Promet MD22-TFT User manual

www.sn-promet.pl
Spółdzielnia Niewidomych PROMET 41-200Sosnowiec,ul.Lipowa11
Centrala:tel+48222698100,Sekretariat:tel.+48 32 269 81 02, Dział Obsługi Klienta: tel. +48 32 269 81 81,
Strona|1
Panel indicators with 1,44” TFT display
MD22-TFT
Graphics display
User Manual
no.: IO-W_MD22-TFT-PCT (eng)

www.sn-promet.pl
Spółdzielnia Niewidomych PROMET 41-200Sosnowiec,ul.Lipowa11
Centrala:tel+48222698100,Sekretariat:tel.+48 32 269 81 02, Dział Obsługi Klienta: tel. +48 32 269 81 81,
Strona|2
1. Characteristics of the MD22-TFT series
The MD22-TFT indicators are an exemplary development of the MD22 series so far containing only
signal lamps, LED indicators and buzzers.
Main characteristics of all MD22-TFT indicators:
−visualization of the input size or signal on the 1,44” TFT
−assembly in a standard Ø 22 hole
−supply voltage –24V DC (10÷32 V) or 24V AC (±10%)
This manual contains instructions for the standardized signals indicator 0-10V / 4-20mA MD22-TFT- IU.
General appearance for all types of indicators don’t differ. Aside from markings of the terminal and
functions of the control buttons.
Appearance and dimensions of the MD22-TFT are presented on Fig. 1.
Fig. 1. Appearance and dimensions
1.1. Characteristics of the MD22-TFT-PCT
The MD22-TFT-PCT indicator is designed to visualize the status of devices (on, off, direction of
movement, etc.) by displaying on the screen proper graphics (pictograms) depending on the
combination of logic states of the four inputs. It is possible to select 16 graphics with the help of the
inputs.

www.sn-promet.pl
Spółdzielnia Niewidomych PROMET 41-200Sosnowiec,ul.Lipowa11
Centrala:tel+48222698100,Sekretariat:tel.+48 32 269 81 02, Dział Obsługi Klienta: tel. +48 32 269 81 81,
Strona|3
The number of graphics stored in the indicator's memory can reach up to 99 max.
Each combination of log states can be assigned with any graphics during programming (p. 5).
The graphic set contains images enabling the use of MD22-TFT-PCT as functional equivalents of the
MD22-WP, -WU and -WPW diode indicators. For this purpose, it is sufficient, during programming, to
assign graphics characteristic for a given type of indicator to the appropriate input states. The MD22-
TFT-PCT indicator can replace each of the three mentioned diode indicators.

www.sn-promet.pl
Spółdzielnia Niewidomych PROMET 41-200Sosnowiec,ul.Lipowa11
Centrala:tel+48222698100,Sekretariat:tel.+48 32 269 81 02, Dział Obsługi Klienta: tel. +48 32 269 81 81,
Strona|4
1.2. Power supply and control signals.
note:
Power supply and control inputs have a common "ground" - without galvanic separation.
The inputs can be programmed (see p.5.3) as non-inverted without choke or negated with pull up to
+5V. In the second case, you can control the inputs of the indicator by means of passive contacts that
connect the appropriate inputs to the ground, which allows you to bypass the issue of different
operating voltages of the control circuit. It is also possible to control the inputs of the indicator
by means of open collector outputs..
2. Basic requirements and safety of use.
Meaning of symbols:
−it is particularly important to read before connecting the indicator. Failure to comply
with the remarks marked with this symbol may cause damage to the indicator or the
occurrence of hazards.
−means relevant parts of the description regarding the specific characteristics of the
indicator. In terms of operational safety, the indicator meets the requirements of the
PN-EN 61010-1 standard.
2.1. Security considerations:
.
−The installation and connection of the indicator should be carried out by qualified personnel,
−All available protection requirements should be taken into account,
−Before switching on the power supply, check the correctness of electrical
connections,
−Before disassembling the indicator from the board, it should be disconnected
from the power supply.
3. Installation
.
3.1. Mechanical fastening
The indicator is designed for mounting in a standard Ø22.5mm hole with a positioning cut-out at the
top. Mounting the indicator to the board boils down to inserting the body into the prepared hole and
screwing it from the rear with the fixing nut..
1.1. Electrical connections
The indicator is equipped with six screw terminals.
The maximum cross-section of wires - 0.5mm2.It is recommended to solder or use cable
ends with solder ends. The input signal (current or voltage) should be connected between
terminal In and ground (common with the ground).
The alarm outputs Al L and Al H are of the open NPN collector type.
Output transistors: Umax = 100V Imax = 800mA.
Terminal designations and electrical connections are shown in Fig.2

www.sn-promet.pl
Spółdzielnia Niewidomych PROMET 41-200Sosnowiec,ul.Lipowa11
Centrala:tel+48222698100,Sekretariat:tel.+48 32 269 81 02, Dział Obsługi Klienta: tel. +48 32 269 81 81,
Strona|5
Fig. 2 Connections
2. Service and operation.
First, the indicator should be programmed by means of membrane buttons on the front -
this can be done before or after mounting in the board (factory settings will most often not be
suitable). The programming method is described in p. 5.
After switching on the power supply, the device switches to normal operation mode, with
factory settings (if not changed) or pre-programmed.
Incorrect operation of the device after the first input signal input may be caused by
improper selection of the type of inputs (non-inverted / negated with pull-up) - enter the
programming mode, check and correct if necessary (see section 3.3).
3. Programing
3.1. Entering the programming mode
In order to enter the indicator into the programming mode, press and hold the "↵" button for approx.
5 seconds. When the "↵" button is pressed, the screen backlight goes off. In the case of early release
of the "↵" button, the operation is cancelled - the device returns to the normal operation mode.
Until you enter the programming mode, the "+" and "-" buttons do not work. When the device enters
the programming mode, the graphic corresponding the status of the inputs appears (0,0,0,0),
with additional text information at the top of the screen:
IN 4-1: X X X X
(bin)
and at the buttom:
Graphic YY
where:
X X X X –inputs status 4÷1 binary
Y Y –No of graphics (binary) corresponding to the state of inputs X X X X
In special case graphic 00 ("dark screen") may be displayed, which creates the impression of displaying
only textual information..

www.sn-promet.pl
Spółdzielnia Niewidomych PROMET 41-200Sosnowiec,ul.Lipowa11
Centrala:tel+48222698100,Sekretariat:tel.+48 32 269 81 02, Dział Obsługi Klienta: tel. +48 32 269 81 81,
Strona|6
3.2. Further programming - assigning graphics to input states..
If the given graphic assigned to the state of inputs XXXX does not correspond to us, we choose the
right graphics with the buttons "+" or "-". The graphic number displayed at the bottom of the screen
varies from zero to the value corresponding to the number of the last saved image in the memory.
It is therefore possible to view all the images stored in the memory.
The choice (or no change) is accepted by pressing the "↵" button.
he XXXX value is incremented. The graphic currently assigned to the next state of inputs XXXX is
displayed. The graphics assigned to the state of inputs XXXX can be changed or accepted as above.
Pressing "↵" selects the next input XXXX up to the value 1111.
Press "↵" at XXXX = 1111 to go to the next stage –programming of type of input according to p. 3.3.
3.3. Programming the type of inputs.
One of the graphics shown below appears on the screen, denoting the inputs negated with the pull up
to + 5V or denoting the inputs non-inverted with resistors to ground.
If necessary, change with "+" or "-", then press "↵". The indicator goes out of the programming mode
and returns to normal operation.
4. Maintenance
The indicator does not require any maintenance.
5. Disposal of indicators after use
Worn out indicators, as it is an electronic devices, should be disposed of in accordance with the
regulations in force in the area on used electrical and electronic equipment. They should not be
burned or disposed of in containers with other waste.

www.sn-promet.pl
Spółdzielnia Niewidomych PROMET 41-200Sosnowiec,ul.Lipowa11
Centrala:tel+48222698100,Sekretariat:tel.+48 32 269 81 02, Dział Obsługi Klienta: tel. +48 32 269 81 81,
Strona|7
6. Important technical data
Reading field
TFT display with 1.44 "screen size
Supply voltage
24V DC (10 ÷ 36V) or 24V ± 10% AC, unseparated
Power consumption
max 0.5W
Basic error
0.5% of the range + the youngest digit for the range of
4-20 mA and 0-10 V
Level of security
IP 67 (front), IP 20 (back)
Enclosure type
panel, installation in a Ø 22.5 hole
Operating temperature
-20÷50°C (does not apply to the probe PT100)
Relative humidity
max 93%, without condensation
High
up to 2000 m a.s.l.
Max. cross-section of connection cables
0.14-0.5 mm2 for Dy cable
0.14-0.5 mm2 for Ly cable
Security requirements
by PN-EN 61010-1
Degree of pollution
2
Input
4 logical (binary) inputs
Table of contents