Princess 132700 User manual

132700 Princess
Dessert Maker
Nederlands 4
English 9
Français 14
Deutsch 19
Español 25
Italiano 30
Svenska 35
Dansk 40
Norsk 45
Suomi 50
Português 55
60
70

2
A
1
88
7
3
2
7
6
4 5
6
A

3
8
7
6
6
B

4
NL
Gefeliciteerd!
U heeft een product van Princess aangeschaft.
Ons doel is om kwaliteitsproducten met een
smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare
prijs te bieden. We hopen dat u gedurende
vele jaren plezier zult hebben van dit product.
Het apparaat kan worden gebruikt
door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met een lichamelijke,
zintuiglijke, geestelijke of motorische
handicap of zonder de benodigde
ervaring en kennis indien ze onder
toezicht staan of instructies krijgen
over hoe het apparaat op een veilige
manier kan worden gebruikt alsook
de gevaren begrijpen die met het
gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen
tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
onder toezicht worden gehouden.
Houd het apparaat en het netsnoer
buiten bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar.
Beschrijving (fig. A & B)
Uw 132700 Princess dessertmaker is ontworpen
voor het maken van popcakes, donuts en
hartvormige cakejes. Het apparaat kan
10 popcakes, 7 donuts of 7 hartvormige cakejes
tegelijk maken. Het apparaat is voorzien van
bakplaten met een antiaanbaklaag. Het
apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik
binnenshuis. Het apparaat is uitsluitend geschikt
voor huishoudelijk gebruik.
Popcakes
Popcakes zijn kleine cakes, gevormd in bolletjes
of kubusjes, gemaakt door het mengen van
cakekruimels met poedersuiker, chocolade of
snoep, voordat ze worden voorzien van een
laagje ijs, chocolade of andere decoraties.
Popcakes worden dikwijls op lollystokjes geplaatst
- zogenaamde "cakepops" - en meestal versierd
met felle kleuren en grappige gezichten.
Donuts
Donuts zijn gefrituurde stukken deeg of beslag,
meestal als een bolvormige ring (ringdonut)
vermengd met verschillende zoet- en
smaakstoffen of een afgeplatte bol (gevulde
donut) gevuld met jam, custard of room.
1. Stroomindicator
2. Temperatuurindicator
3. Bakplaat (popcakes)
4. Bakplaat (donuts)
5. Bakplaat (hartvormige cakejes)
6. Ontgrendelingsknop (bakplaat)
7. Deksel
8. Dekselvergrendeling
Eerste gebruik
Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw
aandacht voor de volgende punten:
- Zorg ervoor dat er voldoende ruimte
rondom het apparaat is voor het
ontsnappen van de warmte en voor
voldoende ventilatie.
Reinig het apparaat.•
Zie het gedeelte "Reiniging en onderhoud".
Plaats het apparaat op een stabiel en vlak•
oppervlak.
Breng een paar druppels olie aan op de•
bakplaten.
Plaats de netstekker in het stopcontact.•
De spanningsindicator gaat branden.
Het apparaat begint met opwarmen.
De temperatuurindicator gaat branden•
wanneer de verwarmingselementen de
gewenste temperatuur hebben bereikt.
Verwijder na gebruik de netstekker uit het•
stopcontact en laat het apparaat volledig
afkoelen.
Let op: Indien u het apparaat voor de eerste
keer inschakelt, kan gedurende korte tijd een
lichte rookontwikkeling onstaan en een
karakteristieke geur vrijkomen. Dit is normaal.

5
NL
Gebruik (fig. A & B)
Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw
aandacht voor de volgende punten:
- Verwijder voor montage of demontage de
netstekker uit het stopcontact en wacht
totdat het apparaat is afgekoeld.
- Gebruik ovenhandschoenen om het
voedsel uit het apparaat te verwijderen.
- Laat metalen bestek niet in aanraking
komen met de bakplaten om beschadiging
van de antiaanbaklaag te voorkomen.
Bereid het mengsel.•
Plaats het apparaat op een stabiel en vlak•
oppervlak.
Reinig indien nodig de bakplaten (3/4/5)•
met een vochtige doek.
Monteer de bakplaten (3/4/5):•
- Plaats de scharnieren van de bovenste
bakplaat in de bijbehorende sleuven.
Zorg ervoor dat de pijlen op de bakplaat
op een lijn zijn met de pijlen op het
apparaat. Druk op de bakplaat totdat hij
op zijn plaats klikt.
- Plaats de scharnieren van de onderste
bakplaat in de bijbehorende sleuven.
Zorg ervoor dat de pijlen op de bakplaat
op een lijn zijn met de pijlen op het
apparaat. Druk op de bakplaat totdat hij
op zijn plaats klikt.
Sluit het deksel (7). Zorg ervoor dat de•
dekselvergrendeling (8) op haar plaats klikt.
Plaats de netstekker in het stopcontact om•
het apparaat in te schakelen.
De stroomindicator (1) gaat branden.
Het apparaat begint met opwarmen.
De temperatuurindicator (2) gaat branden•
wanneer de verwarmingselementen de
gewenste temperatuur hebben bereikt.
Het apparaat is klaar voor gebruik.
Ontgrendel de dekselvergrendeling (8) en•
open het deksel (7).
Borstel de bakplaten (3/4/5) in met•
plantaardige olie om de desserts na het
bakken makkelijker te kunnen verwijderen.
Doe het mengsel in de vormpjes van de•
onderste bakplaat (3/4/5).
Sluit het deksel (7). Zorg ervoor dat de•
dekselvergrendeling (8) op haar plaats klikt.
Let op: Terwijl het apparaat is ingeschakeld,
zal de temperatuurindicator (2) aan- en uitgaan
wanneer de thermostaat in- en uitschakelt om
de gewenste temperatuur te behouden.
Bak de desserts totdat ze klaar zijn voor•
consumptie. De vereiste tijd is afhankelijk
van uw wensen. Experimenteer met de
gewenste tijd om de beste resultaten te
verkrijgen.
Blijf in de buurt van het apparaat om van•
tijd tot tijd te controleren of de desserts
klaar zijn en ervoor te zorgen dat de
desserts niet aanbranden.
Ontgrendel de dekselvergrendeling (8) en•
open het deksel (7) wanneer de desserts
klaar zijn voor consumptie.
Verwijder de desserts uit de vormpjes.•
Sluit het deksel (7) om de warmte voor•
verder gebruik te behouden. Zorg ervoor
dat de dekselvergrendeling (8) op haar
plaats klikt.
Verwijder de netstekker uit het stopcontact•
om het apparaat uit te schakelen.
De spanningsindicator (1) gaat uit.
Laat het apparaat volledig afkoelen.•
Recepten
Chocoladepopcakes (24-26 stuks)
Ingrediënten Hoeveelheid
Boter (ongezouten) 1/2 kop
Bruine suiker 1 kop
Eieren 2
Vanille-extract 1 tl.
Universele bloem 1 kop
Crème de tartre 1/2 tl.
Cacaopoeder 1/4 kop
Klop de boter en de bruine suiker met een•
mixer (gemiddelde snelheid) samen in een
grote mengkom. Klop (gemiddelde
snelheid) de eieren en het vanille-extract
grondig door het mengsel.
Klop de universele bloem, de crème de•
tartre en de cacaopoeder met een garde in
een kleine kom. Roer het grondig door het
eimengsel.
Bak de popcakes volgens de instructies.•
Zie het gedeelte "Gebruik".

6
NL
Laat de popcakes volledig afkoelen.•
Steek voor het maken van "cakepops"•
lollystokjes in de popcakes.
Versier de popcakes.•
Chocoladebrowniepopcakes (60-64 stuks)
Ingrediënten Hoeveelheid
Browniemix 550 g
Zure room 1 kop
Bereid de browniemix volgens de•
instructies op de verpakking. Doe de zure
room door het mengsel.
Bak de popcakes volgens de instructies.•
Zie het gedeelte "Gebruik".
Laat de popcakes volledig afkoelen.•
Steek voor het maken van "cakepops"•
lollystokjes in de popcakes.
Versier de popcakes.•
Red velvet popcakes (32-34 stuks)
Ingrediënten Hoeveelheid
Red velvet cakemix 550 g
Bereid de cakemix volgens de instructies op•
de verpakking.
Bak de popcakes volgens de instructies.•
Zie het gedeelte "Gebruik".
Laat de popcakes volledig afkoelen.•
Steek voor het maken van "cakepops"•
lollystokjes in de popcakes.
Versier de popcakes.•
Witte popcakes (32-34 stuks)
Ingrediënten Hoeveelheid
Witte cakemix 550 g
Bereid de cakemix volgens de instructies op•
de verpakking.
Bak de popcakes volgens de instructies.•
Zie het gedeelte "Gebruik".
Laat de popcakes volledig afkoelen.•
Steek voor het maken van "cakepops"•
lollystokjes in de popcakes.
Versier de popcakes.•
Gele popcakes (32-34 stuks)
Ingrediënten Hoeveelheid
Gele cakemix 550 g
Bereid de cakemix volgens de instructies op•
de verpakking.
Bak de popcakes volgens de instructies.•
Zie het gedeelte "Gebruik".
Laat de popcakes volledig afkoelen.•
Steek voor het maken van "cakepops"•
lollystokjes in de popcakes.
Versier de popcakes.•
Blondie popcakes (21-23 stuks)
Ingrediënten Hoeveelheid
Universele bloem 1 kop
Bakpoeder 1/2 tl.
Baksoda 1/4 tl.
Zout 1/2 tl.
Cashewnoten (gehakt) 1/2 kop
Chocolate chips (halfpuur) 1/4 kop
Butterscotch chips 1/4 kop
Boter (ongezouten) 6 el.
Bruine suiker 1 kop
Eieren 1
Vanille-extract 2 tl.
Zeef de universele bloem, het bakpoeder,•
de baksoda en het zout samen in een
kleine kom. Voeg de cashewnoten, de
chocolate chips en de butterscotch chips
toe. Meng de droge ingrediënten grondig
door elkaar.
Smelt de boter. Voeg de bruine suiker toe.•
Meng de boter en de bruine suiker grondig
door elkaar. Laat het mengsel iets afkoelen.
Klop (gemiddelde snelheid) het ei in een•
kleine kom. Meng het ei en het vanille-
extract grondig door de natte ingrediënten.
Voeg de droge ingrediënten geleidelijk aan•
de natte ingrediënten toe. Meng de
ingrediënten grondig door elkaar.
Bak de popcakes volgens de instructies.•
Zie het gedeelte "Gebruik".
Laat de popcakes volledig afkoelen.•
Steek voor het maken van "cakepops"•
lollystokjes in de popcakes.
Versier de popcakes.•

7
NL
Reiniging en onderhoud
Het apparaat moet na ieder gebruik worden
gereinigd.
Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw
aandacht voor de volgende punten:
- Verwijder voor reiniging en onderhoud de
netstekker uit het stopcontact en wacht
totdat het apparaat is afgekoeld.
- Dompel het apparaat niet onder in water
of andere vloeistoffen.
Voordat u verdergaat, willen wij graag dat u
uw aandacht vestigt op de volgende punten:
- Gebruik geen bijtende of schurende
reinigingsmiddelen om het apparaat te
reinigen.
- Gebruik geen scherpe voorwerpen om het
apparaat te reinigen.
Controleer het apparaat regelmatig op•
mogelijke schade.
Reinig de buitenkant van het apparaat met•
een zachte, vochtige doek. Droog de
buitenkant van het apparaat grondig met
een schone, droge doek.
Druk op de ontgrendelingsknoppen om de•
bakplaten te verwijderen.
Verwijder eventuele resten met keuken-
papier. Reinig de bakplaten in sop. Spoel
de bakplaten af onder stromend water.
Droog de bakplaten grondig.
Opbergen
Doe het apparaat en de accessoires in de•
originele verpakking.
Berg het apparaat met de accessoires op•
op een droge en vorstvrije plaats, buiten
bereik van kinderen.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheid
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing•
zorgvuldig door. Bewaar de gebruiks-
aanwijzing voor toekomstig gebruik.
Gebruik het apparaat en de accessoires•
uitsluitend voor hun beoogde doeleinden.
Gebruik het apparaat en de accessoires niet
voor andere doeleinden dan beschreven
in de gebruiksaanwijzing.
Houd altijd toezicht op kinderen om te•
voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt•
te worden door personen (inclusief
kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke,
of geestelijke beperking, of zonder de
benodigde ervaring en kennis tenzij ze
onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen over hoe het apparaat kan
worden gebruikt door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Gebruik het apparaat niet als een•
onderdeel of een accessoire beschadigd of
defect is. Indien een onderdeel of een
accessoire beschadigd of defect is, moet
het door de fabrikant of een erkend
servicecentrum worden vervangen.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van•
badkuipen, douches, wastafels of andere
voorzieningen die water bevatten.
Dompel het apparaat niet onder in water•
of andere vloeistoffen. Verwijder het
apparaat niet met uw handen indien het
apparaat is ondergedompeld in water of
andere vloeistoffen. Verwijder onmiddellijk
de netstekker uit het stopcontact. Gebruik
het apparaat niet opnieuw indien het
apparaat is ondergedompeld in water of
andere vloeistoffen.
Elektrische veiligheid
Controleer voor gebruik altijd of de•
netspanning overeenkomt met de spanning
op het typeplaatje van het apparaat.
Sluit het apparaat aan op een geaard•
stopcontact. Gebruik indien nodig een
geaarde verlengkabel met een geschikte
diameter (minimaal 3 x 1,5 mm2).
Installeer voor extra bescherming een•
aardlekschakelaar (RCD) met een nominale
reststroom van maximaal 30 mA.
Het apparaat mag niet worden bediend•
door middel van een externe timer of een
apart afstandsbedieningssysteem.
Zorg ervoor dat er geen water in de•
pluggen van het netsnoer en het
verlengsnoer kan komen.

8
NL
Draai het netsnoer en het verlengsnoer•
altijd volledig uit.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet over de•
rand van een werkblad hangt. Zorg ervoor
dat het netsnoer niet per ongeluk
verstrengeld raakt of de oorzaak van een
struikeling kan vormen.
Houd het netsnoer uit de buurt van•
warmtebronnen, olie en scherpe randen.
Controleer het netsnoer en de netstekker•
op tekenen van beschadiging. Gebruik het
apparaat niet als het netsnoer of de
netstekker beschadigd of defect is. Indien
het netsnoer of de netstekker beschadigd
of defect is, moet het door de fabrikant of
een erkend servicecentrum worden
vervangen.
Trek niet aan het netsnoer om de net-•
stekker van de netvoeding te verwijderen.
Verwijder de netstekker van de netvoeding•
wanneer het apparaat niet in gebruik is,
voor montage- of demontage-
werkzaamheden en voor reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden.
Veiligheidsinstructies voor
dessertmakers
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.•
Plaats het apparaat op een stabiel en vlak•
oppervlak.
Plaats het apparaat op een hittebestendig•
en spatvrij oppervlak.
Plaats het apparaat niet op een kookplaat.•
Bedek het apparaat niet.•
Zorg ervoor dat er voldoende ruimte rondom•
het apparaat is voor het ontsnappen van
de warmte en voor voldoende ventilatie.
Zorg ervoor dat het apparaat niet in•
contact komt met brandbaar materiaal.
Houd het apparaat uit de buurt van•
warmtebronnen. Plaats het apparaat niet
op hete oppervlakken of in de buurt van
open vlammen.
Pas op voor stoom en spetters bij het•
plaatsen van voedsel op de hete bakplaten.
Voorzichtig: Heet vet kan van de bakplaten•
spetteren.
Gebruik geen houtskool of gelijksoortige•
brandbare brandstoffen.
Giet geen koud water op de hete bakplaten.•
Het water zal spetteren en de bakplaten
beschadigen.
Wees altijd voorzichtig wanneer u het•
apparaat aanraakt. Gebruik ovenhand-
schoenen indien u het apparaat tijdens of
kort na gebruik moet aanraken.
Pas op voor hete delen. De oppervlakken die•
zijn gemarkeerd met een waarschuwings-
symbool voor hete oppervlakken worden
heet tijdens gebruik. De toegankelijke
oppervlakken kunnen heet worden wanneer
het apparaat in gebruik is. Het buiten-
oppervlak kan heet worden wanneer het
apparaat in gebruik is.
De bakplaten worden zeer heet tijdens•
gebruik. Raak de hete bakplaten niet aan.
Zorg ervoor dat uw handen droog zijn•
voordat u het apparaat aanraakt.
Laat het apparaat niet onbeheerd achter•
tijdens gebruik.
Verplaats het apparaat niet wanneer het is•
ingeschakeld of nog heet is. Verwijder de
netstekker uit het stopcontact en wacht
totdat het apparaat is afgekoeld.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van•
vogels (bijv. tropische volgels zoals
papegaaien). De bakplaten zijn afgewerkt
met een antiaanbaklaag op PTFE-basis.
Bij verwarming kan de laag kleine
hoeveelheden gassen afgeven die
volkomen onschadelijk voor mensen zijn.
Het zenuwstelsel van vogels is echter
uiterst gevoelig voor deze gassen.
Disclaimer
Wijzigingen voorbehouden; specificaties
kunnen zonder opgave van redenen worden
gewijzigd.

9
EN
Congratulations!
You have purchased a Princess product.
Our aim is to provide quality products with
a tasteful design and at an affordable price.
We hope that you will enjoy this product
for many years.
The appliance can be used by children
from 8 years and above and by
persons with a physical, sensory,
mental or motorial disability, or lack
of experience and knowledge if they
are supervised or instructed on how
to use the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and maintenance
shall not be made by children unless
they are older than 8 years and
supervised. Keep the appliance and
the mains cable out of the reach of
children younger than 8 years.
Description (fig. A & B)
Your 132700 Princess dessert maker has been
designed for making popcakes, doughnuts and
heart-shaped cakes. The appliance can make
10 popcakes, 7 doughnuts or 7 heart-shaped
cakes at the same time. The appliance is
equipped with baking plates with a non-stick
coating. The appliance is suitable for indoor
use only. The appliance is suitable for domestic
use only.
Popcakes
Popcakes are small cakes, shaped in spheres or
cubes, made by mixing cake crumbs with
powdered sugar, chocolate or candy, before
being given a coating of icing, chocolate or
other decorations. Popcakes are typically
attached to lollipop sticks, making so-called
"cake pops", usually decorated with bright
colours and funny faces.
Doughnuts
Doughnuts are deep-fried pieces of dough or
batter, commonly of a toroidal sphere (ring
doughnut) mixed with various sweeteners and
flavourings or a flattened sphere (filled doughnut)
filled with jam, custard or cream.
1. Power indicator
2. Temperature indicator
3. Baking plate (popcakes)
4. Baking plate (doughnuts)
5. Baking plate (heart-shaped cakes)
6. Release button (baking plate)
7. Lid
8. Lid latch
Initial use
Before you proceed, we need you to pay
attention to the following notes:
- Make sure that there is sufficient space
around the appliance to allow heat to
escape and provide sufficient ventilation.
Clean the appliance. Refer to the section•
"Cleaning and maintenance".
Place the appliance on a stable and flat•
surface.
Apply a few drops of oil to the baking plates.•
Insert the mains plug into the wall socket.•
The power indicator comes on.
The appliance starts heating.
The temperature indicator comes on when•
the heating elements have reached the
required temperature.
After use, remove the mains plug from the•
wall socket and allow the appliance to cool
down completely.
Note: If you switch on the appliance for the
first time, the appliance may emit a little
smoke and a characteristic smell for a short
period. This is normal operation.
Use (fig. A & B)
Before you proceed, we need you to pay
attention to the following notes:
- Before assembly or disassembly, remove
the mains plug from the wall socket and
wait until the appliance has cooled down.

10
EN
- Use oven gloves to remove the food from
the appliance.
- Do not let metal cutlery touch the baking
plates to prevent damage to the non-stick
coating.
Prepare the mixture.•
Place the appliance on a stable and flat•
surface.
If necessary, clean the baking plates•
(3/4/5) with a damp cloth.
Mount the baking plates (3/4/5):•
- Place the hinges of the upper baking
plate into the corresponding slots. Make
sure that the arrows on the baking plate
align with the arrows on the appliance.
Press the baking plate until it clicks into
place.
- Place the hinges of the lower baking
plate into the corresponding slots. Make
sure that the arrows on the baking plate
align with the arrows on the appliance.
Press the baking plate until it clicks into
place.
Close the lid (7). Make sure that the lid•
latch (8) locks into place.
To switch on the appliance, insert the•
mains plug into the wall socket. The power
indicator (1) comes on. The appliance starts
heating.
The temperature indicator (2) comes on•
when the heating elements have reached
the required temperature. The appliance is
ready for use.
Release the lid latch (8) and open the lid (7).•
Brush the baking plates (3/4/5) with•
vegetable oil to facilitate the removal of
desserts after the baking process is
completed.
Put the mixture into the moulds of the•
lower baking plate (3/4/5).
Close the lid (7). Make sure that the lid•
latch (8) locks into place.
Note: While the appliance is switched on, the
temperature indicator (2) will illuminate and
extinguish as the thermostat switches on and
off to maintain the required temperature.
Bake the desserts until they are ready for•
consumption. The required time depends
on your wishes. Experiment with the
required time to achieve the best results.
Stay close to the appliance in order to•
check from time to time whether the
desserts are ready and to make sure that
the desserts do not burn.
Release the lid latch (8) and open the lid•
(7) when the desserts are ready for
consumption.
Remove the desserts from the moulds.•
Close the lid (7) to retain the heat for•
further use. Make sure that the lid latch (8)
locks into place.
To switch off the appliance, remove the•
mains plug from the wall socket.
The power indicator (1) goes off.
Allow the appliance to cool down•
completely.
Recipes
Chocolate popcakes (24-26 pieces)
Ingredients Quantity
Butter (unsalted) 1/2 cup
Brown sugar 1 cup
Eggs 2
Vanilla extract 1 tsp.
All-purpose flour 1 cup
Cream of tartar 1/2 tsp.
Cacao powder 1/4 cup
In a large mixing bowl, use a mixer•
(medium speed) to beat together the
butter and the brown sugar. Beat in
(medium speed) the eggs and the vanilla
extract until thoroughly combined.
In a small bowl, whisk together the all-•
purpose flour, the cream of tartar and the
cacao powder. Stir into the egg mixture
until thoroughly combined.
Bake the popcakes according to the•
instructions. Refer to the section "Use".
Allow the popcakes to cool down•
completely.
If you want to make "cake pops", insert•
lollipop sticks into the popcakes.
Decorate the popcakes.•

11
EN
Chocolate brownie popcakes (60-64 pieces)
Ingredients Quantity
Brownie mix 550 g
Sour cream 1 cup
Prepare the brownie mix according to the•
package directions. Fold in the sour cream.
Bake the popcakes according to the•
instructions. Refer to the section "Use".
Allow the popcakes to cool down•
completely.
If you want to make "cake pops", insert•
lollipop sticks into the popcakes.
Decorate the popcakes.•
Red velvet popcakes (32-34 pieces)
Ingredients Quantity
Red velvet cake mix 550 g
Prepare the cake mix according to the•
package directions.
Bake the popcakes according to the•
instructions. Refer to the section "Use".
Allow the popcakes to cool down•
completely.
If you want to make "cake pops", insert•
lollipop sticks into the popcakes.
Decorate the popcakes.•
White popcakes (32-34 pieces)
Ingredients Quantity
White cake mix 550 g
Prepare the cake mix according to the•
package directions.
Bake the popcakes according to the•
instructions. Refer to the section "Use".
Allow the popcakes to cool down•
completely.
If you want to make "cake pops", insert•
lollipop sticks into the popcakes.
Decorate the popcakes.•
Yellow popcakes (32-34 pieces)
Ingredients Quantity
Yellow cake mix 550 g
Prepare the cake mix according to the•
package directions.
Bake the popcakes according to the•
instructions. Refer to the section "Use".
Allow the popcakes to cool down•
completely.
If you want to make "cake pops", insert•
lollipop sticks into the popcakes.
Decorate the popcakes.•
Blondie popcakes (21-23 pieces)
Ingredients Quantity
All-purpose flour 1 cup
Baking powder 1/2 tsp.
Baking soda 1/4 tsp.
Salt 1/2 tsp.
Cashew nuts (chopped) 1/2 cup
Chocolate chips (semi-sweet) 1/4 cup
Butterscotch chips 1/4 cup
Butter (unsalted) 6 tbsp.
Brown sugar 1 cup
Eggs 1
Vanilla extract 2 tsp.
Sift the all-purpose flour, the baking•
powder, the baking soda and the salt
together in a large bowl. Add the cashew
nuts, the chocolate chips and the
butterscotch chips. Mix the dry ingredients
until thoroughly combined.
Melt the butter. Add the brown sugar.•
Mix the butter and the brown sugar until
thoroughly combined. Allow the mixture to
cool down slightly.
Beat the egg (medium speed) in a small•
bowl. Mix the egg and the vanilla extract
with the wet ingredients until thoroughly
combined.
Slowly add the dry ingredients to the wet•
ingredients. Mix the ingredients until
thoroughly combined.
Bake the popcakes according to the•
instructions. Refer to the section "Use".
Allow the popcakes to cool down•
completely.
If you want to make "cake pops", insert•
lollipop sticks into the popcakes.
Decorate the popcakes.•

12
EN
Cleaning and maintenance
The appliance must be cleaned after each use.
Before you proceed, we need you to pay
attention to the following notes:
- Before cleaning or maintenance, remove
the mains plug from the wall socket and
wait until the appliance has cooled down.
- Do not immerse the appliance in water or
other liquids.
Before you proceed, we would like you to
focus your attention on the following notes:
- Do not use aggressive or abrasive cleaning
agents to clean the appliance.
- Do not use sharp objects to clean the
appliance.
Regularly check the appliance for possible•
damage.
Clean the outside of the appliance with•
a soft, damp cloth. Thoroughly dry the
outside of the appliance with a clean, dry
cloth.
Press the release buttons to remove the•
baking plates. Remove any residues with
a paper towel. Clean the baking plates in
soapy water. Rinse the baking plates under
running water. Thoroughly dry the baking
plates.
Storage
Put the appliance and the accessories in•
the original packaging.
Store the appliance with the accessories in•
a dry and frost-free place, out of the reach
of children.
Safety instructions
General safety
Read the manual carefully before use.•
Keep the manual for future reference.
Only use the appliance and the accessories•
for their intended purposes. Do not use the
appliance and the accessories for other
purposes than described in the manual.
Children should be supervised to ensure•
that they do not play with the appliance.
The appliance is not intended for use by•
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Do not use the appliance if any part or any•
accessory is damaged or defective. If a part
or an accessory is damaged or defective,
it must be replaced by the manufacturer or
an authorised repair agent.
Do not use the appliance near bathtubs,•
showers, basins or other vessels containing
water.
Do not immerse the appliance in water or•
other liquids. If the appliance is immersed in
water or other liquids, do not remove the
appliance with your hands. Immediately
remove the mains plug from the wall socket.
If the appliance is immersed in water or other
liquids, do not use the appliance again.
Electrical safety
Before use, always check that the mains•
voltage is the same as the voltage on the
rating plate of the appliance.
Connect the appliance to an earthed wall•
socket. If necessary, use an earthed
extension cable of a suitable diameter
(at least 3 x 1.5 mm2).
For additional protection, install a residual•
current device (RCD) with a rated residual
operating current that does not exceed
30 mA.
The appliance is not intended to be•
operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
Make sure that water cannot enter the•
contact plugs of the mains cable and the
extension cable.
Always fully unwind the mains cable and•
the extension cable.
Make sure that the mains cable does not•
hang over the edge of a worktop and cannot
be caught accidentally or tripped over.
Keep the mains cable away from heat, oil•
and sharp edges.

13
EN
Regularly check the mains cable and the•
mains plug for signs of damage. Do not use
the appliance if the mains cable or the
mains plug is damaged or defective. If the
mains cable or the mains plug is damaged
or defective, it must be replaced by the
manufacturer or an authorised repair agent.
Do not pull the mains cable to disconnect•
the mains plug from the mains.
Disconnect the mains plug from the mains•
when the appliance is not in use, before
assembly or disassembly and before cleaning
and maintenance.
Safety instructions for dessert
makers
Do not use the appliance outdoors.•
Place the appliance on a stable and flat•
surface.
Place the appliance on a heat-resistant and•
splash-proof surface.
Do not place the appliance on a hob.•
Do not cover the appliance.•
Make sure that there is sufficient space•
around the appliance to allow heat to
escape and provide sufficient ventilation.
Make sure that the appliance does not•
come into contact with flammable material.
Keep the appliance away from heat•
sources. Do not place the appliance on hot
surfaces or near open flames.
Beware of steam and splashes when•
putting food on the hot baking plates.
Caution: Hot grease can splash from the•
baking plates.
Do not use charcoal or similar combustible•
fuels.
Do not pour cold water onto the hot•
baking plates. The water will splash and
damage the baking plates.
Always be careful when touching the•
appliance. Use oven gloves if you need to
touch the appliance during or shortly after
use.
Beware of hot parts. The surfaces marked•
with a caution symbol for hot surfaces are
liable to become hot during use. The
accessible surfaces can become hot when
the appliance is operating. The outer
surface can become hot when the appliance
is operating.
The baking plates become very hot during•
use. Do not touch the hot baking plates.
Make sure that your hands are dry before•
touching the appliance.
Do not leave the appliance unattended•
during use.
Do not move the appliance while it is•
switched on or is still hot. Remove the
mains plug from the wall socket and wait
until the appliance has cooled down.
Do not use the appliance near birds (e.g.•
tropical birds such as parrots). The baking
plates are finished with a non-stick coating
based on PTFE. Upon heating, the coating
may release small amounts of gases which
are fully harmless for people. However, the
nervous systems of birds are extremely
sensitive to these gases.
U.K. Wiring instructions
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE NEUTRAL
BROWN LIVE
GREEN/YELLOW EARTH
As the colours of the wire in the mains lead of
this appliance may not correspond with the
colour markings identifying the terminals on
your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.
The wire which is coloured GREEN/YELLOW
must be connected to the terminal which is
marked with the letter E or and is coloured
GREEN or GREEN/YELLOW.
Warning! This appliance must be earthed.
Disclaimer
Subject to change; specifications can be
changed without further notice.

14
FR
Félicitations!
Vous avez acheté un produit Princess. Nous
souhaitons vous proposer des produits de
qualité associant un design raffiné et des prix
accessibles. Nous espérons que vous profiterez
longtemps de ce produit.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants 8 ans ou plus et des personnes
présentant un handicap physique,
sensoriel, mental ou moteur voire ne
disposant pas des connaissances et
de l'expérience nécessaires en cas de
surveillance ou d'instructions sur
l'usage de cet appareil en toute
sécurité et de compréhension des
risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne
doivent pas être confiés à des
enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et
sont sous surveillance. Maintenez
l'appareil et le cordon d'alimentation
hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
Description (fig. A & B)
Votre machine à dessert 132700 Princess a été
conçue pour faire des popcakes, des beignets
et des gâteaux en cœur. L'appareil peut
préparer 10 popcakes, 7 beignets ou 7 gâteaux
en cœur simultanément. L'appareil comporte
des plaques de cuisson dotées d'un revêtement
antiadhésif. L'appareil est réservé à un usage
à l'intérieur. L'appareil est réservé à un usage
domestique.
Popcakes
Les popcakes sont des petits gâteaux, en
forme de sphères ou de cubes, confectionnés
à partir du mélange de miettes de gâteau avec
du sucre glace, du chocolat ou des bonbons
avant d'être enrobés de glaçage, de chocolat
ou d'autres décorations.
Les popcakes sont traditionnellement présentés
avec un bâton de sucette, d'où leur nom
"sucettes de gâteau", et généralement décorés
de couleurs vives et de grimaces amusantes.
Beignets
Les beignets sont des morceaux de pâte ou de
préparation frits, normalement une sphère
toroïdale (beignet rond) mélangée avec divers
produits sucrés et saveurs voire une sphère
aplatie (beignet fourré) remplie de confiture,
de crême pâtissière ou de crême.
1. Témoin d’alimentation
2. Témoin de température
3. Plaque de cuisson (popcakes)
4. Plaque de cuisson (beignets)
5. Plaque de cuisson (gâteaux en cœur)
6. Bouton de dégagement (plaque de cuisson)
7. Couvercle
8. Loquet de couvercle
Utilisation initiale
Avant de procéder, vous devez faire attention
aux remarques suivantes :
- Assurez-vous que l'appareil dispose d'un
dégagement suffisant pour que la chaleur
se dissipe tout en assurant une ventilation
satisfaisante.
Nettoyez l'appareil. Consultez la section•
"Nettoyage et entretien".
Placez l'appareil sur une surface stable et•
plane.
Appliquez quelques gouttes d'huile sur les•
plaques de cuisson.
Insérez la fiche secteur dans la prise•
murale. Le témoin d'alimentation s'allume.
L'appareil commence à chauffer.
Le témoin de température s'allume dès que•
les éléments chauffants atteignent la
température requise.
Après usage, retirez la fiche secteur de la•
prise murale et attendez que l'appareil
refroidisse complètement.
Remarque : pour sa première mise en marche,
l'appareil peut émettre une légère fumée et
une odeur caractéristique pendant une
période brève. C'est normal.

15
FR
Utilisation (fig. A & B)
Avant de procéder, vous devez faire attention
aux remarques suivantes :
- Avant le montage ou le démontage, retirez
la fiche secteur de la prise murale et
attendez que l'appareil refroidisse.
- Utilisez des gants de cuisine pour retirer les
aliments de l'appareil.
- Ne laissez pas les ustensiles métalliques
toucher les plaques de cuisson afin d'éviter
d'endommager le revêtement antiadhésif.
Préparez le mélange.•
Placez l'appareil sur une surface stable et•
plane.
Si nécessaire, nettoyez les plaques de•
cuisson (3/4/5) avec un chiffon humide.
Montez les plaques de cuisson (3/4/5) :•
- Placez les charnières de la plaque de
cuisson supérieure dans les fentes
correspondantes. Assurez-vous que les
flèches sur la plaque de cuisson s'alignent
avec celles de l'appareil. Pressez la plaque
de cuisson pour qu'elle s'enclenche.
- Placez les charnières de la plaque de
cuisson inférieure dans les fentes
correspondantes. Assurez-vous que les
flèches sur la plaque de cuisson s'alignent
avec celles de l'appareil. Pressez la plaque
de cuisson pour qu'elle s'enclenche.
Fermez le couvercle (7). Assurez-vous que•
le loquet de couvercle (8) s'enclenche bien.
Pour mettre l'appareil en marche, insérez la•
fiche secteur dans la prise murale. Le témoin
d'alimentation (1) s'allume.
L'appareil commence à chauffer.
Le témoin de température (2) s'allume dès•
que les éléments chauffants atteignent la
température requise. L'appareil est prêt
à être utilisé.
Libérez le loquet de couvercle (8) et ouvrez•
le couvercle (7).
Badigeonnez les plaques de cuisson (3/4/5)•
avec de l'huile végétale pour faciliter le retrait
des desserts une fois la cuisson terminée.
Placez le mélange dans les moules de la•
plaque de cuisson inférieure (3/4/5).
Fermez le couvercle (7). Assurez-vous que•
le loquet de couvercle (8) s'enclenche bien.
Remarque : Tant que l'appareil est sous
tension, le témoin de température (2) est
allumé. Il s'éteint à mesure que le thermostat
s'allume puis s'éteint afin d'entretenir la
température requise.
Cuisez les desserts pour qu'ils soient prêts•
à être consommés. La durée dépend de vos
préférences. Expérimentez avec différentes
durées pour obtenir les meilleurs résultats.
Restez à proximité de l'appareil pour•
vérifier de temps en temps si les desserts
sont prêts et vous assurer qu'ils ne brûlent
pas.
Libérez le loquet de couvercle (8) et ouvrez•
le couvercle (7) lorsque les desserts sont
prêts à être consommés.
Enlevez les desserts des moules.•
Fermez le couvercle (7) pour préserver la•
chaleur en cas d'usage ultérieur.
Assurez-vous que le loquet de couvercle (8)
s'enclenche bien.
Pour arrêter l'appareil, retirez la fiche•
secteur de la prise murale. Le témoin
d'alimentation (1) s'éteint.
Laissez l'appareil refroidir complètement.•
Recettes
Popcakes au chocolat (24-26 pièces)
Ingrédients Quantité
Beurre (sans sel) 1/2 tasse
Sucre roux 1 tasse
Œufs 2
Extrait de vanille 1 cuil. café
Farine générique 1 tasse
Crème de tartre 1/2 cuil. café
Poudre de cacao 1/4 tasse
Dans un grand bol mixeur, utilisez un•
mixeur (vitesse moyenne) pour battre
ensemble le beurre et le sucre roux. Battez
(vitesse moyenne) les œufs et l'extrait de
vanille jusqu'à homogénéité.
Dans un petit bol, fouettez ensemble la•
farine générique, la crème de tartre et la
poudre de cacao. Incorporez au mélange
d'œufs jusqu'à homogénéité.

16
FR
Cuisez les popcakes en suivant les instructions.•
Consultez la section "Utilisation".
Laissez les popcakes refroidir complètement.•
Si vous voulez faire des "sucettes de gâteau",•
plantez un bâton de sucette dans les popcakes.
Décorez les popcakes.•
Popcakes de brownie au chocolat
(60-64 pièces)
Ingrédients Quantité
Mélange pour brownie 550 g
Crème sure 1 tasse
Préparez le mélange pour brownie en•
suivant les instructions sur l'emballage.
Incorporez à la crème sure.
Cuisez les popcakes en suivant les instructions.•
Consultez la section "Utilisation".
Laissez les popcakes refroidir complètement.•
Si vous voulez faire des "sucettes de gâteau",•
plantez un bâton de sucette dans les popcakes.
Décorez les popcakes.•
Popcakes de velours rouge (32-34 pièces)
Ingrédients Quantité
Mélange pour gâteau velours rouge 550 g
Préparez le mélange pour gâteau en•
suivant les instructions sur l'emballage.
Cuisez les popcakes en suivant les instructions.•
Consultez la section "Utilisation".
Laissez les popcakes refroidir complètement.•
Si vous voulez faire des "sucettes de gâteau",•
plantez un bâton de sucette dans les popcakes.
Décorez les popcakes.•
Popcakes blancs (32-34 pièces)
Ingrédients Quantité
Mélange pour gâteau blanc 550 g
Préparez le mélange pour gâteau en•
suivant les instructions sur l'emballage.
Cuisez les popcakes en suivant les instructions.•
Consultez la section "Utilisation".
Laissez les popcakes refroidir complètement.•
Si vous voulez faire des "sucettes de gâteau",•
plantez un bâton de sucette dans les popcakes.
Décorez les popcakes.•
Popcakes jaunes (32-34 pièces)
Ingrédients Quantité
Mélange pour gâteau jaune 550 g
Préparez le mélange pour gâteau en•
suivant les instructions sur l'emballage.
Cuisez les popcakes en suivant les instructions.•
Consultez la section "Utilisation".
Laissez les popcakes refroidir complètement.•
Si vous voulez faire des "sucettes de gâteau",•
plantez un bâton de sucette dans les popcakes.
Décorez les popcakes.•
Popcakes dorés (21-23 pièces)
Ingrédients Quantité
Farine générique 1 tasse
Levure chimique 1/2 cuil. café
Bicarbonate de sodium 1/4 cuil. café
Sel 1/2 cuil. café
Noix de cajou (hachées) 1/2 tasse
Pépites de chocolat (semi-sucrées) 1/4 tasse
Pépites de caramel 1/4 tasse
Beurre (sans sel) 6 cuil. soupe
Sucre roux 1 tasse
Œufs 1
Extrait de vanille 2 cuil. café
Tamisez ensemble la farine générique, la•
levure chimique, le bicarbonate de sodium
et le sel dans un grand bol. Ajoutez les noix
de cajou avec les pépites de chocolat et de
caramel. Mélangez les ingrédients secs
jusqu'à homogénéité.
Faites fondre le beurre. Ajoutez le sucre•
roux. Mélangez le beurre et le sucre roux
jusqu'à homogénéité. Laissez le mélange
refroidir un peu.
Battez les œufs (vitesse moyenne) dans un•
petit bol. Mélangez les œufs et l'extrait de
vanille avec les ingrédients humides jusqu'à
homogénéité.
Ajoutez lentement les ingrédients secs aux•
ingrédients humides. Mélangez les ingrédients
jusqu'à homogénéité.
Cuisez les popcakes en suivant les instructions.•
Consultez la section "Utilisation".
Laissez les popcakes refroidir complètement.•

17
FR
Si vous voulez faire des "sucettes de gâteau",•
plantez un bâton de sucette dans les popcakes.
Décorez les popcakes.•
Nettoyage et entretien
L’appareil doit être nettoyé après chaque
utilisation.
Avant de procéder, vous devez faire attention
aux remarques suivantes :
- Avant le nettoyage ou l'entretien, retirez la
fiche secteur de la prise murale et attendez
que l'appareil refroidisse.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou
autres liquides.
Avant de procéder, nous souhaiterions que vous
preniez connaissance des remarques suivantes :
- N'utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets
coupants.
Contrôlez régulièrement les éventuels•
dommages sur l'appareil.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un•
chiffon doux et humide. Séchez
soigneusement l'extérieur de l'appareil avec
un chiffon propre et sec.
Appuyez sur les boutons de dégagement•
pour retirer les plaques de cuisson. Éliminez
tous les résidus avec une serviette en
papier. Nettoyez les plaques de cuisson
à l'eau savonneuse. Rincez les plaques de
cuisson sous l'eau courante. Séchez
soigneusement les plaques de cuisson.
Rangement
Rangez l'appareil et les accessoires dans•
l'emballage d'origine.
Rangez l'appareil avec les accessoires dans•
un endroit sec, hors de portée des enfants
et à l'abri du gel.
Instructions de sécurité
Sécurité générale
Lisez avec soin le manuel avant utilisation.•
Conservez le manuel pour référence future.
Utilisez l'appareil et ses accessoires•
uniquement pour leurs fins prévues. N'utilisez
pas l'appareil et ses accessoires pour tout
autre objet que celui exposé dans le manuel.
Les enfants doivent toujours être surveillés•
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé•
par des personnes (notamment des enfants)
présentant des capacités physiques,
sensorielles, mentales ou motrices réduites
voire dépourvues des connaissances et de
l'expérience nécessaires, sauf sous la
surveillance ou après avoir reçu des
instructions d'usage de cet appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce ou un•
accessoire quelconque est endommagé ou
défectueux. Si une pièce ou un accessoire
quelconque est endommagé ou défectueux,
il doit être remplacé par le fabricant ou par
un réparateur agréé.
N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une•
baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou
d'autres récipients contenant de l'eau.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou•
autres liquides. Si l'appareil est plongé dans
l'eau ou d'autres liquides, ne retirez pas
l'appareil avec vos mains. Débranchez
immédiatement la fiche secteur de la prise
murale. Si l'appareil est plongé dans l'eau
ou autre liquide, ne l'utilisez pas à nouveau.
Sécurité électrique
Avant toute utilisation, vérifiez que la tension•
du secteur correspond à celle indiquée sur
la plaque signalétique de l'appareil.
Connectez l'appareil à une prise murale•
mise à la terre. Si nécessaire, vous pouvez
utiliser une rallonge d'un diamètre adapté
(au moins 3 x 1,5 mm2).
Pour maximiser la protection, installez un•
dispositif de courant résiduel (RCD)
présentant une intensité de service résiduelle
nominale inférieure ou égale à 30 mA.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé•
avec une minuterie externe ou un système
de télécommande séparé.
Assurez-vous que l'eau ne peut pas s'infiltrer•
dans les contacts de prise du cordon
d'alimentation et de la rallonge.

18
FR
Déroulez toujours complètement le cordon•
d'alimentation et la rallonge.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation•
ne pend pas sur le bord d'un plan de travail
et ne peut pas être happé ou faire trébucher
quelqu'un accidentellement.
Maintenez le cordon d'alimentation•
à l'écart de la chaleur, de l'huile et des
bords tranchants.
Contrôlez régulièrement l'état du cordon•
d'alimentation et de la fiche secteur. N'utilisez
pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou
la fiche secteur est endommagé ou
défectueux. Si le cordon d'alimentation ou
la fiche secteur est endommagé ou
défectueux, il doit être remplacé par le
fabricant ou par un réparateur agréé.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation•
pour débrancher la fiche secteur du secteur.
Débranchez la fiche secteur du secteur•
lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant le
montage ou le démontage de même
qu'avant le nettoyage ou l'entretien.
Instructions de sécurité pour les
machines à dessert
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.•
Placez l'appareil sur une surface stable et•
plane.
Placez l'appareil sur une surface résistante•
à la chaleur et aux projections.
Ne placez pas l'appareil sur une plaque de•
cuisson.
Ne couvrez pas l'appareil.•
Assurez-vous que l'appareil dispose d'un•
dégagement suffisant pour que la chaleur
se dissipe tout en assurant une ventilation
satisfaisante.
Assurez-vous que l'appareil n'entre en•
contact avec aucune matière inflammable.
Maintenez l'appareil à l'écart des sources•
de chaleur. Ne placez pas l'appareil sur une
surface chaude ou à proximité de flammes
nues.
Attention à la vapeur et aux éclaboussures•
en plaçant les aliments sur les plaques de
cuisson chaudes.
Attention : Les plaques de cuisson peuvent•
projeter des éclaboussures de graisse chaude.
N'utilisez pas de charbon ou des combustibles•
similaires.
Ne versez pas d'eau froide sur les plaques•
de cuisson chaudes. Des éclaboussures
d'eau sont possibles et les plaques de
cuisson peuvent s'endommager.
Faites attention en touchant l’appareil.•
Utilisez des gants de cuisine si vous devez
toucher l'appareil pendant ou juste après
l'utilisation.
Attention aux pièces chaudes. Les surfaces•
marquées d'un symbole d'attention aux
surfaces chaudes peuvent devenir chaudes
durant l'utilisation. Les surfaces accessibles
peuvent devenir chaudes lorsque l'appareil
fonctionne. La surface extérieure peut
devenir chaude lorsque l'appareil fonctionne.
Les plaques de cuisson deviennent très•
chaudes pendant l’utilisation. Ne touchez
pas les plaques de cuisson chaudes.
Assurez-vous d'avoir les mains sèches avant•
de toucher l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance•
pendant l'utilisation.
Ne déplacez pas l'appareil s'il est sous•
tension ou encore chaud. Retirez la fiche
secteur de la prise murale et attendez que
l'appareil refroidisse.
N'utilisez pas l'appareil à proximité des•
oiseaux (par ex. les oiseaux tropicaux
comme les perroquets). Les plaques de
cuisson bénéficient d'une finition avec un
revêtement anti-adhésif en PTFE.
En chauffant, le revêtement peut diffuser
d'infimes quantités de gaz parfaitement
inoffensives pour les personnes. Toutefois,
le système nerveux des oiseaux est
extrêmement sensible à ces gaz.
Clause de non responsabilité
Sous réserve de modifications ; les spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.

19
DE
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein Princess Produkt erworben.
Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem
geschmackvollen Design zu einem
erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen,
dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem
Produkt finden.
Das Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit einer
körperlichen, sensorischen, geistigen
oder motorischen Behinderung oder
einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden,
sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch
des Geräts unterrichtet wurden und
die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen.
Die Reinigung und Wartung darf nur
dann von Kindern durchgeführt
werden, wenn sie älter als 8 Jahre
sind und beaufsichtigt werden.
Halten Sie das Gerät und das
Netzkabel aus der Reichweite von
Kindern, die jünger als 8 Jahre sind.
Beschreibung (Abb. A & B)
Ihr 132700 Princess Dessert Maker wurde zur
Zubereitung von Popcakes, Doughnuts und
herzförmigen Teilchen konzipiert. Das Gerät
kann gleichzeitig 10 Popcakes, 7 Doughnuts
oder 7 herzförmige Teilchen zubereiten. Das
Gerät ist mit Backplatten mit einer
Antihaftbeschichtung ausgestattet. Das Gerät
ist nur für den Gebrauch in geschlossenen
Räumen geeignet. Das Gerät ist nur für den
Hausgebrauch geeignet.
Popcakes
Popcakes sind kleine kugel- oder würfel-
förmige Kuchen, die durch das Mischen von
Kuchenkrümeln mit Puderzucker, Schokolade
oder Süßwaren zubereitet werden, bevor sie
eine Glasur, einen Schokoladenüberzug oder
andere Verzierungen erhalten. Popcakes
werden normalerweise auf Lutscherstielen
befestigt; diese sogenannten "Cake Pops"
werden üblicherweise mit hellen Farben und
lustigen Gesichtern verziert.
Doughnuts
Doughnuts sind tiefgefrorene, normalerweise
ringförmige Teilchen, die mit verschiedenen
Süßigkeiten oder Aromen gefüllt sind. Auch
können sie flach und mit Marmelade, Pudding
oder Creme gefüllt sein (gefüllter Doughnut).
1. Stromanzeige
2. Temperaturanzeige
3. Backplatte (Popcakes)
4. Backplatte (Doughnuts)
5. Backplatte (herzförmige Teilchen)
6. Freigabeknopf (Backplatte)
7. Deckel
8. Deckelverriegelung
Erster Gebrauch
Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte
unbedingt die folgenden Hinweise:
- Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät
ausreichend Platz vorhanden ist, damit die
Wärme entweichen kann und eine
ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
Reinigen Sie das Gerät.•
Siehe Abschnitt "Reinigung und Wartung".
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache•
Oberfläche.
Tragen Sie ein paar Tropfen Öl auf den•
Backplatten auf.
Stecken Sie den Netzstecker in die Wand-•
steckdose. Die Stromanzeige leuchtet auf.
Das Gerät beginnt mit dem Aufheizvorgang.
Die Temperaturanzeige leuchtet auf,•
sobald die Heizelemente die gewünschte
Temperatur erreicht haben.

20
DE
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den•
Netzstecker aus der Wandsteckdose und
lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät das erste Mal
einschalten, kann sich kurz etwas Rauch und
ein charakteristischer Geruch entwickeln.
Dies ist normal.
Gebrauch (Abb. A & B)
Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte
unbedingt die folgenden Hinweise:
- Ziehen Sie vor dem Zusammenbau oder
der Zerlegung den Netzstecker aus der
Wandsteckdose und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
- Verwenden Sie Ofenhandschuhe, um das
Lebensmittel aus dem Gerät zu entnehmen.
- Berühren Sie die Backplatten nicht mit
Metallbesteck, um Schäden an der
Antihaftbeschichtung zu vermeiden.
Bereiten Sie die Mischung zu.•
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache•
Oberfläche.
Reinigen Sie ggf. die Backplatten (3/4/5)•
mit einem feuchten Lappen.
Bringen Sie die Backplatten (3/4/5) an:•
- Setzen Sie die Scharniere der oberen
Backplatte in die entsprechenden Schlitze
ein. Stellen Sie sicher, dass die Pfeile auf
der Backplatte mit den Pfeilen am Gerät
ausgerichtet sind. Drücken Sie auf die
Backplatte, bis sie in ihrer Lage einrastet.
- Setzen Sie die Scharniere der unteren
Backplatte in die entsprechenden
Schlitze ein. Stellen Sie sicher, dass die
Pfeile auf der Backplatte mit den Pfeilen
am Gerät ausgerichtet sind. Drücken Sie
auf die Backplatte, bis sie in ihrer Lage
einrastet.
Schließen Sie den Deckel (7). Vergewissern•
Sie sich, dass die Deckelverriegelung (8) in
ihrer Position einrastet.
Stecken Sie den Netzstecker in die•
Wandsteckdose, um das Gerät einzuschalten.
Die Stromanzeige (1) leuchtet auf. Das
Gerät beginnt mit dem Aufheizvorgang.
Die Temperaturanzeige (2) leuchtet auf,•
sobald die Heizelemente die gewünschte
Temperatur erreicht haben. Das Gerät ist
gebrauchsbereit.
Lösen Sie die Deckelverriegelung (8) und•
öffnen Sie den Deckel (7).
Pinseln Sie die Backplatten (3/4/5) mit•
Pflanzenöl ein, um das Entfernen der
Süßspeisen nach Beendigung des
Backvorgangs zu ermöglichen.
Geben Sie die Mischung in die Gussformen•
der unteren Backplatte (3/4/5).
Schließen Sie den Deckel (7). Vergewissern•
Sie sich, dass die Deckelverriegelung (8) in
ihrer Position einrastet.
Hinweis: Solange das Gerät eingeschaltet ist,
leuchtet und erlischt die Temperaturanzeige
(2), wenn der Thermostat ein- und ausschaltet,
um die gewünschte Temperatur
aufrechtzuerhalten.
Backen Sie die Süßspeisen, bis sie bereit•
zum Verzehr sind. Die erforderliche Zeit
hängt von Ihren Vorlieben ab.
Experimentieren Sie mit der erforderlichen
Zeit, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Bleiben Sie in der Nähe des Geräts, um•
gelegentlich zu kontrollieren, ob die
Süßspeisen fertig sind und um sicherzustellen,
dass sie nicht verbrennen.
Lösen Sie die Deckelverriegelung (8) und•
öffnen Sie den Deckel (7), wenn die
Süßspeisen bereit zum Verzehr sind.
Nehmen Sie die Süßspeisen aus den•
Gussformen.
Schließen Sie den Deckel (7), um die Hitze•
für den weiteren Gebrauch nutzen zu
können. Vergewissern Sie sich, dass die
Deckelverriegelung (8) in ihrer Position
einrastet.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wand-•
steckdose, um das Gerät auszuschalten. Die
Stromanzeige (1) erlischt.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.•
Table of contents
Languages:
Popular Range manuals by other brands

Magic Chef
Magic Chef CGL1100ADW owner's guide

Southbend
Southbend S560AA owner's manual

Range Master
Range Master Elite SE 110 Dual Fuel User's guide & installation instructions

Mammoth
Mammoth SOLO quick start guide

Falcon
Falcon Hi-LITE 110 User's guide & installation instructions

Elite
Elite Infinity Cooker instruction manual

Range Master
Range Master CLASSIC 110 GAS FSD User's guide & installation instructions

GE
GE Profile P2S975DEP Dimensions and installation information

GE
GE JMS08 owner's manual

GE
GE Profile P2S975 owner's manual

Clatronic
Clatronic DKP 3023 Multilanguage manual

Electrolux
Electrolux Frigidaire CGIF3036TFB use & care