Proline MVS10 User manual

Downloaded from www.vandenborre.be

GB ELECTRIC FAN 1
FR VENTILATEUR ÉLECTRIQUE 5
NL ELEKTRISCHE VENTILATOR 9
ES VENTILADOR ELÉCTRICO 13
CZ ELEKTRICKÝ VENTILÁTOR 17
SK ELEKTRICKÝ VENTILÁTOR 21
Downloaded from www.vandenborre.be

GB-1
WARNINGS
This appliance is intended for domestic
household use only and should not be used
for any other purpose or in any other
application, such as for non-domestic use or
in a commercial environment.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
SK-24
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hodnoty: 220-240 V~ 50Hz
10W
Maximálny prietok vzduchu ventilátora (F): 3.87m³/min
Servisná hodnota (SV): 0.48 (m³/min)/W
Príkon v pohotovostnom režime (PSB): 0.00 W
Hladina akustického výkonu ventilátora (LWA): 35.8 dB(A)
Maximálna rýchlosť vzduchu (c): 1.29 m/s
Merací štandard pre servisnú hodnotu: IEC 60879:1986(corr.1992)
Ospravedlňujeme sa za prípadné nepríjemnosti, ktoré vzniknú v
súvislosti s menšími nezrovnalosťami v tejto príručke, ku ktorým
môže dôjsť v dôsledku inovácie a zmien výrobku.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 12 / 12/ 2014
Downloaded from www.vandenborre.be

GB-2
For the details concerning the method of
cleaning, please see section “Cleaning and
maintenance” on GB-3&GB-4.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Make sure the appliance is placed on a stable surface when used.
Do not let hair, net curtains, tablecloths or loose clothing come
into contact with the moving parts of the fan as it may cause
damage or injuries.
Do not use this fan near a window that may have condensation on
it.
Do not use this fan with any external semi-conductor speed
controller.
Do not use this fan in areas where flammable liquids are used or
stored.
The fan should be unplugged from the mains supply when not in
use.
Turn the fan off and unplug it from the mains socket before
moving it from one place to another or cleaning.
Before any cleaning or maintenance of the fan, please switch the
fan off and remove the mains plug.
SK-23
3.Ak chcete nastaviť smer ventilátora, podržte stojan a ľahko
nakloňte ventilátor do požadovanej polohy.
4. Ak chcete vypnúť ventilátor, prepnite hlavný vypínač do
polohy „O“.
POZOR: Vždy si dávajte pozor, aby nedošlo k priškripnutiu
vašich rúk.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
1.Odpojte ventilátor z elektrickej zásuvky pred čistením.
2.Vonkajší povrch čistite vlhkou handričkou.
POZNÁMKA:
Ventilátor neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Nepoužívajte drsné chemické alebo abrazívne čistiace
prostriedky na čistenie prístroja, pretože môžu poškodiť jeho
povrch.
Downloaded from www.vandenborre.be

GB-3
OPERATION
CLEANING AND MAINTENANCE
1.Unplug the fan from the mains socket before cleaning.
2.Clean exterior surfaces with a damp cloth.
CAUTION: Care should be taken at all times to prevent
hands from being pinched.
1.Place the fan on a stable, level surface.
2.Plug the fan in the mains socket and press the power switch to
“I” to turn on the fan.
3.To adjust the direction of fan, hold the stand and gently tilt the fan
until the desired position is reached.
4.To turn off the fan, press the power switch to “O”.
SK-22
Podrobnosti týkajúce sa spôsobu čistenia
nájdete v kapitole „Čistenie a údržba“ na
strane SK-23.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Uistite sa, že pri používaní je prístroj umiestnený na stabilnom
povrchu.
Nedovoľte, aby vlasy, záclony, obrusy a voľné oblečenie prišlo do
kontaktu s pohyblivými časťami ventilátora, pretože by mohlo
dôjsť k poškodeniu alebo zraneniu.
Nepoužívajte ventilátor v blízkosti zaroseného okna.
Nepoužívajte tento ventilátor s akýmkoľvek externým
polovodičovým regulátorom rýchlosti.
Nepoužívajte tento ventilátor v oblastiach, kde sa používajú alebo
skladujú horľavé kvapaliny.
Ak sa ventilátor nepoužíva, odpojte ho od elektrickej siete.
Vypnite ventilátor a odpojte zo zásuvky pred jeho premiestnením
alebo čistením.
Ventilátor vypnite a odpojte napájací kábel pred akoukoľvek jeho
údržbou alebo čistením.
POUŽITIE
1.Položte ventilátor na stabilnú rovnú plochu.
2.Zapojte ventilátor do zásuvky a prepnite vypínač do polohy „
I“ pre zapnutie ventilátora.
Downloaded from www.vandenborre.be

GB-4
NOTE:
Do not immerse the fan into water or any other liquid.
Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners to clean the
appliance as these may damage the surface of the appliance.
SPECIFICATIONS
Ratings: 220-240V~ 50Hz
10W
Maximum fan flow rate (F): 3.87 m³/min
Service value (SV): 0.48 (m³/min)/W
Standby power consumption (PSB): 0.00 W
Fan sound power level (LWA): 35.8 dB(A)
Maximum air velocity (c): 1.29 meters/sec
Measurement standard for service value: IEC 60879: 1986
(corr. 1992)
We apologise for any inconvenience caused by minor
inconsistencies in these instructions, which may occur as a result
of product improvement and development.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 12 / 12 / 2014
SK-21
UPOZORNENIA
Prístroj je určený na použitie v domácnosti a
nesmie sa používať na žiadne iné účely
ani iným spôsobom, napr. na iné než domáce
použitie alebo na komerčné účely.
Toto zaridenie môžu používať deti od 8 rokov
a osoby s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí,
ak sú tieto osoby pod dohĺadom alebo boli
riadne poučené, čo sa týka použitia
spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu
možné riziká spojené jeho používaním. Deti
sa nesmú so spotrebičom hrať. Čistenie a
údržbu nesmú robiť deti, ak nie sú pod
dohĺadom dospelej osoby.
Aby sa predišlo riziku, poškodený sieťový
kábel musí vymeniť výrobca, servisný
technik či iná kvalifikovaná osoba.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR-5
AVERTISSEMENTS
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement. Toute utilisation
autre que celle prévue pour cet appareil, ou
pour une autre application que celle prévue,
par exemple une application commerciale,
est interdite.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées
d'expérience ou de connaissance, s'ils
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou
si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
CZ-20
TECHNICKÉ ÚDAJE
Charakteristiky: 220–240 V~ 50 Hz
10 W
Maximální rychlost proudění ventilátoru (F): 3.87m³/min
Servisní hodnota (SV): 0.48 (m³/min)/W
Pohotovostní spotřeba energie (PSB): 0.00W
Úroveň hluku ventilátoru (LWA): 35.8 dB(A)
Maximální rychlost vzduchu (c): 1.29 m/s
Měřící standard pro servisní hodnotu: IEC 60879:1986(corr.1992)
Omlouváme se za případné potíže způsobené drobnými
nesrovnalostmi v této příručce, ke kterým může dojít v důsledku
inovace a úprav výrobku.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 12/ 12 / 2014
Downloaded from www.vandenborre.be

FR-6
Si le câble d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
Les détails concernant la méthode du
nettoyage sont définis en page FR-8 dans la
section de “NETTOYAGE ET ENTRETIEN”.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veillez à toujours poser l'appareil sur une surface stable pour
l'utiliser.
Veillez à ce que les cheveux, les rideaux, les nappes et les
vêtements amples n'entrent jamais en contact avec les pièces
mobiles du ventilateur, car cela peut provoquer des blessures et
des dommages matériels.
N'utilisez pas ce ventilateur à côté d'une fenêtre sur laquelle il y
a de la buée.
N'utilisez pas ce ventilateur avec un régulateur de vitesse externe
transistorisé.
N'utilisez pas ce ventilateur dans une pièce où des liquides
inflammables sont utilisés ou stockés.
Débranchez toujours le ventilateur de la prise électrique après
utilisation.
2.Zapojte ventilátor do síťové zásuvky a stiskem vypínače „
I“ ventilátor zapněte.
POZOR: Vždy je nutné dávat pozor, aby nedošlo k přiskřípnutí
rukou.
3.Chcete-li upravit směr ventilátoru, přidržte stojan a opatrně
ventilátorem otáčejte, dokud nebude v požadované poloze.
4. Chcete-li ventilátor vypnout, vypínač přepněte do polohy „0“.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1.Odpojte ventilátor ze zásuvky před čištěním.
2. Vnější povrch čistěte vlhkým hadříkem.
POZNÁMKA:
Ventilátor neponořujte do vody ani do jiných kapalin.
Nepoužívejte agresivní chemikálie nebo abrazivní prostředky k
čištění zařízení, protože mohou poškodit povrch spotřebiče.
CZ-19
Downloaded from www.vandenborre.be

FR-7
Éteignez et débranchez le ventilateur avant toute opération de
nettoyage ou d'entretien du ventilateur.
Éteignez et débranchez le ventilateur de la prise électrique avant
de le déplacer ou de le nettoyer.
UTILISATION
ATTENTION : Faites toujours attention à ne pas vous pincer
les doigts.
1.Posez le ventilateur sur une surface plane et stable.
2.Branchez le ventilateur dans une prise secteur, puis appuyez sur
la marque « I » de son interrupteur marche/arrêt pour l'allumer.
3.Pour modifier la direction du flux d'air, saisissez fermement le
pied du ventilateur et faites délicatement basculer ses grilles
dans la position souhaitée.
4.Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur la marque « O » de son
interrupteur marche/arrêt.
CZ-18
Podrobnosti týkající se způsobu čištĕní
naleznete v kapitole „ Čištĕní a údržba“ na
stranĕ CZ-19.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Ujistěte se, že je ventilátor při použití umístěn na stabilní povrch.
Nedovolte, aby vlasy, záclony, ubrusy a volné oblečení přišlo do
kontaktu s pohyblivými částmi ventilátoru, protože by mohlo
dojít k poškození nebo zranění.
Nepoužívejte ventilátor v blízkosti oroseného okna.
Nepoužívejte tento ventilátor s jakýmkoli externím polovodičovým
regulátorem rychlosti.
Nepoužívejte tento ventilátor v oblastech, kde se používají nebo
skladují hořlavé kapaliny.
Odpojte ventilátor od elektrické sítě, pokud jej nepoužíváte.
Před jeho přemístěním na jiné místo nebo čištěním ventilátor
vypněte a odpojte ze síťové zásuvky.
Před každou údržbou nebo čištěním ventilátor vypněte a odpojte
napájecí kabel.
OBSLUHA
1.Umístěte ventilátor na rovný a stabilní povrch.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR-8
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1.Débranchez le ventilateur de la prise électrique avant de le
nettoyer.
2. Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon
humide.
REMARQUE :
N'immergez jamais le ventilateur dans de l'eau ni dans aucun
autre liquide.
N'utilisez pas de produit chimique agressif ou abrasif pour
nettoyer l'appareil, car cela risque d'endommager ses surfaces.
SPÉCIFICATIONS
Valeurs nominales :
220-240 V~ 50 Hz
10 W
Taux maximal de flux d'air (F): 3.87 m³/min
Valeur de service (SV): 0.48 (m³/min)/W
Consommation en veille (PSB): 0.00 W
Niveau de puissance acoustique mesuré (LWA): 35.8 dB(A)
Vitesse maximale du souffleur (c): 1.29 mètres/sec
Norme de mesure de la valeur du service: IEC 60879:1986
(corr.1992)
En raison des modifications et améliorations apportées à nos
produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans cette
notice d'utilisation. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 12/ 12 / 2014
CZ-17
VAROVÁNÍ
Spotřebič je určen k použití v domácnosti a
nesmí se používat k žádným jiným účelům
nebo jiným způsobem, jako např. používání
mimo domácnosti nebo ke komerčním
účelům.
Toto zařízení mohou používat dĕti od 8 let a
osoby s omezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševími schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
jsou tyto osoby pod dohledem nebo byly
řádnĕ poučeny ohlednĕ použití spotřebiče
bezpečným způsobem a chápou možná
rizika spojená s jeho používáním. Dĕti si
nesmí s přístrojem hrát. Čištĕní a údržbu
nesmĕjí provádĕt dĕti, pokud nejsou pod
dohledem dospĕlé osoby.
Poškozený napájecí kabel musí vyměnit
výrobce, servisní technik či jiná
kvalifikovaná osoba.
Downloaded from www.vandenborre.be

NL-9
WAARSCHUWINGEN
Dit apparaat is alleen bedoeld voor
huishoudelijk gebruik en mag niet voor
andere doeleinden of toepassingen worden
gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of
in een commerciële omgeving.
Dit apparaat mag worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met
beperkte fysische, visuele of mentale
mogelijkheden, of die een gebrek aan
ervaring en kennis hebben indien ze gepaste
instructies hebben gekregen zodat ze het
apparaat op een veilige manier kunnen
gebruiken en op de hoogte zijn van de
gevaren die het gebruik van het apparaat
met zich meebrengt. Laat kinderen niet met
het apparaat spelen. Kinderen mogen het
apparaat niet zonder toezicht reinigen of
onderhouden.
ES-16
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1.Desenchufe el ventilador de la toma de corriente antes de
limpiarlo.
2.Limpie las superficies externas con un paño húmedo.
NOTA:
No sumerja el ventilador en agua ni en ningún otro líquido.
No utilice productos de limpieza fuertes o abrasivos para limpiar
el aparato, dado que podrían dañar las superficies del aparato.
ESPECIFICACIONES
Valores nominales de tensión y potencia: 220-240V~ 50Hz
10W
Índice de flujo máximo del ventilador (F): 3.87m³/min.
Valor de servicio (SV): 0.48 (m³/min)/W
Consumo en espera (PSB): 0.00W
Nivel de potencia de sonido del ventilador (LWA): 35.8dB(A)
Velocidad máxima del aire (c): 1.29metros/s
Medición estándar para valor de servicio: IEC 60879:1986
(corr.1992)
Pedimos disculpas por cualquier inconveniente resultante de
imprecisiones leves que pudieran figurar en estas instrucciones y
que son consecuencia del continuo esfuerzo por mejorar y
desarrollar nuestros productos.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 12 / 12 / 2014
Downloaded from www.vandenborre.be

NL-10
Als het netsnoer is beschadigd, moet deze
worden vervangen door de fabrikant, een
erkend hersteller of een ander
gekwalificeerd persoon om gevaar te
vermijden.
Voor details over de reinigingsmethode, zie
de rubriek “Reiniging en onderhoud” op
pagina NL-12.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Plaats het apparaat op een vlak oppervlak.
Zorg dat haar, gordijnen, tafellakens of losse kleding niet met de
bewegende onderdelen van de ventilator in aanraking komen,
dit kan schade of letsel veroorzaken.
Gebruik deze ventilator niet in de nabijheid van een venster waar
er condensatie op zit.
Gebruik de ventilator niet met een externe semigeleidende
snelheidsregelaar.
Gebruik de ventilator niet in een ruimte waar brandbare
vloeistoffen worden gebruikt of zijn opgeslagen.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer niet in gebruik.
Haal de stekker uit het stopcontact alvorens de ventilator naar
een andere ruimte te brengen en voor reiniging.
ES-15
Apague el ventilador y desenchúfelo de la toma de corriente
antes de limpiarlo o llevar a cabo tareas de mantenimiento en el
ventilador.
FUNCIONAMIENTO
1.Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
2.Enchufe el ventilador a la toma de corriente y ponga el interruptor
a la posición "I" para encender el ventilador.
3.Para ajustar la dirección del ventilador, sujete el soporte e incline
el ventilador con cuidado hasta que el esté en la posición
deseada.
4. Para apagar el ventilador, ponga el interruptor hasta la
posición "O".
PRECAUCIÓN: Se debe tener cuidado en todo momento para
evitar que las manos queden atrapadas en las aspas del
ventilador.
Downloaded from www.vandenborre.be

NL-11
Alvorens de ventilator te reinigen of te onderhouden, schakel de
ventilator uit en haal de stekker uit het stopcontact.
WERKING
OPGELET: Zorg er altijd voor dat uw handen niet vast
komen te zitten.
1.Plaats de ventilator op een stabiel en vlak oppervlak.
2.Steek de stekker van de ventilator in een stopcontact en duw de
aan/uit-schakelaar naar “I” om de ventilator in te schakelen.
3.Om de richting van de ventilator aan te passen, houd het voetstuk
vast en hel de ventilator lichtjes over totdat de gewenste positie
wordt bereikt.
4.Om de ventilator uit te schakelen, stel de aan/uit-schakelaar op
“O” in.
ES-14
manera se evitarán riesgos innecesarios.
Para más información en relación al método
de limpieza, consulte la sección de “Limpieza
y mantenimiento” de la página ES-16.
INSTRUCCIONES IMPORANTES
RELACONADAS CON LA SEGURIDAD
Asegúrese de que el aparato esté ubicado en una superficie
estable cuando sea utilizado.
No deje que el cabello, las cortinas, los manteles o las prendas
holgadas entren en contacto con las piezas móviles del
ventilador a fin de no ocasionar daños o lesiones.
No utilice este ventilador cerca de una ventana donde puede
llegar a condensarse el agua.
No utilice el ventilador con un controlador semiconductor de
velocidad externo.
No utilice el ventilador en lugares donde se utilicen o almacenen
líquidos inflamables.
Este ventilador debe desenchufarse del suministro de corriente
cuando no se esté utilizando.
Apague el ventilador y desenchúfelo de la toma de corriente antes
de moverlo de un sitio a otro o de limpiarlo.
Downloaded from www.vandenborre.be

ES-13
ADVERTENCIAS
Este aparato ha sido diseñado solamente
para uso doméstico y no deberá utilizarse
para ningún otro propósito o aplicación,
como puedan ser fines no domésticos o
comerciales.
Este aparato podrá ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o que no cuenten suficiente
experiencia o conocimientos, si están
siendo supervisados o han sido instruidos
en el uso apropiado y seguro del aparato y
entienden los peligro que acarrea. Los niños
no deberán jugar con el aparato. Los niños
no deberán realizar tareas de limpieza o
mantenimiento sin supervisión de un adulto.
Si el cable de alimentación eléctrica está
dañado, deberá ser sustituido ya sea por el
fabricante, su servicio técnico, o por una
persona cualificada para ello. De esta
NL-12
REINIGING EN ONDERHOUD
1.Haal de stekker uit het stopcontact voor reiniging.
2.Maak het buitenoppervlak schoon met een vochtige doek.
OPMERKING :
Dompel de ventilator niet onder in water of een andere vloeistof.
Maak het apparaat niet schoon met chemicaliën of agressieve
schoonmaakmiddelen, deze kunnen het oppervlak van het
apparaat beschadigen.
SPECIFICATIES
Vermogen: 220-240V~ 50Hz
10 W
Maximale stroomsnelheid van ventilator (F): 3.87m³/min
Servicewaarde (SV): 0.48 (m³/min)/W
Stroomverbruik bij stand-by (PSB): 0.00 W
Geluidsvermogenniveau van ventilator (LWA): 35.8 dB(A)
Maximale luchtsnelheid (c): 1.29 meter/sec
Meetstandaard voor servicewaarde: IEC 60879:1986(corr.1992)
We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door
kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding. Deze kunnen
zich voordoen door een productverbetering of–ontwikkeling.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 12 / 12/ 2014
Downloaded from www.vandenborre.be

ES-13
ADVERTENCIAS
Este aparato ha sido diseñado solamente
para uso doméstico y no deberá utilizarse
para ningún otro propósito o aplicación,
como puedan ser fines no domésticos o
comerciales.
Este aparato podrá ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o que no cuenten suficiente
experiencia o conocimientos, si están
siendo supervisados o han sido instruidos
en el uso apropiado y seguro del aparato y
entienden los peligro que acarrea. Los niños
no deberán jugar con el aparato. Los niños
no deberán realizar tareas de limpieza o
mantenimiento sin supervisión de un adulto.
Si el cable de alimentación eléctrica está
dañado, deberá ser sustituido ya sea por el
fabricante, su servicio técnico, o por una
persona cualificada para ello. De esta
NL-12
REINIGING EN ONDERHOUD
1.Haal de stekker uit het stopcontact voor reiniging.
2.Maak het buitenoppervlak schoon met een vochtige doek.
OPMERKING :
Dompel de ventilator niet onder in water of een andere vloeistof.
Maak het apparaat niet schoon met chemicaliën of agressieve
schoonmaakmiddelen, deze kunnen het oppervlak van het
apparaat beschadigen.
SPECIFICATIES
Vermogen: 220-240V~ 50Hz
10 W
Maximale stroomsnelheid van ventilator (F): 3.87m³/min
Servicewaarde (SV): 0.48 (m³/min)/W
Stroomverbruik bij stand-by (PSB): 0.00 W
Geluidsvermogenniveau van ventilator (LWA): 35.8 dB(A)
Maximale luchtsnelheid (c): 1.29 meter/sec
Meetstandaard voor servicewaarde: IEC 60879:1986(corr.1992)
We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door
kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding. Deze kunnen
zich voordoen door een productverbetering of–ontwikkeling.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 12 / 12/ 2014
Downloaded from www.vandenborre.be

NL-11
Alvorens de ventilator te reinigen of te onderhouden, schakel de
ventilator uit en haal de stekker uit het stopcontact.
WERKING
OPGELET: Zorg er altijd voor dat uw handen niet vast
komen te zitten.
1.Plaats de ventilator op een stabiel en vlak oppervlak.
2.Steek de stekker van de ventilator in een stopcontact en duw de
aan/uit-schakelaar naar “I” om de ventilator in te schakelen.
3.Om de richting van de ventilator aan te passen, houd het voetstuk
vast en hel de ventilator lichtjes over totdat de gewenste positie
wordt bereikt.
4.Om de ventilator uit te schakelen, stel de aan/uit-schakelaar op
“O” in.
ES-14
manera se evitarán riesgos innecesarios.
Para más información en relación al método
de limpieza, consulte la sección de “Limpieza
y mantenimiento” de la página ES-16.
INSTRUCCIONES IMPORANTES
RELACONADAS CON LA SEGURIDAD
Asegúrese de que el aparato esté ubicado en una superficie
estable cuando sea utilizado.
No deje que el cabello, las cortinas, los manteles o las prendas
holgadas entren en contacto con las piezas móviles del
ventilador a fin de no ocasionar daños o lesiones.
No utilice este ventilador cerca de una ventana donde puede
llegar a condensarse el agua.
No utilice el ventilador con un controlador semiconductor de
velocidad externo.
No utilice el ventilador en lugares donde se utilicen o almacenen
líquidos inflamables.
Este ventilador debe desenchufarse del suministro de corriente
cuando no se esté utilizando.
Apague el ventilador y desenchúfelo de la toma de corriente antes
de moverlo de un sitio a otro o de limpiarlo.
Downloaded from www.vandenborre.be

NL-10
Als het netsnoer is beschadigd, moet deze
worden vervangen door de fabrikant, een
erkend hersteller of een ander
gekwalificeerd persoon om gevaar te
vermijden.
Voor details over de reinigingsmethode, zie
de rubriek “Reiniging en onderhoud” op
pagina NL-12.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Plaats het apparaat op een vlak oppervlak.
Zorg dat haar, gordijnen, tafellakens of losse kleding niet met de
bewegende onderdelen van de ventilator in aanraking komen,
dit kan schade of letsel veroorzaken.
Gebruik deze ventilator niet in de nabijheid van een venster waar
er condensatie op zit.
Gebruik de ventilator niet met een externe semigeleidende
snelheidsregelaar.
Gebruik de ventilator niet in een ruimte waar brandbare
vloeistoffen worden gebruikt of zijn opgeslagen.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer niet in gebruik.
Haal de stekker uit het stopcontact alvorens de ventilator naar
een andere ruimte te brengen en voor reiniging.
ES-15
Apague el ventilador y desenchúfelo de la toma de corriente
antes de limpiarlo o llevar a cabo tareas de mantenimiento en el
ventilador.
FUNCIONAMIENTO
1.Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
2.Enchufe el ventilador a la toma de corriente y ponga el interruptor
a la posición "I" para encender el ventilador.
3.Para ajustar la dirección del ventilador, sujete el soporte e incline
el ventilador con cuidado hasta que el esté en la posición
deseada.
4. Para apagar el ventilador, ponga el interruptor hasta la
posición "O".
PRECAUCIÓN: Se debe tener cuidado en todo momento para
evitar que las manos queden atrapadas en las aspas del
ventilador.
Downloaded from www.vandenborre.be

NL-9
WAARSCHUWINGEN
Dit apparaat is alleen bedoeld voor
huishoudelijk gebruik en mag niet voor
andere doeleinden of toepassingen worden
gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of
in een commerciële omgeving.
Dit apparaat mag worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met
beperkte fysische, visuele of mentale
mogelijkheden, of die een gebrek aan
ervaring en kennis hebben indien ze gepaste
instructies hebben gekregen zodat ze het
apparaat op een veilige manier kunnen
gebruiken en op de hoogte zijn van de
gevaren die het gebruik van het apparaat
met zich meebrengt. Laat kinderen niet met
het apparaat spelen. Kinderen mogen het
apparaat niet zonder toezicht reinigen of
onderhouden.
ES-16
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1.Desenchufe el ventilador de la toma de corriente antes de
limpiarlo.
2.Limpie las superficies externas con un paño húmedo.
NOTA:
No sumerja el ventilador en agua ni en ningún otro líquido.
No utilice productos de limpieza fuertes o abrasivos para limpiar
el aparato, dado que podrían dañar las superficies del aparato.
ESPECIFICACIONES
Valores nominales de tensión y potencia: 220-240V~ 50Hz
10W
Índice de flujo máximo del ventilador (F): 3.87m³/min.
Valor de servicio (SV): 0.48 (m³/min)/W
Consumo en espera (PSB): 0.00W
Nivel de potencia de sonido del ventilador (LWA): 35.8dB(A)
Velocidad máxima del aire (c): 1.29metros/s
Medición estándar para valor de servicio: IEC 60879:1986
(corr.1992)
Pedimos disculpas por cualquier inconveniente resultante de
imprecisiones leves que pudieran figurar en estas instrucciones y
que son consecuencia del continuo esfuerzo por mejorar y
desarrollar nuestros productos.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 12 / 12 / 2014
Downloaded from www.vandenborre.be

FR-8
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1.Débranchez le ventilateur de la prise électrique avant de le
nettoyer.
2. Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon
humide.
REMARQUE :
N'immergez jamais le ventilateur dans de l'eau ni dans aucun
autre liquide.
N'utilisez pas de produit chimique agressif ou abrasif pour
nettoyer l'appareil, car cela risque d'endommager ses surfaces.
SPÉCIFICATIONS
Valeurs nominales :
220-240 V~ 50 Hz
10 W
Taux maximal de flux d'air (F): 3.87 m³/min
Valeur de service (SV): 0.48 (m³/min)/W
Consommation en veille (PSB): 0.00 W
Niveau de puissance acoustique mesuré (LWA): 35.8 dB(A)
Vitesse maximale du souffleur (c): 1.29 mètres/sec
Norme de mesure de la valeur du service: IEC 60879:1986
(corr.1992)
En raison des modifications et améliorations apportées à nos
produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans cette
notice d'utilisation. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 12/ 12 / 2014
CZ-17
VAROVÁNÍ
Spotřebič je určen k použití v domácnosti a
nesmí se používat k žádným jiným účelům
nebo jiným způsobem, jako např. používání
mimo domácnosti nebo ke komerčním
účelům.
Toto zařízení mohou používat dĕti od 8 let a
osoby s omezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševími schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
jsou tyto osoby pod dohledem nebo byly
řádnĕ poučeny ohlednĕ použití spotřebiče
bezpečným způsobem a chápou možná
rizika spojená s jeho používáním. Dĕti si
nesmí s přístrojem hrát. Čištĕní a údržbu
nesmĕjí provádĕt dĕti, pokud nejsou pod
dohledem dospĕlé osoby.
Poškozený napájecí kabel musí vyměnit
výrobce, servisní technik či jiná
kvalifikovaná osoba.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR-7
Éteignez et débranchez le ventilateur avant toute opération de
nettoyage ou d'entretien du ventilateur.
Éteignez et débranchez le ventilateur de la prise électrique avant
de le déplacer ou de le nettoyer.
UTILISATION
ATTENTION : Faites toujours attention à ne pas vous pincer
les doigts.
1.Posez le ventilateur sur une surface plane et stable.
2.Branchez le ventilateur dans une prise secteur, puis appuyez sur
la marque « I » de son interrupteur marche/arrêt pour l'allumer.
3.Pour modifier la direction du flux d'air, saisissez fermement le
pied du ventilateur et faites délicatement basculer ses grilles
dans la position souhaitée.
4.Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur la marque « O » de son
interrupteur marche/arrêt.
CZ-18
Podrobnosti týkající se způsobu čištĕní
naleznete v kapitole „ Čištĕní a údržba“ na
stranĕ CZ-19.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Ujistěte se, že je ventilátor při použití umístěn na stabilní povrch.
Nedovolte, aby vlasy, záclony, ubrusy a volné oblečení přišlo do
kontaktu s pohyblivými částmi ventilátoru, protože by mohlo
dojít k poškození nebo zranění.
Nepoužívejte ventilátor v blízkosti oroseného okna.
Nepoužívejte tento ventilátor s jakýmkoli externím polovodičovým
regulátorem rychlosti.
Nepoužívejte tento ventilátor v oblastech, kde se používají nebo
skladují hořlavé kapaliny.
Odpojte ventilátor od elektrické sítě, pokud jej nepoužíváte.
Před jeho přemístěním na jiné místo nebo čištěním ventilátor
vypněte a odpojte ze síťové zásuvky.
Před každou údržbou nebo čištěním ventilátor vypněte a odpojte
napájecí kabel.
OBSLUHA
1.Umístěte ventilátor na rovný a stabilní povrch.
Downloaded from www.vandenborre.be
Table of contents
Other Proline Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

ORIGO
ORIGO CF1510 instruction manual

Hunter
Hunter Builder 52217 installation manual

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection VIRGINIA HIGHLAND 754 146 Use and care guide

IBC
IBC P-311B Replacement instructions

S&P
S&P CTB ECOWATT Installation manual. instructions for use

Merra
Merra CFN-1013 instruction manual

Field Controls
Field Controls FIELD DIRECT VENT SYSTEM REDUCING TEE manual

Trotec
Trotec TVE 8 operating manual

Vent-Axia
Vent-Axia SUPRA 100 T Installation and wiring instructions

Monsoon
Monsoon MON-DMEVR100 Installation and wiring instructions

RenewAire
RenewAire EV Series Installation, operation and maintenance manual

Vigan Mammoth
Vigan Mammoth VSTJ40 user manual