
(after wall treatment is complete)
A Shower and/or Tub outlets must be1-1/4” Diameter (A).
B Valve access hole 3-1/2” min. 4–3/4” max. Diameter (B).
A Shower and/or Tub outlets must be1-1/4” Diameter (A).
B Valve access hole 3-1/2” min. 4–3/4” max. Diameter (B).
A Shower and/or Tub outlets must be1-1/4” Diameter (A).
1. Remove center pop-out section (E) of plasterguard (D) and remove and discard
screws (C). For installation to fi berglass walls, use the support plate in addition to the
1. Remove center pop-out section (E) of plasterguard (D) and remove and discard
screws (C). For installation to fi berglass walls, use the support plate in addition to the
1. Remove center pop-out section (E) of plasterguard (D) and remove and discard
plasterguard (D). For installation to other wall types, do not use the support plate, and
screws (C). For installation to fi berglass walls, use the support plate in addition to the
plasterguard (D). For installation to other wall types, do not use the support plate, and
screws (C). For installation to fi berglass walls, use the support plate in addition to the
the use of the plasterguard (D) is optional.
plasterguard (D). For installation to other wall types, do not use the support plate, and
the use of the plasterguard (D) is optional.
plasterguard (D). For installation to other wall types, do not use the support plate, and
2. Position Flange (F) on Valve (G) with Drain Hole (H) at the bottom.
the use of the plasterguard (D) is optional.
2. Position Flange (F) on Valve (G) with Drain Hole (H) at the bottom.
the use of the plasterguard (D) is optional.
3. Place Protective Washer (J) on the short end of the reversible Retainer Sleeve (K).
2. Position Flange (F) on Valve (G) with Drain Hole (H) at the bottom.
3. Place Protective Washer (J) on the short end of the reversible Retainer Sleeve (K).
2. Position Flange (F) on Valve (G) with Drain Hole (H) at the bottom.
4. Screw Retainer Sleeve (K) onto threaded section of the Stem and Bonnet (L).
3. Place Protective Washer (J) on the short end of the reversible Retainer Sleeve (K).
4. Screw Retainer Sleeve (K) onto threaded section of the Stem and Bonnet (L).
3. Place Protective Washer (J) on the short end of the reversible Retainer Sleeve (K).
5. Tighten Retainer Sleeve (K) by hand until Flange (F) is snug to fi nished wall
4. Screw Retainer Sleeve (K) onto threaded section of the Stem and Bonnet (L).
5. Tighten Retainer Sleeve (K) by hand until Flange (F) is snug to fi nished wall
4. Screw Retainer Sleeve (K) onto threaded section of the Stem and Bonnet (L).
surface. If the short end of the Retainer Sleeve (K) is too short, reverse it to use the
5. Tighten Retainer Sleeve (K) by hand until Flange (F) is snug to fi nished wall
surface. If the short end of the Retainer Sleeve (K) is too short, reverse it to use the
5. Tighten Retainer Sleeve (K) by hand until Flange (F) is snug to fi nished wall
surface. If the short end of the Retainer Sleeve (K) is too short, reverse it to use the
longer end.
surface. If the short end of the Retainer Sleeve (K) is too short, reverse it to use the
longer end.
For Lever Handle:
longer end.
1. Screw on the stem extender (P).
2. Put the set screw (Q) in the handle and thread it in only three or four turns.
1. Screw on the stem extender (P).
2. Put the set screw (Q) in the handle and thread it in only three or four turns.
1. Screw on the stem extender (P).
3. Place handle (R) on stem and tighten set screw.
2. Put the set screw (Q) in the handle and thread it in only three or four turns.
3. Place handle (R) on stem and tighten set screw.
2. Put the set screw (Q) in the handle and thread it in only three or four turns.
3. Place handle (R) on stem and tighten set screw.
For Loop Handle:
3. Place handle (R) on stem and tighten set screw.
1. Place the handle (M) on the stem and tighten screw (N).
For Loop Handle:
1. Place the handle (M) on the stem and tighten screw (N).
For Loop Handle:
2. Place button (O) with the notch lined up with the guide, and press fi rmly until fl ush
1. Place the handle (M) on the stem and tighten screw (N).
2. Place button (O) with the notch lined up with the guide, and press fi rmly until fl ush
1. Place the handle (M) on the stem and tighten screw (N).
2. Place button (O) with the notch lined up with the guide, and press fi rmly until fl ush
with handle.
2. Place button (O) with the notch lined up with the guide, and press fi rmly until fl ush
CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS Y LOS ADORNOS
se ha terminado el acabado de la pared)
A Las salidas de la ducha y/o la bañera deben tener un diámetro de 1-1/4”
B El agujero de acceso de la válvula debe tener un diámetro mínimo de 3-1/2” y
A Las salidas de la ducha y/o la bañera deben tener un diámetro de 1-1/4”
B El agujero de acceso de la válvula debe tener un diámetro mínimo de 3-1/2” y
A Las salidas de la ducha y/o la bañera deben tener un diámetro de 1-1/4”
B El agujero de acceso de la válvula debe tener un diámetro mínimo de 3-1/2” y
máximo de 4-3/4”.
B El agujero de acceso de la válvula debe tener un diámetro mínimo de 3-1/2” y
1. Quite la sección central de salto del protector de enlucido, saque y deseche los tornillos
(C). Si se trata de una instalación en paredes de fi bra de vidrio, use la placa de soporte
1. Quite la sección central de salto del protector de enlucido, saque y deseche los tornillos
(C). Si se trata de una instalación en paredes de fi bra de vidrio, use la placa de soporte
1. Quite la sección central de salto del protector de enlucido, saque y deseche los tornillos
además del protector de enlucido (D). Si se trata de otro tipo de pared, no use la placa
(C). Si se trata de una instalación en paredes de fi bra de vidrio, use la placa de soporte
además del protector de enlucido (D). Si se trata de otro tipo de pared, no use la placa
(C). Si se trata de una instalación en paredes de fi bra de vidrio, use la placa de soporte
de soporte; el uso del protector de enlucido (D) es opcional.
además del protector de enlucido (D). Si se trata de otro tipo de pared, no use la placa
de soporte; el uso del protector de enlucido (D) es opcional.
además del protector de enlucido (D). Si se trata de otro tipo de pared, no use la placa
2. Coloque el reborde (F) en la válvula (G) con el agujero para drenaje (H) en la parte
de soporte; el uso del protector de enlucido (D) es opcional.
2. Coloque el reborde (F) en la válvula (G) con el agujero para drenaje (H) en la parte
de soporte; el uso del protector de enlucido (D) es opcional.
2. Coloque el reborde (F) en la válvula (G) con el agujero para drenaje (H) en la parte
inferior.
2. Coloque el reborde (F) en la válvula (G) con el agujero para drenaje (H) en la parte
3. Coloque la arandela para protección (J) en el extremo corto del manguito para
retención reversible (K).
3. Coloque la arandela para protección (J) en el extremo corto del manguito para
retención reversible (K).
3. Coloque la arandela para protección (J) en el extremo corto del manguito para
4. Enrosque el manguito para retención (K) en la sección roscada del vástago con
retención reversible (K).
4. Enrosque el manguito para retención (K) en la sección roscada del vástago con
retención reversible (K).
4. Enrosque el manguito para retención (K) en la sección roscada del vástago con
bonete (L).
4. Enrosque el manguito para retención (K) en la sección roscada del vástago con
5. Apriete el manguito para retención (K) con la mano hasta que el reborde (F) quede
bonete (L).
5. Apriete el manguito para retención (K) con la mano hasta que el reborde (F) quede
bonete (L).
comprimido suavemente con la superfi cie terminada de la pared. Si el extremo corto del
5. Apriete el manguito para retención (K) con la mano hasta que el reborde (F) quede
comprimido suavemente con la superfi cie terminada de la pared. Si el extremo corto del
5. Apriete el manguito para retención (K) con la mano hasta que el reborde (F) quede
manguito para retención (K) es muy corto, dele vuelta para usar el lado largo.
comprimido suavemente con la superfi cie terminada de la pared. Si el extremo corto del
manguito para retención (K) es muy corto, dele vuelta para usar el lado largo.
comprimido suavemente con la superfi cie terminada de la pared. Si el extremo corto del
Si se trata de una manija de palanca
1. Atornille la extensión del vástago (P).
Si se trata de una manija de palanca
1. Atornille la extensión del vástago (P).
Si se trata de una manija de palanca
2. Coloque el tornillo (Q)de fi jación en la manija y gírelo solamente tres o cuatro
1. Atornille la extensión del vástago (P).
2. Coloque el tornillo (Q)de fi jación en la manija y gírelo solamente tres o cuatro
1. Atornille la extensión del vástago (P).
2. Coloque el tornillo (Q)de fi jación en la manija y gírelo solamente tres o cuatro
revoluciones.
2. Coloque el tornillo (Q)de fi jación en la manija y gírelo solamente tres o cuatro
3. Coloque la manija (R) en el vástago y apriete el tornillo de fi jación.
Si se trata de una manija en lazo
3. Coloque la manija (R) en el vástago y apriete el tornillo de fi jación.
Si se trata de una manija en lazo
3. Coloque la manija (R) en el vástago y apriete el tornillo de fi jación.
1. Coloque la manija (M) en el vástago y apriete el tornillo (N).
Si se trata de una manija en lazo
1. Coloque la manija (M) en el vástago y apriete el tornillo (N).
Si se trata de una manija en lazo
2. Coloque el botón (O) con la muesca alineada con la guía y luego presiónelo
1. Coloque la manija (M) en el vástago y apriete el tornillo (N).
2. Coloque el botón (O) con la muesca alineada con la guía y luego presiónelo
1. Coloque la manija (M) en el vástago y apriete el tornillo (N).
fi rmemente hasta que esté al ras con la manija.
2. Coloque el botón (O) con la muesca alineada con la guía y luego presiónelo
fi rmemente hasta que esté al ras con la manija.
2. Coloque el botón (O) con la muesca alineada con la guía y luego presiónelo
CÓMO AJUSTAR EL RANGO DE TEMPERATURA
1. Antes de proceder, asegúrese de que la muesca (C) se encuentra apuntando
hacia abajo, de no ser así, vea el paso 3.
2. Quite el engranaje para ajuste (A), gire el vástago (B) en el sentido contrario a
las agujas del reloj y compruebe la temperatura del agua.
3. Determine la temperatura máxima deseada y vuelva a colocar el engranaje de
tal forma que el vástago (B) no pueda pasar de ese punto.
4. Coloque de nuevo el protector de enlucido (D) y asegúrelo con los tornillos
5. Efectúe el acabado de la pared.
ADJUSTING TEMPERATURE RANGE
1. Before proceeding be sure that the notch (C) is pointing down. If the notch (C)
is not pointing down, refer to step 3.
2. Remove adjustment gear (A), rotate the stem (B) counter clockwise and check
3. Determine maximum temperature desired and replace the gear so that the stem
(B) cannot move beyond this point.
4. Replace Plasterguard (D) and secure with screws (E).
5. Proceed to fi nished wall.
RÉGLAGE DES NIVEAUX DE TEMPÉRATURE
1. Avant de commencer, assurez-vous que l’encoche (C) pointe vers le bas. Si
l’encoche (C) ne pointe pas vers le bas, reportez-vous à l’étape 3.
2. Enlevez le dispositif d’ajustement (A), faites tourner la tige (B) dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre et vérifi ez la température de l’eau.
3. Déterminez la température maximale désirée et replacez le dispositif de sorte
que la tige (B) ne puisse pas bouger au-delà de ce point.
4. Replacez le protecteur de plâtre (D) et assujettissez-le avec des vis (E).
5. Procédez à la fi nition du mur.
(une fois la fi nition du mur terminée)
A Le diamètre des bondes de la douche et de la baignoire doit être de 1 po1/4.
B Le diamètre du trou d’accès du robinet doit être de 3 po ½ au min et de 4 po ¾ au
1. Enlevez la partie centrale amovible du protecteur de plâtre, puis enlevez et jetez
les vis (C). Pour l’installation dans des murs en fi bre de verre, utilisez la plaque de
1. Enlevez la partie centrale amovible du protecteur de plâtre, puis enlevez et jetez
les vis (C). Pour l’installation dans des murs en fi bre de verre, utilisez la plaque de
1. Enlevez la partie centrale amovible du protecteur de plâtre, puis enlevez et jetez
support en plus du protecteur de plâtre(D). Pour l’installation dans les autres types
les vis (C). Pour l’installation dans des murs en fi bre de verre, utilisez la plaque de
support en plus du protecteur de plâtre(D). Pour l’installation dans les autres types
les vis (C). Pour l’installation dans des murs en fi bre de verre, utilisez la plaque de
de mur, n’utilisez pas la plaque de support et l’utilisation du protecteur de plâtre (D)
support en plus du protecteur de plâtre(D). Pour l’installation dans les autres types
de mur, n’utilisez pas la plaque de support et l’utilisation du protecteur de plâtre (D)
support en plus du protecteur de plâtre(D). Pour l’installation dans les autres types
de mur, n’utilisez pas la plaque de support et l’utilisation du protecteur de plâtre (D)
est optionnelle.
de mur, n’utilisez pas la plaque de support et l’utilisation du protecteur de plâtre (D)
2. Positionner la bride (F) sur le mitigeur (G) en plaçant le trou de vidange (H) en bas.
est optionnelle.
2. Positionner la bride (F) sur le mitigeur (G) en plaçant le trou de vidange (H) en bas.
est optionnelle.
3. Placer la rondelle protectrice (J) sur le côté le plus court du manchon de retenue
2. Positionner la bride (F) sur le mitigeur (G) en plaçant le trou de vidange (H) en bas.
3. Placer la rondelle protectrice (J) sur le côté le plus court du manchon de retenue
2. Positionner la bride (F) sur le mitigeur (G) en plaçant le trou de vidange (H) en bas.
3. Placer la rondelle protectrice (J) sur le côté le plus court du manchon de retenue
réversible (K).
3. Placer la rondelle protectrice (J) sur le côté le plus court du manchon de retenue
4. Visser le manchon (K) sur la partie fi letée de l’ensemble tige/chapeau (L).
réversible (K).
4. Visser le manchon (K) sur la partie fi letée de l’ensemble tige/chapeau (L).
réversible (K).
5. Serrer le manchon de retenue (K) avec les doigts jusqu’à ce que la bride (F) soit au
4. Visser le manchon (K) sur la partie fi letée de l’ensemble tige/chapeau (L).
5. Serrer le manchon de retenue (K) avec les doigts jusqu’à ce que la bride (F) soit au
4. Visser le manchon (K) sur la partie fi letée de l’ensemble tige/chapeau (L).
ras de la surface du mur fi ni. Si le côté le plus court du manchon de retenue (K) est trop
5. Serrer le manchon de retenue (K) avec les doigts jusqu’à ce que la bride (F) soit au
ras de la surface du mur fi ni. Si le côté le plus court du manchon de retenue (K) est trop
5. Serrer le manchon de retenue (K) avec les doigts jusqu’à ce que la bride (F) soit au
court, retourner celui-ci pour utiliser son côté le plus long.
ras de la surface du mur fi ni. Si le côté le plus court du manchon de retenue (K) est trop
court, retourner celui-ci pour utiliser son côté le plus long.
ras de la surface du mur fi ni. Si le côté le plus court du manchon de retenue (K) est trop
Pour les manettes en bec-de-cane :
1. Vissez sur la rallonge de tige (P).
2. Mettez la vis (Q) d’arrêt dans la manette et vissez-la en ne la faisant tourner que
1. Vissez sur la rallonge de tige (P).
2. Mettez la vis (Q) d’arrêt dans la manette et vissez-la en ne la faisant tourner que
1. Vissez sur la rallonge de tige (P).
2. Mettez la vis (Q) d’arrêt dans la manette et vissez-la en ne la faisant tourner que
trois ou quatre fois.
2. Mettez la vis (Q) d’arrêt dans la manette et vissez-la en ne la faisant tourner que
3. Placez la manette (R) sur la tige et serrez la vis d’arrêt.
trois ou quatre fois.
3. Placez la manette (R) sur la tige et serrez la vis d’arrêt.
trois ou quatre fois.
Pour les manettes en boucles :
3. Placez la manette (R) sur la tige et serrez la vis d’arrêt.
Pour les manettes en boucles :
3. Placez la manette (R) sur la tige et serrez la vis d’arrêt.
1. Placez la manette (M) sur la tige et serrez la vis (N).
2. Placez le bouton (O) avec l’encoche alignée avec le guide, puis pressez fermement
1. Placez la manette (M) sur la tige et serrez la vis (N).
2. Placez le bouton (O) avec l’encoche alignée avec le guide, puis pressez fermement
1. Placez la manette (M) sur la tige et serrez la vis (N).
jusqu’à ce qu’il soit au niveau avec la manette.
2. Placez le bouton (O) avec l’encoche alignée avec le guide, puis pressez fermement
jusqu’à ce qu’il soit au niveau avec la manette.
2. Placez le bouton (O) avec l’encoche alignée avec le guide, puis pressez fermement