Premium PSC600D User manual

Manual de uso y cuidado.
Precausiones importantes.
Este producto es para uso doméstico únicamente.
Use and Care Manual.
Important Safeguards.
This product is for domestic use only.
MODEL: PSC600D
MODELO: PSC600D
6- QT DIGITAL SLOW COOKER
OLLA DE COCCIÓN LENTA DIGITAL DE 5.7 L

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
1. Read all instructions and keep them for future reference.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or
slow cooker heating base in water or other liquid.
4. This appliance can be used by children aged 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or a lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the use of this appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be done by children unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
6. Unplug the appliance when not in use, before moving and before
cleaning. Allow it to cool before putting on or taking parts off.
7. CAUTION:
To prevent damage or shock hazard, do not cook directly
in the heating base. Cook only in the ceramic inner pot provided.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Return the appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair, or adjustment.
9. DO NOT use accessories or attachments other than those supplied
by the manufacturer.
10.The use of accessory attachments not recommended by the manu
-facturer may cause injuries.
11.DO NOT use outdoors.
12.
DO NOT use this appliance for other than intended use as described
in this manual.
1

13.DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
14.DO NOT place on or near a hot gas, an electric burner, or in a
heated oven.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
16.
Always attach plug to appliance first, then plug cord into the power
outlet. To disconnect, turn any control to OFF or STANDBY, then
remove plug from outlet.
17. DO NOT cover the appliance or place anything on top of it.
18. Keep two inches clear from the wall and two inches clear on all
sides.
19.
Avoid pulling or straining the power cord at outlet or appliance
connections.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other).To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit
into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
A short power-supply cord is provided to reduce the hazard
resulting from entanglement or tripping over a long cord.
Extension cords may be used if care is exercised. If it is necessary to
use an extension cord, it should be positioned so that it does not drape
over the counter or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
The electrical rating of the extension cord must be the same or more
than the wattage of the appliance (the wattage is shown on the rating
label located on the underside or back of the appliance).
2

3
SCHEME OF COMPONENTS
1. Lid 2. Ceramic inner pot 3. Handles
4. Control panel 5. Display 6. Mode light indicators
7. Select button 8. Timer/Delay Timer button
CHARACTERISTICS
• Description: 6.0 qt digital slow cooker
• Model No: PSC600D
• Capacity: 6 qt
• Voltage: 120 V
• Rated frequency: 60 Hz
• Rated power: 220 W

4
BEFORE USING YOUR SLOW COOKER FOR THE
FIRST TIME
Carefully unpack the appliance and remove all packaging materials
from inside and around the unit. Wash the lid and the cooking pot with
warm soapy water and dry thoroughly. To remove any dust that may
have accumulated during packaging, wipe the exterior of the unit with
a cloth lightly moistened in warm water and dry thoroughly.
WARNING:
Do not immerse the unit, cord or plug in water or any
other liquid. Do not pour or run water onto the power base. Do not
use harsh or abrasive cleansers on any part of the appliance.
NOTE:
During the first use, the unit may emit a small amount of
smoke and a slight smell; this is normal, the unit is burning off the
residues from the manufacturing process. The odor is harmless
and should not reoccur after the initial heating.
BENEFITS OF SLOW COOKING
Health:
The gentle cooking action reduces damage to vitamins and
retains more nutrients and flavors.
Economy:
Long, slow cooking can tenderize cheap and tougher
cuts of meat. Slow cooking also uses about a quarter of the power
of the small ring on the average stove burner.
Convenience:
Prepare the ingredients the night before; add them
to the slow cooker in the morning before you leave for work, and
have a delicious meal waiting for you when you get home.
COOKING MODES
•Low: suitable for traditional "slow cooking".
• High: suitable for "fast cooking", using the slow cooker as an electric
stewpot. Pay close attention to make sure that the food does not dry
out. If the preparation seems drying out, add hot water.
• Warm: ONLY for keeping fully cooked food at the perfect serving
temperature. DO NOT cook on the WARM setting.

5
PREPARATION
1. Plug the slow cooker cable into the power outlet.
2. The display screen will flash “88:88” four times along with all three
indicator lights; then the display screen will flash “----” indicating
that the slow cooker is on standby mode.
3. Add the ingredients to the inner pot, make sure too add enough
liquid. Then cover with the lid.
4. Choose Low or High temperature mode by pressing the Select
button until the corresponding blue light indicator illuminates and
display shows 6:00, which is default cooking time (6 hours). The
cooking process will start immediately.
5. Use the Timer / Delay Timer button to modify the cooking time.
Each time the button is pressed, the cooking time increases in 30
minutes. Repeatedly press the button until you reach the desired
cooking time. The shortest cooking time is 30 minutes and the
longest is 10 hours.
6. Once the desired cooking time is set, the display will flash three
times and it will start counting down and the cooking process begins.
7.
After the set cooking time has elapsed, the slow cooker will autom
-atically switch over to the Warm mode.
PREPARATION WITH DELAY START
NOTE: Some food would deteriorate if kept in "Warm" setting for
extended periods of time.
8. Once you are ready to serve unplug the slow cooker from the
power outlet.
This feature allows you to delay the time the cooking process will start
in one hour intervals.
Follow steps 1 to 5 described in previous section; then press and hold
the Timer / Delay Timer button for 2-3 seconds; this will delay the star
-ting time in one hour. The display will flash and show AA:0X, where X
is the number of hours of the set cooking time plus one hour. e.g. if set
cooking time is 7 hours, the display will show AA:08. Each additional
press of the Timer / Delay Timer button will add one more hour to the
delay, and increase in one number the X on the display.

6
NOTES: -If set cooking time includes 30 minutes periods (e.g. 7:30,
8:30, etc.). The hour fraction will not appear on the display because
there are not enough digits, but it still will be counted during cooking
process.
-The whole time, including delay and set cooking time cannot exceed
12 hours. e.g. if set cooking time is 10 hours, it can on only be delayed
up to two hours.
Continue process on step 7.
SERVING
1. Check that the slow cooker is unplugged.
2. Using oven gloves, remove the lid, and place it on a heatproof
surface.
3. Ladle prepared food from the slow cooker into serving dishes or
plates.
4. Do not carry the slow cooker; the power cable may be trapped and
cause an accident.
5. You may use oven gloves to lift the inner pot with the lid on; but
please be extremely careful because pot may be heavy and very hot.
TIP
Cleaning can be much easier if right after serving you remove all food
residues from the inner pot, fill it with warm water and let it soak.
NOTES
1. During the cooking process, the time can be changed at any stage
by pressing the Timer / Delay Timer button.
2. To cancel the active mode or set time, press the Select button until
none of the indicator lights are illuminated, the time will flash four
times on the display followed by "----" indicating that the slow cooker
has returned to standby mode.
3. Once set cooking time has elapsed the slow cooker will automatic
-ally switch to the Warm setting (light indicator will flash) and the
display screen will begin to count down from 10 minutes.

7
CARE AND MAINTENANCE
After those 10 minutes, the slow cooker will automatically remain on
Warm and the display will begin to count down for 10 hours.
When those 10 hours have been depleted the slow cooker will autom
-atically switch to standby mode.
1. Unplug the slow cooker from power outlet.
2. Allow the entire unit (heating base, inner pot and lid) to cool before
cleaning. Place ceramic inner pot and cover on a dry, heat-resistant
surface for gradual cooling. Add some warm water to the inner pot,
so that leftovers do not burn and stick to the pan making it more
difficult to clean.
IMPORTANT Do not run cold water over hot ceramic cooking
vessel or cover, as they may crack if cooled suddenly.
3. Wash the lid and cooking pot in hot soapy water, using a cloth or
sponge, then rinse and dry thoroughly. Do not use scouring pads.
Avoid contact between pieces to prevent damage.
NOTE: IT IS NOT RECOMMENDED placing inner pot and lid in
the dishwasher, because the harsh environment inside the dishw
-asher may affect the surface finishes.
4. All other surfaces, internal and external, should be wiped with a
damp cloth.
5. Dry all surfaces thoroughly before re-using or storing.
ATTENTION
- DO NOT immerse the heating base in water or any other liquid.
- DO NOT put the heating base in the dishwasher.
- DO NOT use harsh or abrasive cleaners or solvents.
In case of stains: use a non-abrasive cleanser or baking soda paste
to remove them. Do not use metal scouring pads or cleansers.
Wipe with distilled vinegar to remove water spots or mineral deposits.
Rewash with warm soapy water, rinse and dry.

8
APPROXIMATE COOKING TIMES
• The cooking times stated in the chart below are approximated.
Always follow your recipe requirements.
• Browning meats before they are added to the slow cooker can
reduce cooking times.
Recipe Quantity
Approximate cooking
time (hours)
Low High
Chicken soup (made
with approx 2 lb diced
chicken)
8 - 12 cups 8-10 6-8
Split pea soup 8 - 12 cups 8-11 4-6
Minestrone soup 4 - 8 cups 8-9 5-6
Beef casserole (made with
approx 1 lb diced beef) 4 cups 8-10 6-7
Pork or lamb chops in
sauce (6 thick chops) 8 - 12 cups 8-10 6-8
Beef or lamb curry
(made with approx 3 lb
diced meat)
4 - 8 cups 8-11 6-8
Beef stroganoff (made with
approx 3 lb diced beef)
Porridge
Mulled wine
4 - 8 cups
4 cups
8 cups
8-11
8-10
2-3
7-9
4-6
1-2

PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe tener precau
-ciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones y guárdelas para referencias futuras.
2. No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable,
los enchufes o la base eléctrica en agua u otro líquido.
4. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales red
-ucidas o sin experiencia; si se les explican claramente tanto las
instrucciones sobre el uso de este aparato como los riesgos involu
-crados en la operación. Los niños no deben jugar con el aparato.
5. Se requiere atenta supervisión cuando cualquier aparato es usado
por o cerca de niños.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas.
7. PRECAUCIÓN: Para evitar daños o peligros de electrocución, no
cocine directamente en la base eléctrica. Cocine únicamente en
la olla interior de cerámica proporcionada.
8. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o desp
-ués de un mal funcionamiento o si otro de sus componentes ha
sufrido algún daño. Devuelva el aparato al centro de servicio
autorizado más cercano para su revisión y respectiva reparación
o ajuste.
9. NO use accesorios o aditamentos que no sean suministrados por
el fabricante.
10.Utilizar accesorios no recomendados por el fabricante puede
causar heridas graves.
11.NO utilice este aparato al aire libre.
12.No utilice este aparato para otro uso diferente del que se describe
en este manual.
9

13. NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostr
-ador, ni que toque superficies calientes; incluyendo la tapa.
14. No coloque el aparato sobre o cerca de una hornilla a gas o
eléctrica, ni en un horno caliente.
15. Debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga
aceite caliente o cualquier otro líquido caliente.
16.
Siempre conecte el cable al aparato primero, y después el
enchufe al tomacorriente. Para desconectar, ponga todos los
controles en apagado o en modo de espera, luego retire el
enchufe del tomacorriente.
17. NO cubra el aparato ni coloque nada encima de él.
18.
Deje al menos 5 cm al frente, detrás y a ambos lados del aparato.
19. Evite tirar o forzar el cable de alimentación en las conexiones al
aparato y al enchufe.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
10
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra) .Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe
está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una
sola manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorri
-ente, invierta el enchufe e intente de nuevo. Si aún así no encaja,
comuníquese con un electricista calificado. No intente modificar el
enchufe de ninguna manera.
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el
peligro resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
Se puede usar un cable de extensión si se tiene sumo cuidado. Si
es necesario utilizar un cable de extensión, este debe ser colocado
de manera que no cuelgue del mostrador o mesa donde pueda ser
jalado por un niño o tropezarse accidentalmente.
La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser igual o
mayor que la potencia del aparato (el voltaje se muestra en la
etiqueta situada en la parte inferior o posterior del aparato).

11
ESQUEMA DE COMPONENTES
1. Tapa 2. Olla interior de cerámica
3.Manijas 4. Panel de control 5. Pantalla
6. Luces indicadoras 7. Botón de selección
8. Temporizador / Temporizador de retardo
CARACTERÍSTICAS
• Descripción: Olla de cocción lenta de 5.7 litros
• Modelo: PSC600D
• Capacidad: 5.7 l
• Voltaje: 120 V
• Frecuencia nominal: 60 Hz
• Potencia nominal: 220 W

12
ANTES DE USAR SU OLLA DE COCCIÓN LENTA
POR PRIMERA VEZ
BENEFICIOS DE LA COCCIÓN LENTA
MODOS DE COCCIÓN
Desembale con cuidado el aparato y retire todos los materiales de
empaque del interior y alrededor de la unidad. Lave la tapa y la olla
interior con agua tibia y jabón y séquelas bien. Para eliminar el polvo
que se haya acumulado durante el embalaje, limpie el exterior de la
unidad con un paño ligeramente humedecido en agua tibia y séquela
bien.
ADVERTENCIA: No sumerja la unidad, el cable o el enchufe en
agua o cualquier otro líquido. No vierta agua sobre base eléctrica.
No utilice limpiadores fuertes o abrasivos en ninguna parte del
aparato.
NOTA: Durante el primer uso, la unidad puede emitir una pequeña
cantidad de humo y un ligero olor; esto es normal, la unidad está
quemando los residuos del proceso de fabricación. El olor es inofe
-nsivo y no debe volver a ocurrir después del calentamiento inicial.
Salud: la suave acción de la cocción lenta reduce el daño a las
vitaminas y conserva más nutrientes y sabores
Economía: la cocción lenta y prolongada puede suavizar cortes de
carne baratos y duros. La cocción lenta también utiliza una cuarta
parte de la potencia del anillo pequeño de una hornilla mediana.
Conveniencia: prepare los ingredientes de la noche anterior;
añádalos a la olla de cocción lenta en la mañana antes de salir
para el trabajo, y encuentre una deliciosa comida a su regreso.
• Low
(temperatura baja): adecuado para la "cocción lenta" tradicional.
• High (temperatura alta): adecuado para "cocción rápida", utilizando
la olla de cocción lenta como una olla eléctrica. Preste mucha aten
-ción para asegurarse de que la comida no se seque. Si la prepara
-ción parece más seca de lo adecuado, añada agua caliente.
•
Warm (mantener caliente): SÓLO para mantener los alimentos com
-pletamente cocidos a la temperatura perfecta para servir. NO utilice
el modo warm para cocinar.

13
PREPARACIÓN
1. Conecte el cable de la olla de cocción al tomacorriente.
2. La pantalla parpadeará "88:88" cuatro veces junto con las tres
luces indicadoras; a continuación, la pantalla parpadeará "----"
indicando que la olla de cocción lenta está en modo de espera.
3. Agregue los ingredientes a la olla interior, y asegúrese de agregar
suficiente líquido. Cubra con la tapa.
4. Escoja el modo de cocción Low (temperatura baja) o High
(temperatura alta) presionando el botón Select hasta que el
indicador azul correspondiente se ilumine y la pantalla muestre
6:00, que es el tiempo de cocción predeterminado (6 horas).
El proceso de cocción se iniciará de inmediato.
5. Use el botón Timer / Delay Timer para programar un tiempo
diferente. Cada vez que se pulsa el botón, el tiempo de cocción
aumenta en 30 minutos. Pulse repetidamente el botón hasta llegar
al tiempo de cocción deseado. El tiempo de cocción más corto es
de 30 minutos y el más largo es de 10 horas.
6. Una vez programado el tiempo de cocción deseado, la pantalla
parpadeará tres veces y comienza el proceso de cocción.
7. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, la olla de cocción lenta
cambiará automáticamente al modo de calentamiento.
PREPARACIÓN CON RETRASO DE INICIO
NOTA: Algunos alimentos se pueden deteriorar si se mantienen en
modo Warm (mantener caliente) por períodos prolongados de tiempo.
8. Una vez que esté listo para servir desenchufe la olla de cocción
lenta del tomacorriente.
Esta característica le permite retrasar el momento en que comenzará
la cocción en intervalos de 1 hora.
Siga los pasos 1 a 5 descritos en la sección anterior; a continuación,
pulse y mantenga pulsado el botón Timer / Delay Timer durante 2-3
segundos; esto retrasará el inicio en una hora. La pantalla parpadeará
y mostrará AA:0X, donde X es el número de horas del tiempo de cocción
más de una hora de retraso. Por ejemplo, si se el tiempo de cocción
establecido es de 7 horas, la pantalla mostrará AA:08. Cada pulsación
adicional del botón Timer / Delay Timer aumentará una hora más al tie
-mpo de retraso, y por lo tanto aumentará en un número la X en la pantalla.

14
SERVIR
CONSEJO
NOTAS
NOTAS:
- Si el tiempo de cocción establecido incluye un periodo de 30 minutos
períodos (por ejemplo, 7:30, 8:30, etc.) La fracción de hora no aparece
en la pantalla, ya que no hay suficientes dígitos, pero si se contará
durante el proceso de cocción.
- El tiempo total, incluyendo el retardo y el tiempo de cocción, puede
ser máximo 12 horas. Por ejemplo si el tiempo de cocción es de 10
horas, este solo se puede retrasar 1 o 2 horas.
Continuar el proceso en el paso 7.
1. Compruebe que la base eléctrica está desenchufada.
2. Retire la tapa con cuidado, usando guantes de cocina y colóquela
sobre una superficie resistente al calor.
3. Sirva la comida preparada en los platos o bandeja de servicio con
la ayuda de un cucharón.
4. No mueva la olla de cocción lenta; el cable de alimentación se
puede enredar y causar un accidente.
5. Puede usar guantes de cocina para levantar la olla de cerámica y
la tapa; pero teniendo mucho cuidado porque la olla es pesada y
estará muy caliente.
Para facilitar la limpieza quite los restos de comida después de servir,
llene la olla interior con agua tibia y déjela reposar.
1. El tiempo de cocción se puede cambiar en cualquier momento
durante el proceso de cocción, pulsando el botón Timer / Delay
Timer.
2. Para cancelar el ajuste o el tiempo establecido, pulse el botón
Select hasta que ninguna de las luces indicadoras se iluminan,
el tiempo parpadeará cuatro veces en la pantalla, seguido de
"----" indicando que la olla de cocción lenta ha vuelto al modo
de espera.
3. Una vez transcurrido el tiempo de cocción establecido, la olla de
cocción lenta cambiará automáticamente al modo Warm (mantener
caliente), el indicador luminoso correspondiente parpadea y la
pantalla comenzará la cuenta regresiva desde 10 minutos.

15
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN
Después de esos 10 minutos, la olla de cocción lenta se mantendrá
automáticamente en caliente y la pantalla comenzará la cuenta
regresiva durante 10 horas.
Cuando esas 10 horas se han agotado la olla cambiará automática
-mente al modo de espera.
1. Desconecte la olla de cocción lenta del tomacorriente.
2. Permita que toda la unidad (base eléctrica, olla interior y tapa) se
enfríe antes de limpiarla. Coloque la olla interior de cerámica y la
tapa sobre una superficie seca y resistente al calor para un enfria
-miento gradual. Agregue un poco de agua tibia a la olla interior,
para que los restos de comida no se quemen y adhieran a la olla
haciendo más difícil su limpieza.
IMPORTANTE No deje correr agua fría sobre la olla interior o la
tapa mientras estén calientes, ya que pueden romperse si se
enfrían súbitamente.
3. Lave la tapa y la olla interior con agua caliente y jabón, usando
un paño o esponja, luego enjuague y seque completamente. No
utilice esponjillas o esponjas abrasivas. Evite el contacto entre las
piezas para evitar daños.
NOTA: NO SE RECOMIENDA colocar la olla interior y la tapa en
el lavavajillas, ya que el ambiente en el interior del lavavajillas
puede afectar a los acabados superficiales.
4. Las otras superficies, interna y externa, se deben limpiar con un
paño húmedo.
5. Seque todas las superficies completamente antes de volver a usar
o almacenar.
- NO sumerja la base eléctrica en agua o cualquier otro líquido.
- NO ponga la base eléctrica en el lavavajillas.
- NO utilice limpiadores o solventes fuertes o abrasivos.
En caso de manchas: utilice un limpiador no abrasivo o pasta de
bicarbonato de sodio para eliminarlos. No utilice estropajos metálicos
o limpiadores.
Puede usar vinagre destilado para eliminar las manchas de agua o
depósitos minerales. Vuelva a lavar con agua tibia y jabón, enjuague
y seque.

16
TIEMPOS DE COCCIÓN APROXIMADOS
• Los tiempos de cocción indicados en la siguiente tabla son
aproximados. Siga siempre las indicaciones de las recetas.
• Sellar o dorar las carnes antes de ponerlas en la olla de cocción
lenta puede ayudar a reducir los tiempos de cocción.
Receta Cantidad
Tiempo de cocción
aproximado (horas)
Temperatura
baja
Sopa de pollo (hecha con
1 kg de pollo en cubitos
aproximadamente)
8 - 12 tazas 8-10 6-8
Sopa de guisantes 8 - 12 tazas 8-11 4-6
Sopa minestrone 4 - 8 tazas 8-9 5-6
Cazuela de carne de res
(hecha con 500 g de carne
en cubitos aproximadamente)
4 tazas 8-10 6-7
Chuletas de cerdo o
cordero en cazuela
(6 chuletas gruesas)
8 - 12 tazas 8-10 6-8
Res o cordero al curry
(hecho con 1.5 kg de
carne en cubitos aprox.)
4 - 8 tazas 8-11 6-8
Colada de avena u otros
cereales
Vino caliente y especias
4 - 8 tazas
4 tazas
8 tazas
8-11
8-10
2-3
7-9
4-6
1-2
Temperatura
alta
Lomo a la Stroganoff (hecha
con 1.5 kg de carne en
cubitos aproximadamente)
Table of contents
Languages:
Other Premium Cooker manuals