PROFILO PKM6009 User manual

Kahvedan
KULLANIM KILAVUZU
TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ
USER MANUAL
TURKISH COFFEE MAKER
TR
EN
AR
2–12
13–23
24–33
Turkish coee maker
PKM6009
TÜRK KAHVESİ
MAKİNESİ
/

2
Değerli Müşterilerimiz!
Cihazımızı satın aldığnız için teşekkür ederiz. PROFiLO
ürünlerinin kullanıcıları arasına hoş geldiniz.
Demlenmiş kahve kalitesini ve ürünün kullanım kolaylığını
takdir edeceğinizden kesinlikle eminiz.
Lütfen ilgili kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.
Özellikle güvenlik talimatlarına dikkat edilmelidir.
Kullanma kılavuzunu ileriki kullanımlarda yararlanabilmek
için saklamanızı rica ederiz.
Güvenli kullanım talimatları
TEHLİKE! / UYARI!
Yaralanma riski
Cihaz 8 yaş ve üstü çocuklar
tarafından tarafından güvenliklerinden
sorumlu bir kişinin gözetimi altında
veya olası riskler anlaşıldıktan
ve cihazın güvenli kullanımına
ilişkin talimatlar anlatıldıktan sonra
kullanılabilir. Cihazın temizliği veya
bakım işlemleri 8 yaşını tamamlamış
ve başlarında uygun gözetimci
sağlanıldığı zaman çocuklar
tarafından yapılabilir. Cihazı ve güç
kaynağının kablosunu 8 yaş altı
çocukların ulaşamayacağı bir yerde
saklamak gerekir.
Cihaz, deneyim ve donanım bilgi
eksikliği olan kişiler, ziksel veya
zihinsel engelliler tarafından kullanıl-
dığında güvenliklerinden sorumlu bir
kişinin gözetimi sağlanmalıdır.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Cihazı çocukların yakınında
kullandığınız zaman dikkatli olun.
Eğer güç kablosu, koruma veya
tutacak arızalı ise, cihazı kullanmayın.
Eğer güç kablosu arızalı ise,
tehlikeyi önlemek için yetkili servis
merkezi veya yetkili teknik personel
tarafından tamir edilmelidir.
Cihazın onarımlarını sadece eğitimli
personel yapabilir. Yanlış onarım
kullanıcı için ciddi tehlikelere neden
olabilir. Arızalanması durumunda,
yetkili servis teknisyenine başvurun.
Cihazı temizlemeden önce ve kahve
yapma esnasında herhangi bir
sorunun oluşması durumunda, ilk
olarak cihazı kapatıp, şini prizden
çıkarın.
Cihaz depolanmadan, parçaları
sökülmeden ve temizlenmeden önce
soğumalıdır.
Damlayan kahve altına ellerinizi
doğrudan koymanız, yanıklara veya
yaralanmalara yol açabilir.
Güç kablosunu ıslatmayın, suya
daldırmayın.
Kablosu sarılı iken cihazı kullanmayın.
Fişi ıslak elle prize takmayın.
Kablonun masa veya tezgah
kenarından asılmasına ve sıcak
yüzeylere değmesine izin vermeyin.
Cezveden kahve içmeyin.
Cezveleri hep tutacaklardan tutun.
Cezveler sıcakken hiçbir parçasına
dokunmayın.
Isıtıcı sıcakken cezvelerin metal
parçalarına ve ısıtıcının yüzeyine
dokunmayın.
Cihazı suya veya herhangi bir sıvıya
daldırmayın.
Cihazı sadece normal oda
sıcaklığında ve deniz seviyesinden
en fazla 2000 m yükseklikte kullanın.
Cihaz ısınır.
Cihazı kesinlikle bir dolap içerisinde
kullanmayınız.
Konnektörün üzerine sıvı
dökülmesinden kaçınınız.
Cihazın hatalı kullanılması
yaralanmalara yol açabilir.
TR

3
Kullanım sonrasında ısıtma
elemanının veya ısı plakasının
yüzeyi bir süre daha sıcak olabilir.
Gıda maddeleri ile temas eden
yüzeylerin temizlenmesi! Kılavuzda
belirtilen temizlik ile ilgili özel uyarılar
dikkate alınmalıdır.
DİKKAT!
Cihaz zarar görebilir
Cihazı daima sağlam, düz bir yüzeye yerleştirin.
Su tankı sadece temiz, soğuk su ile doldurulmalıdır.
Su tankının maksimum kapasitesini aşmayın.
Su tankına sıcak su koymayın.
Güç kablosunun, cihazın sıcak parçalarına değmesine
izin vermeyin.
Fişi prize takmadan veya prizden çıkarmadan önce
cihazı hep (ON/OFF düğmesi ile) kapatın. Bağlantı
kablosuna asılarak şi prizinden çıkartmayın.
Cihaz uzun süre kullanılmadığı zaman veya
temizlenmeden önce kapatılmalı, şi prizden çıkarılmalı.
Eğer uzatma kablosu nitelikli teknisyen veya servis
personeli tarafından kontrol edilmedi ise, cihaz ile
birlikte kullanılmamalıdır.
Cihazı kullanırken, şini, cihazın levhası üzerinde
belirtilen voltaj ile uyumlu, topraklanmış bir elektrik
prizine (alternatif akım) takın.
Cihaz ayrı uzaktan kumanda sistemi ile veya harici bir
sayaç aracılığıyla çalışmak üzere tasarlanmamıştır.
Cihazı sıcak yüzeylere veya sıcak objelerin yakınına
yerleştirmeyin.
Orijinallerden başka cezveleri kullanmayın.
Isıtıcı yüzeyi ve cezvelerin alt yüzeyini (metal kısmını)
hiçbir zaman bulaşık teli ile silmeyin.
Su tankını ve cezveleri bulaşık makinesinde yıkamayın.
Cihazı buhar kaynaklarından saklayın ve buharlı
ortamda kullanmayın.
Su tankına süt gibi sudan başka bir sıvıyı koymayın.
Cezveleri ocak gibi başka bir ısıtıcı yüzey üzerinde
kullanmayın.
Cezvelere kahve ve şeker hariç hiçbir şey koymayın,
su cezvelere otomatik olarak doldurulur.
Teknik özellikler
Elektrik bağlantısı 220-240 V~ 50/60 Hz
Güç 1.220-1.450 W
Cihaz yüksekliği 223 mm
Cihaz genişliği 290 mm
Cihaz derinliği 260 mm
Su dolum miktarı 1,20 L
Güç kablosunun uzunluğu 88 cm
ÖNERİLER
Ürünle ilgili bilgiler ve kullanıma
dair öneriler
Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kullanılmak
için tasarlanmıştır. Gastronomi işi amaçlı kullanılması
durumunda, garanti koşulları değişmektedir.
Cihaz, 4-37°C sıcaklığında ve %80 nem şartlarında
kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Üretimden dolayı, ilk kullanımdan önce cihaz buhar ve
koku çıkarabilir. Bu olay cihaz için normaldir. İlk birkaç
kullanımdan sonra geçecektir.

4
Cihaz parçaları
1 ON/OFF düğmesi (yan tarafında)
2 Güç kablosu
3 Su haznesi
4 Su haznesi ek parçası
5 Su haznesi kapağı
6 Dokunmatik kontrol paneli
7 Pişirme sensörü
8 Su püskürtme çıkışı
9 Sol ısıtıcı yüzey koruması
10 Sağ ısıtıcı yüzey koruması
11 Isıtıcı yüzeyler
12 Cezveler
13 Ölçü kaşığı
14 Sol 1 bardak kahve seçeneği
15 Sol 2 bardak kahve seçeneği
14 + 15 Sol 3 bardak kahve seçeneği (aynı anda basın)
16 Fincan boyutu ayarlama
17 Küçük ncan işareti
18 Orta boy ncan işareti
19 Büyük ncan işareti
20 Su seviye göstergesi
21 Sağ 1 bardak kahve seçeneği
22 Sağ 2 bardak kahve seçeneği
21 + 22 Sağ 3 bardak kahve seçeneği (aynı anda basın)
6
1
2
3
5
4
13
9
10
181714 221615 20 19 21
12
11
8
7

5
İlk kullanımdan önce
Cihazı ilk defa kullanmadan önce, bütün aksesuarlarını,
yumuşak deterjanlı sıcak suda yıkayın. Sert sünger veya
çizilmelere sebep olacak tel kullanmamaya özen gösterin.
İlk kullanım esnasında, cezvelerin, su tankının ve kaşığın,
küçük miktarda sirke katkılı suda yıkanması tavsiye edilir.
Ardından yıkanan aksesuarlar temiz suda durulanmalıdır.
Tankı MAX seviyesine kadar doldurarak 10 dakika bekleyin.
İlk kullanım esnasında iki taraftaki 3 ncan seçeneğini
kullanarak cezveler ile sadece su kaynatın. Kaynatılmış suyu
dökün, boş cezveleri tekrar yerleştirin. Bu işlemi üç kere
daha tekrar edin.
Cihazın kullanıma hazırlanması
Cihazınızı kullanıma hazırlamak için, aşağıdaki talimatları
yerine getirin:
1 Cihazı uygun bir güç kaynağına bağlayın (veriler ürün
etiketinde bulunmaktadır).
şek. 1
2 ON/OFF düğmesine (1) basıp, cihaz hazır olana kadar,
birkaç saniye bekleyin. Ekrandaki sembollerin ışığı yanacaktır.
şek. 2
3 Su haznesini (3) cihazdan ayırarak veya cihazda
bırakarak içine su koyun.
şek. 3
pic. 4
4 Kapağı (5) açıp, su haznesini (3), min. ve maks. seviyeleri
arasında temiz, soğuk su ile doldurun.
şek. 5

6
Hazneye (3) bakarak su seviyesini görebilirsiniz
(min. ve maks. seviyesi).
Su seviyesi min. seviyesinden daha yüksek
olduğunda su işareti (20) mavi renkle yanar.
Su seviyesi min. seviyesinden daha düşük
olduğunda cihaz çalışmayacak ve kahve
yapmayacak, su işareti (20) ise kırmızı
renk ile yanıp sönecektir. Bu durumda su
haznesine daha fazla su koymanız gerekir (3).
Su doldurulduğunda maks. seviye aşılmamalıdır.
Maks. seviye aşıldığında, cihazın altından su
sızar.
Su haznesini (3) çıkarmadan su koyuyorsanız,
cihaza su dökülmemesine özen gösterin.
5 Kapağı (5) kapatıp, dolu su haznesini (3) cihazın
üzerine yerleştirin. Su tankını yerleştirdikten sonra, doğru
takıldığından emin olmak için aşağıya bastırın.
şek. 6
Su haznesinin (3) doğru takıldığından emin olun,
aksi takdirde pompa doğru çalışmayacaktır.
Su haznesi doğru yerleştirilmediyse, su akışı
gerçekleşemeyecektir. Bu durumda kahve
normalden daha az su içerecektir. Kahve tadı
fazla acı olacaktır.
Kahve yapma
Kahve yapmak için, aşağıdaki talimatları yerine getirin:
1 Fincan ayarı kontrolüne (16) basarak ncan boyunu
seçebilirsiniz (küçük (15) / orta (18) / büyük (19)). Her
seçeneğe bastığınızda sesli bir sinyal duyulacaktır. Cihaz
kapatılıp açıldığında, ncan boyu, sonraki kullanım için,
değiştirilene kadar hatırlanacaktır.
şek. 7
2 Sayfadaki tabloda tavsiye edilen miktarlarda, bir/
iki/üç ncan için kahve ve şekeri cezvelere (12) koyun.
Cezveleri (12) cihaza yerleştirin. Cezvelerin (12) doğru
yerleştirildiğinden emin olun (dik yerleştirilip, pişirme
haznesinin duvarı ile temas etmelidir. Cezveler pişirme
haznesinin duvarına değdiğinde “tık” sesi duyulacaktır.).
şek. 8
Cezveler (12) doğru yerleştirilene kadar cihaz
çalışmaya başlamayacaktır. Eğer cezveler
doğru yerleştirilirse, “tık” sesi duyulacaktır.

7
Cezvelere kahve koymadan cihazı kullanmayın.
Kahvesiz su kaynatmanız cihazın ömrünü
kısaltır.
Pişirme işlemi, parmağınızı ncan sembollerinden
geri çektikten sonra çalışmaya başlar.
3 Yapmak istediğiniz kahve miktarına bağlı olarak,
dokunmatik paneldeki 1 ncan, 2 ncan ya da 3 ncan
seçeneğine basın.
1 ncan kahve yapmak için, dokunmatik panelin sol (14)
veya sağ (21) tarafında bulunan 1 ncan seçeneğine basın.
şek. 9
2 ncan kahve yapmak için, dokunmatik panelin sol (15)
veya sağ (22) tarafında bulunan 2 ncan seçeneğine basın.
şek. 10
3 ncan kahve yapmak için, dokunmatik panelin sol
(14)+(15) veya/ve sağ (21)+(22) tarafında bulunan 1 ncan
ve 2 ncan (1+2 birlikte) seçeneğine basın.
şek. 11
Cihaz, bir seferde 6 ncan kahve yapabilir (sol
tarafta 3 ncan, sağ tarafta 3 ncan).
Fincan sayısı seçildikten sonra cihaz çalışmaya
başlamadan önce mavi renk ile yanacaktır.
Pişirme işlemi sonlanınca cihaz sesli uyarı
verir. Sonrasında ncan seçiminize göre ncan
sembolleri yanıp sönmeye başlayacaktır.
4 Pişirme işlemi bittikten sonra, eğer cezveleri (12)
kaldırmazsanız, (cezveler (12) kaldırılana kadar) ışık yanıp
sönmeye devam eder, 5 saniyede bir sesli sinyal gelecektir.
şek. 12
Aynı anda cihazın sol ve sağ tarafında kahve
yapabilirsiniz.
Farklı ncan boyları için kahve yapılabilir.
Örneğin, aynı anda sağ pişirme haznesine
“1 küçük ncan kahve” ve sol pişirme haznesinde
“3 adet büyük ncan kahve” yapılabilir.

8
5 Cezveleri (12) cihazdan çıkartıp, kahveyi ncana koyun.
şek. 13
6 Ekranda bastığınız seçeneğe 3 saniye basılı tutarak
pişirme işlemini iptal edebilirsiniz. Aynı anda sağ (14) (15)
ve sol (21) (22) pişirme haznelerindeki pişirme işlemini iptal
edebilirsiniz. Üç sinyal duyulduktan sonra semboller pembe
renk ile yanıp sönecektir.
şek. 14
Cezveleri (12) boşaltmadan cihazı çalıştırmayın.
Kahve cezveden taşabilir veya çok sulu olabilir.
7 Eğer cihazı 20 dakika kullanmazsanız, cihaz otomatik
olarak bekleme moduna geçip, orta boy ncan işareti (18)
yanıp sönmeye başlar. Pişirme işlemine başlamak için,
ncan ayarına (16) 3 saniye basarak cihazı çalıştırın.
şek. 15
Cihaz, çocuk kilidi fonksiyonuna sahiptir.
Etkinleştirmek için, ncan ayarı kontrolüne (16)
3 saniye basmanız yeterlidir.
şek. 16
Cezvelerin (12) alt metal kısmını temizleyip
kurutmayı unutmayın. Eğer cezvenin altı kuru
değilse, pişirme sırasında istenmeyen sesler
çıkarabilir.
Su çıkışından (8) ısıtıcı yüzeylere (11) doğru
su damlayabilir. Bu durum, su pompasında
kalan damlalardan kaynaklanan, normal bir
süreçtir. Cİhazın ömrünü uzatmak ve pişirme
performansını korumak için ısıtıcı yüzeyleri (11)
ara ara temizlemeyi unutmayın.
Isıtıcı yüzeyler (11) tamamen kuruyana kadar
dokunmayın ve temizlemeyin. Isıtıcı yüzeyler
(11) çok sıcak olduğu için derinizi yakabilirsiniz.
Eğer cezveler sıcak bir sıvı ile doldurulup (12)
cihaz içine koyulursa, 3 ncan pişirme sembolü
pembe renk ile yanıp sönebilir.

9
Türk kahvesi için tavsiye edilen ölçüler:
Bu ürün, Türk kahvesi yapan, otomatik bir cihazdır. Aşağıdaki tabloda bulunan ölçüleri takip ederek, ideal, damak zevkinize
uygun Türk kahvesi yapabilirsiniz.
Aşağıdaki talimatlar örnek değerler olup, sadece tavsiye olarak verilmiştir. Özel tercihinize göre farklı ölçüler kullanabilirsiniz.
Türk kahvesi için tavsiye edilen ölçüler
Şekersiz (sade) Az şekerli Orta şekerli Çok şekerli
Kahve 1 ölçü kaşığı (7 g kahve) 1 ölçü kaşığı (7 g kahve) 1 ölçü kaşığı (7 g kahve) 1 ölçü kaşığı (7 g kahve)
Şeker -
1 şeker küpü /
1 çay kaşığı şeker
(2-3 g şeker)
1,5 şeker küpü /
1,5 çay kaşığı şeker
(3-4,5 g şeker)
2 şeker küpü /
2 çay kaşığı şeker
(4,5-6 g şeker)
Yukarıdaki ölçüler, orta boy ncanlar ve sadece bir kişi (1 ncan seçeneği) içindir.
Cihaz, su tankında bulunan ölçü kaşığı (13) ile birlikte gelir. Yukarıdaki ölçüler, sadece üründen çıkan ölçü kaşığı ile birlikte geçerlidir.
Lezzetli, bol köpüklü Türk kahvesi yapmak için, taze kahve ve soğuk su kullanın.
Cihazın kapatılması
1 ON/OFF düğmesine (1) basıp, cihaz kapatılana kadar
birkaç saniye bekleyin. Kontrol panelindeki ışıklar sönecektir.
şek. 17
2 Cihazı güç kaynağından çıkarın.
şek. 18
3 Su haznesini (3) cihazdan söküp, kapağını açın (5),
haznede kalan suyu (3) dökün.
şek. 19
4 Kapağı (5) kapatıp, su haznesini (3) cihazdaki yerine
yerleştirin.
şek. 20

10
Temizlik ve bakım
1 Temizliğe başlamadan önce cihazı prizden çıkarın.
2 Her kullanımdan sonra cezveleri mutlaka yıkayın.
Yıkanmayan cezvelerdeki kahve kalıntıları kahvenizin tadını
bozabilir.
3 Cihazı, cezveler dahil hiçbir parçasını bulaşık makinesinde
yıkamayın. Yüzeylerin nemli bir bezle silinmesi tavsiye edilir.
4 Her 15-20 kullanımda bir pişirme sensörünü nemli bir
bez ile silin.
şek. 21
5 Temizlikte sadece yumuşak bezler, aşındırıcı olmayan
deterjanlar ve ılık su kullanın.
Yüzeylerin çizilmesini ve bozulmasını önlemek için ısıtıcı
plakaları ve cezveleri yumuşak bir bez ile dikkatli silin.
şek. 22
Daha iyi temizlik için ısıtıcı yüzeyinin sol ve sağ korumasını
sökün.
şek. 23
şek. 24
Sert bezler veya süngerler cihazın metal
parçalarını çizebilir.
6 Hiçbir zaman sert, aşındırıcı veya alkollü temizlik
deterjanları kullanmayın.
7 Eğer ısıtıcı yüzeylere kahve dökülürse, yüzeylerin
soğumasını bekleyin. Ardından, kahve lekeleri kurumadan
önce silin.
8 Cihazı taşıdığınızda, su tankında ve cezvelerde suyun
kalmadığından emin olun. Cezveleri kaynama haznelerinden
sökmeden önce ürünü hareket ettirmeyin. Eğer düşerlerse,
bozulabilir.
Table of contents
Languages:
Other PROFILO Coffee Maker manuals



















