Premium Ambienti PTO220C User manual

USER MANUAL / MANUAL DE INSTRUCCIONES
Use and Care Manual. Important Safeguards. This product is for domestic use only.
Manual de uso y cuidado. Precausiones importantes. Este producto es para uso doméstico únicamente.
MODEL: PTO220C
MODELO: PTO220C
HORNO TOSTADOR DE CONVECCIÓN DE 22 L
0.78 CU.FT CONVECTION TOASTER OVEN

1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, or any parts of the oven in
water or any other liquids.
5. Do not let the cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
6. Do not operate an appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or if it has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
Authorized Service Center for examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause hazard or injury.
8. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven, or in a
microwave oven.
9. When operating the oven, keep at least 12 cm of space on all sides of the oven to allow
for adequate air circulation.
10.Unplug from outlet when not in use, or before cleaning. Let it cool before putting on or
taking off parts, or before cleaning.
11.Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
12.Do not cover the CRUMB TRAY or any part of the oven with metal foil. This may cause
overheating of the oven.
13.Use extreme caution when removing the tray or disposing of hot grease or other hot
liquids.
14.Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical
parts, creating a risk of electric shock.

2
15.A fire may occur if the oven is covered or touching flammable materials, including
curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any item inside
the oven during operation.
16.Extreme caution should be exercised when using containers constructed of anything
other than metal or glass.
17.Do not place any of the following materials in the oven: cardboard, plastic, paper, or
anything similar.
18.Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in this
oven when not in use.
19.To disconnect, turn any control to “off”, and then remove the plug from wall outlet.
Always hold and pull the plug, but never pull the cord.
20.Always wear protective, insulated oven mitts when inserting or removing items from the
hot oven.
21.This appliance has a tempered, safety glass door. The glass is stronger than ordinary
glass and more resistant to breakage. Avoid scratching door surface or nicking edges. If
the door has a scratch or nick, contact a certified technician before using the oven.
22.Do not use outdoors.
23.Do not use the appliance for other than its intended use.
24.This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
25. The accessible surfaces are expected to get hot when the appliance is operating.
26. Glass door cannot support any goods in the fully open position.
27. The appliance is not intended to be controlled by an external timer or separate remote-
control system.
28. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or without experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by
a person responsible for their safety.
29. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
30. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

3
31. Rear surface of appliances should be placed against a wall.
32. WARNING: This appliance includes a heating function. All surfaces may develop high
temperatures. Since temperatures are perceived differently by different people, this
device should be used with CAUTION. Hold the appliance exclusively by the grip
surfaces intended to hold and use such heat protection measures as heat protection
gloves or pot holders. Areas which are not intended to grip must be given sufficient
time to cool.
33. Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a toaster-oven as they may
create a fire or risk of electric shock.
34. To turn this appliance off, return all controls to the off position and remove cord from
outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD AND INDOOR USE ONLY

4
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk
of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.”
Extension cords
a) A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding 3-
wire cord; and
3) The longer cord should be arranged so that it does not drape over the countertop or
table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
HOUSEHOLD AND INDOOR USE ONLY

5
Before Using Your Electric Oven
Before using your electric oven for the first time, be sure to:
1. Read all instructions included in this manual.
2. Make sure the oven is unplugged and Timer Knob is in the off position.
3. Remove all racks and pans. Wash the racks and pans in hot sudsy water or in a
dishwasher.
4. Thoroughly dry all accessories and re-assemble in oven. Plug oven into an outlet and
you are ready to use your new Electric Oven.
5. After re-assembling your oven, we recommend that you run it at MAX temperature on
for approximately 15 minutes to eliminate any packing oil that may remain after
shipping.
Parts

6
Using Your Electric Oven
Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories prior to the
first use:
zFunction Knob:This oven has SIX cooking modes ( Non-function, Upper Heating
, Lower Heating and Upper Heating & Lower Heating , upper and lower heating
elements + fan , upper heating elements + fan ).
zThermostat Knob: Choose the desired temperature from LOW — 200oF to 450oF.
zTimer Knob:Turn the control knob to the left (counter-clockwise) and the oven will
STAY ON until manually shut off. To activate the timer, turn the control knob to the right
(clockwise) for other uses. A bell will sound at the end of the programmed time.
zPower Indicator: It is illuminated when the oven is on.
zGrill Rack: For toasting, baking, and general cooking in casserole dishes and standard
pans.
Function
This function is a Non-function.
Function
This function is ideal for cooking bread, pizza, and poultry in general.
Operation
zPlace the Grill Rack on the middle support guide.
zTurn the Function Knob to .
zPlace the food to be cooked on the Food Tray and then place the Food Tray onto the
Grill Rack.
zTurn the Timer Knob to ON. Time accordingly and check progress with a meat
thermometer to ensure the desired temperature and that the dish is fully cooked.
zTo check or remove food, use the TRAY/RACK HANDLE provided to help side food in

7
and out.
zTurn Timer Knob to OFF when cooking is complete.
NOTE: ALL cooking times are based on meats at refrigerator temperature. Frozen
meats may take considerably longer. Therefore, the use of a meat thermometer is
highly recommended.
Functions &
These functions are ideal for cooking cakes, in general.
Operation
zPlace the Grill Rack to in middle support guide.
zPlace the food to be cooked on the Food Tray and then place the Food Tray onto the
Grill Rack.
zTurn the Function Knob to or .
zTurn the Timer Knob to ON. Time accordingly and check progress with a meat
thermometer to ensure the desired temperature and that the dish is fully cooked.
zTo check or remove food, use the TRAY/RACK HANDLE provided to help side food in
and out.
zTurn the Time Knob to OFF when cooking is complete.
Function &
This function is ideal for baking pork chops, chicken legs, chicken wings, potatoes, poultry,
and fish with an even heat level.
Operation
zPreheat oven as directed in recipe.
zSet Thermostat Knob to 450o F.
zTurn Function Knob to or .
zCheck baked goods for doneness 5-10 minutes before expected completion.
zTurn Timer Knob to OFF when cooking is complete.

8
MAINTENANCE
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try
to repair it yourself. Contact a qualified appliance repair technician if the product requires
servicing.
CLEANING INSTRUCTIONS
ALWAYS UNPLUG OVEN AND ALLOW TO COOL BEFORE CLEANING
To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug
in water or any other liquid.
Your oven features a Quick-Clean coating. If desired, wipe walls with a damp cloth and
moistened with mild detergent. DO NOT USE STEEL WOOL SCOURING PADS OR
ABRASIVE CLEANERS OR SCRAPE WALLS WITH METAL UTENSILS, AS THIS MAY
DAMAGE THE Quick-clean INTERIOR.
Wash all accessories in hot sudsy water or in a dishwasher. Wipe the door clean with a
damp cloth and wipe dry with a paper or cloth towel. Clean exterior with a damp cloth.
DRY ALL PARTS AND SURFACES THOROUGHLY PRIOR TO PLUGGING OVEN IN AND
USING.
TO STORE
Unplug unit, allow cooling, and clean it before storing. Store the Electric Oven in its box in a
clean, dry place. Never store the appliance while it is hot or still plugged in. Never wrap the
cord tightly around the appliance. Do not put any stress on the cord where it enters the unit,
as it could cause the cord to fray and break.
Note: The maximum weight of the food put on the Food Tray/Grill Rack is 3.0 kg.
The food cannot be concentrated on one side of the Food Tray/Grill Rack. Arrange the food on the

SPECIFI
C
Power Co
n
Output
Capacity
Environ
m
C
ATIONS:
n
sumption
m
ent frien
d
:
d
ly dispo
s
s
al
9
120V~ 50
/
1500W
22L
/
60Hz

10
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Use guantes o agarraderas.
3. Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
4. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna
pieza del horno en agua ni en ningún otro líquido.
5. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque
superficies calientes.
6. No utilice el aparato si tiene el cable o enchufe dañado o después de un mal
funcionamiento, o si se ha dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de
servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar
peligro o lesión.
8. No coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, o en un horno caliente, o en
un horno de microondas.
9. Durante el funcionamiento del horno, deje por lo menos 12 cm de espacio por todos
lados del horno para permitir la circulación de aire adecuada.
10. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se
enfríe antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo.
11. Debe tenerse extremo cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente u
otros líquidos calientes.
12. No cubra la bandeja de residuos o cualquier parte del horno con papel de aluminio.
Esto puede causar el sobrecalentamiento del horno.
13. Tenga mucho cuidado al retirar la bandeja o al desechar la grasa caliente u otros
líquidos calientes.
14. No limpie con esponjas metálicas. Pequeñas partes metálicas podrían entrar en

11
contacto con las partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica.
15. Puede ocurrir un incendio si el horno está cubierto o tocando materiales inflamables,
incluyendo cortinas, tapicería, paredes y similares, cuando está en funcionamiento. No
almacene ningún elemento dentro del horno durante el funcionamiento.
16. Se debe tener mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal o vidrio.
17. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: cartón, plástico, papel, o
similares.
18. No almacene ningún material, que no sean los accesorios recomendados por el
fabricante, dentro este horno cuando no esté en uso.
19. Para desconectar, ponga todos los controles en "off", y luego retire el enchufe del
tomacorriente. Siempre sujete y tire del enchufe, pero no tire del cable.
20. Use siempre guantes de cocina, con aislamiento de protección al insertar o extraer
artículos del horno caliente.
21. Este aparato tiene una puerta de vidrio templado de seguridad. Este vidrio es más
fuerte que el vidrio ordinario y más resistente a la rotura. Evite rayar la superficie de la
puerta o hacer muescas en los bordes. Si la puerta sufre una grieta o rajadura,
póngase en contacto con un técnico certificado antes de usar el horno.
22. No utilice al aire libre.
23. No utilice el aparato para otro uso que no sea su uso previsto.
24. Este aparato es SOLO PARA USO DOMESTICO.
25. Es de esperar que las superficies se calienten cuando el aparato está en
funcionamiento.
26. La puerta de cristal no puede soportar ningún peso en la posición abierta.
27. El aparato no está diseñado para ser controlado por un temporizador externo o un
sistema de control remoto separado.
28. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
29. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

12
30. Si el cable de alimentación está dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o por personal calificado con el fin de evitar situaciones de
peligro.
31. La superficie posterior de los aparatos debe ser colocada contra una pared.
32. ADVERTENCIA: Este aparato incluye una función de calentamiento. Todas las
superficies, pueden desarrollar altas temperaturas. Dado que las temperaturas son
percibidas de manera diferente por diferentes personas, este dispositivo debe
utilizarse con precaución. Toque el aparato exclusivamente en las áreas destinadas a
ser tocadas y utilice medidas de protección como guantes de protección térmica o
agarraderas. Las zonas que no están destinadas para agarrar deberán disponer de
tiempo suficiente para enfriarse antes de ser tocadas.
33. Nunca inserte alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal en un horno tostador,
ya que pueden crear un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
34. Para apagar este aparato, coloque todos los controles en posición OFF y desconecte el
cable del tomacorriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMESTICO

13
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir
el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja llame a un electricista calificado. No
intente modificar el enchufe de ninguna manera ".
Cables de extensión
a) Este equipo posee un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezarse con un cable más largo.
b) Los cables de extensión están disponibles y se pueden usar si se tiene cuidado en su
uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La capacidad nominal del cable de extensión debe ser al menos tan alta como la
clasificación eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable
de 3 hilos con conexión a tierra; y
3) El cable más largo debe colocarse de manera que no caiga desde el tope, mostrador o
mesa donde pueda ser jalado por niños o causar tropiezos accidentales.
SOLO PARA USO DOMESTICO

14
Antes de Utilizar su Horno
Antes de utilizar su horno eléctrico por primera vez, asegúrese de:
6. Lea todas las instrucciones incluidas en este manual.
7. Asegúrese de que el horno está desconectado y la perilla del temporizador está en la
posición de apagado.
8. Retire todas las rejillas y bandejas. Lave las rejillas y bandejas en agua jabonosa
caliente o en el lavavajillas.
9. Seque completamente todos los accesorios y colóquelos de nuevo en el horno. Enchufe
el horno en un enchufe y ya está listo para usar su nuevo horno eléctrico.
10.Después de volver a ensamblar el horno, se recomienda que lo haga funcionar a
temperatura MAX durante aproximadamente 15 minutos para eliminar cualquier
aceite de embalaje que pueda haber quedado después del envío.
Partes

15
Usando su Horno Eléctrico
Por favor, familiarícese con las siguientes funciones y accesorios del horno antes del
primer uso:
zPerilla de Función:Este horno tiene SEIS modos de cocción ( No-función,
Calentamiento Superior , Calentamiento Inferior , Calentamiento Superior e
Inferior , Calentamiento Superior e Inferior con Ventilador , Calentamiento
Superior con Ventilador ).
zPerilla del Termostato: Seleccione la temperatura deseada desde BAJA - 200° F
hasta 450oF.
zPerilla del temporizador: Gire el mando de control hacia la izquierda (sentido
contrario a las agujas del reloj) y el horno permanecerá encendido hasta ser
apagado manualmente. Para activar el temporizador, gire el mando de control hacia
la derecha (sentido horario) para otros usos. Al final del tiempo programado sonará
una campana.
zIndicador de Encendido: Se ilumina cuando el horno está encendido.
zRejilla para Alimentos: Para tostar, hornear y cocinar en general, en cacerolas y
bandejas para horno estándar.
Función
Esta función NO es una función.
Función
Esta función es ideal para cocinar pan, pizza, y aves en general.
Operación
zColoque la rejilla de la parrilla en la guía media de soporte.
zGire la Perilla de Función a .
zColoque el alimento a cocinar la Bandeja para Alimentos y luego coloque la Bandeja
sobre la rejilla.

16
zGire la Perilla del temporizador a ON. Programe el tiempo de cocción y verifique el
progreso con un termómetro de carne para asegurar la temperatura deseada y que
el plato esté completamente cocido.
zPara comprobar o retirar los alimentos, utilice el asa para la bandeja proporcionada
para introducir y retirar los alimentos del horno.
zGire la Perilla del Temporizador a OFF cuando termine la cocción.
NOTA: Todos los tiempos de cocción se basan en carnes a la temperatura del
refrigerador. Las carnes congeladas pueden tardar mucho más tiempo. Por lo
tanto, es muy recomendable el uso de un termómetro para carne.
Funciones &
Estas funciones son ideales para la cocción de tortas, en general.
Operación
zColoque la rejilla de la parrilla en la guía media de soporte.
zColoque el alimento a cocinar en la bandeja para Alimentos y luego coloque la
bandeja sobre la rejilla.
zGire la perilla de Función a o .
zGire la Perilla del temporizador a ON. Programe el tiempo de cocción y verifique el
progreso con un termómetro de carne para asegurar la temperatura deseada y que
el plato esté completamente cocido.
zPara comprobar o retirar los alimentos, utilice el asa para la bandeja proporcionada
para introducir y retirar los alimentos del horno.
zGire la Perilla del Temporizador a OFF cuando termine la cocción.
Función &
Esta función es ideal para hornear chuletas de cerdo, patas de pollo, alitas de pollo,
patatas, carnes de ave y pescado con un nivel uniforme del calor.
Operación
zPrecaliente el horno como se indica en su receta.

17
zColoque la Perilla del Termostato a 450oF.
zGire la Perilla de Función a o .
zCompruebe el punto de cocción de los alimentos horneados 5-10 minutos antes de
que termine el tiempo previsto.
zGire la Perilla del Temporizador a OFF cuando termine la cocción.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Este equipo requiere poco mantenimiento. No contiene partes reparables por el usuario.
No trate de repararlo usted mismo. Póngase en contacto con un técnico de reparación
de electrodomésticos calificado si el producto necesita reparación.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
SIEMPRE DESCONECTE EL HORNO Y DEJELO ENFRIAR ANTES DE LIMPIARLO.
Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad, el
cable o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
Su horno cuenta con un recubrimiento para limpieza rápida. Si desea, limpie las
paredes con un paño húmedo, humedecido con un detergente suave. NO UTILICE
ESPONJAS DE ACERO O DE METAL NI LIMPIADORES ABRASIVOS NI
RESTRIEGUE LAS PAREDES DEL HORNO CON UTENSILIOS DE METAL YA QUE
ESTO PUEDE DANAR EL INTERIOR DE LIMPIEZA RAPIDA.
Lave todos los accesorios en agua jabonosa caliente o en el lavavajillas. Limpie la
puerta con un paño húmedo y seque con un paño seco o una toalla de papel. Limpie el
exterior con un paño húmedo.
SEQUE BIEN TODAS LAS PARTES Y SUPERFICIES ANTES DE ENCHUFAR Y
UTILIZAR EL HORNO.
Nota: El peso máximo de la comida a poner en la Rejilla o Bandeja para Alimentos es de 3,0 kg.
La comida no se puede concentrar en un lado de la Rejilla o Bandeja para Alimentos. Coloque los
alimentos en la Bandeja o Rejilla para Alimentos de manera uniforme.

PARA
A
Desen
c
guard
a
guard
e
del ap
a
que e
s
ESPE
C
Poder:
Salida
Capac
i
Deséc
ALMACE
N
c
hufe la
u
a
rla. Alma
c
e
el aparat
o
a
rato. No
p
s
to podría
o
C
IFICACI
O
i
dad
helo de
m
N
AR
u
nidad, p
e
c
ene el h
o
o
mientra
s
p
onga pre
o
casionar
q
O
NES:
m
anera fa
v
e
rmita qu
e
o
rno eléct
r
s
esté cali
e
sión sobr
e
q
ue el ca
b
v
orable al
18
e
se enfr
í
r
ico en su
e
nte o enc
h
e
el cable
e
b
le se des
g
120V~
1500
W
22L
medio a
m
í
e comple
t
caja en
u
h
ufado. N
u
e
n el luga
r
g
aste y se
r
50/60Hz
W
m
biente
t
amente,
y
u
n lugar li
m
u
nca enrol
r
donde e
n
r
ompa.
y
límpiela
m
pio y se
le el cabl
e
n
tra en la
antes d
e
co. Nunc
a
e
alrededo
r
unidad, y
a
e
a
r
a
Table of contents
Languages:
Popular Convection Oven manuals by other brands

Blodgett
Blodgett DFG200 ADDL Specifications

Krups
Krups OK505D51 user manual

Black & Decker
Black & Decker Perfect Broil CTO4550SD Use and care book

Best For
Best For Bistrot 434 Installation and user manual

Cres Cor
Cres Cor ROAST-N-HOLD CO-151-HUA-6B Specifications

Unox
Unox LineMicro XF Series instruction manual