ProAudio CD412S User manual

Manuale Utente
User Manual
CD412S
Module FM/CD/MP3
I EN
COMPACT DISC/MP3/WMA/DIGITAL TUNER EJECT
USB
REP
NEXT DIR-UP
DIR-DN FUNCTIONBACK
RAND BAND MEMO EQ MUTE


3
IEN
CD412S
CONTENUTO DELL’IMBALLO:
• ModuloCD412S
• Manualeutente
INDEX
Safety
Generalinstruction
Generalinformation
1 Description and technical specication
1.1Technicalspecications
2 Installation
2.1Mounting
3 Functions and settings
3.1Operatingelementsandconnections
3.2Functions
Warranty
4
5
6
7
8
9
PACKING CONTENT:
• ModuleCD412S
• Usermanual
INDICE
Sicurezza
Avvertenzegenerali
Informazionigenerali
1 Descrizione e speciche tecniche
1.1Caratteristichetecniche
2 Installazione
2.1Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3.1Elementidicomandoecollegamenti
3.2Funzioni
Certicato di garanzia
4
5
6
7
8
9

4IEN
CD412S
SAFETY
General instructions
• The products referred to in this manual
conform to the European Community
Directivesandarethereforemarkedwith .
• Theunitissuppliedwithhazardousnetwork
voltage (230V~). Leave servicing to skilled
personnelonly.Nevermakeanymodications
ontheunitnotdescribedin thisinstruction
manual, otherwise you will risk an electric
shock.
• Connectionmustbemadetoapowersupply
system tted with ecient earthing (Class I
applianceaccordingtostandardEN60598-1).
It is, moreover, recommended to protect the
supplylinesoftheunitsfromindirectcontact
and/or shorting to earth by using residual
currentdevicesappropriatelysized.
• The connection to the main network of
electric distribution must be carried out by
a qualied electrical installer. Check that the
main frequency and voltage correspond to
thosetheunitisdesignedfor,asgivenonthe
electricaldatalabel.
• Thisunitisnotforhomeuse,onlyprofessional
applications.
• Never use the xture under the following
conditions:
- inplacessubjecttoexcessivehumidity;
- inplacessubjecttovibrationsorbumps;
- in places with temperature above 45°C or
below2°C.
• Make certain that no inammable liquids,
waterormetalobjectsenterthexture.
• Donotdismantleormodifythexture.
• All work must always be carried out by
qualied technical personnel. Contact the
nearest sales point for inspection or contact
themanufacturerdirectly.
• If the unit has to be put out of operation
denitively,takeittoalocalrecyclingplant
foraenvironmentallysafedisposal.
ATTENZIONE!
Prima di eettuare qualsiasi
operazione con l’unità, leggere
con attenzione questo manuale:
contiene informazioni importanti
riguardo l’installazione, l’uso e la
manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• Iprodottiacuiquestomanualesiriferiscesono
conformialleDirettivedellaComunitàEuropea
epertantorecanolasigla .
• Ildispositivofunzionaconpericolosatensionedi
rete(230V~).Noninterveniremaialsuointerno
aldifuoridelleoperazionidescrittenelpresente
manuale;esisteilpericolodiunascaricaelettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad
un impianto di alimentazione dotato di una
ecientemessaaterra(apparecchiodiClasse
IsecondonormaEN60598-1).Siraccomanda,
inoltre,diproteggerelelineedialimentazione
dell’unitàdaicontattiindirettie/ocortocircuiti
verso massa tramite l’uso di interruttori
dierenzialiopportunamentedimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di
distribuzione dell’energia elettrica devono
essere eettuate da un installatore elettrico
qualicato.Vericarechefrequenzaetensione
dellaretecorrispondonoallafrequenzaedalla
tensionepercuil’unitàèpredisposta,indicate
sullatarghettadeidatielettrici.
• L’unità non per uso domestico solo per uso
professionale.
• Evitarediutilizzarel’unità:
- inluoghisoggettiadeccessivaumidità;
- inluoghisoggettiavibrazioni,oapossibiliurti;
- inluoghiatemperaturasuperioreai45°Co
inferioria2°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi
inammabili,acquaooggettimetallici.
• Non smontare e non apportare modiche
all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e
soloeettuatidapersonaletecnicoqualicato.
Rivolgersi al più vicino centro di assistenza
tecnicaautorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo
denitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un’istituzione locale per il
riciclaggio.
WARNING!
Before carrying out any operations with
the unit, read carefully this instruction
manual and keep it with care for
future reference. It contains important
information about the installation,
usage and maintenance of the unit.

5
IEN
CD412S
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e
viaggianosemprea rischio e pericolo del distri-
butore/cliente. Eventuali avarie e danni dovran-
noesserecontestatialvettore.Ognireclamoper
imballimanomessidovràessereinoltratoentro8
giornidalricevimentodellamerce.
Garanzie e resi
IlmoduloCD412Sècopertodagaranziainbasealle
vigentinormative.
Sulsitowww.musiclights.itèpossibileconsultare
il testo integrale delle “Condizioni Generali di
Garanzia”.Siprega,dopol’acquisto,diprocedere
allaregistrazionedelprodottosulsito
www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla
ne del manuale. A tutti gli eetti la validità
della garanzia è avallata unicamente dalla
presentazionedelcerticatodigaranzia.
Music & Lights constata tramite verica sui resi
la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato
utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti,
declinandotuttaviaogniobbligodirisarcimento
per danni diretti o indiretti eventualmente
derivantidalladifettosità.
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
Thegoodsaresold“exworks”andalwaystravelat
theriskanddangerofthedistributor.
Eventualdamagewillhavetobeclaimedtothe
freight forwarder. Every claim for broken packs
willhavetobeforwardedwithin8daysfromthe
receptionofthegoods.
Warranty and returns
ThemoduleCD412Siscoveredbytheguaranteein
compliance withexistingregulations.You cannd
thefullversionofthe“GeneralGuaranteeConditions”
onourwebsitewww.musiclights.it.
Please remember to register the piece of
equipment soon after you purchase it, logging
on www.musiclights.it.The product can be also
registeredllinginandsendingtheformavailable
on your guarantee certicate. For all purposes,
thevalidityoftheguaranteeisendorsedsolelyon
presentationoftheguaranteecerticate.
Music&Lightswillverifythevalidityoftheclaim
through examination of the defect in relation
to proper use and the actual validity of the
guarantee.Music&Lightswilleventuallyprovide
replacementorrepairoftheproductsdeclining,
however, any obligation of compensation
for direct or indirect damage resulting from
faultiness.

6IEN
CD412S
-1- DESCRIZIONE E SPECIFICHE
TECNICHE
1.1 Caratteristiche tecniche
ModulosintonizzatoreFMelettoreCD/MP3,com-
patibileconamplicatoriAM412S/AM430S
-1- DESCRIPTION AND TECHNICAL
SPECIFICATIONS
1.1 Technical specications
Module with FM tuner and CD/MP3 player, de-
signedforAM412S/AM430Sampliers
TECHNICAL DATA CD412S
Type CD/MP3Player/FMtuner
Compatibility AM412S/AM430S
AM/FM Freq. range 522-1620kHz/87.5-08MH1z
FM Channel step 50kHz
CD/MP3 Freq. Response 20-20.000Hz
Signal/noise ratio 60dB
Output level 1V
Impedance >10k
Power supply DC13.2V,1Amax
Dimensions (WxHxD) 180x20x160mm

7
IEN
CD412S
-2- INSTALLAZIONE
2.1 Montaggio
PerilmontaggiodelmoduloCD412Sall’internodi
unamplicatore,seguirelaguidadiinstallazione
riportatadiseguito(g.1).
RemovetopcoverforbetterventilationRimuovelacoperturasuperiore
peragevolareunamiglioreventilazione
1.ANTENNA*1
2.6PINCONNECTORWIRE*1
3.INSTRUCTIONMANUAL
4.ANTENNASOCKET*1
5.SCREW*4FRONT
6.SCREW*2SIDE
7.SCREW*2ANTENNASOCKET
-2- INSTALLATION
2.1 Mounting
FormountingthemoduleCD412Sinanamplier,
followtheinstallationguidebelow(g.1)
Fig.1
Esempio montaggio

8IEN
CD412S
COMPACT DISC/MP3/WMA/DIGITAL TUNER EJECT
USB
REP
NEXT DIR-UP
DIR-DN FUNCTIONBACK
RAND BAND MEMO EQ MUTE
PANNELLO FRONTALE FRONT PANEL
10 12 14 17151311 16
1 2 9
345 6 7 8
Fig.2
1. INTERRUTTOREPOWERON/OFF
2. FessuraperinserimentoCD
3. PulsanteREPEATONE/ALL
4. PulsanteRANDOM
5. PulsanteBAND
6. PulsanteMEMO
7. PulsanteEQ
8. PulsanteMUTE
9. PulsanteEJECT/INSERT
10.IngressoUSB
11.PulsantePLAY/PAUSE
12.PulsanteSTOP
13.PulsanteNEXT
14.PulsanteBACK
15.PulsanteDIR-DN
16.PulsanteDIR-UP
17.PulsanteFUNCTIONperselezionarelamodali-
tàCD/TUNER/USB;potenziometrodiVOLUME
1. POWERSWITCHON/OFF
2. CDslot
3. ButtonREPEATONE/ALL
4. ButtonRANDOM
5. ButtonBAND
6. ButtonMEMO
7. ButtonEQ
8. ButtonMUTE
9. ButtonEJECT/INSERT
10.USBconnection
11.ButtonPLAY/PAUSE
12.ButtonSTOP
13.ButtonNEXT
14.ButtonBACK
15.ButtonDIR-DN
16.ButtonDIR-UP
17.FUNCTION button to select CD/TUNER/USB
mode;VOLUMEpotentiometer
-3- FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 Elementi di comando e collegamenti
-3- FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 Operating elements and connections

9
IEN
CD412S
PULSANTE MP3 FM CD
REP
Repeatone-all/
Ripetere riproduzione traccia
o cartella
Invalid/non valido
RAND Randomtrack/
Riproduzione traccia casuale Invalid/non valido Randomtrack/
Funzione traccia casuale
BAND
InfoTag/
Visualizzazione info (cartella,
titolo, artista...)
Frequencybandselection/
Selezione banda di frequenza Invalid/non valido
MEMO Invalid/non valido Storefrequency/
Memorizzazione frequenza Invalid/non valido
EQ Selectequalizer/
Selezione modalità audio
MUTE Mute/Funzione muto Mute/Funzione muto Mute/Funzione muto
Play/Pause Invalid/non valido Play/Pause
Stop Invalid/non valido Stop
Nextle/
File successivo
Nextchannel/
Canale successivo
Nextchannel/
Brano successivo
Lastle/Ultimo le Nextchannel/
Canale precedente
Nextchannel/
Brano precedente
Nextfolder/
Cartella successiva Invalid/non valido Upne-turningorautoserch/
Ricerca ne in avanti o autoricerca
Lastfolder/
Ultima cartella Invalid/non valido Upne-turningorautoserch/
Ricerca ne indietro o autoricerca
COMPACT DISC/MP3/WMA/DIGITAL TUNER EJECT
USB
REP
NEXT DIR-UP
DIR-DN
FUNCTION
BACK
RAND BAND MEMO EQ MUTE
Fig.3
3.2 Funzioni 3.2 Function


CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
PlaceStampHere
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
ViaAppiaKm136.200
04020Itri(LT)Italy
"
"
"
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
• Si prega, dopo l’acquisto, di
procedere alla registrazione del
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
imperizia e da uso non appropriato
dell’apparecchio.
• La garanzia non ha più alcun eetto
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non prevede la
sostituzione dell’apparecchio.
• Sono escluse dalla garanzia le
parti esterne, gli altoparlanti, le
manopole, gli interruttori e le parti
asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
conseguenti sono a carico del
possessore dell’apparecchio.
• A tutti gli eetti la validità della
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can nd the
full version of the“General
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
Abstract
GeneralGuaranteeConditions
• Pleaseremembertoregisterthe
pieceofequipmentsoonafteryou
purchaseit,loggingon
www.musiclights.it.Theproduct
canbealsoregisteredllinginand
sendingtheformavailableonyour
guaranteecerticate.
• Defectscausedbyinexperience
andincorrecthandlingofthe
equipmentareexcluded.
• Theguaranteewillnolongerbe
eectiveiftheequipmenthas
beentampered.
• Theguaranteemakesnoprovision
forthereplacementofthe
equipment.
• Externalparts,loudspeaker,
handles,switchesandremovable
partsarenotincludedinthe
guarantee.
• Transportcostsandsubsequent
risksareresponsibilityofthe
owneroftheequipment.
• Forallpurposes,thevalidityof
theguaranteeisendorsedsolely
onpresentationoftheguarantee
certicate.

MODEL / MODELLO
SERIAL N° / SERIE N°
Purchased by / Acquistato da
SURNAME / COGNOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
del Rivenditore
NAME / NOME
ADDRESS / VIA N.
CITY / CITTA’
Purchasing date
Data acquisto
FORMTOBEFILLEDINANDMAILED/CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIRE FORMTOBEFILLEDINANDKEPT/CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE
PROV.
ZIP CODE / C.A.P.
MODEL / MODELLO
SERIAL N° / SERIE N°
Purchased by / Acquistato da
SURNAME / COGNOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
del Rivenditore
NAME / NOME
ADDRESS / VIA N.
CITY / CITTA’
Purchasing date
Data acquisto
PROV.
ZIP CODE / C.A.P.
"
"
"



REV.004-03/12
Music&LightsS.r.l.siriservaognidirittodielaborazioneinqualsiasiformadellepresentiistruzioniperl’uso.
Lariproduzione-ancheparziale-perpropriscopicommercialièvietata.
Alnedimigliorarelaqualitàdeiprodotti,laMusic&LightsS.r.l.siriservalafacoltàdimodicare,in
qualunquemomentoesenzapreavviso,lespecichemenzionatenelpresentemanualediistruzioni.
Tuttelerevisioniegliaggiornamentisonodisponibilinellasezione'Manuali'sulsitowww.musiclights.it
AllrightsreservedbyMusic&LightsS.r.l.Nopartofthisinstructionmanualmaybe.
Reproducedinanyformorbyanymeansforanycommercialuse.
Inordertoimprovethequalityofproducts,Music&LightsS.r.l.reservestherighttomodifythe
characteristicsstatedinthisinstructionmanualatanytimeandwithoutpriornotice.
Allrevisionsandupdatesareavailableinthe‘manuals’sectiononsitewww.musiclights.it

ViaAppiaKm136,200-04020Itri(LT)ITALY
tel.+39077172190fax+390771721955
www.musiclights.it info@musiclights.it
Music & Lights S.r.l. entertainment technologies
ISO9001:2008
CertifiedCompany
©2012 Music & Lights S.r.l.PROAUDIO èunbranddiproprietàdellaMusic&LightsS.r.l. PROAUDIOisabrandofMusic&LightsS.r.l.company.
Table of contents