Pro Work PHW 4600 Niro/Niro User manual

Art.-Nr.: 41.733.76 I.-Nr.: 01014
Bedienungsanleitung
Hauswasserwerk
Operating Instructions
House Waterworks
Mode d’emploi
Système domestique de pompage d’eau
Gebruiksaanwijzing
Huiswatervoorzieningsinstallatie
Instrucciones de uso
Sistema doméstico de bombeo de agua
Bruksanvisning
Automatiskt vattenpumpssystem
Manual de instruções
Sistema doméstico de abastecimento
de água
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘
™˘Û΢‹ ·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÓÂÚÔ‡ ÔÈÎȷ΋˜
¯Ú‹Û˘
Käyttöohje
Kotitalousvesilaitos
PHW 4600
Niro/Niro
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 1

2
1. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfälltig durch und beachten Sie deren
Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser
Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem
richtigen Gebrauch sowie den Sicherheits-
hinweisen vertraut.
Der Zugriff von Kindern, ist durch geeignete
Maßnahmen zu verhindern.
Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Gerätes
gegenüber Dritten verantwortlich.
Vor Inbetriebnahme ist durch fachmännische
Prüfung sicherzustellen, dass die geforderten
elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind.
Während des Betriebes des Hauswasserwerkes
dürfen sich Personen nicht im Fördermedium
aufhalten.
Das Betreiben des Hauswasserwekes an
Schwimmbecken, Gartenteichen, Flachteichen,
Springbrunnen und dgl. ist nur mit Fehlerstrom-
Schutzschalter (max. Fehlerstrom 30mA nach
VDE Vorschrift Teil 702) zulässig. Fragen Sie
bitte Ihren Elektrofachmann.
Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sicht-
prüfung des Gerätes durch. Benützen Sie das
Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen
beschädigt oder abgenutzt sind. Setzen Sie nie
Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich ent-
sprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung
angegebenen Verwendungszweck.
Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich
verantwortlich
Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund
äußerer Einwirkungen beschädigt werden, so
darf das Kabel nicht repariert werden! Das Kabel
muss gegen ein neues ausgetauscht werden.
Diese Arbeit darf nur druch einen Elektrofach-
mann ausgeführt werden.
Die auf dem Typenschild des Hauswasserwerkes
angegebene Spannung von 230 Volt Wechsel-
spannung muss der vorhandenen Netzspannung
entsprechen.
Das Hauswasserwerk niemals am Netzkabel
anheben, transportieren oder befestigen.
Stellen Sie sicher, dass die elektrische Steckver-
bindungen im überflutungssicheren Bereich
liegen, bzw. vor Feuchtigkeit geschützt sind.
Vor jeder Arbeit am Hauswasserwerk Netz-
stecker ziehen.
Vermeiden Sie, dass das Hauswasserwerk
einem direkten Wasserstrahl ausgesetzt wird.
Für die Einhaltung ortsbezogener Sicherheits-
und Einbaubestimmungen ist der Betreiber
verantwortlich. (Fragen Sie eventuell einen
Elektrofachmann)
Folgeschäden durch eine Überflutung von
Räumen bei Störungen am Hauswassswerk hat
der Benutzer durch geeignete Maßnahmen (z.B.
Installation von Alarmanlage, Reservepumpe
o.ä.) auszuschließen.
Bei einem eventuellen Ausfall des Hauswasser-
werkes dürfen Reparaturarbeiten nur durch einen
Elektrofachmann oder durch den ISC-Kunden-
dienst durchgeführt werden.
Verwenden Sie ausschließlich Einhell Ersatzteile
Das Hauswasserwek darf nie trocken laufen,
oder mit voll geschlossener Ansaugleistung
betrieben werden. Für Schäden am Hauswasser-
werk, die durch Trockenlauf entstehen, erlischt
die Garantie des Herstellers.
2. Beständigkeit
Die maximale Temperatur der Förderflüssigkeit sollte
im Dauerbetrieb +35°C nicht überschreiten.
Mit dieser Pumpe dürfen keine brennbaren,
gasenden oder explosiven Flüssigkeiten gefördert
werden.
Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten
(Säuren, Laugen, Silosickersaft usw.) sowie
Flüssigkeiten mit abrasiven Stoffen (Sand) ist
ebenfalls zu vermeiden.
3. Verwendungszweck
Einsatzbereich
Zum Bewässern und Gießen von Grünanlagen,
Gemüsebeeten und Gärten
Zum Betrieb von Rasensprengern
Mit Vorfilter zur Wasserentnahme aus Teichen,
Bächen, Regentonnen, Regenwasser-Zisternen
und Brunnen
zur Hauswasserversorgung
Fördermedien
Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwasser),
Regenwasser oder leichte Waschlauge/ Brauch-
wasser
4. Bedienungshinweise
Grundsätzlich empfehlen wir die Verwendung eines
Vorfilters und einer Sauggarnitur mit Saugschlauch,
Saugkorb und Rückschlagventil, um lange
Wiederansaugzeiten und eine unnötige
Beschädigung der Pumpe durch Steine und feste
Fremdkörper zu verhindern.
D
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 2

3
6. Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss erfolgt an einer
Schutzkontakt-Steckdose 230 V ~ 50 Hz. Ab-
sicherung mindestens 10 Ampere
Gegen Überlastung oder Blockierung wird der
Motor durch den eingebauten Temperatur-
wächter geschützt. Bei Überhitzung schaltet der
Temperaturwächter die Pumpe automatisch ab
und nach dem Abkühlen schaltet sich die Pumpe
wieder selbstständig ein.
7. Saugleitung
Der Durchmesser der Saugleistung, ob Schlauch
oder Rohr, sollte mindestens 1 Zoll betragen; bei
mehr als 5 m Saughöhe wird 11/4Zoll
empfohlen.
Saugventil (Fußventil) mit Saugkorb
an die Saugleitung montieren. Falls
nicht möglich, muss ein Rückschlagventil
in die Saugleitung installiert werden.
Die Saugleitung von der Wasserentnahme zur
Pumpe steigend verlegen. Vermeiden Sie unbe-
dingt die Verlegung der Saugleitung über die
Pumpenhöhe, Luftblasen in der Saugleitung
verzögern und verhindern den Ansaugvorgang.
Saug- und Druckleitung sind so anzubringen,
dass diese keinen machanischen Druck auf die
Pumpe ausüben.
Das Saugventil sollte genügend tief im Wasser
liegen, sodass durch Absinken des Wasser-
standes ein Trockenlauf der Pumpe vermieden
wird.
Eine undichte Saugleitung verhindert, durch Luft-
ansaugen, das Ansaugen des Wassers.
Vermeiden Sie das Ansaugen von Fremdkörpern
(Sand usw.), falls notwendig ist ein Vorfilter anzu-
bringen.
8. Druckleitungsanschluss
Die Druckleitung (sollte mind. 3/4” sein) muss
direkt oder über einen Gewindenippel an den
Druckleitungsanschluss (1” IG ) der Pumpe
angeschlossen werden.
Selbstverständlich kann mit entsprechenden
Verschraubungen ein 1/2” Druckschlauch ver-
wendet werden. Die Förderleistung wird durch
den kleineren Druckschlauch reduziert.
Während des Ansaugvorgangs sind die in der
Druckleitung vorhandenen Absperrorgane
(Spritzdüsen, Ventile etc.) voll zu öffnen, damit
die in der Saugleitung vorhandene Luft frei
entweichen kann.
9. Inbetriebnahme
Das Hauswasserwerk auf festen, ebenen und
waagrechten Standort aufstellen.
Pumpengehäuse am Druckleitungsanschluss mit
Wasser auffüllen. Ein Auffüllen der Saugleitung
beschleunigt den Ansaugvorgang.
Saug- und Druckleitung dicht anschließen.
Druckleitung schließen.
Pumpe anschließen – das Ansaugen kann bei
max. Ansaughöhe bis zu 5 Minuten dauern.
Die Pumpe schaltet bei Erreichen des Abschalt-
druckes von 3 bar ab.
Nach Abfall des Druckes durch Wasserverbrauch
schaltet die Pumpe selbsttätig ein (Einschalt-
druck ca. 1,5 bar)
D
5. Technische Daten:
Netzanschluss: 230V ~ 50 Hz
Aufnahmeleistung: 1000 Watt
Fördermenge max. 4600 l/h
Förderhöhe max. 45 m
Förderdruck max. 4,5 bar
Ansaughöhe max. 6 m
Druck und Sauganschluss: 1” IG
Wassertemperatur max. 35°C
Behälterinhalt: 24 l
Einschaltdruck bei ca.: 1,5 bar
Ausschaltdruck bei ca.: 3 bar
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 3

10. Wartungshinweise
Das Hauswasserwerk ist weitgehend wartungs-
frei. Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir
jedoch eine regelmäßige Kontrolle und Pflege.
Achtung!
Vor jeder Wartung ist das Hauswasserwerk
spannungsfrei zu Schalten, hierzu ziehen Sie
den Netzstecker der Pumpe aus der Steck-
dose.
Vor längerem Nichtgebrauch oder Überwinterung
ist die Pumpe gründlich mit Wasser durchzu-
spülen, komplett zu entleeren und trocken zu
lagern.
Bei Frostgefahr muss das Hauswasserwerk
vollkommen entleert werden.
Nach längeren Stillstandzeiten durch kurzes Ein-
Aus-Schalten prüfen, ob ein einwandfreies
Drehen des Rotors erfolgt.
Bei eventueller Verstopfung des Hauswasser-
werkes schließen Sie die Druckleitung an die
Wasserleitung an und nehmen den Saug-
schlauch ab. Öffnen Sie die Wasserleitung.
Schalten Sie die Pumpe mehrmals für ca. zwei
Sekunden ein. Auf diese Weise können
Verstopfungen in den häufigsten Fällen beseitigt
werden.
Im Druckbehälter befindet sich ein dehnbarer
Wassersack sowie ein Luftraum, dessen Druck
ca. 1,3 bar max. betragen soll. Wenn nun Wasser
in den Wassersack gepumpt wird, so dehnt sich
dieser aus und erhöht den Druck im Luftraum bis
zum Abschaltdruck. Bei zu geringem Luftdruck
sollte dieser wieder erhöht werden. Dazu ist der
Kunststoffdeckel am Behälter abzuschrauben
und mit Reifenfüllmesser über das Ventil der
fehlende Druck zu ergänzen.
11. Auswechseln der Netzleitung
Achtung das Gerät vom Netz trennen!
Bei defekter Netzleitung, darf diese nur durch
einen Elektro-Fachmann gewechselt werden.
4
D
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 4

5
D
12. Störungen
Kein Motoranlauf
Ursachen Beheben
Netzspannung fehlt Spannung überprüfen
Pumpenrad blockiert-Thermowächter hat abgeschaltet Pumpe zerlegen und reinigen
Pumpe saugt nicht an
Ursachen Beheben
Saugventil nicht im Wasser Saugventil im Wasser anbringen
Pumpenraum ohne Wasser Wasser in Ansauganschluss füllen
Luft in der Saugleitung Dichtigkeit der Saugleitung überprüfen
Saugventil undicht Saugventil reinigen
Saugkorb (Saugventil) verstopft Saugkorb reinigen
max. Saughöhe überschritten Saughöhe überprüfen
Fördermenge ungenügend
Ursachen Beheben
Saughöhe zu hoch Saughöhe überprüfen
Saugkorb verschmutzt Saugkorb reinigen
Wasserspiegel sinkt rasch Saugventil tiefer legen
Pumpenleistung verringert durch Schadstoffe Pumpe reinigen und Verschleißteil ersetzen
Thermoschalter schaltet die Pumpe ab
Ursache Beheben
Motor überlastet-Reibung durch Pumpe demontieren und reinigen,
Fremdstoffe zu hoch Ansaugen von Fremdstoffen verhindern
(Filter)
Achtung!
Das Hauswasserwerk darf nicht trocken laufen.
13. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident- Nummer des Gerätes
Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte
hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder
bei einem Teileaustausch nicht unsere Original Einhell-Teile, oder von uns freigegebene Teile verwendet
werden und die Reparatur nicht durch den ISC-Kundendienst druchgeführt wird.
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 5

6
GB
1. Safety instructions
Please read these directions for use carefully
and note their instructions. Use these directions
for use to learn about the appliance, its correct
use and essential safety precautions.
Take suitable action to keep children away from
the appliance.
The user is responsible for the safety of third
parties within the appliance’s radius of action.
Before starting up the appliance, have a
specialist check that the necessary electrical
safeguards are installed.
No persons are permitted in the pumped medium
while the house waterworks is in operation.
Use of the house waterworks at swimming-pools,
garden ponds, shallow ponds, fountains and the
like is permitted only in conjunction with an earth-
leakage circuit-breaker (max. earth leakage 30
mA in accordance with VDE Regulations Part
702). Please ask your electrician.
Carry out a visual inspection each time before
you use the appliance. Never use the appliance
if any of its safety devices are damaged or worn.
Never deactivate any safety devices.
Use the appliance only for the purpose described
in these directions for use.
You are responsible for safety within the
appliance’s radius of action.
Never repair a cable or plug damaged by
external influences! The cable must be replaced
by a new one. Have this work carried out only by
a qualified electrician.
Your mains voltage must match the voltage
quoted on the rating plate of the house
waterworks (230 V AC).
Never lift, transport or fasten the house
waterworks by its power cable.
Make sure that the electric plug connections are
positioned where they are safe from flooding and
protected from moisture.
Always pull out the power plug before carrying
out any work on the house waterworks.
Avoid exposing the house waterworks to a direct
water jet.
The user-owner is responsible for observing local
regulations concerning the safety and installation
of equipment. (Ask a qualified electrician if you
are uncertain.)
The user must take suitable precautions (e.g.
installing an alarm system, a reserve pump or
similar) to prevent damage resulting from flooded
rooms caused by faults in the house waterworks.
If the house waterworks fails, have it repaired
only by a qualified electrician or your ISC
Customer Service.
Use only Einhell replacement parts.
Never allow the house waterworks to run dry and
never operate it with fully closed suction power. If
the house waterworks is damaged due to dry
running, the manufacturer’s warranty shall be
cancelled.
2. Stability
The maximum temperature of the pumped medium
should not exceed +35°C in continuous duty.
It is prohibited to use this pump to convey
combustible, gassing or explosive liquids.
The pumping of aggressive liquids (acids, alkalis, silo
leakage etc.) and liquids containing abrasive
substances (sand) should also be avoided.
3. Intended use
Applications
Irrigation and watering of green areas, vegetable
beds and gardens.
Operation of lawn sprinklers.
Drawing of water (with pre-filter) from ponds,
streams, rain barrels, rainwater cisterns and
wells.
Supplying water to the house.
Pumped media
Clear water (fresh water), rain water or mild suds /
service water.
4. Operating instructions
As a basic rule we recommend using a pre-filter and
a suction set consisting of a suction hose, a suction
basket and a non-return valve in order to prevent
lengthy re-priming times and unnecessary damage to
the pump by stones and solid foreign bodies.
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 6

7
GB
6. Electrical connections
Connect the appliance to a 230 V ~ 50 Hz
socket-outlet with earthing contact. Minimum
fuse 10 ampere.
A built-in thermostat protects the motor from
overloading and blocking. The pump is switched
off automatically by the thermostat if overheating
occurs and is switched on again automatically
after cooling.
7. Suction line
No matter whether the suction line is a hose or
tube, it should have a minimum diameter of 1
inch. A diameter of 1 1/4“ is recommended for
suction heads of over 5 m.
Fit the intake valve (foot valve) together with the
intake basket to the suction line. If this is not
possible you will have to install a non-return
valve in the suction line.
Lay the suction line at an ascending gradient
from the water source to the pump. Be sure not
to take the suction line higher then the pump or
the priming operation will be delayed and
obstructed by air bubbles in the line.
Fasten the suction and delivery lines so that they
exert no mechanical pressure on the pump.
The suction valve should lie deep enough in the
water to rule out any dry running of the pump
when the water level drops.
A leak in the suction line will draw in air and
obstruct priming.
Avoid drawing in foreign bodies (sand, etc.); fit a
pre-filter if necessary.
8. Connecting the delivery line
Attach the delivery line (min. 3/4“) either directly
to the pump’s pressure line connection (1“
female thread) or via a threaded nipple.
With the right couplings it is also possible, of
course, to use a 1/2“ delivery hose. The smaller
delivery hose results in a lower delivery rate.
During the priming operation, fully open any
shut-off mechanisms (spray nozzles, valves,
etc.) in the pressure line so that the air can
escape without obstruction.
9. Starting up
Set up the house waterworks on a firm, level and
horizontal surface.
Fill the pump case with water through the
delivery line connection. Priming is accelerated if
the suction line is full.
Tightly connect the suction and delivery lines.
Close the delivery line.
Connect up the pump - priming at max. suction
head can take up to 5 minutes.
The pump switches off when the switch-off
pressure (3 bar) is reached.
The pump switches on automatically when water
is consumed and the pressure drops (switch-on
pressure approx. 1.5 bar).
5. Technical data:
Power supply 230 V ~ 50 Hz
Power consumption 1000 W
Delivery rate max. 4600 l/h
Delivery head max. 45 m
Delivery pressure max. 4,5 bar
Suction head max. 6 m
Delivery and suction connections 1“ female thread
Water temperature max. 35°C
Tank capacity 24 l
Switch-on pressure at approx. 1.5 bar
Switch-off pressure at approx. 3 bar
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 7

8
GB
10. Maintenance instructions
The house waterworks requires by and large no
maintenance. Nevertheless we recommend
inspecting and cleaning the appliance in regular
intervals to ensure that it serves you well for
many years.
Caution!
Always disconnect the house waterworks
from the power supply before carrying out
any maintenance. To do so, pull the pump’s
power plug out of the socket-outlet.
If you are not going to use the house waterworks
for a long time or wish to put it into winter
storage, rinse out the pump thoroughly with
water, empty it completely and store it in dry
conditions.
Be sure to empty the house waterworks
completely if there is any risk of freezing
temperatures.
After a lengthy stoppage, switch the appliance on
and off briefly to check whether the rotor turns.
If the house waterworks becomes clogged,
connect the delivery line to the water pipe and
disconnect the suction hose. Now open the water
pipe and switch on the pump for several times for
approx. two seconds. In most cases this will
remove the blockage.
Inside the pressure tank is an expandable water
sack and an air compartment whose maximum
pressure should lie at approx. 1.3 bar. Pumping
water into the water sack causes the sack to
expand so that the pressure in the air
compartment rises to switch-off level. If the air
pressure is too low, you should raise it. To do so,
unscrew the plastic lid from the tank and top up
the pressure to the correct level using a tyre
pump with meter at the valve.
11. Replacing the power cable
Caution! Disconnect the appliance from the
power supply!
If the power cable is defective, have it replaced
by a qualified electrician.
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 8

9
GB
12. Faults
The motor fails to start
Causes Remedies
No voltage Check the power supply
Pump impeller is blocked - thermostat has switched off Dismantle the pump and clean it
The pump fails to draw in any water
Causes Remedies
Suction valve is not in the water Place the suction valve in the water
No water in the pump compartment Fill water in the suction connection
There is air in the suction line Check the suction line for leaks
Suction valve has a leak Clean the suction valve
Suction basket (suction valve) is clogged Clean the suction basket
Max. suction head exceeded Check the suction head
Insufficient delivery rate
Causes Remedies
Suction head is too high Check the suction head
Suction basket is dirty Clean the suction basket
Level of water sinks rapidly Place the suction valve deeper
Pump output reduced by contaminants Clean the pump and replace worn parts
The thermostat switches off the pump
Causes Remedies
Motor overloaded - excessive friction Dismantle the pump and clean
caused by foreign bodies Prevent foreign bodies from being drawn in
(filter)
Caution!
Do not allow the house waterworks to run dry.
13. Ordering replacement parts
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
We wish to draw express attention to the fact that, in accordance with the Product Liability Law, we shall not
be liable for any damage resulting from our appliances if said damage was caused by an incorrect repair, or if
any parts were replaced by parts other than original Einhell parts or parts approved by us, or if the repair was
not performed by the ISC Customer Service.
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 9

10
F
1. Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et
respecter les consignes. Familiarisez-vous avec
l’appareil, le bon emploi ainsi qu’avec les
consignes de sécurité à l’aide de ce mode
d’emploi.
Tenez les enfants éloignés de l’appareil par des
mesures appropriées.
Dans la zone de l’appareil, l’utilisateur est
responsable vis-à-vis des tiers.
Avant la mise en service, laissez contrôler par un
expert que les dispositifs de protection
électriques sont bien installés.
Pendant le service du système domestique de
pompage d’eau, il est interdit aux personnes de
se tenir dans le fluide refoulé.
L’explotation du système domestique de
pompage d’eau pour les piscines, les pièces
d’eau, les pièces d’eau plates ou les jets d’eau
etc. est uniquement autorisée avec un
déclencheur par courant de défaut (courant de
défaut de max. 30 mA selon la norme VDE,
partie 702). Veuillez demander conseil à votre
spécialiste électricien.
Avant tout emploi, contrôlez l’appareil à vue.
N’utilisez pas l’appareil si des dispositifs de
sécurité sont endommagés ou usés. Ne
désactivez jamais les dispositifs de sécurité.
Employez l’appareil uniquement aux fins
indiquées dans ce mode d’emploi.
Vous êtes responsable de la sécurité dans la
zone de travail.
Si le câble ou la fiche ont été endommagés par
des effets extérieurs, ne réparez en aucun cas le
câble! Le câble doit être remplacé par un
nouveau câble. Ce travail ne doit être exécuté
que par un spécialiste électricien.
La tension alternative de 230 V indiquée sur la
plaque signalétique du système domestique de
pompage d’eau doit correspondre à la tension de
réseau sur place.
Ne soulevez ni ne transportez ni ne fixez jamais
le système domestique de pompage d’eau par le
câble secteur.
Assurez-vous que les connexions électriques
enfichables se trouvent dans la zone protégée
contre l’inondation et/ou qu’elles sont à l’abri de
l’humidité.
Retirez la fiche de la prise de courant avant tout
intervention sur le système domestique de
pompage d’eau.
Evitez d’exposer le système domestique de
pompage d’eau à un jet d’eau direct.
L’utilisateur est responsable pour le respect de
règlements de sécurité et d’installation locales
(demandez éventuellement conseil à un
spécialiste électricien).
L’utilisateur doit exclure, par des mesures
appropriées, des dommages indirects causés
par une inondation de locaux dus à un mauvais
fonctionnement du système domestique de
pompage d’eau (p.ex. installation d’alarme,
pompe en réserve etc.).
En cas de défaillance éventuelle du système
domestique de pompage d’eau, ne faites
exécuter les travaux de réparation que par un
spécialiste électricien ou par le service après-
vente ISC.
Utilisez exclusivement des pièces de rechange
Einhell.
Le système domestique de pompage d’eau ne
doit jamais marcher à sec ou fonctionner avec
une conduite d’aspiration complètement fermée.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages du système domestique de pompage
d’eau causés par une marche à sec.
2. Durée de vie
La température maximale du fluide refoulé ne devrait
pas dépasser +35°C en service continu. Il est interdit
de refouler avec cette pompe des liquides
inflammables, gaseux ou explosifs.
Evitez également le refoulement de liquides
agressifs (acides, lessives, drainage de silo etc.)
ainsi que de liquides à substances abrasives (sable).
3. Application prévue dans le mode
d’emploi
Domaine d’application
Pour l’irrigation et l’arrosage d’espaces verts, de
carrés de légumes et de jardins
Pour le service d’arroseurs automatiques
Avec préfiltre, pour la prise d’eau de pièces
d’eau, de ruisseaux, de tonneaux pour recueillir
les eaux de pluie, de citernes des eaux de pluie
et de puits
Pour l’alimentation d’eau pour le ménage
Fluides refoulés
Pour le refoulement d’eau claire (eau douce), d’eau
de pluie ou de liquide de lavage léger/eau usée
4. Consignes d’utilisation
Nous recommandons par principe l’utilisation d’un
préfiltre et d’une garniture d’aspiration avec tuyau
flexible d’aspiration, panier d’aspiration et clapet
antiretour afin d’éviter une longue durée de nouvelle
aspiration et un endommagement inutile de la pompe
par des pierres et des corps étrangers solides.
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 10

11
F
5. Caractéristiques techniques:
Branchement secteur: 230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée: 1000 Watt
Débit max.: 4600 l/h
Hauteur de refoulement max.: 45 m
Pression de refoulement max.: 4,5 bar
Hauteur d’aspiration max.: 6 m
Raccord de pression et d’aspiration: 1” IG
Température d’eau max.: 35° C
Capacité du réservoir: 24 l
Pression de mise en circuit env.: 1,5 bar
Pression de mise hors circuit env.: 3 bar
6. Installation électrique
Le raccordement électrique s’effectue sur une
prise de courant de sécurité de 230 V ~ 50 Hz.
Protection par fusible: au moins 10 ampères.
Le thermostat installé protège le moteur contre
une surcharge ou un blocage. En cas de
surchauffe, le thermostat arrête
automatiquement la pompe; après son
refroidissement, la pompe se remet
automatiquement en marche.
7. Conduite d’aspiration
Le diamètre de la conduite d’aspiration, soit un
tuyau flexible soit un tube, devrait être d’au
moins 1 pouce; pour une hauteur d’aspiration de
plus de 5 m, nous recommandons 11/4pouces.
Montez la soupape d’aspiration (soupape de
pied) avec le panier d’aspiration sur la conduite
d’aspiration. Si cela n’est pas possible, il faut
installer un clapet anti-retour dans la conduite
d’aspiration.
Posez la conduite d’aspiration de façon à monter
à partir de la prise d’eau vers la pompe. Evitez
absolument la pose de la conduite d’aspiration
au-dessus du niveau de la pompe. Les bulles
d’air dans la conduite d’aspiration retardent ou
empêchent le processus d’aspiration.
Installez la conduite d’aspiration et de
refoulement de manière à ne pas exercer une
pression mécanique sur la pompe.
La soupape d’aspiration devrait se trouver à une
profondeur suffisante dans l’eau de sorte qu’une
baisse du niveau d’eau ne puisse pas provoquer
une marche à sec.
Une conduite non étanche empèche l’aspiration
d’eau à cause de l’aspiration d’air.
Evitez l’aspiration de corps étrangers (sable
etc.); le cas échéant, installez un préfiltre.
8. Raccordement de la conduite de
refoulement
La conduite de refoulement (elle devrait être d’au
moins 3/4”) doit être raccordée directement ou
par un raccord fileté au raccord de la conduite de
refoulement (1” filet intérieur) de la pompe.
Evidemment, vous pouvez utiliser un tuyau de
refoulement de 1/2” avec des raccords vissés
correspondants. Le débit est réduit par le tuyau
de refoulement plus petit.
Pendant le processus d’aspiration, ouvrez
pleinement les organes d’obturation dans la
conduite de refoulement (buse de pulvérisation,
soupapes etc.) pour laisser échapper librement
l’air dans la conduite d’aspiration.
9. Mise en service
Placez le système domestique de pompage
d’eau sur une surface stable, plane et
horizontale.
Remplissez le corps de pompe d’eau sur le côté
du raccord de la conduite de refoulement. Un
remplissage de la conduite d’aspiration accélère
le processus d’aspiration.
Raccordez la conduite d’aspiration et de
refoulement de manière étanche.
Fermez la conduite de refoulement.
Raccordez la pompe - l’aspiration peut durer
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 11

jusqu’à 5 minutes pour une hauteur d’aspiration
maximale.
La pompe se met hors circuit au moment où elle
atteint la pression de mise hors circuit de 3 bar.
Après une diminution de la pression suite à la
consommation d’eau, la pompe se met
automatiquement en circuit (pression de mise en
circuit env. 1,5 bar).
10. Instructions d’entretien
Le système domestique de pompage d’eau est
largement exempt d’entretien. Pour assurer une
longue durée de vie, nous recommandons
cependant un contrôle et un entretien réguliers.
Attention!
Avant tout entretien, débranchez le système
automatique de pompage d’eau; à cet effet,
retirez la fiche de contact de la pompe de la
prise de courant.
Avant un arrêt prolongé ou avant le stockage en
hiver, rincez soigneusement la pompe à l’eau,
vidangez-la complètement et stockez-la dans un
endroit sec.
En cas de risque de gel, vidangez complètement
le système domestique de pompage d’eau.
Après une période d’arrêt prolongé, vérifiez par
une brève mise en et hors circuit si le rotor
tourne irréprochablement.
En cas de bouchage éventuel du système
domestique de pompage d’eau, raccordez la
conduite de refoulement à la conduite d’eau et
enlevez le tuyau flexible d’aspiration. Ouvrez la
conduite d’eau. Mettez la pompe plusieurs fois
en circuit pendant 2 secondes. De cette façon,
vous pouvez le plus souvent éliminer les
bouchages.
Un sac à eau expansible se trouve dans le
réservoir à pression ainsi qu’un espace à air dont
la pression doit s’élever à max. env. 1,3 bar. Si
alors de l’eau est pompée dans le sac à eau,
celui-ci s’agrandit et augmente la pression dans
l’espace à air jusqu’à ce que la pression de mise
hors circuit soit atteinte. En cas de pression d’air
trop faible, il faut à nouveau augmenter la
presssion. Pour ce faire, dévissez le couvercle
plastique sur le réservoir et complétez la
pression manquante par la valve à l’aide d’un
pistolet de gonflage à manomètre.
11. Changement du câble
d’alimentation
Attention! Déconnectez l’appareil du réseau!
En cas de câble d’alimentation défectueux, ne le
faites changer que par un spécialiste électricien.
12
F
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 12

13
F
12. Défaillances
Aucun démarrage du moteur
Causes Remèdes
La tension de secteur manque Vérifier la tension
Blocage de la roue à aubes - arrêt du thermostat Démonter la pompe et la nettoyer
La pompe n’aspire pas
Causes Remèdes
La soupape d’aspiration ne se trouve pas dans l’eau Installer la soupape d’aspiration dans l’eau
Corps de pompe sans eau Remplir de l’eau dans le raccord d’aspiration
De l’air se trouve dans la conduite d’aspiration Vérifier l’étanchéité de la conduite d’aspiration
La soupape d’aspiration n’est pas étanche Nettoyer la soupape d’aspiration
Le panier d’aspiration (soupape d’aspiration) est bouché Nettoyer le panier d’aspiration
La hauteur d’aspiration max. est dépassée Contrôler la hauteur d’aspiration
Débit insuffisant
Causes Remèdes
La hauteur d’aspiration est trop élevée Contrôler la hauteur d’aspiration
Le panier d’aspiration est sali Nettoyer le panier d’aspiration
Le niveau d’eau baisse rapidement Abaisser la soupape d’aspiration
La capacité de pompage diminue à cause Nettoyer la pompe et remplacer les
de substances nocives pièces soumises à l’usure
Le thermorupteur met la pompe hors circuit
Causes Remèdes
Le moteur est surchargé - frottement trop élevé Démonter la pompe et la nettoyer
par des corps étrangers Empêcher l’aspiration de corps étrangers
(filtre)
Attention!
Le système domestique de pompage d’eau ne doit pas marcher à sec.
13. Commande de pièces de rechange
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que - conformément à la loi relative à la responsabilité
des producteurs - nous déclinons toute responsabilité concernant des dégâts causés par une réparation non
appropriée ou par le remplacement de pièces autres que nos pièces de rechange Einhell ou les pièces
autorisées de notre part et si la réparation n’a pas été exécutée par le service après-vente ISC.
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 13

14
NL
1. Veiligheidsvoorschriften
Gelieve de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te
lezen en de aanwijzingen in acht te nemen.
Maakt u zich aan de hand van deze
gebruiksaanwijzing vertrouwd met het toestel,
het juiste gebruik alsook met de
veiligheidsvoorschriften.
De toegang van kinderen dient door gepaste
maatregels te worden voorkomen.
De gebruiker is in het werkgebied
verantwoorderlijk tegenover derden.
Vóór inbedrijfstelling dient u zich er door een
deskundige controle van te vergewissen dat de
vereiste elektrische veiligheidsmaatregels
voorhanden zijn.
Tijdens de werking van de
huiswatervoorzieningsinstallatie mogen geen
personen in het overgebracht medium verblijven.
Het gebruik van de huiswatervoorzieningsinstallatie
aan zwembaden, tuinvijvers, visvijvers, fonteinen
en dgl. is slechts toelaatbaar met verliesstroom-
veiligheidsschakelaar (max. verliesstroom 30 mA
volgens VDE voorschrift deel 702). Raadpleeg
uw elektricien
Voer telkens voor gebruik een visuele controle
van het toestel uit. Gebruik het toestel niet als
veiligheidsinrichtingen beschadigd of versleten
zijn. Stel veiligheidsinrichtingen nooit buiten
functie.
Gebruik het toestel uitsluitend overeenkomstig
het gebruiksdoeleinde vermeld in deze
gebruiksaanwijzing.
U bent verantwoordelijk voor de veiligheid binnen
het werkgebied.
Indien de kabel of de stekker worden beschadigd
op grond van uitwendige inwerkingen, mag de
kabel niet worden hersteld! De kabel moet door
een nieuwe worden vervangen. Deze
werkzaamheid mag enkel en alleen door een
elektrovakman worden uitgevoerd.
De wisselspanning van 230 V vermeld op het
kenplaatje van de huiswatervoorzieningsinstallatie
moet overeenkomen met de voorhanden zijnde
netspanning.
De huiswatervoorzieningsinstallatie nooit met de
netkabel opheffen, transporteren of bevestigen.
Vergewis u zich ervan dat de elektrische
insteekverbindingen binnen de overstromingsveilige
zone liggen resp. beschermd zijn tegen vocht.
Trek de stekker van de netkabel uit het
stopcontact alvorens werkzaamheden aan de
huiswatervoorzieningsinstallatie uit te voeren.
Vermijdt de huiswatervoorzieningsinstallatie
bloot te stellen aan een directe waterstraal.
De gebruiker is verantwoordelijk voor de
inachtneming van lokale veiligheids- en
installatiebepalingen (raadpleeg desnoods een
elektricien).
Uit een overstroming van lokalen als gevolg van
defecten aan de huiswatervoorzieningsinstallatie
voortvloeiende verdere schade dient door de
gebruiker/exploitant te worden uitgesloten door
gepaste maatregels (bv. installatie van een
alarmsysteem, reservepomp of dgl.).
Bij een eventueel defect van de
huiswatervoorzieningsinstallatie mogen
herstelwerkzaamheden slechts worden
uitgevoerd door een elektrovakman of door de
ISC-klantenservice.
Gebruik uitsluitend Einhell reserveonderdelen.
De huiswatervoorzieningsinstallatie mag nooit
droog draaien of met volledig gesloten
aanzuigleiding in werking worden gesteld. Bij
aan droog-lopen te wijten schade van de
huiswatervoorzieningsinstallatie vervalt het recht
op garantie.
2. Duurzaamheid
De maximumtemperatuur van de overgebrachte
vloeistof mag +35°C niet overschrijden als de
installatie voortdurend in werking is. Met deze pomp
mogen geen brandbare, gas ontwikkelende of
explosieve vloeistoffen worden overgebracht. Het
overbrengen van agressieve vloeistoffen (zuren,
logen, siloleksap etc.) alsook van abrasieve stoffen
(zand) bevattende vloeistoffen moet eveneens
worden vermeden.
3. Gebruiksdoeleinde
Toepassingsgebied
Voor het irrigeren en gieten van plantsoenen,
groentebedden en tuinen
Voor de werking van gazonsproeiers
Met voorfilter voor het ontnemen van water uit
vijvers, beken, regentonnen, regenwater-
verzamelbekken en putten
Voor de huiswatervoorziening
Overbrengbare vloeistoffen
Voor het overbrengen van helder water (zoetwater),
regenwater of lichte wasloog/water voor industriële of
agrarische doeleinden.
4. Aanwijzingen voor het gebruik
Principieel is het aan te raden een voorfilter en een
aanzuig-set met zuigslang, zuigkorf en terugslagklep
te gebruiken teneinde lange heraanzuigtijden en een
onnodige beschadiging van de pomp door stenen en
vaste vreemde voorwerpen te voorkomen.
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 14

5. Technische gegevens:
Netaansluiting: 230 V ~ 50 Hz
Opgenomen vermogen: 1000 Watt
Wateropbrengst max. 4600 l/h
Opvoerhoogte max. 45 m
Persdruk max. 4,5 bar
Aanzuighoogte max. 6 m
Druk- en zuigaansluiting: 1“ IG
Watertemperatuur max. 35° C
Reservoirinhoud: 24 l
Inschakeldruk bij ca.: 1,5 bar
Uitschakeldruk bij ca.: 3 bar
15
NL
6. Elektrische aansluiting
De elektrische aansluiting gebeurt aan een
wandcontactdoos met aardingscontact 230 V ~
50 Hz, ampérage van de zekering minstens 10
amp.
De motor wordt door de ingebouwde thermische
contactverbreker beschermd tegen overbelasting
of blokkering. In geval van oververhitting wordt
de pomp automatisch uitgeschakeld door deze
contactverbreker en na het afkoelen wordt de
pomp automatisch opnieuw in werking gesteld.
7. Zuigleiding
De zuigleiding of slang of buis moet minstens
een diameter van 1 duim hebben. Bij een
aanzuighoogte van meer dan 5 m is 1 11/4duim
aan te raden.
Zuigklep (voetklep) met zuigkorf aanbrengen aan
de zuigleiding. Mocht dit niet mogelijk zijn, moet
een terugslagklep in de zuigleiding worden
geïnstalleerd.
De zuigleiding stijgend installeren vanaf de
plaats waar het water wordt ontnomen tot aan de
pomp. Vermijdt zeker het installeren van de
zuigleiding boven de hoogte van de pomp;
luchtbellen in de zuigleiding vertragen en
verhinderen het aanzuigen.
Zuig- en drukleiding moeten op een manier
worden aangebracht dat deze geen
mechanische druk uitoefenen op de pomp.
De zuigklep moet diep genoeg in het water
liggen om te voorkomen dat de pomp droog loopt
als het waterpeil daalt.
Een lekke zuigleiding verhindert het aanzuigen
van het water door lucht te trekken.
Voorkom het aanzuigen van vreemde
voorwerpen (zand etc.); indien nodig, breng een
voorfilter aan.
8. Aansluiten van de drukleiding
De drukleiding (van minstens 3/4”) dient
rechtstreeks of via een schroefdraadnippel te
worden aangesloten op de
drukleidingsaansluitstomp (1“ IG) van de pomp.
Mits gepaste koppelstukken kan uiteraard ook
een drukslang van 1/2” worden gebruikt. Het
pompvermogen wordt gereduceerd door de
kleinere drukslang.
Tijdens het aanzuigen moeten de in de
drukleiding voorhanden zijnde afsluiters
(spuitmondstukken, kleppen etc.) helemaal
opengedraaid zijn zodat de lucht vrij uit de
zuigleiding kan ontsnappen.
9. Inbedrijfstelling
De huiswatervoorzieningsinstallatie opstellen op
een vaste, effen en horizontale standplaats.
Pomphuis via de drukleidingsaansluitstomp met
water vullen. Het vullen van de zuigleiding
versnelt het aanzuigen.
Zuig- en drukleiding dicht aansluiten.
Drukleiding dichtdraaien.
Pomp inschakelen – het aanzuigen kan bij een
maximale opvoerhoogte van 5 m tot 5 minuten
duren.
De pomp wordt automatisch uitgeschakeld als de
uitschakeldruk van 3 bar wordt bereikt.
Na het dalen van de druk als gevolg van het
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 15

16
NL
waterverbruik wordt de pomp automatisch
ingeschakeld (inschakeldruk ca. 1,5 bar).
10. Onderhoudsvoorschriften
De huiswatervoorzieningsinstallatie is zo goed
als onderhoudsvrij. Voor een lange levensduur is
echter een controle en verzorging op gezette
tijden aan te raden.
Let op!
Vóór elke onderhoudswerkzaamheid moet de
spanningstoevoer van de
huiswatervoorzieningsinstallatie worden
onderbroken. Trek daarvoor de netstekker
van de pomp uit het stopcontact.
Als de pomp vrij lang niet wordt gebruikt of over
de winter wordt opgeborgen, moet ze grondig
met water worden doorgespoeld, helemaal
geledigd en droog bewaard.
Bij gevaar voor vorst moet de
huiswatervoorzieningsinstallatie helemaal
worden geledigd.
Na vrij lange stilstandstijden door kort in- en
uitschakelen controleren of de rotor correct
draait.
Als de installatie verstopt geraakt is, sluit u de
drukleiding aan op de waterleiding en neemt u
de zuigslang af. Draai dan de waterkraan open.
Schakel de pomp meerdere keren in voor
ongeveer twee seconden. Op die manier kunnen
verstoppingen in de meeste gevallen worden
verholpen.
In het drukvat bevindt zich een elastische
waterzak alsook een luchtkamer waarvan de
druk ca. 1,3 bar moet bedragen. Als water in de
waterzak wordt gepompt, zet die zich uit en
verhoogt de druk in de luchtkamer tot de
uitschakeldruk. Bij een te lage luchtdruk moet
deze weer worden verhoogd. Daarvoor schroeft
u het plastieke deksel af van het vat en vult u de
ontbrekende druk aan via het ventiel met behulp
van een bandspanningsmeter.
11. Vervangen van de netkabel
Let op! Het toestel scheiden van het net!
Als de netkabel defect is, mag deze enkel en
alleen door een elektrovakman worden
vervangen.
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 16

12. Storingen
Motor draait niet
Oorzaken Verhelpen
Netspanning ontbreekt Spanning controleren
Pompwiel zit vast – thermische beveiliging heeft Pomp ontmantelen en schoonmaken
de pomp stopgezet
Pomp zuigt niet aan
Oorzaken Verhelpen
Zuigklep niet in het water Zuigklep onder water aanbrengen
Pompkamer zonder water Aanzuigslang met water vullen
Lucht in de zuigleiding Dichtheid van de zuigleiding controleren
Zuigklep lek Zuigklep schoonmaken
Zuigkorf (zuigklep) verstopt geraakt Zuigkorf schoonmaken
Max. zuighoogte overschreden Zuighoogte controleren
Debiet onvoldoende
Oorzaken Verhelpen
Zuighoogte te hoog Zuighoogte controleren
Zuigkorf verstopt geraakt Zuigkorf schoonmaken
Waterpeil daalt vlug Zuigklep verlagen
Pompvermogen vermindert door schadelijke stoffen Pomp schoonmaken en slijtstuk vervangen
Pomp wordt uitgeschakeld door de thermische beveiliging
Oorzaak Verhelpen
Motor overbelast – wrijving door vreemde stoffen Pomp demonteren en schoonmaken, het
te hoog aanzuigen van vreemde stoffen voorkomen
(filter plaatsen)
Let op!
De huiswatervoorzieningsinstallatie mag niet droog lopen.
13. Bestellen van wisselstukken
Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden:
Type van het toestel
Artikelnummer van het toestel
Ident-nummer van het toestel
Wisselstuknummer van het benodigd stuk
Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info
Wij wijzen u er uitdrukkelijk op dat wij volgens de productaansprakelijkheidswet niet moeten opdraaien voor
door onze toestellen veroorzakte schade als die te wijten is aan ondeskundige reparatie of aan het vervangen
van stukken door andere dan de originele Einhell stukken of door ons niet geautoriseerde stukken en als de
reparatie niet wordt uitgevoerd door de ISC klantenservice.
17
NL
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 17

1.Advertencias de seguridad
Por favor lea las instrucciones de uso
atentamente y tengan en cuenta las
advertencias. Use este manual de instrucciones
para familiarizarse con el aparato, su uso
correcto y las advertencias de seguridad.
Tome las medidas pertinentes para impedir que
los niños tengan acceso al aparato.
En el radio de acción de la máquina, el usuario
es responsable ante terceros.
Antes de la puesta en servicio, un técnico
especialista tiene que comprobar que se
dispongan de las medidas de seguridad
eléctricas necesarias.
Durante el funcionamiento del sistema de
bombeo de agua no deben encontrarse personas
en la zona de impulsión del líquido.
El funcionamiento del sistema doméstico de
bombeo de agua en piscinas, estanques,
surtidores y similares sólo es posible mediante
un disyuntor protector de corriente de fallo
(corriente de fallo máxima 30mA según la
disposición VDE párrafo 702). Por favor,
pregunte al técnico.
Antes de usar el aparato compruebe visualmente
de que está en orden. No lo utilize si los
mecanismos de seguridad están dañados o
desgastados. No desactive nunca los
mecanismos de seguridad.
Utilice el aparato solamente según los usos
previstos en las instrucciones de uso .
Usted es responsable de la seguridad en la zona
de trabajo.
En caso de que el cable o el enchufe estuviesen
dañados debido a influencias externas. ¡No
proceda en ningún caso a la reparación del
cable!. Sustituya dicho cable por uno nuevo. Este
trabajo sólo debe ser realizado por un
técnico.especialista
La tensión indicada en la placa de identificación
del sistema doméstico de bombeo de agua es de
230 voltios de corriente alterna y tiene que
coincidir con la tensión de red existente.
No levante, transporte o sujete el sistema
doméstico de bombeo de agua por cable de la
red.
Asegúrese de que las conexiones eléctricas se
encuentran en la zona protegida contra
inundaciones y contra la humedad.
Antes de empezar a trabajar desconecte el
enchufe de red del sistema doméstico para
bombeo de agua.
Evite que el sistema esté expuesto a un chorro
de agua directo.
El usuario es responsable del cumplimiento de
las disposiciones locales respecto a seguridad y
montaje (Si fuera necesario pregunte a un
técnico especialista)
El usuario debe excluir mediante medidas
adecuadas los daños indirectos ocasionados por
una inundación de los locales debidos a un mal
funcionamiento del sistema doméstico de
bombeo de agua (por ejemplo: instalación de una
alarma, una bomba de reserva etc.).
En caso de fallo del sistema doméstico de
bombeo de agua, únicamente puede realizar la
reparación un técnico especialista o el servicio al
cliente ISC.
Utilice exclusivamente las piezas de recambio
Einhell.
El sistema doméstico de bombeo de agua no
debe funcionar nunca en seco, ni con la potencia
de admisión completamente cerrada. La
garantía del fabricante no es válida en caso de
daños en el sistema doméstico de bombeo de
agua ocasionados por su funcionamiento en
seco.
2. Duración de vida
Durante el funcionamiento, la temperatura máxima
del líquido bombeado no debe superar los 35°.
Esta bomba no admite el uso de líquidos
inflamables, gaseosos o explosivos.
Evite el bombeo de líquidos agresivos (ácidos, lejías,
líquidos procedentes de silos), así como de líquidos
que contengan sustancias abrasivas (arena).
3. Usos previstos
Campo de aplicación
Para el riego de zonas verdes, parterres de
verdura y jardines.
Para el funcionamiento de aspersores de
césped.
Con un prefiltro, para la toma de agua de
estanques, riachuelos, cubas de recogida de
agua de lluvia, cisternas de agua de lluvia y
fuentes.
Abastecimiento doméstico de agua.
Líquidos bombeados
Para bombear agua clara (agua dulce), agua de
lluvia o con detergente de lavado y aguas
industriales.
4. Instrucciones de uso
Aconsejamos el uso de un prefiltro y de una
manguera de aspiración, de una cesta de aspiración
y de una válvula de retención al fin de evitar un
tiempo de aspiración demasiado largo y un daño
innecesario en la bomba debido a piedras o objetos
sólidos.
18
E
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 18

5. Características técnicas
Conexión de red 230V - 50 Hz
Potencia absorbida 1000 Watt
Cantidad de elevación 4600 l/h
Altura de elevación 45 m
Presión de elevación 4,5 bar
Altura de aspiración 6 m
Acometida de presión y de elevación 1“ IG
Temperatura máxima del agua 35° C
Capacidad del depósito 24 l
Presión de puesta en circuito aprox.: 1,5 bar
Presión de desconexión aprox.: 3 bar
19
E
6. Conexión eléctrica
La conexión eléctrica se realiza mediante un
enchufe de protección 230 V - 50 Hz. Protección
mínima de 10 amperios.
Un dispositivo de control de la temperatura
protege el motor ante una sobrecarga o bloqueo.
En caso de sobrecalentamiento, el dispositivo de
control de la temperatura para automáticamente
la bomba y tras su enfriamiento ésta se pone de
nuevo automáticamente en marcha.
7. Conducto de aspiración
El diámetro del conducto de aspiración, bien sea
una manguera o un tubo tiene que ser como
mínimo de 1 pulgada, en caso de una altura de
aspiración de más de 5 m recomendamos 11/4
pulgadas.
Proceda al montaje de la válvula de aspiración
(válvula de pie) con la jaula de aspiración en el
conducto correspondiente. En caso de que no
sea posible, será preciso instalar una válvula de
antirretorno en el conducto de aspiración.
Coloque el conducto de aspiración de la toma de
agua a la bomba en sentido ascendente.
Evite absolutamente el colocar la manguera de
aspiración por encima del nivel de la bomba. Las
burbujas de aire en la manguera de aspiración
retrasan o impiden el proceso de aspiración
La manguera de aspiración y la de bombeo
deben ser instaladas de forma que no ejerzan
presión mecánica alguna sobre la bomba.
La válvula de aspiración tiene que estar situada a
suficiente profundidad en el agua de manera que
en caso de disminución del nivel del agua se
evite el funcionamiento en seco de la bomba.
Una manguera de aspiración permeable deja
pasar el aire evitando así la aspiración del agua
Evite la aspiración de cuerpos extraños (arena y
similares), en caso de que sea necesario puede
instalarse un prefiltro.
8. Conexión de la manguera de
bombeo
La manguera de bombeo (como mínimo de 3/4“)
tiene que ser conectada directamente o mediante
un racor fileteado, a la conexión de la manguera
de bombeo de la bomba (1“ filete interior).
Usando las atornilladuras adecuadas puede
utilizarse sin problemas una manguera de
bombeo de 1/2”. La capacidad de bombeo se
reduce en este caso debido al diámetro inferior
de la manguera.
Durante el proceso de aspiración deben abrirse
completamente los dispositivos de cierre que se
encuentren en la manguera de bombeo (boquilla
pulverizadora, válvulas etc.), con el fin de que
pueda salir el aire que se halle en la manguera.
9. Puesta en servicio
Instale el sistema doméstico de bombeo de agua
en un lugar estable, plano y horizontal.
Llene de agua la caja de la bomba por la
acometida de la manguera de bombeo. El
proceso de aspiración se acelera llenando por
completo el tubo de aspiración.
Haga una conexión hermética del tubo de
aspiración y de bombeo.
Cierre el conducto de bombeo.
Conecte la bomba. En caso de una altura
máxima de bombeo, proceso de aspiración
puede durar hasta 5 minutos.
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 19

20
E
La bomba se desconecta al alcanzar la presión
de desconexión de 3 barios.
Al reducirse la presión por el uso de agua, la
bomba se conecta automáticamente (presión de
conexión aprox. 1,5 barios).
10. Instrucciones de mantenimiento
El sistema doméstico de bombeo de agua no
requiere mantenimiento. No obstante, a fin de
conseguir una vida duradera recomendamos un
control y cuidado regular.
¡ATENCION!
Antes de cada mantenimiento debe
desconectarse el sistema doméstico de
bombeo de agua, desenchufe la bomba.
Limpiar la bomba con agua, vaciarla y
mantenerla seca, cuando no se vaya a utilizar
durante algún tiempo o durante el invierno.
Si amenazan heladas debe vaciarse
completamente el sistema doméstico de bombeo
de agua.
Tras períodos de paro prolongado del sistema
conéctelo y desconéctelo brevemente para
comprobar si el rotor puede girar libremente.
En caso de obstrucción del sistema doméstico de
bombeo de agua, conecte la manguera de
bombeo a la acometida de agua y retire la
manguera de aspiración. Abra la acometida de
tubo. Conecte la bomba varias veces durante
unos dos segundos. De esta manera pueden
eliminarse en la mayoría de los casos las
obstrucciones.
En el recipiente a presión se encuentra una bolsa
de agua expansible, así como un espacio de
aire, cuya presión debe elevarse a un máximo de
1,3 barios. Cuando se bombea agua en la bolsa,
ésta se expande y la presión aumenta dentro del
espacio de aire hasta alcanzar la presión de
desconexión. Si la presión del aire es reducida
es necesario volver a aumentarla. Para ello hay
que destornillar la tapa de plástico del recipiente
y añadir la presión que falta usando un
dispositivo para hinchar ruedas dotado de un
indicador de la presión neumática.
11. Cambio del cable de alimentación
¡Atención desconectar primero el sistema de la
red!
Un cable de alimentación defectuoso sólo deberá
ser cambiado por un técnico especialista.
Anleitung PHW 4600 SPK7 15.02.2006 9:19 Uhr Seite 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Pro Work Water Pump manuals