manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Promax
  6. •
  7. Amplifier
  8. •
  9. Promax DIGITAL TO TV DT-730 Assembly instructions

Promax DIGITAL TO TV DT-730 Assembly instructions

DT-730
12/2014 - 0 MI2039 - 1
PROMAX - DIGITAL TO TV ©
DT-730
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE 30 dBm DVB-T (1 W)
DVB-T 30 dBm POWER AMPLIFIER (1 W)
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE DVB-T 30 dBm (1 W)
Instrucciones de montaje y conexionado
Instructions for assembly and connection
Instructions de montage et de connexion
Descripción Description Description
El DT-730 en un amplificador de
potencia RF de 1 W de alta calidad
para señales COFDM. El sistema ofrece
una salida amplificada de 30 dBm (137
dBµV).
Ésta es una solución de alta eficiencia
que conserva la calidad de la señal
original y mantiene los niveles de
ruido bajos.
The DT-730 is a high quality 1 W R
F
power amplifier for COFDM signals.
The system provides an amplified
output of 30 dBm (137 dBµV).
This is a high efficiency solution
that
p
reserves the original signal quality
and maintains a low noise levels.
Le DT-730 est un amplificateur de
puissance RF de 1 W d’ haute qualité pour
des signaux COFDM. Le système fournit
une sortie amplifiée de 30 dBm (137
dBμV).
Il s'agit d'une solution d’ haute efficacité
qui préserve la qualité du signal original et
maintient les niveaux de bruit faible.
Fig. 1.- DT-730
Accesorios suministrados Accessories supplied Accessoires fournis
La unidad DT-730 se suministra con
los siguientes accesorios:
AD051- 1xAdap BNC/M–“F”/H
AD052-1xAdap BNC/M–TV/H“NF”
AD059– 1x Adap N/M-BNC/H.
0 MI2039 – 1x Manual de Instr.
Por favor, antes de iniciar la
instalación compruebe que tiene todos
los elementos detallados.
The DT-730 unit comes with the
following mounting accessories.
AD051 - 1xAdap BNC/M–“F”/H
AD052-1xAdap BNC/M–TV/H“NF”
AD059– 1x Adap N/M-BNC/H.
0 MI2039 - 1x User’s Manual
Please, before starting to assemble,
check you have all the items listed.
L'unité DT-730 est livré avec ce qui suit
accessoires de montage.
AD051 - 1xAdap BNC/M–“F”/H
AD052-1xAdap BNC/M–TV/H“NF”
AD059– 1x Adap N/M-BNC/H.
0 MI2039 - 1x Manuel d’utilisation
S’il vous plaît, avant de commencer
l'installation assurez-vous d'avoir tous les
éléments énumérés.
1
Led de Encendido
ON Led
Led en marche 3 Salida señal RF
RF Output Signal
Sortie du signal RF
2
Entrada señal RF
RF Input Signal
Entrée du signal RF 4
Entrada de alimentación y
Control
Power and Control Input
Entrée d’alimentation et de
contrôle
DT-730
212/2014
Instrucciones de montaje Assembly instructions Instructions de montage
1.- Posicione el módulo DT-730 en el
extremo izquierdo junto al DT-800.
(Fig. 2)
2.- Deslice el módulo entre los perfiles
del subrack hasta que la carátula
frontal quede ajustada.
3.- Atornille la carátula frontal del
módulo a la guía superior e inferior de
los perfiles frontales del subrack.
1 .- Position the DT-730 module at the
left side next to the DT-800. (Fig. 2)
2 .- Slide the module between the
subrack sections until the front cover
of the module is adjusted.
3 .- Screw the front cover of the
module to the top and bottom of the
subrack sections.
1.- Placez le module DT-730 au extrême
gauche, a côte du DT-800. (Fig. 2).
2.- Faisiez glisser le module entre les
profile du subrack jusqu'à ce que le
panneau est ajusté.
3.- Vis le panneau frontal du module à la
guide haut et bas laquelle se trouve aux
profilés latéraux du subrack.
Fig. 2.-
Conexionado de alimentación y
control Connecting Power supply and
control Connexion de puissance et de contrôle
1.- Desconecte la alimentación del
sistema DTTV.
2.- Conecte la salida del módulo de
control DT-800 a la entrada de
alimentación del módulo DT-730. (Fig.
1. -4-)
3.- Conecte la señal de salida a otro
módulo o a una red de distribución.
NOTA: No conecte este módulo a la
alimentación sin antes asegurarse que
la salida de potencia tiene conectada
un dispositivo, ya sea una carga, una
antena o un atenuador con una
impedancia de 50 ohmios.
Consulte la figura 3.- para ver un
ejemplo de configuración de
conexionado DTTV.
1.- Turn off the system DTTV.
2.- Connect the output of the control
module DT-800 to the power input o
f
the module DT-730. (Fig. 1. -4 -)
3.- Connect the output signal to the
next module or to the distribution
network.
NOTE: Do not power this module
without first ensuring that the output
is connected to a device, either a load,
an antenna or an attenuator with a
impedance of 50 ohms.
See Figure 3.-
for an example of DTT
V
configuration.
1.- Débranchez l’alimentation électrique du
système DTTV.
2.- Connecter la sortie du module de
contrôle DT-800 à la puissance d' entrée du
module DT-730. (Fig. 1. - 4 -)
3.- Connecter le signal de sortie à un autre
module ou à un réseau de distribution.
REMARQUE: Ne branchez pas ce module à
l’alimentation électrique sans s'assurer que
la sortie est connectée à un périphérique,
soit une charge, une antenne ou un
atténuateur avec une impédance de 50
ohms.
Voir Figure 3.- pour un exemple de
configuration DTTV.
Especificaciones SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS
Margen de
frecuencias De 470 MHz a 862 MHz. Frequency Bands From 470 MHz to 862 MHz. Bande de
mesure De 470 MHz à 862 MHz.
Entrada
Tipo 1 entrada RF.
Conector Impedancia 50 ΩBNC
hembra.
Perdidas de
Retorno <-15 dB.
Nivel nominal
de entrada COFDM 1 canal a 85 dBµV ± 3 dB.
2 canales a 82 dBµV ± 3 dB.
4 canales a 79 dBµV ± 3 dB.
8 canales a 76 dBµV ± 3 dB.
16 canales a 73 dBµV ± 3 dB.
32 canales a 70 dBµV ± 3 dB.
Input
Type 1 RF input.
Connector Impedance 50 ΩBNC
female.
Return Losses <-15 dB.
Maximum COFDM
Input 1 channel at 85 dBµV ± 3 dB.
2 channel at 82 dBµV ± 3 dB
4 channel at 79 dBµV ± 3 dB.
8 channel at 76 dBµV ± 3 dB
16 channel at 73 dBµV ± 3 dB.
32 channel at 70 dBµV ± 3 dB.
Entrée
Type 1 entrée RF.
Connecteur Impédance 50 ΩBNC
femelle.
Pertes de retour <-15 dB.
Niveau d'entrée
maximum COFDM 1 canal à 85 dBµV ± 3 dB.
2 canaux de 82 dBµV ± 3 dB.
4 canaux de 79 dBµV ± 3 dB.
8 canaux de 76 dBµV ± 3 dB.
16 canaux de 73 dBµV ± 3 dB.
32 canaux de 70 dBµV ± 3 dB.
DT-730
12/2014 3
Salida
Tipo 1 salida amplificada.
Conector Impedancia 50 ΩN
hembra.
Perdidas de retorno <-15 dB.
VSWR máx. 1,7 : 1.
Potencia nominal
COFDM (MER≥35dB) + 30 dBm.
Potencia
máxima COFDM +32 dBm.
Ganancia 52 dB ± 3 dB.
Nivel nominal
de salida 1 canal a 137 dBµV
2 canales a 134 dBµV
4 canales a 131 dBµV
8 canales a 128 dBµV
16 canales a 125 dBµV
32 canales a 122 dBµV
Output
Type 1 amplified output.
Connector Impedance 50 ΩN female
Return Losses <-15 dB
VSWR max. 1,7 : 1.
Rated power
COFDM(MER≥35dB) + 30 dBm.
Maximum COFDM
Power +32 dBm.
Gain 52 dB ± 3 dB.
Rated output
level 1 channel at 137 dBµV
2 channel at 134 dBµV
4 channel at 131 dBµV
8 channel at 128 dBµV
16 channel at 125 dBµV
32 channel at 122 dBµV
Sortie
Type 1 Amplified sortie.
Connecteur Impédance 50 ΩN
femelle.
Pertes de retour <-15 dB
VSWR max. 1,7 : 1.
Puissance nominale
COFDM (MER≥35dB) + 30 dBm.
Puissance maximale
COFDM +32 dBm.
Gain 52 dB ± 3 dB.
Niveau de sortie
nominale 1 canal à 137 dBµV
2 canaux à 134 dBµV
4 canaux à 131 dBµV
8 canaux à 128 dBµV
16 canaux à 125 dBµV
32 canaux à 122 dBµV
Alimentación A través de los módulos
control y alimentación
DT-800/DT-802.
Voltage Via the DT-800/DT-802
Control and Power
Modules.
Alimentation Via les modules
DT-800/DT-802.
Conector JST B08P-XL-HDS (cable
de conexión suministrado
con DT-800/DT-802)
Tensión de
alimentación y
consumo máximo +12 V; <5.2 A (3.7 A
típico.).
Connector JST B08P-XL-HDS
(connecting cable supplied
with DT-800/DT-802)
Voltage and maximum
consumption +12 V; <5.2 A (3.7 A
typical.)
Connecteur JST B08P-XL-HDS (câble
de connexion fourni avec
DT-800/DT-802)
Tension d’alimentation
et consommation
maximale +12 V; <5.2 A (3.7 A
typique.).
Condidiones ambientales
de funcionamiento
Altitud Hasta 2000 m.
Margen de
Temperaturas De 5 °C a 40 °C.
Humedad relativa
Máxima 80% (hasta 31 °C),
decreciendo linealmente
hasta el 50% a 40 °C.
Operating environmental conditions
Altitude Up to 2000 m.
Temperature range From 5 °C to 40 °C.
Max. Relative
Humidity 80% (up to 31 °C),
decreasing lineally up to
50% at 40 °C.
Conditions d’environnement
De fonctionnement.
Altitude Jusqu’à 2000 m.
Domaine de
températures De 5 °C à 40 °C.
Humidité relative
maximale 80% (Jusqu’à 31 °C), en
décroîssant jusqù à 50% à
40 ° C.
Características mecánicas
Dimensiones A. 50 x Al.262 x Pr. 230
mm.
Peso 1,9 kg.
Accesorios incluidos
1 x AD051 Adap BNC/M–“F”/H
1 x AD052 Adap BNC/M–TV/H“NF”
1 x AD059 Adap N/M–BNC/H.
1 x 0 MI2039 Manual de Instrucciones.
Mechanical features
Dimensions W.
50 x H. 262 x
D. 230 mm.
Weight 1.9 kg.
Included accesories
1 x AD051 BNC/M–“F”/H Adaptor.
1 x AD052 BNC/M–TV/H“NF” Adaptor.
1 x AD059 N/M–BNC/H Adaptor.
1 x 0 MI2039 Installation Manual.
Caractéristiques mécaniques
Dimensions L. 50 x H.262 x Pr. 230
mm.
Poids 1,9 kg.
Accessoires inclus
1 x AD051 Adaptateur BNC/M–“F”/H
1 x AD052 Adaptateur BNC/M–TV/H“NF”
1 x AD059 Adaptateur N/M–BNC H./
1 x 0 MI2039 Manuel d’ Utilisation.
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
* La seguridad puede verse
comprometida si no se aplican las
instrucciones dadas en este manual.
* Utilizar solamente con otros módulos de la
serie DT y para Alimentación y control los que
se indican en las Especificaciones.
* Recuerde que las tensiones superiores a
70 V DC o 33 V AC rms son potencialmente
peligrosas.
* Observar en todo momento las
condiciones ambientales máximas
especificadas para el aparato.
* El operador no está autorizado a intervenir
en el interior del equipo. Cualquier cambio en
el equipo deberá ser efectuado
exclusivamente por personal especializado.
* No obstruir el sistema de ventilación del
equipo.
* Utilizar para las entradas / salidas de señal,
especialmente al manejar niveles altos, cables
apropiados de bajo nivel de radiación.
* The safety could not be assured if
the instructions for use are not closely
followed.
* Use only with other DT series modules
and for power supply and Control those
indicated at the Specifications.
* Remember that voltages higher than
70 V DC or 33 V AC rms are dangerous.
* Use this instrument under the specified
environmental conditions.
* The user is not allowed to perform
changes inside the equipment. Any change
on the equipment must be done exclusively
by specialized staff.
* Do not obstruct the ventilation
system of the equipment.
* Use appropriate low-level radiation
cables for input / output signals, especially
on high level signals.
* La sécurité peut n’être pas garantie
si on n'applique pas les instructions
données dans ce Manuel.
* Utiliser uniquement avec d'autres
modules de la série DT et pour la Puissance
et le contrôle ceux indiqués dans les
spécifications.
* N'oubliez pas que les tensions
supérieures à 70 V DC ou 33 V AC rms
sont potentiellement dangereuses.
* Observer toujours les conditions
ambiantes maximales spécifiées pour
cet appareil.
* L'opérateur n'est pas autorisé à
intervenir au sein de l'équipe. Tout
autre changement dans l'appareil devra
être exclusivement effectué par du
personnel spécialisé.
* Do not obstructif thé ventilation
system.
* Utiliser pour les entrées / sorties de
signal, spécialement avec niveaux hautes,
des câbles appropriés de bas niveau de
radiation.
DT-730
Fig. 3.- Config. DTTV
PROMAX ELECTRONICA, S. L.
Francesc Moragas, 71 - 08907 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT * SPAIN –
Tel.: 93 184 77 00 - Tel. intl.: (34) 93 184 77 02 - Fax: 93 338 11 26 - * Fax intl.: (34) 93 338 11 26
http://www.promaxelectronics.com - e-mail: [email protected]

Popular Amplifier manuals by other brands

Fender MA4 MIXER manual

Fender

Fender MA4 MIXER manual

YBA DESIGN Passion IA350 MKII owner's manual

YBA DESIGN

YBA DESIGN Passion IA350 MKII owner's manual

CYP QU-210S v1.3 Operation manual

CYP

CYP QU-210S v1.3 Operation manual

Quanser AMPAQ-PWM user manual

Quanser

Quanser AMPAQ-PWM user manual

Notifier DAX user manual

Notifier

Notifier DAX user manual

ETO alpha 374 instruction manual

ETO

ETO alpha 374 instruction manual

Sony XM-1505SX Operating Instructions (English operating instructions

Sony

Sony XM-1505SX Operating Instructions (English operating instructions

Aurexx CRYSTAL 1 instruction manual

Aurexx

Aurexx CRYSTAL 1 instruction manual

Audio Research D350 instruction manual

Audio Research

Audio Research D350 instruction manual

NAD 163AV owner's manual

NAD

NAD 163AV owner's manual

Mirage B23A user manual

Mirage

Mirage B23A user manual

Radial Engineering JDV-Pre 500 user guide

Radial Engineering

Radial Engineering JDV-Pre 500 user guide

Crown Macro-Tech MA-5002VZ Operation manual

Crown

Crown Macro-Tech MA-5002VZ Operation manual

Behringer Ultrastack BG412V user manual

Behringer

Behringer Ultrastack BG412V user manual

Sonance Symphony S622C Specification sheet

Sonance

Sonance Symphony S622C Specification sheet

Violectric HPA V550 Short form manual

Violectric

Violectric HPA V550 Short form manual

Deff DDA-DAC1U owner's manual

Deff

Deff DDA-DAC1U owner's manual

Pantron ISG-N124M operating instructions

Pantron

Pantron ISG-N124M operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.