Premium levella PHM425 User manual

www.premiumlevella.com
ESPRESSO MAKER
MÁQUINA PARA ESPRESSO


1
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using the electrical appliance, the following
basic precautions should always be followed:
a) Read all instructions.
b) To protect against risk of electrical shock do not
put the appliance body in water or any other liquid.
c) This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or without experience
and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Children
should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
d) Turn the appliance OFF, then unplug from the
outlet when not in use, before assembling or
disassembling parts and before cleaning. To unplug,
grasp the plug and pull from the outlet. Never pull
from the power cord.

2
e) Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair,
clothing, as well as spatulas and other utensils away
from beaters during operation to reduce the risk of
injury to persons, or damage to the mixer.
f) Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug or after the appliance malfunctions or is
dropped or damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair, or adjustment.
g) The use of attachments not recommended or sold
by the manufacturer may cause fire, electric shock or
injury.
i) Do not let the cord hang over the edge of the table
or counter.
j) Do not let the cord contact hot surfaces, including
the stove.
k) Remove beaters from the mixer before washing.
l) Do not use outdoors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY

3
SPECIAL NOTES ON CORD PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, the plug can fit into a polarized socket
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug
in any way.
KNOW YOUR MIXER
USING YOUR MIXER
Before assembling the mixer, be sure the power cord is unplugged from
the power outlet and the speed selector is on the Ò0Ó position.
1. Before the first use, wash the beaters.
2. Assemble beaters into mixer.
Note: Beaters can be inserted in either socket.

4
3. Ensure that the unit is at the 0 setting, then plug in the power source.
4. Turn the speed selector to your desired setting and the appliance will
start working. There are 5 settings, with 5 being the fastest. If the turbo
button is depressed at any time a speed burst will be obtained.
Warning: Do not stick knives, metal spoons, forks or other utensils into the
mixing bowl when operating.
5. The max operation time per time shall not exceed 5 minutes. A
minimum 4 minutes rest time must be maintained between two
consecutive cycles. When kneading yeast dough, we suggest that the speed
selector should be at low speed at the beginning and then use high speed to
achieve the best results.
6.When mixing is completed, turn the speed selector to 0 position, and
then unplug the cord from power outlet.
7. If necessary, you can scrape the excess food particles from the beaters
using a rubber or wooden spatula.
8.Hold the beaters with one hand and press the eject button firmly down
with the other hand to remove the beaters.
Note: Remove the beaters by pressing the eject button only at the 0 setting.
Never press the eject button when the appliance is operating.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Unplug the appliance and wait until it completely cools down before

5
cleaning.
2. Wipe over the outside surface of the head with a dampened cloth and
polish with a soft dry cloth.
3. Wipe any excess food particles from the power cord.
4. Wash the beaters in warm soapy water and wipe dry. The beaters may
be washed in the dishwasher.
Caution: the mixer cannot be immersed in water or any other liquid.
COOKING TIPS
1. Refrigerated ingredients, such as butter and eggs should be at room
temperature before mixing begins. Set these ingredients out ahead of time.
2. To eliminate the possibility of shells or deteriorated eggs in your recipe,
break eggs into a separate container first, and then add them to the mixture.
3. Do not over-beat. Be careful that you only mix/blend mixtures as
recommended in your recipe. Fold into dry ingredients only until just
combined. Always use the low speed.
4. Weather conditions. Seasonal temperature changes, temperature of
ingredients and their texture variations from area to area all play a part in
the required mixing time and the results achieved.
5. Always start mixing at a lower speed and gradually increase to the
recommended speed as stated in the recipe.

6
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de usar el aparato elŽctrico, siempre se deben
seguir las siguientes precauciones b‡sicas:
a) Lea todas las instrucciones.
b) Para protegerse contra el riesgo de descarga
elŽctrica, no coloque el cuerpo del aparato en agua
ni en ningœn otro l’quido.
c) Este aparato no est‡ dise–ado para ser utilizado
por personas (incluidos ni–os) con capacidades
sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia
y conocimiento, a menos que estŽn estrechamente
supervisados e instruidos sobre el uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad. Es
necesaria una supervisi—n estricta cuando cualquier
electrodomŽstico es usado por ni–os o cerca de ellos.
Los ni–os deben supervisarse para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
d) Apague el aparato, luego desenchœfelo del
tomacorriente cuando no estŽ en uso, antes de
armar o desarmar las piezas y antes de limpiarlo.
Para desconectar, tome el enchufe y tire de la toma
de corriente. Nunca tire del cable de alimentaci—n.

7
e) Evite el contacto con partes m—viles. Mantenga
las manos, el cabello, la ropa, as’ como las esp‡tulas
y otros utensilios lejos de los batidores durante la
operaci—n para reducir el riesgo de lesiones a las
personas o da–os a la batidora.
f) No opere ningœn aparato con un cable o enchufe
da–ado o despuŽs de que el aparato no funcione
correctamente o se caiga o se da–e de alguna
manera. Devuelva el aparato al centro de servicio
autorizado m‡s cercano para su examen, reparaci—n
o ajuste.
g) El uso de accesorios no recomendados o
vendidos por el fabricante puede causar incendios,
descargas elŽctricas o lesiones.
i) No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa
o mostrador.
j) No permita que el cable entre en contacto con
superficies calientes, incluida la estufa.
k) Retire los batidores de la batidora antes de
lavarlos.
l) No usar al aire libre.

8
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMESTICO
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es m‡s ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga elŽctrica, el enchufe puede caber
en un enchufe polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aœn no encaja,
comun’quese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de
ninguna manera.
CONOZCA SU BATIDORA
Bot—n de Expulsi—n
Selecci—n de velocidad
Bot—n Turbo
Asa
Cuerpo de la Unidad
Batidores

9
USO DE LA BATIDORA
Antes de ensamblar la batidora, asegœrese de que el cable de alimentaci—n
estŽ desconectado de la toma de corriente y que el selector de velocidad
estŽ en la posici—n "0".
1. Antes del primer uso, lave los batidores.
2. Ensamble los batidores en la batidora.
Nota: los batidores se pueden insertar en cualquier z—calo.
3. Asegœrese de que la unidad estŽ en la configuraci—n 0, luego enchufe a
la fuente de alimentaci—n.
4. Gire el selector de velocidad a la configuraci—n deseada y el aparato
comenzar‡ a funcionar. Hay 5 configuraciones, siendo 5 la m‡s r‡pida. Si
se presiona el bot—n turbo en cualquier momento, se obtendr‡ una r‡faga
de velocidad.
Advertencia: No inserte cuchillos, cucharas de metal, tenedores u otros
utensilios en el taz—n para mezclar cuando la batido ra estŽ funcionando.
5. El tiempo m‡ximo de operaci—n por tiempo no debe exceder los 5
minutos. Se debe mantener un tiempo de descanso m’nimo de 4 minutos
entre dos ciclos consecutivos. Al amasar masa con levadura, sugerimos
que el selector de velocidad debe estar a baja velocidad al principio y
luego usar alta velocidad para lograr los mejores resultados.
6. Cuando se complete la mezcla, gire el selector de velocidad a la
posici—n 0 y luego desconecte el cable de la toma de corriente.

10
7. Si es necesario, puede raspar el exceso de part’culas de comida de los
batidores con una esp‡tula de goma o de madera.
8. Sostenga los batidores con una mano y presione el bot—n de expulsi—n
firmemente hacia abajo con la otra mano para quitar los batidores.
Nota: Retire los batidores presionando el bot—n de expulsi—n solo en la
configuraci—n 0. Nunca presione el bot—n de expulsi—n cuando el aparato
estŽ funcionando.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Desenchufe el aparato y espere hasta que se enfr’e por completo antes
de limpiarlo.
2. Limpie la superficie externa de la cabeza con un pa–o humedecido y
pula con un pa–o suave y seco.
3. Limpie cualquier exceso de part’culas de comida del cable de
alimentaci—n.
4. Lave los batidores con agua jabonosa tibia y sŽquelos. Los batidores se
pueden lavar en el lavavajillas.
Precauci—n: la batidora no puede sumergirse en agua ni en ningœn otro
l’quido.

11
RECOMENDACIONES DE COCINA
1. Los ingredientes refrigerados, como la mantequilla y los huevos, deben
estar a temperatura ambiente antes de comenzar a mezclar. Establezca
estos ingredientes con anticipaci—n.
2. Para eliminar la posibilidad de c‡scaras o huevos deteriorados en su
receta, primero rompa los huevos en un recipiente separado y luego
agrŽguelos a la mezcla.
3. No sobrepasar. Tenga cuidado de solo mezclar como se recomienda en
su receta. Mezcle los ingredientes secos solo hasta que se combinen.
Siempre use la velocidad baja.
4. Condiciones clim‡ticas. Los cambios estacionales de temperatura, la
temperatura de los ingredientes y sus variaciones de textura de un ‡rea a
otra juegan un papel en el tiempo de mezcla requerido y los resultados
logrados.
5. Siempre comience a mezclar a una velocidad menor y aumente
gradualmente a la velocidad recomendada como se indica en la receta.


Table of contents
Languages: