PR Elecronics PReasy 4116 User manual

Programmable displays with a wide se-
lection of inputs and outputs for display of temperature,
volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling,
and difference measurement functions for programming
via PReset software.
Interfaces for analogue and digital
signals as well as HART®signals between sensors / I/P
converters / frequency signals and control systems in Ex
zone 0, 1 & 2 and for some modules in zone 20, 21 & 22.
Galvanic isolators for analogue and digital
signals as well as HART®signals. A wide product range
with both loop-powered and universal isolators featuring
linearisation, inversion, and scaling of output signals.
PC or front programmable modules with
universal options for input, output and supply. This range
offers a number of advanced features such as process
calibration, linearisation and auto-diagnosis.
A wide selection of transmitters for DIN
form B mounting and DIN rail modules with analogue
and digital bus communication ranging from application-
specific to universal transmitters.
Displays
Temperature
Isolation
Ex interfaces
Universal
DK
UK
FR
DE
Side 1
Page 27
Page 53
Seite 79
4116
Universal
Transmitter
No. 4116V102-IN (0848)
From ser. no. 060094001
SIGNALS THE BEST

UNIVERSAL TRANSMITTER
PReasy 4116
INDHOLDSFORTEGNELSE
Advarsler ............................................................................ 2
Sikkerhedsregler................................................................. 3
EF-overensstemmelseserklæring....................................... 5
Afmontering af SYSTEM 4000 ........................................... 6
Når LED i front lyser rødt / display viser AO.ER................ 6
Avancerede features .......................................................... 7
Anvendelse......................................................................... 7
Teknisk karakteristik........................................................... 7
PR 4501 display- / programmeringsfront .......................... 8
Applikationer ...................................................................... 9
Bestillingsnumre................................................................. 10
Elektriske specifikationer ................................................... 10
Displayvisning på 4501 af følerfejlsdetektering og
indgangssignal uden for område ................................... 13
Grænser for følerfejlsdetektering ....................................... 14
Fejlvisninger........................................................................ 14
Tilslutninger ........................................................................ 15
Blokdiagram ....................................................................... 16
Programmering / betjening af trykknapper........................ 17
Rutediagram....................................................................... 20
Rutediagram, avancerede indstillinger (ADV.SET).............. 24
Rullende hjælpetekster i displaylinie 3............................... 25
Grafisk afbildning af relæfunktionen setpunkt ................... 26
Grafisk afbildning af relæfunktionen vindue ...................... 26
1

SIGNATURFORKLARING
Trekant med udråbstegn: Advarsel / krav. Hændelser der kan føre til livs-
truende situationer.
CE-mærket er det synlige tegn på modulets overensstemmelse med
EU-direktivernes krav.
Dobbelt isolation er symbolet for, at modulet overholder ekstra krav til
isolation.
SIKKERHEDSREGLER
DEFINITIONER:
Farlige spændinger er defineret som områderne: 75...1500 Volt DC og
50...1000 Volt AC.
Teknikere er kvalificerede personer, som er uddannet eller oplært til at kunne
udføre installation, betjening eller evt. fejlfinding både teknisk og sikkerheds-
mæssigt forsvarligt.
Operatører er personer, som under normal drift med produktet skal indstille og
betjene produktets trykknapper eller potentiometre, og som er gjort bekendt
med indholdet af denne manual.
MODTAGELSE OG UDPAKNING:
Udpak modulet uden at beskadige dette, og sørg for, at manualen altid følger
modulet og er tilgængelig. Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er mon-
teret på blivende plads.
Kontrollér ved modtagelsen, at modultypen svarer til den bestilte.
MILJØFORHOLD:
Undgå direkte sollys, kraftigt støv eller varme, mekaniske rystelser og stød, og
udsæt ikke modulet for regn eller kraftig fugt. Om nødvendigt skal opvarmning,
ud over de opgivne grænser for omgivelsestemperatur, forhindres ved hjælp af
ventilation.
Alle moduler hører til Installationskategori II, Forureningsgrad 1 og Isolations-
klasse II.
INSTALLATION:
Modulet må kun tilsluttes af teknikere, som er bekendte med de tekniske
udtryk, advarsler og instruktioner i manualen, og som vil følge disse.
Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal der rettes henvendelse til
den lokale forhandler eller alternativt direkte til PR electronics A/S, Lerbakken
10, 8410 Rønde, Danmark, tlf: +45 86 37 26 77.
32
ADVARSEL
Dette modul er beregnet for tilslutning til livsfarlige elektriske
spændinger. Hvis denne advarsel ignoreres, kan det føre til
alvorlig legemsbeskadigelse eller mekanisk ødelæggelse.
For at undgå faren for elektriske stød og brand skal manualens
sikkerhedsregler overholdes, og vejledningerne skal følges.
Specifikationerne må ikke overskrides, og modulet må kun
benyttes som beskrevet i det følgende.
Manualen skal studeres omhyggeligt, før modulet tages i brug.
Kun kvalificeret personale (teknikere) må installere dette modul.
Hvis modulet ikke benyttes som beskrevet i denne manual, så
forringes modulets beskyttelsesforanstaltninger.
ADVARSEL
For at overholde sikkerhedsafstande må der ikke tilsluttes både
farlig og ikke-farlig spænding på modulets relækontakter.
SYSTEM 4000 skal monteres på DIN-skinne efter DIN 46277.
ADVARSEL
Der må ikke tilsluttes farlig spænding til modulet, før dette
er fastmonteret, og følgende operationer bør kun udføres på
modulet i spændingsløs tilstand og under ESD-sikre forhold:
Installation, ledningsmontage og -demontage.
Fejlfinding på modulet.
Reparation af modulet og udskiftning af sikringer må kun
foretages af PR electronics A/S.
FARLIG
SPÆNDING
INSTAL-
LATION
GENERELT
ADVARSEL
Modulets frontplade må ikke åbnes, da dette vil medføre skade
på stikforbindelsen til display- / programmeringsfronten PR
4501. Modulet indeholder ingen DIP-switche eller jumpere.

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Som producent erklærer
PR electronics A/S
Lerbakken 10
DK-8410 Rønde
hermed at følgende produkt:
Type: 4116
Navn: Universal transmitter
er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder:
EMC-direktivet 2004/108/EF og senere tilføjelser
EN 61326-1
For specifikation af det acceptable EMC-niveau henvises til modulets
elektriske specifikationer.
Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF og senere tilføjelser
EN 61010-1
Rønde, 25. november 2008 Peter Rasmussen
Producentens underskrift
5
Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for
installation af elektrisk materiel bl.a. med hensyn til ledningstværsnit, for-sikring
og placering.
Beskrivelse af indgang / udgang og forsyningsforbindelser findes på blokdia-
grammet og sideskiltet.
For moduler, som er permanent tilsluttet farlig spænding, gælder:
For-sikringens maksimale størrelse er 10 A, og den skal sammen med
en afbryder placeres let tilgængeligt og tæt ved modulet. Afbryderen
skal mærkes således, at der ikke er tvivl om, at den afbryder spændin-
gen til modulet.
Produktionsår fremgår af de to første cifre i serienummeret.
UL-INSTALLATIONSKRAV:
Brug kun 60/75°C kobberledninger
Må kun anvendes i forureningsgrad 2 eller bedre
Max. omgivelsestemperatur................... 60°C
Max. ledningskvadrat,............................ AWG 26-14
UL fil-nummer ........................................ E231911
KALIBRERING OG JUSTERING:
Under kalibrering og justering skal måling og tilslutning af eksterne spændinger
udføres i henhold til denne manual, og teknikeren skal benytte sikkerhedsmæs-
sigt korrekte værktøjer og instrumenter.
BETJENING UNDER NORMAL DRIFT:
Operatører må kun indstille eller betjene modulerne, når disse er fast installeret
på forsvarlig måde i tavler el. lignende, så betjeningen ikke medfører fare for liv
eller materiel. Dvs., at der ikke er berøringsfare, og at modulet er placeret, så
det er let at betjene.
RENGØRING:
Modulet må, i spændingsløs tilstand, rengøres med en klud let fugtet med
destilleret vand.
ANSVAR:
I det omfang instruktionerne i denne manual ikke er nøje overholdt, vil kunden
ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgå-
ede salgsaftale, mod PR electronics A/S.
4

UNIVERSAL TRANSMITTER
PReasy 4116
• Indgang for RTD, TC, Ohm, potentiometer, mA og V
• 2-trådsforsyning > 16 V
• FM-godkendt til installation i Div. 2
• Strøm-, spænding- og 2 relæudgange
• Universel forsyning med AC eller DC
Avancerede features:
• Programmerbar via aftagelig displayfront (4501), proceskalibrering, signal- og
relæsimulering, passwordsbeskyttelse, fejldiagnosticering og valg af hjælpe-
tekster på flere sprog.
Anvendelse:
• Lineariseret elektronisk temperaturmåling med modstandsføler eller termoele-
mentføler.
• Omsætning af lineær modstandsændring til standard analogt strøm- / spæn-
dingssignal, f.eks. fra ventiler, spjæld eller lineære bevægelser med påmonte-
ret potentiometer.
• Spændingsforsyning og signalisolator for 2-trådstransmittere.
• Styring af procesforløb med 2 sæt potentialefri relækontakter og analog udgang.
• Galvanisk adskillelse af analoge signaler og måling af ikke-stelbundne signaler.
• 4116 er konstrueret med et højt sikkerhedsniveau, så den er anvendelig i
SIL 2 installationer.
Teknisk karakteristik:
• Med påmonteret display- / programmeringsfront kan alle driftsparametre til-
passes enhver applikation. Elektroniske hardwareswitche betyder, at modulet
ikke skal åbnes for indstilling af DIP-switche.
• Grøn / rød LED i front, der indikerer normal drift og funktionsfejl. 2 gule LEDs
indikerer, hvilket relæ der er trukket.
• Der er løbende sikkerhedscheck af gemte data.
• 4-port 2,3 kVAC galvanisk isolation.
7
AFMONTERING AF SYSTEM 4000
Husk først at demontere tilslutningsklemmerne med farlig spænding.
Billede 1:
Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved
at løfte i den nederste lås.
Når LED i front lyser rødt / display viser AO.ER:
PR 4116 er udviklet til at have et højt sikkerhedsniveau. Derfor foretages der på
et 4...20 mA udgangssignal en kontinuerlig måling af den strøm, der sendes
ud af modulet. Hvis strømmen er 0, indtræffer en fatal fejlmode, som tænder
den røde front-LED og deaktiverer relæerne. Hvis den analoge udgang ikke
benyttes, skal ben 11 og 12 kortsluttes, for at modulet vil fungere. Den fatale
fejlmode kan kun resettes ved at slukke og tænde forsyningsspændingen til
modulet.
6

+
+
44
43
42
41
+
-
12
14
13
11
10 V
1 V
+
-
10 V
1 V
24
23
22
21
33
32
31
9
Applikationer
Indgangssignaler:
Strøm
Spæn-
ding
Potenti-
ometer RTD og lin.R TC
Forbindelse, ledere
Udgangssignaler:
Relæer
Forsyning:
21,6...253 VAC
eller
19,2...300 VDC
Analog, 0/4...20 mA og spænding
PR 4501 DISPLAY- / PROGRAMMERINGSFRONT
Funktionalitet:
Den enkle PReasy menustruktur og de forklarende hjælpe-
tekster leder dig automatisk gennem opsætningen, og
gør produktet meget enkelt at anvende. Se beskrivelse
af funktioner og opsætningsmuligheder under afsnittet
”Progammering / betjening af trykknapper”.
Anvendelse:
• Kommunikationsinterface til ændring af driftsparametre i 4116.
• Kan flyttes fra en 4116 til en anden 4116 og downloade den første transmit-
ters opsætning til efterfølgende transmittere.
• Som fastmonteret display til visualisering af procesdata og status.
Teknisk karakteristik:
• Fire liniers LCD-display, linie 1 (5,57 mm høj) viser indgangssignal, linie 2 (3,33
mm høj) viser enheder - UNIT, linie 3 (3,33 mm høj) viser analog udgang eller
TAG-nr. og linie 4 viser status for relæer og kommunikation.
• Programmeringsadgang kan forhindres ved indkodning af et password.
Passwordet gemmes i transmitteren, så sikkerheden mod uønskede ændrin-
ger er så høj som muligt.
Montage / installation:
• Klikkes på fronten af 4116.
8

Hjælpespændinger:
2-trådsforsyning (klemme 44...43) .............. 25...16 VDC / 0...20 mA
Ledningskvadrat (max.)............................... 1 x 2,5 mm2flerkoret ledning
Klemskruetilspændingsmoment.................. 0,5 Nm
Relativ luftfugtighed .................................... < 95% RH (ikke kond.)
Mål, uden displayfront (HxBxD) .................. 109 x 23,5 x 104 mm
Mål, med displayfront (HxBxD) ................... 109 x 23,5 x 116 mm
Kapslingsklasse........................................... IP20
Vægt............................................................ 170 g / 185 g med 4501
RTD-, lineær modstands- og potentiometerindgang:
Indgang for RTD-typer:
Pt10, Pt20, Pt50, Pt100, Pt200, Pt250, Pt300, Pt400, Pt500, Pt1000
Ni50, Ni100, Ni120, Ni1000
Kabelmodstand pr. leder, (max.), RTD ........ 50 Ω
Følerstrøm, RTD.......................................... Nom. 0,2 mA
Virkning af følerkabelmodstand
(3- / 4-leder), RTD ....................................... < 0,002 Ω/ Ω
Følerfejlsdetektering, RTD........................... Ja
Kortslutningsdetektering, RTD .................... < 15 Ω
11
Indgangs-
type Min.
værdi Max.
værdi Standard
Pt100
Ni100
Lin. R
Potentiometer
-200°C
-60°C
0Ω
10 Ω
+850°C
+250°C
10000 Ω
100 kΩ
IEC60751
DIN 43760
-
-
Bestillingsnumre:
4116 = Universal transmitter
4501 = Display- / programmeringsfront
Elektriske specifikationer:
Specifikationsområde:
-20 til +60°C
Fælles specifikationer:
Forsyningsspænding, universel................... 21,6...253 VAC, 50...60 Hz eller
19,2...300 VDC
Max. forbrug................................................ ≤2,5 W
Sikring ......................................................... 400 mA T / 250 VAC
Isolationsspænding, test / drift ................... 2,3 kVAC / 250 VAC
Kommunikationsinterface............................ Programmeringsfront 4501
Signal- / støjforhold..................................... Min. 60 dB (0...100 kHz)
Reaktionstid (0...90%, 100...10%):
Temperaturindgang................................. ≤ 1 s
mA- / V-indgang...................................... ≤ 400 ms
Kalibreringstemperatur................................ 20...28°C
Nøjagtighed, størst af generelle og basisværdier:
10
EMC-immunitetspåvirkning................................. < ±0,5% af span
Udvidet EMC-immunitet:
NAMUR NE 21, A-kriterium, gniststøj................. < ±1% af span
Generelle værdier
Indgangstype Absolut
nøjagtighed Temperatur-
koefficient
Alle ≤±0,1% af span ≤±0,01% af span / °C
Basisværdier
Indgangstype Basis-
nøjagtighed Temperatur-
koefficient
mA ≤±4 µA ≤±0,4 µA / °C
Volt ≤±20 µV ≤±2 µV / °C
Pt100 ≤±0,2°C ≤±0,01°C / °C
Lin. R ≤±0,1 Ω≤±0,01 Ω/ °C
Potentiometer ≤±0,1 Ω≤±0,01 Ω/ °C
TC-type:
E, J, K, L, N, T, U ≤±1°C ≤±0,05°C / °C
TC-type: B, R, S,
W3, W5, LR ≤±2°C ≤±0,2°C / °C

Begrænsning af udgang:
på 4...20 og 20...4 mA signaler............... 3,8...20,5 mA
på 0...20 og 20...0 mA signaler............... 0...20,5 mA
Strømbegrænsning...................................... ≤28 mA
Spændingsudgang:
Signalområde .............................................. 0...10 VDC
Programmerbare signalområder ................. 0...1 / 0,2...1 / 0...5 / 1...5 /
0...10 / 2...10 / 1...0 / 1...0,2 / 5...0 /
5...1 / 10...0 og 10...2 V
Belastning (min.).......................................... 500 kΩ
Relæudgange:
Relæfunktioner ............................................ Setpunkt, Vindue, Følerfejl,
Power og Off
Hysterese, i % / display counts.................. 0,1...25% / 1...2999
On- og Off-forsinkelse................................. 0...3600 s
Følerfejlsdetektering.................................... Bryde / Slutte / Hold
Max. spænding ........................................... 250 VRMS
Max. strøm .................................................. 2 A / AC eller 1 A / DC
Max. AC-effekt ............................................ 500 VA
Ex- / I.S.-godkendelse:
FM, må anvendes i...................................... Class I, Div. 2, Group A, B, C, D
Class I, Div. 2, Group IIC
Zone 2
Max. omgivelsestemp. for T5...................... 60°C
Marine-godkendelse:
Det Norske Veritas, Ships & Offshore ......... Standard for Certification No. 2.4
GOST R godkendelse:
VNIIM, Cert. no............................................ Se hjemmeside
Overholdte myndighedskrav: Standard:
EMC 2004/108/EF....................................... EN 61326-1
LVD 2006/95/EF .......................................... EN 61010-1
FM ............................................................... 3600, 3611, 3810 og ISA 82.02.01
UL, Standard for Safety .............................. UL 508
Af span = af det aktuelt valgte område
Displayvisning på 4501 af følerfejlsdetektering og
indgangssignal uden for område:
13
Følerfejlscheck:
Modul: Konfiguration Følerfejlsdetektering:
4116
R1, ERR.ACT=NONE - R2, ERR.ACT=NONE,
OUT.ERR=NONE. OFF
Ellers: ON
TC-indgang:
Koldt loddestedskomp. (CJC)
via internt monteret føler......................... < ±1,0 °C
Følerfejlsdetektering, alle TC-typer............. Ja
Følerfejlsstrøm:
under detektering.................................... Nom. 2 µA
ellers........................................................ 0 µA
Strømindgang:
Måleområde ................................................ -1...25 mA
Programmerbare måleområder ................... 0...20 og 4...20 mA
Indgangsmodstand ..................................... Nom. 20 Ω+ PTC 50 Ω
Følerfejlsdetektering:
strømsløjfebrud 4...20 mA....................... Ja
Spændingsindgang:
Måleområde ................................................ -20 mV...12 VDC
Programmerbare måleområder ................... 0...1 / 0,2...1 / 0...5 / 1...5 /
0...10 og 2...10 VDC
Indgangsmodstand ..................................... Nom. 10 MΩ
Strømudgang:
Signalområde (span) ................................... 0...20 mA
Programmerbare signalområder ................. 0...20 / 4...20 /
20...0 og 20...4 mA
Belastning (max.)......................................... 20 mA / 800 Ω/ 16 VDC
Belastningsstabilitet .................................... ≤0,01% af span / 100 Ω
Følerfejlsdetektering.................................... 0 / 3,5 / 23 mA / ingen
NAMUR NE 43 Up- / Downscale ................ 23 mA / 3,5 mA
12
Type Min.
værdi Max.
værdi Standard
B
E
J
K
L
N
R
S
T
U
W3
W5
LR
+400°C
-100°C
-100°C
-180°C
-200°C
-180°C
-50°C
-50°C
-200°C
-200°C
0°C
0°C
-200°C
+1820°C
+1000°C
+1200°C
+1372°C
+900°C
+1300°C
+1760°C
+1760°C
+400°C
+600°C
+2300°C
+2300°C
+800°C
IEC 60584-1
IEC 60584-1
IEC 60584-1
IEC 60584-1
DIN 43710
IEC 60584-1
IEC 60584-1
IEC 60584-1
IEC 60584-1
DIN 43710
ASTM E988-90
ASTM E988-90
GOST 3044-84

21 22 24
23
R1 R2
11 12 14
13
+
-mA
11 12 14
13
+
-V
31 32 33
41 42 44
43
+
-
41 42 44
43
42 44
43
41 41 42 44
43
+
-Tx
41 42 44
43
+
-
41 42 44
43
41 42 44
43
+
-
41 42 44
43
41 42 44
43
11 12 14
13
+
-V
14 15
TILSLUTNINGER
Indgange:
Udgange:
Forsyning:
Spænding, 1 V Spænding, 10 V
Strøm Relæer
RTD, 3- / 4-lederRTD, 2-leder Modstand, 2-lederTC
Modstand,
3- / 4-leder Potentiometer Strøm2-Trådstransmitter
Spænding
Grænser for følerfejlsdetektering:
Fejlvisninger:
Uden for område visning (IN.LO, IN.HI):
Ved overskridelse af A/D-konverterens eller polynomiets gyldige område.
Indgang Område Visning Grænse
VOLT
0...1 V / 0,2...1 V IN.LO < -25 mV
IN.HI > 1,2 V
0...10 V / 2...10 V IN.LO < -25 mV
IN.HI > 12 V
CURR 0...20 mA / 4...20 mA IN.LO < -1,05 mA
IN.HI > 25,05 mA
LIN.R
0...800 ΩIN.LO < 0 Ω
IN.HI > 1075 Ω
0...10 kΩIN.LO < 0 Ω
IN.HI < 110 kΩ
POTM - IN.LO < -0,5 %
IN.HI > 100,5 %
TEMP TC / RTD IN.LO < temperaturområde -2°C
IN.HI > temperaturområde +2°C
Følerfejlsdetektering (SE.BR, SE.SH):
Indgang Område Visning Grænse
CURR Strømsløjfebrud (4...20 mA) SE.BR <= 3,6 mA; > = 21 mA
POTM Alle, SE.BR på alle 3-ledere SE.BR > ca. 126 kΩ
LIN.R 0...800 ΩSE.BR > ca. 875 Ω
0...10 kΩSE.BR > ca. 11 kΩ
TEMP
TC SE.BR > ca. 750 kΩ/ (1,25 V)
RTD: 2-, 3- og 4-leder
Ingen SE.SH for Pt10, Pt20 og Pt50
SE.BR > ca. 15 kΩ
SE.SH < ca. 15 Ω
Display under min.- / over max.-visning (-1999, 9999):
Indgang Område Visning Grænse
Alle Alle -1999 Displayværdi <-1999
9999 Displayværdi >9999
Visning ved hardwarefejl
Fejlsøgning Visning Årsag
Test af intern CJC-føler CJ.ER CJC-føler defekt eller tem-
peratur uden for område
Checksum test af den aktuelle konfiguration i FLASH FL.ER Fejl i FLASH
Checkmåling af analog udgangsstrøm AO.ER 1) Strømudgangen er ube-
lastet (kun 4...20 mA)
Test af 4501 / 4116 kommunikation NO.CO Fejl i stikforbindelse
Check om indgangssignal passer med indgangskonfiguration IN.ER 1) Fejlniveauer på indgang
Check om gemt konfiguration i 4501 passer med modul TY.ER Konfiguration er ikke 4116
! Alle fejlvisninger i display blinker 1 gang pr. sekund samt suppleres med tilhørende hjælpetekst.
1) Fejlen resettes ved at slukke og tænde for modulet.

500Ω
CPU
CPU
EEPROM
D / A
Safety
11
24
23
22
21
13
14
50Ω
33
31
12
A / D
PTC
CJC
0.2 mA
43
44
42
41
10 Ω
MUX
432
+
-
+
-
+
-
12
4 *4#
HIEJ
VV
mA
mA
I+
10 V
1 V
4116
PROGRAMMERING /
BETJENING AF TRYKKNAPPER
Dokumentation til rutediagram
Generelt:
Når du skal konfigurere 4116, bliver du guidet igennem samtlige parametre og
kan vælge netop de indstillinger, der passer til applikationen. Til hver menu
findes en rullende hjælpetekst, som vises i displaylinie 3.
Konfigurationen udføres ved hjælp af de 3 taster:
forøger talværdien eller vælger næste parameter
formindsker talværdien eller vælger forrige parameter
accepterer valget og går til næste menu
Når konfigurationen er gennemført, returneres til normaltilstand 1.0.
Tryk og hold tasten nede for at gå til forrige menu eller normaltilstand (1.0)
uden at gemme de ændrede tal eller parametre.
Hvis ingen taster har været aktiveret i 1 minut, returnerer displayet til normaltil-
stand (1.0) uden at gemme de ændrede tal eller parametre.
Uddybende forklaringer:
Hurtig setpunktsindstilling og test af relæer: Med disse menuer kan du fore-
tage hurtig setpunktsændring og relætest, når menuen FastSet er aktiveret.
Funktionen gælder kun, når relæerne fungerer som setpunktsfunktion og
styres af et setpunkt.
Ved at trykke på og samtidigt aktiveres en relætest, og relæet skifter til-
stand.
Ved kort tryk på gemmes setpunktsændringen.
Holdes tasten nede i mere end 1 sekund, returneres til normaltilstand (1.0)
uden at gemme setpunktsændringen.
Passwordbeskyttelse: Programmeringsadgang kan forhindres ved indkodning
af et password. Passwordet gemmes i transmitteren, så sikkerheden mod
uønskede ændringer er så høj som muligt. Default password 2008 giver
adgang til alle programmeringsmenuer.
17
BLOKDIAGRAM
16
2-trådstransmitter
Relæ 1
Relæ 1
Gul
Potentiometer
Spænding
Strøm
RTD og lin.R,
leders
forbindelse TC
Grøn
Rød
Gul
Forsyning
Forsyning
21,6...253 VAC eller
19,2...300 VDC
I + V
Udg.
I
Udg.
V
Udg.
Relæ 2
Relæ 2
Gnd.

18 19
Signal- og følerfejlsinformation via displayfront 4501
Følerfejl (se grænser i skema) vises i display med SE.BR (sensor break) eller
SE.SH (sensor short). Signaler uden for det valgte område (ikke følerfejl, se
skema for grænser) vises i display som IN.LO (lavt indgangssignal) eller IN.HI
(højt indgangssignal). Fejlindikeringen vises i 3. linie i tekst, samtidig med at
baggrundsbelysningen blinker. 4. linie i displayet er en statuslinie, der viser
status for relæ 1 og relæ 2, COM (blinkende bullet) som indikerer, om 4501
fungerer korrekt, og pil op/ned der er tendensvisning på indgangssignalet.
Hvis 1-tallet eller 2-tallet blinker, indikerer dette, at enheden har registreret,
at setpunktet er overskredet, og at relæet befinder sig i ”delay”-tiden. Når
”delay”-tiden er gået, og relæet trækker/slipper, vises relætegnet eller forsvin-
der helt.
Signal- og følerfejlsindikering uden displayfront:
Status på enheden kan også aflæses på den røde/grønne LED i fronten af modulet.
Grøn blinkende LED 13 Hz indikerer normal drift.
Grøn blinkende LED 1 Hz indikerer følerfejl.
Konstant grøn LED indikerer intern fejl.
Konstant rød LED indikerer fatal fejl.
Relæfunktioner
Der kan vælges mellem 5 forskellige relæfunktions-opsætninger.
Setpunkt: Enheden fungerer som enkel grænsekontakt.
Window: Relæet har et vindue, der defineres med et lavt og et højt
setpunkt. På begge sider af vinduet har relæet samme status.
Fejlfunktion: Relæet aktiveres ved følerfejl.
Power: Relæet er trukket, så længe der er forsyning på enheden.
Off: Relæet er deaktiveret.
Stigende/faldende: Relæerne kan sættes til at blive aktive for et stigende eller
faldende indgangssignal.
Forsinkelse: Der kan sættes både en on- og en off-forsinkelse på begge relæer
i området 0...3600 sekunder.
Hysterese: Der kan sættes en hysterese på 0,1...25% af span eller mellem 1 og
2999 counts.
Avancerede funktioner
Enheden giver adgang til en række avancerede funktioner, der nås ved at svare
”yes” til punktet ”adv.set”.
Display setup: Her kan man justere kontrast og baggrundsbelysning.
Opsætning af TAG-nummer med 6 alfanumeriske karakterer. Valg af funk-
tionsvisning i linie 3 på displayet, der vælges mellem visning af analog
udgang og visning af TAG-nummer.
2-punkts proceskalibrering: Enheden kan proceskalibreres til et aktuelt ind-
gangssignal i 2 punkter. Der påtrykkes et lavt indgangssignal (ikke nødvendig-
vis 0%), og den aktuelle værdi angives. Herefter påtrykkes et højt signal (ikke
nødvendigvis 100%), og den aktuelle værdi angives. Såfremt man siger ja til
at bruge kalibreringen, vil enheden herefter arbejde i henhold til denne nye
justering. Siger man senere nej i dette punkt eller vælger en anden indgangs-
signaltype, går enheden tilbage til fabrikskalibreringen.
Processimulerings-funktion: Vælger man ja til punktet ”EN.SIM”, er det
muligt med piltasterne at simulere et indgangssignal og dermed styre
udgangssignalet op og ned. Når man afslutter punktet med ok, går enheden
tilbage til normal mode igen. Efterfølgende punkt giver mulighed for med pile-
tasterne op og ned at aktivere relæ 1 og relæ 2. Menuen skal forlades ved at
trykke ok (ingen time-out).
Password: Her kan vælges et password mellem 0000 og 9999 til beskyt-
telse mod uautoriserede ændringer. Endvidere kan man vælge, om menuen
”hurtig setpunktsindstilling” af relæerne skal være tilgængelig uanset pass-
word. Enheden leveres default uden password. Såfremt man er kommet til at
låse enheden med et password, man derefter har glemt, kan man altid åbne
menuen med password 2008.
Sprog: Der kan i menuen ”lang.setup” vælges mellem 7 forskellige sprogva-
rianter af hjælpetekster, der fremkommer i menuen. Der kan vælges mellem
UK, DE, FR, IT, ES, SE og DK.
Autodiagnosticering
Enheden foretager en avanceret autodiagnosticering af det interne kredsløb.
Følgende fejlmuligheder kan vises via displayfronten 4501.
CJ.ER – CJC-føler defekt eller CJC-temperatur uden for område
FL.ER – Fejl i Flash
AO.ER – Strømudgangen er ubelastet (gælder kun for 4...20 mA)
NO.CO – Fejl i stikforbindelserne
IN.ER – Fejlniveauer på indgang
TY.ER – Konfigurationen i 4501 stemmer ikke overens med denne produkttype
Valg af units
Efter valg af indgangssignaltype kan man vælge, hvilke procesenheder der skal
vises i displayet (se skema). Ved valg af temperaturindgang vises proces-
værdien altid i Celsius eller Fahrenheit. Vælges i menupunktet efter valg af
temperaturindgang.

!'1.&'
2SP
!'1.
0#*3,
2SP
!'1.
.#0"
,-
0"-,2
2SP
,-
,"
01#2.
2SP
',"0
"2!'0
2SP
',"0
!#"0
0& 12
2SP
1#2.
0$3,"
2SP
1#2.
5',!
#00
.-5
-$$
-'5
0"-,2
2SP]
-'5
"'5
1#2.*-
2SP
]
1#2.&'
2SP
0& 12
2SP
5',!
0$3,"
2SP
-.#,
#00 "2
2SP
"*-1
-.#,
#00
0$3,"
2SP
.-5
0$3,"
2SP
-$$
0$3,"
2SP
1.3
Power up
. 115
2SP
,-
!41#2
2SP
,-
#1
4-*2
',2 .#
2SP
4-*2
"300
*',0
.-2+
2#+.
0#*
2SP]
]
0#*
2SP]
40 ,%#
2SP
"300
',2 .#
2SP
'0 ,%#
2SP
*',0
',2 .#
2SP
5
"-,,#"
2SP
5
5
5
.-2+
',2 .#
2SP
2#+.
',2 .#
2SP
j"
3,'2
2SP
j"
j$
0
2SP]
0
2SP
.P
1#,1-0
2SP
.P
,'
2"
#1
!41#2
2SP
,E
1#,1-0
2SP
2"
1#,1-0
2SP
.P2 .#
2SP
5
"-,,#"
2SP
5
5
5
,E2 .#
2SP]
5
"-,,#"
2SP
5
5
5
2")
2"2 .#
2SP
2"Z2"#2"(2")
2"*2",2"02"1
2"22"32"52"5
2"*N
!'1.*-
2SP
!#".
2SP
3,'2
2SP
j"
I
NLI
QJEPO
1.0
1.2
1.1
j"
j$
>=N
?I
BP
BPD
BPIEJ
BPO
C
C=HD
C=HIEJ
%5
DL
D.=
&U
EJ
EJD
EJIEJ
EJO
ELO
)
G
GC
G(
G.=
G4
G5
G5D
H
HD
HIEJ
HO
I
ID
IIEJ
IO
IO
I
ID
IIEJ
I
I>=N
IEHO
IEJ
II
IIO
IKH
+.=
I4
+5
+5D
,
-DI
.=
L&
NLI
O
1
P
PD
Q
QI
Q1
4
5
5D
T@
2120
Fortsættes næste side
RUTEDIAGRAM
Hvis ingen taster har været aktiveret i 1 minut, returnerer displayet til nor-
maltilstanden 1.0 uden at gemme eventuelle konfigurationsændringer.
Forøgelse af værdi / vælg næste parameter
Formindskelse af værdi / vælg forrige parameter
Accepter valget og gå til næste menu
Holde går til forrige menu / returnerer til 1.0 uden at gemme
Hurtig setpunktsindstilling
og test af relæer
Forøgelse af setpunkt
Formindskelse af setpunkt
Gem og forlad menuen
og samtidig = relæ skifter tilstand
1.0 = Normaltilstand.
Linie 1 viser ind-
gangssignal.
Linie 2 viser en-
heder - 3,'2
Ved at holde og
samtidig skifter
visning i linie 3
mellem -QP og
2 %
Linie 4 viser status
for relæer og kom-
munikation.
1.1 = Kun hvis beskyttet
med password
1.2 = Kun hvis FastSet
er aktiveret, og
relæfunktionen er
setpunkt.
1.3 = Gælder ikke for
indgangssignaler:
0...20 mA og
spænding.
1.4 = Kun hvis indgangs-
signaler er tempe-
ratur.
Fortsættes på siden
Rutediagram ADV.SET
Valgbare3,'2

-,!#*
2SP
,-,#
#00 "2
2SP
&-*!
"*-1
-.#,
,-,#
-$$!#*
2SP
-,!#*
2SP
,-,#
#00 "2
2SP
&-*!
"*-1
-.#,
,-,#
-$$!#*
2SP
"300
, -32
2SP
4-*2
"300
-0 ,%#
2SP]
4KHP
, -32
2SP
-0 ,%#
2SP
I
-32#00
2SP
I
I
,-,#
-32*-
2SP
]
-32&'
2SP
]
1.3 1.4 1.4
1.3
1.3
-,!#*
2SP
,-,#
#00 "2
2SP
&-*!
"*-1
-.#,
,-,#
-$$!#*
2SP
-,!#*
2SP
,-,#
#00 "2
2SP
&-*!
"*-1
-.#,
,-,#
-$$!#*
2SP
,-
0"-,2
2SP
,-
,"
01#2.
2SP
',"0
"2!'0
2SP
',"0
!#"0
0& 12
2SP
1#2.
0$3,"
2SP
1#2.
5',!
#00
.-5
-$$
-'5
0"-,2
2SP]
-'5
"'5
1#2.*-
2SP
]
1#2.&'
2SP
0& 12
2SP
5',!
0$3,"
2SP
-.#,
#00 "2
2SP
"*-1
-.#,
#00
0$3,"
2SP
.-5
0$3,"
2SP
-$$
0$3,"
2SP
1.3
1.3
1.3
22 23
Til normal-
tilstand 1.0

1 4#
+#+-0
2SP
1 4#
*- !
+#+
1#23.
2SP
+#+
!'1.
" *
1'+
. 11
* ,%
!'1.
1#23.
2SP
"-,20
2SP
*'%&2
2SP
4 *4#
2SP]
-32
*',#
2SP
2 %
-32
" *
1#23.
2SP
#1
" **-
2SP
#1
,-
2SP
,-
#1
" *&'
2SP
#1
,-
2SP
,-
#1
31#" *
2SP
#1
,-
1'+
1#23.
2SP
#1
#,1'+
2SP
#1
,-
2SP
,-
0#*1'+
2SP
* ,%
1#23.
2SP
3)
* ,%3
2SP
!#!)
#1$0
'21#
3)
. 11
1#23.
2SP
#1
#,. 11
2SP
#1
,-
,-
,#5. 1
2SP
#1
#,$ 12
2SP
#1
,-
2.0
24 25
[01]
[02]
[03]
[04]
[05]
[06]
[07]
[08]
[09]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[36]
[37]
[38]
[39]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
Angiv korrekt password
Gå til avanceret opsætningsmenu?
Vælg temperaturindgang
Vælg potentiometerindgang
Vælg lineær modstandsindgang
Vælg strømindgang
Vælg spændingsindgang
Vælg 0.0-1 V indgangsområde
Vælg 0.2-1 V indgangsområde
Vælg 0-5 V indgangsområde
Vælg 1-5 V indgangsområde
Vælg 0-10 V indgangsområde
Vælg 2-10 V indgangsområde
Vælg 0-20 mA indgangsområde
Vælg 4-20 mA indgangsområde
Vælg 2-leder følertilslutning
Vælg 3-leder følertilslutning
Vælg 4-leder følertilslutning
Indstil modstandsværdi lav
Indstil modstandsværdi høj
Vælg Celsius som temperaturenhed
Vælg Fahrenheit som temperaturenhed
Vælg TC-følertype
Vælg Ni-følertype
Vælg Pt-følertype
Vælg displayenheder
Vælg kommaplacering
Indstil displayområde lav
Indstil displayområde høj
Indstil relæer i % af indgangsområde
Indstil relæer i displayenheder
Vælg Pt10 som følertype
Vælg Pt20 som følertype
Vælg Pt50 som følertype
Vælg Pt100 som følertype
Vælg Pt200 som følertype
Vælg Pt250 som følertype
Vælg Pt300 som følertype
Vælg Pt400 som følertype
Vælg Pt500 som følertype
Vælg Pt1000 som følertype
Vælg Ni50 som følertype
Vælg Ni100 som følertype
Vælg Ni120 som følertype
Vælg Ni1000 som følertype
Vælg TC-B som følertype
Vælg TC-E som følertype
Vælg TC-J som følertype
Vælg TC-K som følertype
Vælg TC-L som følertype
Vælg TC-N som følertype
Vælg TC-R som følertype
Vælg TC-S som følertype
Vælg TC-T som følertype
Vælg TC-U som følertype
Vælg TC-W3 som følertype
Vælg TC-W5 som følertype
Vælg TC-LR som følertype
Vælg OFF-funktion - relæ er permanent OFF
Vælg POWER-funktion - relæ viser power-status OK
Vælg FEJL-funktion - relæ viser kun følerfejl
Vælg VINDUE-funktion - relæet styres af 2 setpunkter
Vælg SETPUNKT-funktion - relæet styres af 1 setpunkt
Vælg kontakt normalt åben
Vælg kontakt normalt lukket
Indstil relæ-setpunkt
Aktiver relæ ved faldende signal
Aktiver relæ ved stigende signal
Indstil relæ-hysterese
RULLENDE HJÆLPETEKSTER I DISPLAYLINIE 3
Ingen følerfejlsaktion - udefineret status ved fejl
Relækontakt bryder ved fejl
Relækontakt slutter ved fejl
Hold relæstatus ved fejl
Sæt relæ ON-forsinkelse i sekunder
Sæt relæ OFF-forsinkelse i sekunder
Relækontakt er lukket inden for vinduet
Relækontakt er åben inden for vinduet
Indstil setpunkt høj for relævindue
Indstil setpunkt lav for relævindue
Indstil hysterese for relævindue
Ingen følerfejlsaktion - udefineret status ved fejl
Relækontakt bryder ved fejl
Relækontakt slutter ved fejl
Hold relæstatus ved fejl
Sæt relæ ON-forsinkelse i sekunder
Sæt relæ OFF-forsinkelse i sekunder
Relækontakt bryder ved fejl
Relækontakt slutter ved fejl
Vælg strøm som analog udgangstype
Vælg spænding som analog udgangstype
Vælg 0-20 mA udgangsområde
Vælg 4-20 mA udgangsområde
Vælg 20-0 mA udgangsområde
Vælg 20-4 mA udgangsområde
Vælg ingen fejlaktion - udgang udefineret ved fejl
Vælg downscale ved fejl
Vælg NAMUR NE43 downscale ved fejl
Vælg NAMUR NE43 upscale ved fejl
Vælg 0.0-1 V udgangsområde
Vælg 0.2-1 V udgangsområde
Vælg 0-5 V udgangsområde
Vælg 1-5 V udgangsområde
Vælg 0-10 V udgangsområde
Vælg 2-10 V udgangsområde
Vælg 1-0.0 V udgangsområde
Vælg 1-0.2 V udgangsområde
Vælg 5-0 V udgangsområde
Vælg 5-1 V udgangsområde
Vælg 10-0 V udgangsområde
Vælg 10-2 V udgangsområde
Indstil temperatur for analog udgang lav
Indstil temperatur for analog udgang høj
Gå til password-indstilling
Gå til simuleringstilstand
Udfør proceskalibrering
Gå til displayopsætning
Udfør memory-operationer
Overfør gemt opsætning til 4116
Gem 4116-opsætning i 4501
Juster LCD-kontrast
Juster LCD-baggrundsbelysning
Angiv TAG-nr. - udfyld alle pladser
Analog udgangsværdi vises i displaylinie 3
TAG-nr. vises i displaylinie 3
Kalibrer indgang lav til procesværdi?
Kalibrer indgang høj til procesværdi?
Tillad simuleringstilstand?
Indstil simuleringsværdi for indgang
Relæsimulering - brug og til at skifte mellem
relæ 1 og 2
Tillad passwordbeskyttelse?
Angiv nyt password
Tillad Fastset-funktionalitet?
Relæ-setpunkt - tryk for at gemme
Relæ-setpunkt - Read only
Vælg sprog
Brug proceskalibreringsværdier?
Indstil værdi for lavt kalibreringspunkt
Indstil værdi for højt kalibreringspunkt
RUTEDIAGRAM
Avancerede indstillinger (ADV.SET)
Til normaltilstand 1.0
2.0 I undermenuen simulering (SIM) skal tryk-
kes for at returnere til normaltilstand 1.0

26 27
UNIVERSAL TRANSMITTER
PReasy 4116
CONTENTS
Warnings ............................................................................ 28
Safety instructions.............................................................. 29
EC Declaration of Conformity ............................................ 31
How to dismantle SYSTEM 4000....................................... 32
When front LED lights red / display shows AO.ER............ 32
Advanced features ............................................................. 33
Application ......................................................................... 33
Technical characteristics.................................................... 33
PR 4501 Display / programming front ............................... 34
Applications........................................................................ 35
Order codes ....................................................................... 36
Electrical specifications...................................................... 36
Visualisation in the 4501 of sensor error detection and
input signal outside range ................................................ 39
Sensor error detection limits.............................................. 40
Error indications ................................................................. 40
Connections ....................................................................... 41
Block diagram .................................................................... 42
Configuration / operating the function keys ...................... 43
Routing diagram................................................................. 46
Routing diagram, advanced settings (ADV.SET)................ 50
Scrolling help text in display line 3 .................................... 51
Graphic depiction of relay action Setpoint ........................ 52
Graphic depiction of relay action Window......................... 52
27
Grafisk afbildning af relæfunktionen setpunkt:
Grafisk afbildning af relæfunktionen vindue:
t
Off N.C.
On N.C. On N.C.
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
70
70
80
80
90
90
100
100
0
Off N.O. Off N.O.
On N.O.
t
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
70
70
80
80
90
90
100
100
0
Off N.O. Off N.O.On N.O.
Off N.C.On N.C. On N.C.
RelæenhederRelæenheder
Setpunkt = 50
Hysterese = 10
Hysterese = 10
Setpunkt = 50
Relæaktion: Stigende Relæaktion: Faldende
1
2
On On On
Off OffOff Off Off Off
On On On
1
2
t
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
70
70
80
80
90
90
100
100
0
t
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
70
70
80
80
90
90
100
100
0
222
2
1 1 11
Relæenheder
Øvre setpunkt = 60
Hysterese = 5
Hysterese = 5
Nedre setpunkt = 40
Relæfunktion: Vindue (vist for stigende signal)
Kontakt: Lukket inden for vindue =
Kontakt: Åben inden for vindue =
Relæenheder
Øvre setpunkt = 60
Hysterese = 5
Hysterese = 5
Nedre setpunkt = 40
Relæfunktion: Vindue (vist for faldende signal)
Kontakt: Lukket inden for vindue =
Kontakt: Åben inden for vindue =

28 29
SYMBOL IDENTIFICATION
Triangle with an exclamation mark: Warning / demand.
Potentially lethal situations.
The CE mark proves the compliance of the module with
the essential requirements of the directives.
The double insulation symbol shows that the module
is protected by double or reinforced insulation.
SAFETY INSTRUCTIONS
DEFINITIONS:
Hazardous voltages have been defined as the ranges: 75 to 1500 Volt DC, and
50 to 1000 Volt AC.
Technicians are qualified persons educated or trained to mount, operate, and
also troubleshoot technically correct and in accordance with safety regulations.
Operators, being familiar with the contents of this manual, adjust and operate
the knobs or potentiometers during normal operation.
RECEIPT AND UNPACKING:
Unpack the module without damaging it and make sure that the manual always
follows the module and is always available. The packing should always follow
the module until this has been permanently mounted.
Check at the receipt of the module whether the type corresponds to the one
ordered.
ENVIRONMENT:
Avoid direct sunlight, dust, high temperatures, mechanical vibrations and shock,
as well as rain and heavy moisture. If necessary, heating in excess of the stated
limits for ambient temperatures should be avoided by way of ventilation.
All modules fall under Installation Category II, Pollution Degree 1, and Insulation
Class II.
MOUNTING:
Only technicians who are familiar with the technical terms, warnings, and
instructions in the manual and who are able to follow these should connect the
module.
Should there be any doubt as to the correct handling of the module, please
contact your local distributor or, alternatively, PR electronics A/S, Lerbakken
10, DK-8410 Rønde, Denmark, tel: +45 86 37 26 77.
2928
WARNING!
This module is designed for connection to hazardous electric
voltages.
Ignoring this warning can result in severe personal injury or
mechanical damage.
To avoid the risk of electric shock and fire, the safety
instructions of this manual must be observed and the guidelines
followed. The specifications must not be exceeded, and the
module must only be applied as described in the following.
Prior to the commissioning of the module, this manual must be
examined carefully.
Only qualified personnel (technicians) should install this module.
If the equipment is used in a manner not specified by the
manufacturer, the protection provided by the equipment may be
impaired.
WARNING
To keep the safety distances, the relay contacts on the module
must not be connected to both hazardous and non-hazardous
voltages at the same time.
SYSTEM 4000 must be mounted on a DIN rail according to DIN
46277.
WARNING!
Until the module is fixed, do not connect hazardous voltages to
the module.
The following operations should only be carried out on a
disconnected module and under ESD safe conditions:
General mounting, connection and disconnection of wires.
Troubleshooting the module.
Repair of the module and replacement of circuit breakers
must be done by PR electronics A/S only.
HAZARD-
OUS
VOLTAGE
INSTAL-
LATION
GENERAL
WARNING
Do not open the front plate of the module as this will cause
damage to the connector for the display / programming front
PR 4501. This module contains no DIP-switches or jumpers.

30 31
EC DECLARATION OF CONFORMITY
As manufacturer
PR electronics A/S
Lerbakken 10
DK-8410 Rønde
hereby declares that the following product:
Type: 4116
Name: Universal transmitter
is in conformity with the following directives and standards:
The EMC Directive 2004/108/EC and later amendments
EN 61326-1
For specification of the acceptable EMC performance level, refer to the
electrical specifications for the module.
The Low Voltage Directive 2006/95/EC and later amendments
EN 61010-1
Rønde, 25 November 2008 Peter Rasmussen
Manufacturer’s signature
31
Mounting and connection of the module should comply with national legislation
for mounting of electric materials, i.a. wire cross section, protective fuse, and
location. Descriptions of input / output and supply connections are shown in the
block diagram and side label.
The following apply to fixed hazardous voltages-connected modules:
The max. size of the protective fuse is 10 A and, together with a power
switch, it should be easily accessible and close to the module. The
power switch should be marked with a label indicating that it will switch
off the voltage to the module.
Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number.
UL INSTALLATION REQUIREMENTS:
Use 60/75°C copper conducters only
For use only in pollution degree 2 or better
Max. ambient temperature..................... 60°C
Max. wire size......................................... AWG 26-14
UL file number........................................ E231911
CALIBRATION AND ADJUSTMENT:
During calibration and adjustment, the measuring and connection of external
voltages must be carried out according to the specifications of this manual. The
technician must use tools and instruments that are safe to use.
NORMAL OPERATION:
Operators are only allowed to adjust and operate modules that are safely fixed
in panels, etc., thus avoiding the danger of personal injury and damage. This
means there is no electrical shock hazard, and the module is easily accessible.
CLEANING:
When disconnected, the module may be cleaned with a cloth moistened with
distilled water.
LIABILITY:
To the extent that the instructions in this manual are not strictly observed, the
customer cannot advance a demand against PR electronics A/S that would
otherwise exist according to the concluded sales agreement.
30

32 33
UNIVERSAL TRANSMITTER
PReasy 4116
• Input for RTD, TC, Ohm, potentiometer, mA and V
• 2-wire supply > 16 V
• FM-approved for installation in Div. 2
• Output for current, voltage and 2 relays
• Universal AC or DC supply
Advanced features:
• Programmable via detachable display front (4501), process calibration, signal
and relay simulation, password protection, error diagnostics and selection of
help text in several languages.
Application:
• Linearised, electronic temperature measurement with RTD or TC sensor.
• Conversion of linear resistance variation to a standard analogue current /
voltage signal, i.e. from solenoids and butterfly valves or linear movements
with attached potentiometer.
• Power supply and signal isolator for 2-wire transmitters.
• Process control with 2 pairs of potential-free relay contacts and analogue
output.
• Galvanic separation of analogue signals and measurement of floating signals.
• The 4116 is designed according to strict safety requirements and is thus suit-
able for application in SIL 2 installations.
Technical characteristics:
• When 4116 is used in combination with the 4501 display / programming front,
all operational parameters can be modified to suit any application. As the
4116 is designed with electronic hardware switches, it is not necessary to
open the module for setting of DIP switches.
• A green / red front LED indicates normal operation and malfunction. A yellow
LED is ON for each active output relay.
• Continuous check of vital stored data for safety reasons.
• 4-port 2.3 kVAC galvanic isolation.
33
HOW TO DISMANTLE SYSTEM 4000
First, remember to demount the connectors with hazardous voltages.
Picture 1:
Detach the module from the DIN rail
by lifting the bottom lock.
When front LED lights red / display shows AO.ER:
PR 4116 is designed with a high safety level. Therefore, a continuous
measurement of the outgoing current is carried out on a 4...20 mA output
signal. If the current is 0, a fatal error mode switches on the red front LED
and disables the relays. If the analogue output is not used, pins 11 and 12
must be short-circuited in order for the module to function. The fatal error
mode can only be reset by switching off and then switching on the supply
voltage to the module.
32

4 3 2
+
+
44
43
42
41
+
-
12
14
13
11
10 V
1 V
+
-
10 V
1 V
24
23
22
21
33
32
31
34 3535
Applications
Input signals:
Current
Volt-
age
Potenti-
ometer RTD and lin.R TC
Connect., wires
Output signals:
Relays
Supply:
21.6...253 VAC
or
19.2...300 VDC
Analogue, 0/4...20 mA and voltage
PR 4501 DISPLAY / PROGRAMMING FRONT
Functionality:
The simple and easily understandable PReasy menu
structure and the explanatory help texts guide you
effortlessly and automatically through the configuration
steps, thus making the product very easy to use.
Functions and configuration options are described in the
section ”Configuration / operating the function keys”.
Application:
• Communications interface for modification of operational parameters in 4116.
• Can be moved from one 4116 module to another and download the
configuration of the first transmitter to subsequent transmitters.
• Fixed display for readout of process data and status.
Technical characteristics:
• LCD display with 4 lines; Line 1 (H=5.57 mm) shows input signal, line 2
(H=3.33 mm) shows units, line 3 (H=3.33 mm) shows analogue output or tag
no. and line 4 shows communication and relay status.
• Programming access can be blocked by assigning a password. The password
is saved in the transmitter in order to ensure a high degree of protection
against unauthorised modifications to the configuration.
Mounting / installation:
• Click 4501 onto the front of 4116.
34

36 37
Auxiliary supplies:
2-wire supply (terminal 44...43)................... 25...16 VDC / 0...20 mA
Max. wire size.............................................. 1 x 2.5 mm2stranded wire
Screw terminal torque................................. 0.5 Nm
Relative humidity......................................... < 95% RH (non-cond.)
Dimensions, without display front (HxBxD).. 109 x 23.5 x 104 mm
Dimensions, with display front (HxBxD)...... 109 x 23.5 x 116 mm
Protection degree........................................ IP20
Weight ......................................................... 170 g / 185 g with 4501
RTD, linear resistance and potentiometer input:
Input for RTD types:
Pt10, Pt20, Pt50, Pt100, Pt200, PT250, Pt300, Pt400, Pt500, Pt1000
Ni50, Ni100, Ni120, Ni1000
Cable resistance per wire (max.), RTD........ 50 Ω
Sensor current, RTD.................................... Nom. 0.2 mA
Effect of sensor cable resistance
(3- / 4-wire), RTD......................................... < 0.002 Ω/ Ω
Sensor error detection, RTD ....................... Yes
Short circuit detection, RTD........................ < 15 Ω
37
Input
type Min.
value Max.
value Standard
Pt100
Ni100
Lin. R
Potentiometer
-200°C
-60°C
0Ω
10 Ω
+850°C
+250°C
10000 Ω
100 kΩ
IEC60751
DIN 43760
-
-
Order codes:
4116 = Universal transmitter
4501 = Display / programming front
Electrical specifications:
Specifications range:
-20°C to +60°C
Common specifications:
Supply voltage, universal ............................ 21.6...253 VAC,
or 19.2...300 VDC
Max. consumption ...................................... ≤2.5 W
Fuse............................................................. 400 mA SB / 250 VAC
Isolation voltage, test / operation ............... 2.3 kVAC / 250 VAC
Communications interface .......................... Programming front 4501
Signal / noise ratio ...................................... Min. 60 dB (0...100 kHz)
Response time (0...90%, 100...10%):
Temperature input................................... ≤ 1 s
mA / V input............................................ ≤ 400 ms
Calibration temperature .............................. 20...28°C
Accuracy, the greater of the general and basic values:
36
General values
Input
type Absolute
accuracy Temperature
coefficient
All ≤±0.1% of span ≤±0.01% of span / °C
EMC immunity influence ..................................... < ±0.5% of span
Extended EMC immunity:
NAMUR NE 21, A criterion, burst ....................... < ±1% of span
Basic values
Input
type Basic
accuracy Temperature
coefficient
mA ≤±4 µA ≤±0.4 µA / °C
Volt ≤±20 µV ≤±2 µV / °C
Pt100 ≤±0.2°C ≤±0.01°C / °C
Lin. R ≤±0.1 Ω≤±0.01 Ω/ °C
Potentiometer ≤±0.1 Ω≤±0.01 Ω/ °C
TC type:
E, J, K, L, N, T, U ≤±1°C ≤±0.05°C / °C
TC type: B, R, S,
W3, W5, LR ≤±2°C ≤±0.2°C / °C
Table of contents
Languages:
Other PR Elecronics Transmitter manuals