Precision Acoustics HD4M User manual

Merci our avoir choisi les
enceintes Precision Acoustics.
Chez Precision Acoustics nous sommes dédier à créer
des enceintes conçus pour offrir la meilleure valeur et
technologie présentement disponible pour applications
stéréo ou cinéma-maison.
Les enceintes Precision Acoustics sont conçus pour
être facile à installer et vous donner une qualité de son
supérieure pendant plusiers années. En lisant ce
manuel vous deviendrez plus familier avec vos
enceintes Precision Acoustics. Les enceintes Precision
Acoustics sont couvert par une guarantie de 1 ans sur
les pièces et la main-d’oeuvre. Pour obtenir le service
contactez votre réprésentant Precision Acoustics. Votre
facture d’achat originale est requise pour obtenir le
service sous guarantie.
HD4M HD35T
Thank you for urchasing
Precision Acoustics louds eaker.
At Precision Acoustics we strive to create loudspeakers
engineered to deliver the best value in loudspeaker
technology, for stereo or home-theater applications.
Precision Acoustics loudspeakers are designed for ease of
installation and will provide you with excellent sound
quality for years to come. Reading this manual will assist
you in getting acquainted with your Precision Acoustics
loudspeakers. Precision Acoustics provides a 1 year parts
and labour warranty on all loudspeakers. To obtain
servicing please contact your Precision Acoustics
representative. The original bill of sale is required for
warranty service.
HD25C
Owners Manual / Manuel de l’Utilisateur

Louds eaker Placement
Placement of your loudspeakers will greatly affect their
performance. The following guidelines should be considered:
•Placing the loudspeakers at least 6-10 feet
(1.8-3m) apart will provide the best stereo sound and image.
• The shape of the room will affect the bass performance,
especially when loudspeakers are placed in the corner of
the room.
• Positioning the tweeters so that they play at the listeners ear
level provides for optimum playback.
• eeping the loudspeaker wire away from AC outlets will
reduce interference.
Placement des haut- arleurs
Le placement de vos enceintes affectera leur son. Les
indications suivantes devraient être considérés:
• Séparer les enceintes d’au moins 1.8-3 mètres, ceçi vous
donnera une bonne définition stéréo.
• La forme de la pièce affectera les basses fréquences,
particulièrement quand les enceintes sont près d’un coin.
• Les haut-parleurs d’aigus devraient être aux niveau des
oreilles pour une reproduction optimale.
• Le câblage devrait être posé le plus loin possible des prises
électriques afin d’éviter les interferences.
The shape of the listening room and the furnishings will change
the way your system sounds. The bass frequencies will generally
be affected by the positioning and treatment of the room. There
will be more perceived bass when a speaker is moved closer to a
wall boundary. In general, however, loudspeakers should be kept
away from sidewalls as much as possible, as these surfaces can
adversely affect the stereo imaging experienced at the listening
position. Positioning the loudspeakers at least 12-15” away from
the sidewalls will generally provide the best performance.
La forme de la salle d’écoute et l’ameublement changeront la
réponse de fréquence de votre système. Les basses fréquences
sont affectez par la position des haut-parleurs dans la salle.
Plus l’enceinte est proche d’un mur, plus les basses
fréquences seront mise en évidence. Malgré ça, l’enceinte
devrait être le plus loin possible des surfaces à réflexions, car
ceux-ci peuvent compromettre l’effet stéréo à la position
d'écoute. Positionnant les enceintes à environ 30-40cm des
murs vous donnera généralement la meilleure performance.
6 – 10 ft
(1.8m – 3m)
40° – 60°
STEP 1 / ÉTAPE 1
www.precision-acoustics.com

H me-Theater
Today’s home theater systems typically comprise front loud-
speakers, side and/or rear loudspeakers, a center channel
loudspeaker and a powered subwoofer. Building your system with
loudspeakers of the same brand produces the best performance,
as the tonal characteristics will remain the same throughout
your surround system.
Main Speakers
A general guideline for speaker placement is to set up the space
between speaker and listener at approximately 1.5 times the
distance between the speakers. For example, if the speakers are
ideally placed a minimum of 6 feet apart, the best seating
position would be 9 feet away. The speaker should be placed
approximately a foot from the back wall for ideal performance
and soundstage depth, but can be placed as close to the back
wall as six inches.
Center Channel
A center channel can be expected to reproduce as much as 60%
of a movie’s soundtrack, most of which is dialogue. In order to
maintain the effect of voices emanating from the actor’s mouth,
the center channel should be centrally located between the left
and right main channels and be placed above or below the
television.
Surr und Channels
Surround speakers should be positioned adjacent to and slightly
behind the primary listening area. If they are to be wall mounted
and positioned more than about 5 feet from the listening area
then they should be installed at a height of about 6 feet. If they
are to be placed on stands or in a wall unit closer to the listening
area then they should be positioned at roughly head level.
Cinéma-Mais n
Les Systèmes de cinéma-maison comprennent typiquement
des enceintes avants, de côté et/ou arrière, une enceinte
centrale et un sous-grave amplifié. En formant votre système
avec des enceintes d’un seul fabricant, vous donnera la
meilleure performance car les caractéristiques sonores des
enceintes seront indiques.
Canaux Avant
La posiion des enceintes avants et très importante pour la
performance de vôtre système. Idéalement les enceintes avants
devraient avoir les haut-parleurs aigus à la même hauteur, et
au niveau de la position d’écoute. Si cela n’est pas possible,
mettez l’enceinte centrale en dessous ou sur le téléviseur, avec
les enceintes avants de chaque côté du téléviseurs.
Canal Central
Dans une application cinéma-maison placez le canal central
au-dessus ou juste dessous du téléviseur. Les haut-parleurs
avant droit et avant gauche devrait être ensuite placé de
chaque coté du moniteur.
Canaux d’Ambiance
Les haut-parleurs d’ambiophonie sont type d'étagère. Les
haut-parleurs de type étagère devraient être placés sur des
supports à l'arrière de la salle d’écoute. Les haut-parleurs
peuvent être dirigés à la position d'écoute pour un son plus
directe ou si un son plus enveloppant est préféré, les haut-par-
leurs peuvent être dirigés vers l'avant de la salle, et non pas à
la position d'écoute.
www.precision-acoustics.com
Attaching the Base: HD35T / Fixati n de la Base: HD35T

Right Loudspeaker
Haut-parleur droite
Left Loudspeaker
Haut-parleur gauche
Panneau de connexions de l'enceinte
R/D L/G
Receiver or Amplifier
Listening Test
To ensure that all connections have been made correctly, turn on
your system and begin playback of material you are familiar with.
Start off by listening at a low volume, then slowly raise the
volume to a comfortable listening level. A proper stereo image
should be present. If the loudspeakers do not produce a solid
stereo image, please verify the wiring to ensure that the polarity
of the connection is not reversed.
Maintenance
Precision Acoustics loudspeakers are finished in a black wood
grain vinyl. Cleaning the loudspeakers should be done with a
damp cloth. Chemical cleaners should be avoided, as they may
damage the finish.
Essai D'Éc ute
Pour verifier que toutes les connections ont bien été faites,
mettez en fonction vôtre système et écouter un CD ou DVD
avec lequel vous êtes familier. Commencez à bas volume et
augmentez jusqu’à un niveau confortable d'écoute. Le
système devrait avoir un son stéréo équilibré. Si l’effet stéréo
semble confus, assurez-vous que les raccords au
haut-parleurs ont été correctement établis avec le récepteur.
Entretien
Vos enceintes Precision Acoustics sont recouvertes d’un finis
vinyle noir cendré. Pour nettoyer les enceintes, utiliser un tissu
humide. Les produits chimiques devraient être évités car ils
peuvent endommager le fini.
STEP 3 / ÉTAPE 3
www.precision-acoustics.com
Installati n
Remove 3/8" of insulation from the end of the loudspeaker
wires to be connected. Connect the positive lead of the
loudspeaker wire (indicated with a "+" or other marking) to the
Red (or positive) loudspeaker terminal. Connect the other
loudspeaker wire lead to the Black (or negative) loudspeaker
terminal. Connect the opposite end of the loudspeaker wire to
your amplifier making sure that the polarity is preserved ("+" to
"+" or Red to Red, and "-" to "-" or Black to Black –
see diagram).
Installati n
Enlever 10mm d’isolation de chaque côté du fil à haut-parleur.
Reliez le coté positif du fil à haut-parleur (indiqué avec un " + "
ou toute autre inscription) au terminal rouge (ou positif ) du
hautparleur. Reliez l'autre côté du fil à haut-parleur au termi-
nal noir (ou négatif ) de l’haut-parleur. Reliez l’autre extrémité
du fil à haut-parleur à votre amplificateur en vous assurant que
la polarité est préservée (de " + " à " + " ou rouge à rouge, et
" - " à " - " ou noir à noir - voir le diagramme).
Connecting the louds eakers
Before any connections are made, p ease ensure
that a equipment in the system is turned off.
Loudspeaker wire throughout the system should be good quality,
loudspeaker grade audio cable with polarity coding. For
loudspeaker wire that runs less than 25 feet, the cable should be
a minimum of 18 AWG, for loudspeaker wire that runs up to 50
feet, the cable should be 16 AWG and for loudspeaker wire that
runs longer than 50 feet, the cable should be at least 14 AWG.
Connections des enceintes
Avant qu’aucune connection ne soit faite,
veui ez mettre votre système hors tension.
Les fils à haut-parleurs devraient être de bonne qualité, avec
un codage de polarité sur le cable. Pour les longueurs de cable
de moins de 7.6m, le cable devrait être d’au moins de calibre
18 AWG. Pour les longueurs jusqu’a 15.3m le cable devrait être
d’au moins de calibre 16 AWG, et pour 15.3m et plus, le
cablage devrait être d’au moins de calibre 14 AWG.
STEP 2 / ÉTAPE 2

SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS
MODEL
Woofers
Tweeter
Impedance
Sensitivity
Power Handling
Frequency Response
Dimensions, inches (HWD)
HD35T
Triple 5.25” Polypropylene HD Cone
1” Polypropylene HD Soft Dome
8 Ohms
92dB
200 Watts
45Hz-20kHz
40.95” x 6.18” x 8.66”
HD4M
4” Polypropylene HD Cone
1” Polypropylene HD Soft Dome
8 Ohms
88dB
100 Watts
75Hz-20kHz
10” x 5.28” x 6.77”
HD25C
Dual 5.25” Polypropylene HD Cone
1” Polypropylene HD Soft Dome
8 Ohms
90dB
150 Watts
48Hz-20kHz
6.1” x 5.91” x 8.27”
Haut-parleur grave
Haut-parleur aigu
Impédance Nominale
Sensibilité
Puissance admissible
Réponse en Fréquence
Dimensions, mm (HLP)
Triple cônes de 127mm Polypropylène HD
Dôme souple de 25mm Polypropylène HD
8 Ohms
92dB
200 watts
45Hz-20kHz
1040mm x 157mm x 220mm
Cônes de 101mm Polypropylène HD
Dôme souple de 25mm Polypropylène HD
8 Ohms
88dB
100 watts
75Hz-20kHz
255mm x 134mm x 172mm
Double cônes de 127mm Polypropylène HD
Dôme souple de 25mm Polypropylène HD
8 Ohms
90dB
150 watts
48Hz-20kHz
155mm x 150mm x 210mm
*Specifications are subject to change without notice. / Spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
*
www.precision-acoustics.com

©2012 Precision Acoustics, 21000 TransCanada • Baie D’Urfé • Québec • H9X 4B7
Tél.: (514) 457-2555 • Fax: (514) 457-5507
www.precision-acoustics.com
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Precision Acoustics Speakers manuals