed
\lluawlie
IS)
!!Ino
la8
ap
luaWapUaJ
al :
anbJeWaH
"aWel
el
ms
nea,1
ap
no
luawasSIPloJlaJ
ap
aplnbll
un
zaslJI,lAlnd
"all:lJew
ua
aJnawaJ
al
ap
lueAe
aJOs
amleJl,ldwal
aun
IUlane
lie
mno,1
anb
zapuane
la
XneAeJI
sal
zassa:J
"1IInO,1
ap
uO!leS!I!ln,IIUemp
spnell:l
S~JI
JIUaAap
luaAnad
JnalOW
np
Ja!l!oq
alia
Jadno:l
~
xnepl,lleW
sal i
NOIIN3111f
'S\l
I!J\ldse
sap
Ja\lJ8
ap
Jal!fI\l
Jnod
'81a
'S
aJ~lInll\lJJI
sa\lpnos
sa8~ld
ap
's
luedn08
SPJoq
ap
'
SU108
sap
suep
sadn08
ap
UOlleslIe\lJ
el
ap
SJOllUaWasnauuOllne8\lJd
la
luawalual
ZalilefIBJl
'ueqnJ
~
al8S
el
JaUU01PuOj
aJlej
ap
luefle
\lxlj
luawapllos
lsa
Jadn08
~
nep\lleW
al
anb
snofl-zaJnss\f
"
Jadn08
~
nep\llelflj
•
'JaUJnOI
ap
\lssa8
luawal~ldwo811e
,
u
awel
el
anb
luefle
ueqnJ
~
al8s
el
sed
zasod\lp
aN
'a48JeW
ua
Isa
alla
,
nbsJOI
a8ueillaflJns
sues
ueqnJ
~
aps
el
slewe!
zasslel
aN
•
S:mbl:l13:1dS
:I11Hn3:1S
:10
S:lN9ISN03
I I I
'
!!Ino
,1
ap
aSPljeW
el
aJpJad
zapJnod
snofl
la
a8ejJns
aun
~
Jaddp5e,s
no
!!InO
,1mnes
aJlell!eJJnod
allqow
a8~ld
aun
·aslllqowW!.S
au
I!.nb
luefle
a8UeillaflJnS
sues
sed
zasslel
al
au
no
a8ejJnS
aun
Jns
l!lno
,1
sed
zasod
aN
"
IUaWalelP\lwWl
Ja5noq
ap
sed
eJal~JJe,S
au
I!lnO
,l '8
'luawalelP\lwwl
!!Ino
la8
Jasll!ln
,p
zassa8
'
SaleWJOUe
suolleJqlfl
ap
se8
U3
'Ianuew
a8
suep
IUeJn5"
SafllpaJ1P
sal
uOlas
!!InO
,1
ZaUalaJIUa
'S
UOlleJqlfl
sal
aJlnp\lJ
JnOd
'L
'(
aJlewn8\lS
aJ~lueW
ap
lUel9JlU08
al
ua
lnol)
alqlssod
\lJJas
SUIOW
all!lno,1
zaual
'lleAeJI
al
aJlej
!!Ino
,1
zasslel
'9
'Il\no
la8
zaSl!!ln
snofl
anbsJOI
sasned
sap
jUaAnos
zauaJd
"
sa\l5uOIOJd
sapop\ld
sap
luepuad
!!InO
,1
sed
zaSl!!ln
,N 'S
'
snssa80Jd
SIUaJ\lIlIP
aJlua
J1S1048
zaflnod
snofl
IS
alqlssod
uOlleJqlfl
ap
SUIOW
alluaSlnpoJd
lnb
silino
sal
zaSll!ln
'\7
'
Jnalesl!!ln,1
Jns
uOlleJqlfl
ap
slalla
sal
aJlnp\lJ
Jnod
s\lpdoJdde
slue5
sap
zalJod
.£
's
uOlleJqlfl
xne
\lllaJ
aJnSsalq
ap
anbsu
al
aluaw5ne
la
sl510P
salla
sUlew
sal
SJafl
aUlnoues
uOlleln8JJ::>
elllnp\lJ
aUlIo81u
el
'llIno,1
ap
uOlleslllln
,lluepuad
sed
zawnl
aN
'6
'a
lqlssod
191
snld
al
ul8ap\lw
un
zallnsu08
'
(snalq
no
s8uelq
Sl510P
sap
'
\lllllqlsuas
ap
alJad
aun
'
luaWalllWJnOI
un
aww08)
SUOlleJqlfl
xne
s\lllaJ
SawQldWAS
sap
zalUaSSaJ
snofl
IS
'1Ilno
la8
JaSl!!ln
sed
luafllop
au
pneUAel::l
ap
alpelew
el
ap
no
al~qelP
ap
'
sanbl5010JnaU
salqnOJI
ap
'
sulew
xne
saJnap\llue
saJnssalq
ap
's
ulew
xne
aUlnllues
uOlleln8Jl8
aSleAnew
aun
,p
IUaJllnos
lnb
sauuosJad
sal
no
salula8ua
sawwaj
sal
's
llino
Sial
ap
aoesn
,1
Jed
s\lfleJ05e
no
s\lsne8
sed
lUOS
au
x
ne81P\lw
saw~lqoJd
sap
anb
JaJnsse
,s
Jnod
\llues
ap
suawexa
sap
~
IUaWaJ~lIn5\lJ
Jal~Jd
as
la
upap\lw
un
Jallnsu08
pJoqe
,p
I!op
Sa\llluOIOJd
sapop\ld
sap
IUeJnp
no
aJ~lIn5\lJ
aseq
aun
Jns
sJnaleJqlfl
silino
sap
aSlllln
mb
auuosJad
alnol .
~
'salned\l
xne
la
seJq
xne
'
sulew
x
ne
lnOlJnS
'
salUaUewJad
no
SaJleJodwal
saJnSsalq
sap
JaSne8
In
ad
SUOlleJqlfl
xne
a\llluOIOJd
no
aflllll\ld\lJ
uO!l!sodxa
aun
'
a5esn
uos
luepuad
aJqlfl
!!Ino
laJ
SNOIl"HBIA
xn"
S:lAI1"l:lH
SN0l1n"3~Hd
aflllelJod
ueqnJ
~
aps
£8L90~8

SB9B-S99-00B-
~
al
JaladdB
zailinall
'anb!U4~al
aJnIBU
ap
SUO!ISanb
sap
zallB
snail
!S
'aPln6
a3
ap
amIJaAn03
ua
IUem6!1
oJ~wnu
alluesodw03
ua
Din"
sSa3uIJd
ap
ual31ull3al
un
3aAe
zanblunww031a
sed
zaS!!!!n,1
au
'al3s
el
~
lualAu03
awel
el
anb
UlelJa3
sed
sal@,u
snOA
IS
'ueqnJ
~
al3s
alla3
Jnod
a~AnoJdde
sed
Isa,U
uOlsuawlP
elluop
awel
aun
slewe!
zaSll!ln,N
i
IN3W3SSIll:HIW
NO
I1VSI1
110
w!n5
a~
ap
aJnjJallno~
ua
IUBJn5!~
OJ\lwnu
aIIUBS!l!In
ua
SI001145!aJ~
JoqJBH
~
alq!ssod
anb
IQI!SSnB
JaU04d\lI\l1
zall!nall
'
Sa\l5BWWOpua
no
salUBnbuBW
IUOS
sao~!d
SJna!Snld
no
aun
!S
'
SaSnIOU!
IUOS
ap!n5
a~
ap
6
a5Bd
BI
ap
sa~~!d
ap
alS!l
BI
ap
sa~~!d
sal
salnOI
anb
snOIl-zaJnSSB
'
a5BIIBq\lP
np
SJOl
J9VllVIIJO
I
'
I!InO
,1
SUBP
luaw\lWJo~!un
a!jJBd\lJ
\ll\l
B
alln4
,1
anb
JaJnSSB
snail
Jnod
sapuo~as
08
uOJ!lIua
IUBpuad
l!lnO
,1
Jauuolpuo~
sallB~
'~I-Iuawow
a~
~
IUaWaIBJ\lq!1
Ja!~pqnl
all!Op
uo
t~la
'
aulBwas
ap
UI~
aun
'
I!nu
aun
alnol)
apop\ld
anouol
aun
Jnod
l!lnO
,1
JasodaJIUa,p
aJ!BSSa~\lU
IUa!lIap
I!S '
JasodaJIUa,1
ap
IUBIIB
l!lnO
,1
za!~pqnl
'8
'~n04~lnoB~
ua
sa~~!d
SaJlnB
,p
anb
!SU!B
'
1IIno
,1
ap
sanbpol
SIU!O!
sal
SUBP
~n04~lnoB~
al
JaOBWWOpua
IUa!BJJnod
UO!lnmsqns
ap
SI!npoJd
sao
'S\lPUBWWOOaJ
SluBI~pqnl
salluawalnas
zaS!1I1n
'aJ!BSSaO\lU
anbsJOI
anb
sao~!d
sal
za!~pqnl
au
no
zass!ldwaJ
au
la
IUB!~pqnl
uoq
al
za
Ao
ldw3
'G
'
1Ilno
,1
ap
all!ssa~xa
UO!IB~!~pqnl
aun
Zal!1I3
'luaW\lJnIBW\lJd
IUOJaSn
,s
SaWS!UB~\lW
sas
la
ua!q
sBd
BJaUUO!I~UO~
au
I!InO,1
'
aIBnb\lpB
UOIIBol~uqnl
aun
SlJBS
'IUaWapaJJO~
\l!~IJqnll!OS
IIlnO
,1
anb
IUBjJodwl
Isa
II
'
~
N0l1V31:11HII01
'
JaOBldwaJ
sal
Jnod
OWv'
ssa~uPd
~allB
zanb!unwwo~
'
salUBnbuBW
no
salq!S!II!
IUOS
salla
!S
'SIUBjJodw!
slUaWaUO!asuaJ
sap
luajJodwo~
sall3
'1I1nO
,1
ap
anb!l\lIBU5ls
anbBld
Blla
ananb!l\l
,1
sal~BIU!
J!UaIUIBW
~
zall!al\
'9
'
p-!nla~
ap
\ll!w!xOJd
~
no
JnalBlnwwo~
al
Jns
Sl5!op
sal
~allB
IIlno
,1
sBd
zajJodSUBJI
aN
'UO!IBIUaW!lB
,p
a~Jnos
aun
~
Ja4~UBJq
al
ap
IUBIIB
la
\lS!lIln
sBd
Isa
,u
I!InO
,1
anbsJOI13l:H::I\t
no
aJlnaU
uO!l!sod
ua
Isa
JnalBlnwwo~
al
anb
snoll-zaJnss\t
'SaJ!BIUOIOIIU!
a4~JBW
ua
sas!w
sal
Zal!1I3
'S
'
aJnssalq
ap
anbsp
al
aluaw5nB
all!IBIOJ
a~~!d
aun
Jns
a~Bld
ua
a\lss!BI
\ll~
aun
'luawa4~UBJq
alluBIlE
aps
BI
ap
sa\lJ!laJ
\ll\l
IUO
a5B15\lJ
ap
S\l1O
sal
anb
snoll
-
zaJnss\t
'
a5BI5\lJ
ap
S\l1O
salla
sanallBIO
sal
zallalU3
'
\7
'
saJnSsalq
sap
JaSnB~
no
IIBIIBJI
aJIOIl
Ja5BWWOpua
la
slUaWaSS!lO
sap
JaSnB~
Inad
all!ssa~
x
a
a~Jo~
aun
,p
UO!IBS!lIln
,l
'
Jadno~
Jnod
all!ssa~xa
a~Jo~
aun
JaS!lIln
,p
u!osaq
sBd
zallB
,u
snail
JBO
's\lssnow\l
sliino
sal
anb
SaJ!BlPno\ls
snld
IUOS
S\lIOUB
sl!lno
sal
'JaSpI!BW
~
alloB~
snld
BJaS
la
IUaWa~U!o~
ap
sanbsp
sal
BJ!np\lJ
nUalaJIUa
ua!q
I!Ino
un
'sdwallnol
ua
aSS!BJO
ap
la
alln4
,p
saldwaxa
la
sa4~~s
'
saJdoJd
JaJnawap
IUall!Op
sa\lu5!od
sal
'\lsuolnB
Uap!U4~al
un
JBd
JaOBldwaJ
no
JaJBd\lJ
sal-saIIB~
'a5Bwwop
ap
SB~
ua
'Ia
I!InO
,1
ap
uO!lBluaW!lB,p
SUOPJO~
salla
IUawau5!1B
,1
'
SPJO~~BJ
salluawanblPOp\ld
zal~P\l1\
'
aJIBlPn~\lS
snld
la
aJnap\ldns
aouBwJopad
aun
J!Ualqo
Jnod
IEI\l
uoq
ua
la
s\lIOHE
'
saJdoJd
sl!lno
sal
zapJE8
'
uIOS
~allE
sl!lno
sal
ZaUalaJIU3
'8
'!P!oJ~aJ
luawwBsluns
aJI~
sJno[noll!Op
JnalOW
uos
'
aIBWJOU
aliin
alII
ap
a\lJnp
BS
I!Ino,1
~
JaJnSSB
Jnod
'Iuall\l
un
snssap-JBd
U!BW
aun
S!BWB!
za~Bld
aN
'aspl!Bw
ap
ajJad
aun
JaSnB~
In
ad
U!BW
alnas
aun
,p
I!InO
,1
ap
UO!IBS!lIln
,l '
SUIBW
xnap
SOli
oallB
IBI\lW
al
Jadno~
~
aps
aJIOIl
IUaWaWJa~
zaual
'
1IIno
,1
ap
IBIOI
alQJIUOO
un
JallJasuoo
JnOd
'G
'n8uo~
\ll\l
sBd
B,U
II
sallanbxnB
SU!~
sap
~
sBd
zaS!lIln
,1
au
la
I!InO
lao
sBd
zal~!pOW
aN
'
\lu!lsap
Isa
II
allanbBI
~
a4~gl
aun
Jnod
\lS!I!ln
Isa
II
,S
saJnap\ldns
\llPn~\ls
aun
la
aouBwJopad
aun
BJpUO
I!InO
,l
'sOJ5
snld
laplsnpul
l!lnO
un
,p
IIBIIBJI
al
Janpaua
Jnod
aJIOSSa~~B
mad
ap
no
IIlno
mad
ap
SBd
ZaS!l!ln
,N'
IIBIIBJI
al
Janpaua
Jnod
I!Ino
uoq
al
zas!l11n
.
~
11100.1
JO
NJI1JHINJ
IJ
N0l1VSI1110
8BL90~B
all!lBjJod
uBqnJ
~
aps O'G
1\
8106783
Portable
Band
Saw
VIBRATION
PRECAUTIONS
This
tool
vibrates
during
use.
Repeated
or
long-term
exposure
to
vibration
may
cause
temporary
or
permanent
physical
injury,
particularly
to
the
hands
,
arms
and
shoulders
.
V2.0
1.
Anyone
using
vibrating
tools
regularly
or
for
an
extended
period
should
first
be
examined
by
a
doctor
and
then
have
regular
medical
check
ups
to
ensure
medical
problems
are
not
being
caused
by
or
worsened
from
tool
use
.
Pregnant
w
omen
or
people
who
have
impaired
blood
circulation
to
the
hands
,
past
hand
injuries
,
nervous
system
disorders
,
diabetes
or
Raynaud
's
Disease
should
not
use
this
tool.
If
you
feel
any
medical
symptoms
related
to
vibrations
(such
as
tingling,
numbness
,
and
w
hite
or
blue
fingers)
,
seek
medical
attention
as
soon
as
possible.
2,
Do
not
smoke
during
use
.
Nicotine
reduces
the
blood
flow
to
the
hands
and
fingers,
increasing
the
risk
of
vibration-related
injury.
3,
Wear
suitable
gloves
to
reduce
the
vibration
effects
on
the
user,
4.
Use
tools
with
the
lowest
amount
of
vibration
w
hen
there
is
a
choice
between
different
processes
.
5.
Do
not
use
for
extended
periods.
Take
frequent
breaks
w
hen
using
this
tool.
6.
Let
the
tool
do
the
work
.
Grip
the
tool
as
lightly
as
possible
(w
hile
still
keeping
safe
control
of
it)
.
7.
To
reduce
vibrations,
maintain
tool
as
explained
in
this
manual.
If
abnormal
vibrations
occur
,
stop
using
this
tool
immediately,
8.
This
tool
will
not
stop
moving
immediately
.
Do
not
lay
the
tool
down
or
leave
it
unattended
until
it
has
come
to
a
complete
stop.
A
part
that
is
moving
could
make
the
tool
jump
or
grab
a
surface
and
pull
the
tool
out
of
your
control.
SPECIFIC
SAFETY
PRECAUTIONS
•
Never
leave
the
Bandsaw
unattended
w
hile
it
is
running
.
Do
not
put
the
Bandsaw
down
until
the
blade
comes
to
a
complete
stop,
•
Cutting
Material.
Make
sure
cutting
material
is
securely
fastened
down
before
operating
the
Bandsaw
.
Work
slowly
and
carefully
when
cutting
corners
,
sharp
edges,
ragged
welds
,
etc.
,
to
avoid
snagging.
CAUTION!
Cutting
material
and
the
motor
housing
can
get
very
hot
during
operation
.
Stop
w
ork
until
unit
cools
do
wn
to
safe
temperature
.
Spray
on
a
coolant
or
w
ater
onto
the
blade
.
Note:
Performance
of
this
tool
(if
po
w
ered
by
line
voltage)
may
vary
depending
on
variations
in
local
line
voltage
.
Extension
cord
usage
may
also
affect
tool
performance.
WARNING!
The
warnings,
cautions,
and
instructions
discussed
in
this
instruction
manual
cannot
cover
all
possible
conditions
and
situations
that
may
occur
,
It
must
be
understood
by
the
operator
that
common
sense
and
caution
are
factors
which
cannot
be
built
into
this
product,
but
must
be
supplied
by
the
operator,
For
technical
questions
call:
1-800-665-8685
5

V
2,0
Portable
Band
Saw
8106783
TOOL
USE
AND
CARE
1,
Use
the
right
tool
for
the
job
,
Do
not
attempt
to
force
a
small
tool
or
attachment
to
do
the
work
of
a
larger
industrial
tool.
The
tool
will
perform
better
and
more
safely
at
the
task
for
which
it
was
intended,
Do
not
modify
this
tool
or
use
for
a
purpose
for
which
it
was
not
designed,
2,
To
maintain
complete
control
,firmly
hold
your
metal
cutting
saw
with
both
hands,
Using
tools
with
only
one
hand
can
result
in
loss
of
control.
Do
not
place
hands
over
air
vents,
Proper
cooling
of
motor
is
necessary
to
ensure
normal
life
of
tool.
3,
Maintain
tools
with
care
,
Keep
tools
clean
,
sharp
and
in
good
condition
for
a
better
and
safer
performance,
Inspect
tool
fittings,
alignment
and
power
cords
periodically
and,
if
damaged,
have
them
repaired
by
an
authorized
technician
or
replaced,
The
handles
must
be
kept
clean
,
dry
and
free
from
oil
and
grease
at
all
times,
A
properly
maintained
tool
reduces
the
risk
of
binding
and
is
easier
to
control.
Sharp
tools
are
safer
than
tools
which
have
become
dull
because
you
do
not
have
to
apply
excessive
amounts
of
force
to
make
your
cuts,
Applying
excessive
force
can
lead
to
slips
and
damage
to
your
work
or
personal
injury
,
4,
Remove
adjusting
keys
and
wrenches,
Check
that
keys
are
removed
from
the
saw
before
connecting
it.
A
key
that
is
left
attached
to
a
rotating
part
of
the
tool
increases
the
risk
of
personal
injury,
5,
Avoid
unintentional
starts,
Be
sure
that
the
switch
is
in
neutral
or
OFF
position
when
not
in
use
and
before
connecting
it
to
any
power
source,
Do
not
carry
the
tool
with
fingers
near
or
on
the
switch,
6,
Maintain
the
label
and
name
plate
on
the
tool,
These
carry
important
information,
If
unreadable
or
missing,
contact
Princess
Auto
for
a
replacement.
lUBRICATION
1,
It
is
important
that
the
tool
be
properly
lubricated
,
Without
proper
lubrication
the
tool
will
not
work
properly
and
parts
will
wear
prematurely,
Avoid
over-lubricating
the
tool.
2,
Use
the
proper
lubricant
and
fill
or
lubricate
parts
only
as
necessary,
Use
only
recommended
lubricants
,
Substitutes
may
harm
the
rubber
compounds
in
the
tool
's
a-rings
and
other
rubber
parts,
3,
Lubricate
before
storing,
In
the
event
that
it
becomes
necessary
to
store
the
tool
for
an
extended
period
of
time
(overnight
,
weekend
,
etc,)
it
should
receive
a
generous
amount
of
lubrication
at
that
time,
The
tool
should
be
run
for
approximately
30
seconds
to
ensure
oil
has
been
evenly
distributed
throughout
the
tool.
UNPACKING
When
unpacking
,
check
to
make
sure
all
of
the
parts
on
the
Parts
List
on
Page
9
of
this
manual
are
included,
If
any
parts
are
missing
or
broken
,
please
call
Harbor
Freight
Tools
at
the
number
on
the
cover
of
this
manual
as
soon
as
possible,
OPERATION
WARNING!
Never
use
a
blade
which
is
not
in
accordance
with
the
sizes
approved
for
this
8andsaw,
If
you
are
unsure
of
the
blade,
do
not
use
it
and
contact
a
Princess
Auto
technician
at
the
number
on
the
cover
of
this
manual.
Select
the
proper
blade
according
to
the
cutting
material
and
the
diameter
of
the
w
orkpiece,
This
bandsaw
comes
with
a
14
teeth-per-inch
blade
which
is
suitable
for
most
applications
(see
below)
,
14
TPI
-
Soft!
Thick
Material(
aluminum
,
lead,
rubber-like
material
,wood)
Other
applications
for
24
teeth-per-inch
blades
(not
included)
are
sho
wn
below:
24
TPI
-
HardlThin
Material
(
cast
iron
,
soft
steel,
hard
steel)
6
For
technical
questions
call:
1-800-665-8685
9B9B-999-00B-
~
al
Jaladde
zall!naA
'
anb!U4~al
aJnleU
ap
SUO!ISanb
sap
zaAe
snOA
!S
'sanbslP
sap
awel
elluawaAISSaJfioJd
zaJllal:j
'saplnfi
sal
ms
lueualulew
el
ua
InOI
::J
aJnfil1
el
ap
£
la
l
sadel\l
salluanblPUi,1
awwo~
awel
el
Jns
UOISSaJd
aun
za~Jaxa
Sind
'I!lnO,1
ZaUJnOlal:j
'£
'(a\lJJassap
uO!l!sod)
a\lmssap
II
os
alla
,
nb
a~
~
,
nbsnf
(vl)
uOlsual
ap
anauew
el
zaUJnol
'l
'~as
la
aJdoJd
U01l14~
un
,p
aple
,1
~
aps
ap
awel
elluawasnaufilos
zalionaN
'
~
9
:l1:JS
:10
:lWV1
V1
:10
IIVHHH
'UO!I~aJIP
auuoq
el
suep
lualulod
sluap
sal
anb
a~ ~
lssne
zalilafl
'sed
alll~so
,
U
la
sanbslP
sap
JnOlne
luaw\lwJollun
aumOI
alla,nb
snOA
-zaJnss\f
'
awel
el
zapadsul
'I!lnO,1
zawnlle
Sind
'
1InJqllue
/
saJleln~O
sUOlpalOJd
sal
zanaw
la
I!lnO,1
Za4~UeJ8
'B
'«
a\lJJas
»
Ii0S
anauew
el
anb
la
anualulew
IUaWawJalllOS
awel
el
anb
a~
~
,
nbsnf
(vl)
uOlsual
ap
anauew
el
zauJnol
'L
'sanbslP
sap
mOjJnod
al
Jns
luaw\lWJOllun
asodaJ
awel
el
anb
snOA
-zaJnss\f
'
::J
amfill
el
ap
£
la
l
sadel\l
salluanblPUi,1
awwo~
el-zaJ\lSul
la
saplnfi
sal
suep
awel
el
zaualUlell\l
'9
'awel
el
ap
aJ'!pJe
,
IIUeualnos
luaWalnOJ
ne
a4~nol
alla,nb
a~
~
,
nbsnf
awel
ap
aplnfi
aJlne
,1
suep
awe
I
el
ap
\lllw\lJIXa
aJlne
,1
zaJ\lsul
'9
'
(p~v
'
~~v)
saUUOJno~
xnap
sap
a~el
aun
Jns
awel
ap
aplnfi
al
suep
awel
el
za~eld
'v
'seq
al
SJaA
JalUIOd
luaAlop
awel
el
ap
sluap
sal:
anbJewal:j
'::J
aJnfil1
el
ap
~
adel\l
,1
~
a\lnblPul
aJ'!luew
el
ap
awel
el
ap
a~eld
ua
aSlw
el
~ zap\l~oJd
la
l!aJedde
,1
zaUmOlaJ
'
::J
aJnfil1
el
aJIUOW
al
awwo::J
'£
'(a\lJJassap
UOlllsod)
a\lJJassap
II
os
alla,nb
a~
~
,
nbsnf
(vl)
uOlsual
ap
anauew
el
zauJnol
'l
'~as
la
aJdoJd
U01l14~
un
,p
aple
,1
~
aps
ap
awel
elluawasnaufilos
zalionaN
'
~
"a!3S
ap
awel
aun,p
lleJlaJ
al
no
a3eld
ua
as!w
elluelle
I!Ino,l
zall:lUeJq5lP
la
a5llllnoJJall5lP
Isa
anall3!!1i
el
anb
snoll-zamssy
i
IN:JW:JSSIH13/1Y
:l1:JS
:10
:lWVl
:lNn,O
:I:JV1d
N:I
:lSIW
'(91')
saleld
sallapuoJ
salla
(Lv)
jJossaJ
~
sallapuo
J
sal
'(l9)
SIA
salluesll!ln
ua
\lluas\lJdaJ
awwo~
awel
el
ap
JnOlne
(£9)
afieplnfi
ap
aJJeq
el
zalieisul
'£
'(91'
'
Lv)
saleld
sallapUOJ
salla
jJossaJ
ap
sallapuoJ
sal
anb
aW!lw
ap
'(
~l)
aJpe~
np
(l9)
slA
sal
zasod\lO
'l
'
luawauuo!l~uol
uoq
un
aJnawJad
mod
ueqnJ
~
aps
el
Jns
a\lIUOW
aJI!ll!Op
(£9)
afieplnfi
ap
aJJeq
el
'\
"alielqwasse,1
~
Jap5l30Jd
ap
luelle
5I1l3UeJq5lP
la
IU!al5llsa
l!aJedde,1
anb
sJno!nol
snoll-zamssy
i
IN:JW:JSSIU13/1Y
:l9V1BW:lSSV
(auoqJe~
ua
maual
alne4
~
Jal~e
'
auoqJe~
ua
JnaUal
asseq
~
Jape
'
aluol)
sa~ulw
/
sJnp
xnep\llell\l
-
a~nod
-
Jed-SIUap
vl
:
(sasnl~ul
uou)
a~nod-Jed-SIUap
vl
ap
sa
wei
xne
lueuaAUO~
SUO!le~lIdde
SaJln\f
(Sloq
'
xnaln04~lnoe~
nep\lleW
'
qwold
'
wnlulwnle)
Sled\l
/
saldnos
xnep\llell\l-
aonod-Jed-SIUap
v~
'
(snossap-l~
JIOA)
SUO!le~lIdde
sap
jJednld
el
~
lualAuo~
lnb
a~nod-Jed-SIUap
H
ap
awel
aun
,p
a\ldlnb\lISa
ueqnJ
~
al~s
ana::J
'
JalileAeJI
~
a~'!ld
el
ap
aJI'!weiP
np
la
Jadno~
~
ne!J\llew
np
u0!l~uol
ua
alqeuaAuo~
awel
el
zasslsl04::J
O'G
fI
aA!lejJod
ueqnJ
~
aps
£BL90
~B

~
Il
L
SS9S-S99-00S-
~
:
IIEO
SUO!ISanb
IEO!U40al
JO:l
'
u!EflE
Jaflflpl
a41llnd
'uonnq
~OOI
a41
aflEfluas!p
01
·uo
pa~ool
AElS
II!M
JOlOW
a41
PUE
Jaflflpl
a41
aSEalal::l
'PUE4
Ja410
JnOA
41!M
uonnq
~OOI
a41
aflEflua
'Jaflflpl
a41
ssaJdap
01
flu!nuljuOO
al!4M
.
~
daiS
UI
paU!Bldxa
SE
JOlOW
a41
uo
UJnl
'401!MS
~OOI
a41
alEA!pE
01
'Jaflflpl
a41
flu!ssaJdap
AIIBnU!IUOO
ln041!M
JOlOW
a41
uo
~OOI
01
nOA
salqBua
S!41
'uonnq
~OOI
a41
S!
Jaflflpl
a41
olluaoB[PIt
T
'
sdOlS
JOlOW
a41
'
paSEalaJ
S!
Jaflflpl
a41
ua4M
'c
·uo
401!MS
II!M
JOlOW
MBS
a41
'
pallnd
S!
Jaflflpl
a41
ua4M
.
~
'JapJo
6U!~JOM
U!
S!
I!
I!
uO!l!sod
OIU!
~:Jeq
6U!Jds
Plnolls
II
'06
6u!IIai
pue
Ja6u!I
xapu!
moA
III!M
I!
6u!ssaJdap
Aq
I!
Is
a1
"passaJdap
6u!aq
JalJe
uO!l!sod
leu!6po
Sl!
01
SUmlaJ
alPuell
padellS-n
alii
10
UO!IJod
Jaddn
ap!su!
alii
uo
1I:JI!MS
Ja66!JI
alii
aJns
a~ew
Mespueg
alii
U!
6u!66nld
aJOlag
mNIN~VM
N0l1ltH3dO
H311MS
'
slaa4M
a41
jO
jjO
apElq
a41
~JOM
<)
aJnfll:l
jO
£
rg
C
sJaqwnu
uo
UM04S
SB
U!
4snd
PUB
sap!nfl
a41
uo
apElq
a41
Pl04
PUE
JaAO
llun
a41
UJn1
T
'(uO!l!sod
asool)
asool
Slaaj
I!
I!lun
(vc)
alPuEH
UO!SUa1
a41
UJ
n1
'c
'
41010
AJp
'
uEap
E
41!M
apElq
MES
a41
jjO
uEalo
AI4flnoJ041
.
~
30lt18
MltS
It
9NIAOW3H
8 8
Jn6!.:1
8
'
uolpaJlp
10aJJOO
a41
UI
palU!od
aJE
41aal
a411E41
PUE
'Slaa4M
alii
pUnOJE
AluaAa
PUE
ApEals
SunJ
II
aJns
a~Ew
PUE
apElq
alliioadsul '
1001
alii
uo
UJnl
PUE
'UO!palOJd
aAa
PUE
JEa
JnOA
UO
lnd
PUE
1001
alii
U!
flnld
'S
·"lllfl!l
..
alPuEII
alii
PUE
lnEI
S!
apElq
allll!lUn
(vc)
alPuEH
UO!SUa1
alii
UJn1
'L
'
slaa4M
a41
pUnOJE
Sl!j
AluaAa
apElq
alii
aJns
a~EV\I
'J
aJnfl!:l
jO
£
rg
C
sJaqwnu
uo
UMollS
SE
U!
IIsnd
pUE
sap!nfl
alii
uo
apElq
alii
PIOH
'9
"8pElq
a41
jO
~OEq
a41
sjJoddns
lE1I1
flulJEaq
alii
Sa40EaJ
I!
I!lun
apmfl
apElq
JalllO
alii
OIUO
apElq
alii
jO
apls
JalllO
alii
jJasul
'S
'(p
~v
'0
~v)
sJEa8
flu!l::l
1I10q
jO
ap!s
auo
JaAO
ap!nfl
apElq
auo
0IUO
apElq
alii las
'17
'
pJEMUMOp
flu!IU!od
aq
lsnw
IIlaal
apElq
all1
:aloN
'J
aJnfl!:l
uo
~#
U!
UM04S
SE
apElq
aIlIIiElSU!
01
u!flaq
PUE
I!Un
alii
JaAO
UJnl
'J
aJnfl!:l
UO
UM04s
Sit
.£
'(uO!l!sod
aSOOI)
asool
slaaj
I!
I!lun
(vc)
alPuEH
UO!sua1
alii
uJn1
'c
'41010
AJp
'
uEap
E
1I1!M
apElq
MES
a41
jjO
uEap
AI4flnoJ041
.
~
'apelq
Mes
e
6U!AOWaJ
pue
6u!IIe1SU!
aJOlaq
1001
all16nldun
pue
pa~:Jolun
S!
Ja66pI
alii a
Jns
a~ew
mNIN~VM
O'C
II
30lt18
MltS
It
11ltlSNI
01
MOH
'(917)
SJallSEM
lEI:l
PUE
'(Lv)
SJallSEM
flupdS
'
(c9)
SMaJOS
alii
flu!sn
UM04S
SE
apElq
alii
pUnOJE
(£9)
JE8
ap!n8
a4111EIsUI
.£
'
(917)
SJallSEM
lEI:l
pUE
'(Lv)
SJallSEM
flupdS
J!a41
41!M
fluOIE
'(
~c)
aWEJ:l
a41
uo
(c9)
SMaJOS
a41
aAOWal::l
'c
'uO!IEJado
JadoJd
JOj
MESpuEq
alii
01
palqwassE
aq
01
spaau
(£9)
JE8
ap!n8
all1
.[
"Alqwasse
aJOlaq
pa66nldun
pue
110
S!
I!Un
alii
Ie
III
ams
a~ew
sAeMIV
mNIN~VM
A18W3SSlt
MES
PUE8
alqEjJod
£SL90~S
V
2.0
Scie
a
ruban
portative
8106783
FONCTIONNEMENT
DE
L'INTERRUPTEUR
AVERTISSEMENT
!
Avant
de
brancher
la
scie
a
ruban,
assurez-vous
que
I'interrupleur
de
la
gachette
qui
se
trouve
sur
la
partie
superieure
de
la
face
interieure
de
la
poignee
en
U
retourne
a
sa
position
d'origine
apres
avoir
ete
enfonce.
Testez-Ie
en
I'enfon~ant
avec
I'index,
puis
en
Ie
relachant.
II
devrait
retrouver
sa
position
initiale s'il
est
en
bon
etat
de
fonctionnement.
1.
Le
moteur
de
la
scie
se
met
en
fonction
lorsque
la
gachette
est
enfoncee.
2.
II
cesse
de
fonctionner
lorsqu
'
on
relache
la
gachette
.
3.
Le
bouton
de
blocage
se
trouve
juste
a
cote
de
la
gachette.
II
sert
a
bloquer
Ie
moteur
en
marche
pour
ne
pas
avoir
a
enfoncer
continuellement
la
gachette.
Pour
activer
I'interrupteur
de
blocage
,
mettez
Ie
moteur
en
marche
en
suivant
I'
etape
1.
Tout
en
continuant
a
enfoncer
la
gachette
,
enclenchez
Ie
bouton
de
blocage
a
['aide
de
['
autre
main.
Re[achez
[a
gachette
et
[e
moteur
restera
b[oque.
Pour
desenc[encher
[e
bouton
de
verrouillage
,
enfoncez
de
nouveau
la
gachette.
METHODE
DE
COUPE
1.
Fixez
la
piece
a
travailler
a
un
etabli
ou
une
autre
surface
solide.
2.
Assurez-vous
que
Ie
cordon
d'alimentation
est
aI'
ecart.
3.
Placez
la
barre
de
guidage
(63)
contre
la
piece
a
travailler.
4.
Mettez
la
scie
a
ruban
en
marche
et
attendez
qu
'
elle
atteigne
sa
vitesse
maximale
avant
de
realiser
la
coupe
.
5.
Inclinez
I'
outil
de
maniere
a
ce
que
la
lame
so
it
en
position
verticale
comme
I'
indique
la
figure
B.
Coupez
les
objets
sur
leur
face
la
plus
plane
,
ou
la
plupart
des
dents
de
la
scie
a
ruban
entrerant
en
contact
avec
la
piece
a
travailler
au
debut
de
la
coupe
.
6.
Lorsque
Ie
moteur
se
met
en
marche,
la
lame
commence
par
tourner
dans
Ie
sens
antihoraire
,
puis
coupe
Ie
materiau.
7.
Ne
forcez
pas
I'outil
en
exergant
une
pression
de
la
main
trop
forte
Figure B
Vue du haut
ou
en
vous
penchant
sur
celui-ci.
Le
poids
de
I'
outil
en
lui
-
meme
est
suffisant
pour
realiser
un
trait
de
coupe
net.
Soyez
patient.
Le
fait
de
forcer
sur
I'outil
ou
de
vous
pencher
sur
celui-ci
pourrait
detormer
ou
briser
la
lame
,
endommager
la
scie
et
provoquer
des
blessures.
"'0
. I II Figure A
8.
Lorsque
la
scie
parvient
en
fin
de
passe,
term
inez
la
coupe
en
soulevant
legerement
I'
appareil
sans
vous
precipiter.
Ce
changement
d'
orientation
deplacera
la
lame
vers
Ie
haut.
ENTRETIEN
.Ult
Avant
de
faire
n'
importe
quel
ajustement
ou
de
changer
un
accessoire
,
eteignez
I'
outil
et
debranchez
-
Ie
de
sa
source
d'alimentation.
1.
Verifiez
s'
il
ya
des
pieces
endommagees.
Avant
d'
utiliser
un
outil,
toute
piece
qui
semble
endommagee
doit
etre
verifiee
attentivement
pour
determiner
si
elle
est
en
bon
etat
de
fonctionnement
et
permet
d'executer
les
taches
prevues
.
Verifiez
I'
alignement
et
Ie
coincement
des
pieces
mobiles
,
les
composants
ou
dispositifs
de
fixation
brises
ou
toute
autre
situation
pouvant
perturber
Ie
bon
fonctionnement.
Toute
piece
endommagee
doit
etre
reparee
ou
remplacee
par
un
technicien
qualifie.
2.
Lors
de
I'
entretien
,
utilisez
seulement
des
pieces
de
rechange
identiques.
Utilisez
seulement
des
accessoires
congus
pour
etre
utilises
avec
cet
outil.
Remplacez
immediatement
les
pieces
endommagees
.
Si
vous
avez
des
questions
de
nature
technique,
veuillez
appeler
Ie
1-800-665-8685
7
~
IF

V
2.0
Portable
Band
Saw
8106783
HOW
TO
CUT
1.
Secure
your
work
piece
to
a
workbench
or
other
solid
surface
.
2.
Make
sure
the
cord
is
out
of
the
way
.
3.
Set
the
Guide
Bar
(63)
against
the
work
piece
.
4.
Turn
on
the
Bandsaw
and
allow
it
to
come
up
to
full
speed
before
starting
the
cut.
5.
Tilt
the
unit
so
that
the
blade
is
vertical
as
shown
in
Figure
B.
Cut
objects
from
the
flattest
side
,
where
the
most
teeth
of
the
bandsaw
will
contact
the
work
piece
at
the
beginning
of
the
cut.
6.
When
the
motor
turns
on
,
the
blade
will
begin
turning
in
a
counterclockwise
direction
and
begin
cutting.
7.
Do
not
apply
force
to
the
tool
by
exerting
too
much
hand
pressure
or
leaning
into
it.
The
weight
of
the
tool
itself
creates
enough
force
to
make
a
clean
cut.
Be
patient.
Forcing
or
leaning
on
the
tool
may
tw
ist
or
break
the
blade
,
damaging
the
saw
and
possibly
causing
injury.
8.
As
you
reach
the
end
of
your
work
piece
,
finish
off
the
cut
by
slightly
raising
the
unit
slowly
,
bringing
the
blade
up.
Fi
gu
re
B
Fi
gure A
MAINTENANCE
Before
making
any
adjustments
or
changing
any
accessory,
turn
off
the
tool
and
unplug
it
from
its
power
source
.
1.
Check
for
damaged
parts
.
Before
using
any
tool
,
any
part
that
appears
to
be
damaged
should
be
carefully
checked
to
determine
that
it
will
operate
properly
and
perform
its
intended
functions.
Check
for
alignment
and
binding
of
moving
parts,
for
broken
parts
or
mounting
fixtures,
or
for
any
other
condition
that
may
affect
proper
operation
.
Any
part
that
is
damaged
should
be
repaired
or
replaced
by
a
qualified
technician.
2.
When
servicing
,
use
only
identical
replacement
parts.
Only
use
accessories
intended
for
use
with
this
tool.
Replace
damaged
parts
i
mmediately.
3.
Keep
the
tool
clean.
Wipe
the
tool
with
a
clean
cloth
and
periodically
blo
w
out
all
areas
with
compressed
air.
If
compressed
air
is
not
available
,
use
a
brush
to
remove
dust
from
all
areas.
Do
not
use
harsh
chemicals
or
solvents
to
clean
the
tool.
These
chemicals
could
seriously
damage
the
plastic
housing
.
4.
Regularly
inspect
all
mountings
and
scre
ws
to
ensure
tightness
.
Should
any
screws
become
loose
,
tighten
immediately.
5.
If
repairs
are
required,
bring
your
tool
to
an
authorized
service
center.
CLEANING
OR
REPLACING
THE
CARBON
BRUSHES
1.
Unscrew
the
Brush
Cap
(5)
.
2.
Carefully
slide
out
the
Carbon
Brushes
(4).
Do
not
force
or
bend
the
spring
attached
to
the
brushes
.
3.
Examine
the
springs
for
dirt
or
wear
.
To
remove
dirt
,
lightly
rub
with
a
common
pencil
eraser.
If
the
springs
are
very
dirty
,
stretched
,
or
worn
at
all
,
replace
them
with
new
ones
.
4.
When
replacing
the
Carbon
Brushes
(4)
,
slide
them
back
in
slo
w
ly
,
being
careful
not
to
bend
them
or
catch
them
on
the
side
of
the
cylinder.
Carefully
screw
on
the
Brush
Cap
(5).
DISPOSING
OF
THE
TOOL
If
your
tool
has
become
damaged
beyond
repair,
do
not
throw
it
out.
Bring
it
to
the
appropriate
recycling
facility.
8
For
technical
questions
call:
1-800-665-8685
'
?pdoJddB
a5BpAOaJ
ap
aJlUaO
un
~
al-ZalJoddli
'SBd
Zalar
al
au
'
?JBd?J
aJl~
Jnod
?JOP?l?P
dOJllSa
I!lnO
aJlOA
!S
lUnO,l
30
InB3H
nv
3SIW
·
(s)
!BIBq
ap
U040ndBO
al
Jns
luaWalBO!l?p
sal-zaSS!/\
'aJpU!lAO
np
S!OJBd
sal
oaAB
lOBlUOO
ua
JaJlUa
JaSS!BI
sal
sBd
au
ap
la
Ja!ld
sal
sBd
au
ap
U!OS
lUBUaJd
ua
aOBld
ua
luawalual
sal-Zass!l5
'
(v)
auoqJBO
ap
S!BIBq
sap
luawaOBldwaJ
np
SJOl
'17
's~nau
SlJOSSaJ
sap
JBd
sal-zaOBldwaJ
'
s?sn
no
S?J!l?
'
salBs
S'iJllUOS
slJossaJ
sal
!S
'
aJ!BU!pJO
JaOBua
~
aww05
aun,p
ap!B,1
~
lUaWaJ'i5?1
sal-zanOJ~
'
s?laIBs
sal
JaAalUa
mOd
'
aJnsn,p
no
aJ'ilssnod
ap
aouasqB,1
ap
JaJnSSB
snOA
mod
SlJOSsaJ
sal
zau!wBx3
'8
'S!BIBq
xnB
?XI~
lJOSsaJ
al
sBd
ZapJOl
au
la
lJossaJ
al
sBd
zaoJo~
aN
'(17)
auoqJBO
ap
S!BIBq
salluaWWapnJd
ZaJ!latj
·z
·(S)
!BIBq
ap
u04ondBo
al
ZaSS!A?O
.
~
3NOBHV:J
30
SIV1VB
S30
IN3W3:JVldW3H
no
39VAOIHN
'
?spolnB
UO!lBJBd?J
ap
aJlUaO
un
~
l!lnO
,1
zalJoddB
'
SaJ!BSsao?u
lUOS
SUO!lBJBd?J
sap!s ·s
'luaWalB!P?WW!
BI-zams
'
aSS!A?p
as
anbuOOlanb
S!A
aun
!S
'S!A
la
SUOIlBX!~
sal
salnOl
ap
a5mas
allUaWaJ'i!ln5?J
za!~p?/\
'17
'
anb!lSBld
ua
Ja!Hoq
allUawasnap?s
Ja5BWWOpua,p
lUa!BJanbsp
sanb!W!40
Sl!npoJd
sal
'mno
,1
JaAOnaU
mod
SlUBAIOS
ap
no
SlJO~
sanb!W!40
Sl!npoJd
ap
SBd
zaAoldwa
,N
'mno
,1
ap
8lqwasu8
,1
Jns
aJ'i!ssnod
BI
J8A81Ua
Jnod
aSsoJq
aun
,p
snOA-ZaAJ8S
'
?wpdwoo
JIB
,p
SBd
zasodslp
au
snOA
IS
'
l!lnO,1
ap
8lqwasu8,1
Jns
\lw!Jdwoo
J!B
,I
8p
lUawanb!po!J?d
zalunos
la
aJdoJd
UOH!40
un
08M
l!lnO
,1
zaAnSS3
'aJdoJd
l!lnO,1
zap
JB
8 '8
O·Z/\
aAIlBlJod
uBqnJ
~
a!Os
8BL90
~B

6
9S9S-999-00S-
~
al
JaladdB
zall!naA
'anblu4oal
aJnlBU
ap
suollsanb
sap
zaAB
snOA
!S
8106783
Portable
Band
Sa
w V2.0
PARTS
BREAKDOWN
SJ3Jld
SJO
NOl1l1HVdJH
~
I
8SL90~S
For
technical
questions
call:
1-800-665-8685
9
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Power first Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

Scheppach
Scheppach HS110 Translation of original instruction manual

Makita
Makita N5900B technical information

Scheppach
Scheppach DECO-XL Translation from the original instruction manual

EINHELL
EINHELL TC-SM 2131 Dual Original operating instructions

Hitachi
Hitachi C 10FCE Technical data and service manual

Reliable Equipment
Reliable Equipment REL-CS16 Operator's guide