Prodipe PRO 880 User manual

PRO 880
Manuel utilisateur / User guide
Gebrauchsanleitung / Manual del usuario
Istruzioni per l‘uso

Mise en garde
Merci d’avoir acheté ce matériel. Pour un fonctionnement parfait et une sécurité maximale, lisez attentivement
ce manuel et conservez-le afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin. Ce manuel est également
téléchargeable sur notre site Web.
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne pas ouvrir
Mesures de sécurité
Le symbole de l’éclair finissant sur un personnage à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à sensibiliser
l’utilisateur au fait que des « tensions électriques dangereuses » non isolées sont présentes à l’intérieur de
l’appareil et qu’elles peuvent être suffisamment importantes pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur que le manuel accompagnant
le produit contient d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien.
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bouchez pas les orifices de ventilations, installés selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas cet appareil près d’une source de chaleur : radiateur, registre de chaleur, cuisinière, poêle, ou autres
appareils (y compris d’autres amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. N’abîmez pas le système de sécurité des fiches polarisées ou des prises avec mise à la terre. Une fiche polarisée a
deux broches, l’une plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre a deux broches et une broche de terre. La
broche la plus large ou la troisième broche est là pour votre sécurité, si la prise fournie n’est pas adaptée à votre
prise de courant, contactez un électricien pour qu’il la change.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter de marcher dessus ou de le coincer, particulièrement au niveau des
prises de courant, des prolongateurs et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le producteur.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, le pied, le support, le trépied ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu (e)
avec l’appareil. Lorsque vous utilisez le chariot, faîtes attention lorsque vous déplacez l’ensemble (chariot + appareil)
à ce qu’il ne se renverse pas (figure 1), vous pourriez vous blesser.
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsqu’il reste longtemps inutilisé.
14. Pour tout entretien, contactez le personnel qualifié. L’entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé –
par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise a été abîmé (e), du liquide a été renversé sur l’appareil, des
objets sont tombés dans l’appareil – lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne
pas normalement ou qu’il est tombé.
MISE EN GARDE : pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures. Les objets remplis de
liquide (vases, par exemple) ne doivent pas être placés sur l’appareil.
Ce logo indique que ce produit est recyclable. Une fois usagé, ne le jetez pas à la poubelle mais
rapportez-le à votre revendeur ou déposez-le dans une borne de collecte spécifique.
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 2

Notice d’emploi
Pro 880 : Casque de monitoring professionnel
Ce casque entièrement fermé est conçu pour des applications d'écoute exigeantes et pour un
travail de monitoring parfait et précis. Tout particulièrement destiné aux musiciens professionnels,
il est idéal pour le broadcast, pour le travail en studio ou home-studio.
Son design offre une excellente isolation et un grand confort d'écoute.
Caractéristiques techniques :
•Type: dynamique
•Impédance : 32Ω
•Sensibilité : 96±3dB
•Réponse en fréquence : 10-35kHz
•Puissance d’entrée maximale : 1500mW
•Longueur du câble : environ 3m
•Jack stereo : Ø3.5mm+Ø6.3mm stereo
Consignes d'utilisation
1. Mettre les écouteurs et ajuster l'arceau du casque
2. Ne pas couvrir les transducteurs !
3. Pour des raisons hygiéniques, remplacez de temps en temps les coussinets d'oreille
Avertissement
Protection de l’audition.
Evitez d’utiliser le casque à fort volume de façon prolongée, vous risqueriez de provoquer des
lésions irréversibles de votre système auditif. Il est recommandé de maintenir le volume à un
niveau modéré.
Nettoyage du casque
Pour nettoyer le casque, utilisez un chiffon doux et sec. Si nécessaire, le casque peut être lavé à
l’eau savonneuse (utilisez un détergent non agressif, un nettoyant liquide universel par exemple).
Note : n’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants !
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 3

Safety Informations
Thank you for purchasing this digital appliance. To ensure perfect operation and security, please read the
manual carefully and retain it for future reference. This manual can be downloaded from our site.
CAUTION
Risk of electric shock
Do not open!
Precautions
The lightning flash with the arrowhead symbol in an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of non-insulated “dangerous voltage” inside the appliance that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Important instructions
1. Read these instructions.
2. Retain these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions..
5. Do not use this appliance near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings that were installed in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong is provided for your safety. If the plug provided does not fit into your outlet, consult an electrician to
ensure replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where it exits from the appliance.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the
appliance. If using a cart, be careful when moving the cart/appliance combination to avoid injury from tip- over
(Figure 1).
13. Unplug this appliance during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the appliance has been damaged in any
way, for example, the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have falle inside the
appliance, the appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION: The appliance should not be exposed to drips or splashes of water. Objects filled with liquids,
such as vases, should not be placed on the appliance.
This logo indicates that the product can be recycled after it has been used. Please do not dispose of the
product with your normal household waste. Return the product to the shop where you purchased it or
place it in the designated recycling container.
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 4

Instruction manual
Pro 880: Professional Monitoring Headphones
These closed headphones have been designed for demanding listening situations and for
monitoring work that needs to be perfect and completely accurate.
Especially created for professionals, they are ideal for broadcasting, for studio/home studio work
and for DJing.
Excellent noise isolation and a really comfortable listen.
Technical data
•Type: dynamic
•Impedance: 32Ω
•Sensitivity: 96±3dB
•Frequency Response: 10Hz-35kHz
•Max Input Power: 1500mW
•Cable Length: approx. 3m
•Plug: stereo jack Ø 3.5mm + stereo adaptor Ø 6.3mm
Instructions for use
1. Put the headphones on and adjust the headband
2. Do not cover the transducers
3. The ear cushions have to be replaced from time to time for reasons of hygiene.
Warning
Hearing Damage
Avoid using headphones with the volume turned up for an extended period of time. Doing so can
damage your hearing. It is advisable to keep the volume at a moderate level at all times.
Cleaning the headphones
To clean the headphones, use a soft damp cloth. If necessary, the headphones can be cleaned with
soapy water (use a mild detergent such as washing-up liquid).
Never use detergents containing solvents.
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 5

Warnhinweise
Vielen Dank für den Kauf dieser Ausrüstung. Zur Gewährleistung eines ordnungsgemäßen Betriebs und maximaler
Sicherheit empfehlen wir Ihnen wärmstens, das vorliegende Handbuch aufmerksam durchzulesen und sorgfältig
aufzubewahren, um es ständig griffbereit zu haben.
ACHTUNG
Lebensgefahr Nicht öffnen
Sicherheitshinweise
Der Blitz mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck weist den Anwender auf „gefährliche, nicht isolierte
elektrische Spannungen“ innerhalb des Geräts hin, die stark genug sind, um ein Leben durch Elektroschock in
Gefahr zu bringen.
.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Anwender darauf hin, dass das dem Produkt
beiliegende Handbuch wichtige Betriebs- und Wartungsvorschriften enthält.
Wichtige Sicherheitsvorschriften
1. Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen bitte aufmerksam durch.
2. Bewahren Sie die Anweisungen sorgfältig auf.
3. Beachten Sie sämtliche Warnhinweise.
4. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Die gemäß den Anweisungen des Herstellers eingerichteten Lüftungslöcher dürfen nicht verstopft werden.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle: Heizkörper, Wärmeregister, Herd, Ofen, oder in der Nähe
anderer Geräte (inkl. anderer Verstärker), die Wärme erzeugen.
9. Vermeiden Sie die Beschädigung des Sicherheitssystems der polarisierten Stecker oder der Stecker mit Erdung. Ein
polarisierter Stecker ist ein Stecker mit zwei Stiften, wobei einer länger ist als der andere. Einen Stecker mit Erdung ist ein
Stecker mit zwei Stiften und einem Erdungsstift. Der längere Stift oder der Erdungsstift dienen zur Erhaltung Ihrer Sicherheit.
Sollte der im Lieferumfang enthaltene Stecker nicht Ihrer Stecksose entsprechen, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker,
um sie auszutauschen.
10. Schützen Sie das Stromkabel und vermeiden Sie, darauf zu steigen oder es einzuklemmen, insbesondere in der Nähe der
Steckdosen, der Verlängerungskabel und dort, wo das Kabel aus dem Gerät kommt.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
12. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit dem vom Hersteller empfohlenen Wagen, Sockel, Träger, Dreibein, Tisch oder
mit den zusammen mit dem Produkt verkauften Elementen. Sollten Sie für den Transport des Ganzen (Wagen + Gerät) den
Wagen verwenden, dann achten Sie bitte darauf, dass er nicht umfällt (Abb. 1), denn Sie könnten sich dabei verletzen.
13. Stecken Sie das Gerät bei Unwettern oder wenn es längere Zeit nicht verwendet wurde, aus.
14. Für jegliche Wartungsarbeiten wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Personal. Nach einer Beschädigung des Geräts – z. B.
wenn das Stromkabel oder die Steckdose beschädigt wurden, Flüssigkeit über das Gerät geschüttet wurde oder
Gegenstände in das Gerät gefallen sind – wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde und wenn es nicht
normal funktioniert oder auf den Boden gefallen ist – ist eine Wartung erforderlich.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION: The appliance should not be exposed to drips or splashes of water. Objects filled with liquids, such as vases,
should not be placed on the appliance.
Dieses Logo zeigt an, dass das Produkt wiederverwertbar ist. Entsorgen Sie es nach der Verwendung bitte
nicht in einer Mülltonne, sondern bringen Sie es zurück in die Verkaufsstelle oder enstorgen Sie es in der
entsprechenden Sammelstelle..
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 6

Bedienungsanleitung
Pro 880: Professioneller Monitoring-Kopfhörer
Dieser vollkommen geschlossene Kopfhörer wurde für anspruchsvolles Hören sowie perfektes und
präzises Monitoring entwickelt. Er ist für professionelle Musiker bestimmt und ideal für Broadcast
sowie für Arbeiten im Studio- oder Home-Studio.
Sein Design bietet nicht nur ausgezeichneten Schutz gegen Außengeräusche, sondern auch
höchsten Hörkomfort.
Technische Daten
•Typ: dynamisch
•Impedanz: 32Ω
•Empfindlichkeit: 96dB±3
•Frequenzgang: 10Hz-35kHz
•Dauereingangsleitung: 1500mW
•Anschlussleitung: ca. 3m
•Adapter: Jack Stereo Ø 3.5 + Adapter Ø 6.3mm
Hinweise zur Benutzung
1. Hörer aufsetzen und einrichten
2. Kapseln nicht abdecken!
3. Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Hörerpolster von Zeit zu Zeit austauschen
Warnung
Gehörschäden
Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit mit großer Lautstärke hören!
Reinigung
Reinigen Sie den Kopfhörer von Zeit zu Zeit mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Geben Sie
bei starker Verschmutzung ein mildes Reinigungsmittel (z.B. Geschirrspülmittel) ins Wasser.
Hinweis: Verwenden Sie auf keinen Fall lösemittelhaltige Reinigungsmittel!
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 7

Advertencia
Gracias por adquirir este aparato digital. Para asegurar su perfecto funcionamiento y seguridad, lea
cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias.
ATENCIÓN
Riesgo de electrocución
No abrir
Advertencia de seguridad
El rayo con la flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”
sin aislar al interior
del aparato que puede ser de intensidad suficiente como para representar riesgo de
descarga eléctrica..
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero representa una advertencia para el usuario de la
presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en el texto que se entrega
junto con este producto.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea las instrucciones.
2. Conserves estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Respete todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya los orificios de ventilación que están instalados según las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de una fuente de calor: radiador, registro de calor, cocinera, estufa, u otros aparatos
(incluidos otros amplificadores) que produzcan calor.
9. No estropee el sistema de seguridad de las fichas polarizadas o de las tomas con puesta a la tierra. Una ficha
polarizada tiene dos husillos, uno más ancho que el otro. Una toma con puesta a la tierra tiene dos husillos y un
husillo de tierra. El husillo más ancho o el tercer husillo está ahí para su seguridad, si la toma entregada no se
adapta a su enchufe, contacte a un electricista para que la cambie.
10. Proteja el cordón de alimentación para evitar pisarlo o engancharlo, particularmente a nivel de las tomas de
corriente, alargaderas y en el lugar por donde el cordón sale del aparato.
11. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. Empléelo solamente con el carro, el pie, el soporte, el trípode o la mesa especificada por el fabricante o vendida
con el aparato. Cuando usted utiliza el carro, tenga cuidado cuando desplaza el conjunto (carro+ aparato) con que
no se vuelque (Figura 1), pues podría herirse.
13. Desenchufe el aparato durante las tormentas o cuando no se utiliza durante mucho tiempo.
14. Para todo tipo de mantenimiento, contacte a un personal cualificado. El mantenimiento es necesario cuando el
aparato se ha estropeado, por ejemplo cuando el cordón de alimentación o la toma se han estropeado, o se ha
vertido líquido en el aparato, o se han caído objetos en el aparato, cuando el aparato ha estado expuesto a la
lluvia o la humedad, cuando no funciona normalmente o se ha caído.
ADVERTENCIA: para reducir los riesgos de incendio y de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia o la
humedad.
ATENCIÓN: El aparato no debe exponerse a las gotas de agua o salpicaduras. Los objetos llenos de líquido (jarrones,
por ejemplo) no se pondrán encima del aparato.
Este logotipo indica que este producto es reciclable. Cuando deje de usarlo no lo tire al basurero, llévelo a
su vendedor o déjelo en un recolector destinado a este uso específico.
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 8

Instrucciones para el uso
Pro 880: Audífonos para monitoreo profesional
Estos audífonos totalmente cerrado está diseñado para aplicaciones de gran exigencia para el oído
y para un trabajo de monitoreo perfecto y preciso. Dirigido en particular a los músicos
profesionales, es ideal para transmitir, para el trabajo en estudio o en estudio casero.
Su diseño permite un gran aislamiento y ofrece gran comodidad para escuchar.
Datos técnicos
•Tipo: dinámico
•Impedancia: 32 Ω
•Sensibilidad: 96 dB±3
•Respuesta de frecuencia: 10 Hz -35 kHz
•Potencia de entrada máx.: 1500 mW
•Largo del cable: 3 m aprox.
•Adaptador: Jack 3.5 mm + adaptador 6.3 mm
Indicaciones
1. Colocar y ajustar los audífonos
2. No cubrir los transductores
3. Por razones de higiene conviene cambiar de vez en cuando las almohadillas de los
audífonos.
Aviso
Prevención de daño auditivo
Evite el uso de audífonos con nivel de volumen alto por periodos largos de tiempo. Hacerlo puede
dañar su audición. Es recommendable mantener un nivel de volumen moderado en todo
momento.
Limpieza
De vez en cuando limpie los audífonos con un paño suave, ligeramente húmedo. Si está muy sucio,
agregue al agua un detergente suave (tal como el que se emplea para lavar la vajilla).
Nota: En ningún caso deben emplearse detergentes que contengan disolventes.
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 9

Avvertenze
Vi ringraziamo per aver acquistato questo materiale. Per un funzionamento impeccabile dell’apparecchio ed un
massimo livello di sicurezza, leggete attentamente questo manuale e conservatelo al fine di potervi fare riferimento in
caso di necessità.
ATTENZIONE
Rischio di scariche elettriche
Non aprire
Misure di sicurezza
Il fulmine che termina con una freccia e posto all’interno di un triangolo equilatero è un simbolo creato per
sensibilizzare l’utente circa il fatto che all’interno dell’apparecchio sono presenti "tensioni elettriche pericolose"
non isolate e che potrebbero comportare il rischio di scariche elettriche.
.
Il punto esclamativo posto all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente che il manuale fornito insieme
al prodotto contiene importanti suggerimenti per l’uso e la manutenzione.
Importanti norme di sicurezza
1. Leggete le istruzioni contenute nel presente manuale.
2. Conservate il presente manuale.
3. Tenete in considerazione tutte le avvertenze.
4. Seguite tutte le istruzioni.
5. Non utilizzate quest’apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulitelo solo con uno strofinaccio asciutto.
7. Non chiudete le aperture di ventilazione, installate in base alle istruzioni del costruttore.
8. Non installate questo apparecchio in prossimità di una fonte di calore: radiatori, registri di calore, cucine,
stufe o altri apparecchi (inclusi altri amplificatori) che generano calore.Non inficiate il sistema di
sicurezza garantito dalle spine polarizzate o dalle spine di messa a terra. Una spina polarizzata ha due
contatti (poli), uno più grande dell’altro. Una spina di messa a terra ha due poli e un contatto centrale di
terra. Il polo più grande o il terzo polo di messa a terra sono necessari per la sicurezza dell’utente. Se la
spina fornita non è adatta alla vostra presa di corrente, contattate un elettricista affinché la cambi.
9. Proteggete il cavo di alimentazione onde evitare di camminarci sopra e di schiacciarlo, soprattutto in
prossimità diprese di corrente, prolunghe e vicino al luogo i cui il cavo esce dall’apparecchio.
10. Utilizzate unicamente gli accessori indicati dal produttore.
11. Utilizzatelo unicamente il carrello, il piede, il supporto, il treppiedi o la tavola indicati dal costruttore o
venduti con l’apparecchio. Se utilizzate il carrello, fate attenzione nel collocarvi sopra l’apparecchio al
fine di evitare che l’insieme (carrello + apparecchio) si rovesci (figure 1), procurandovi delle ferite.
12. Scollegate l’apparecchio durante i temporali e quando resta a lungo inutilizzato.
13. Per qualsiasi tipo di manutenzione, contattate il personale qualificato. L’intervento è necessario
ogniqualvolta l’apparecchio è stato danneggiato, ad esempio quando il cavo di alimentazione o la presa
sono stati danneggiati o quando del liquido si è rovesciato sull’apparecchio o degli oggetti vi sono caduti
dentro – quando è stato esposto alla pioggia o all’umidità oppure quando non funziona più normalmente
o è caduto.
RACCOMANDAZIONE: per ridurre i rischi di incendio e di scariche elettriche non esponete l’apparecchio
alla pioggia o in ambienti umidi.
ATTENZIONE l’apparecchio non deve essere esposto a gocce d’acqua o a schizzi. Gli oggetti contenenti
liquidi (vasi ad esempio) non devono essere posti sull’apparecchio.
Questo disegno indica che il prodotto è riciclabile. Una volta usato, non gettatelo nei cassonetti dei
rifiuti ma riconsegnatelo al vostro rivenditore o riponetelo in un apposito terminale di raccolta.
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 10

Istruzioni per l’uso
Pro 880: Cuffia monitor professionale
Questa cuffia completamente chiusa è concepita per applicazioni nelle quali è necessario un
ascolto di elevata qualità per un monitoraggio di alta precisione. Indirizzata in modo particolare ai
musicisti, la PRO 880 è ideale anche per il broadcast, il lavoro in studio e i DJ.
Il suo design offre un eccellente isolamento ed una grande comodità di ascolto.
Dati tecnici
•Tipo: dinamico
•Impedenza 32 Ohm,
•Sensibilità 96±3dB,
•Risposta in frequenza 10 Hz - 35 KHz,
•Massima potenza d’ingresso 1500 mW,
•Cavo allungabile max 3 metri circa,
•Adattatore: Jack 3.5 mm + adattatore 6.3 mm
Istruzioni per l'utilizzo
1. Applicare e preparare la cuffia
2. Indossare e regolare la cuffia
3. Per motivi igienici è consigliabile sostiture periodicamente i cuscinetti
Avvertenze
Al fine di prevenire danni al vostro udito, vi consigliamo di evitare di usare la cuffia ad un volume
elevato per un lungo periodo di tempo.
E’ consigliabile mantenere il volume ad un livello moderato.
Pulizia
Per la pulizia della cuffia usate un panno morbido e leggermente umido. In caso di sporcizia
resistente aggiungete un po’ di detersivo (p.e. detersivo per stoviglie) nell’acqua.
Nota: Non utilizzate in nessun caso detersivo con solventi.
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 11

IPE Music
20, rue Clément ADER
Z.A. Les Gloriets
85340 OLONNE SUR MER
France
www.prodipe.com
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 12
Table of contents
Languages:
Other Prodipe Headphones manuals