QFX FX-182 User manual

TM
INSTRUCTION MANUAL
FX-182

FX-182 FRONT
1. Power/Mode switch
2. Mute
3. Forward search for radio
stations/forward select
key/Answer calling key
4.
Backward search radio/backward
select key/hang up key
5. Clock
6. Radio band select
7. Volume/Menu
8. IR remote receiver
9. Built-in Mic
10. Reset
11. LCD Display
12. USB port for playing music
13. USB charging port
14. AUX-IN port
15. Number 6/press button to jump
10 tracks forward(6/+10)
16. Number 5/press button to jump
10 tracks backward(5/-10)
17. Number 4/Random play
18. Number 3/ Repeat play
19. Number 2/Browse key
20. Number 1/Pause
21. TF port
22. Play/Pause
1 1
22
2
4
3
7
12 & 21
18
23
24
14151617181920108765
1 3 2 9 11 12
13
21
4
23. EQ: Balance, Fader, Bass,
Treble and Preset EQs (Classic,
Jazz, Pop, Rock)
24. Enter 0-9 numeric values for
any functions that require it
1. Interruptor de encendido/modo
2. Silencio
3. Búsqueda avanzada de estaciones
de radio/tecla de selección de
avance/tecla de respuesta de llamada
4. Radio de búsqueda hacia
atrás/tecla de selección hacia
atrás/tecla para colgar
5. Reloj
6. Selección de banda de radio
7. Volumen/Menú
8. Receptor remoto IR
9. Micrófono incorporado
10. Restablecer
11. Pantalla LCD
12. Puerto USB para reproducir música
13. Puerto de carga USB
14. Puerto AUX-IN
15. Número 6/presione el botón
para saltar 10 pistas hacia
adelante (6/+10)
16. Número 5/presione el botón para
saltar 10 pistas hacia atrás (5/-10)
17. Número 4/Juego aleatorio
18. Número 3/ Repetir reproducción
19. Tecla número 2/Examinar
20. Número 1/Pausa
21 Puerto TF
22. Reproducir/Pausar
23. EQ: Balance, Fader, Bass,
Treble y EQ preestablecidos
(clásico, jazz, pop, rock)
24. Ingrese 0-9 valores numéricos
para cualquier función que lo
requiera
1. Commutateur Alimentation/Mode
2. Muet
3. Recherche avant des stations de
radio/touche de sélection
avant/touche d'appel de réponse
4. Radio de recherche en
arrière/touche de sélection en
arrière/touche de raccrochage
5. Horloge
6. Sélection de la bande radio
7. Volume/Menu
8. Récepteur à distance IR
9. Micro intégré
10. Réinitialiser
11. Écran LCD
12. Port USB pour jouer de la musique
13. Port de charge USB
14. Port AUX IN
15. Numéro 6/appuyez sur le
bouton pour sauter 10 pistes
vers l'avant (6/+10)
16. Numéro 5/appuyez sur le bouton
pour sauter 10 pistes en arrière (5/-10)
17. Numéro 4/jeu aléatoire
18. Numéro 3/Répéter la lecture
19. Numéro 2/Touche de navigation
20. Numéro 1/Pause
21. Port TF
22. Lecture/Pause
23. EQ: Balance, Fader, Bass,
Treble et EQ prédéfinis
(Classique, Jazz, Pop, Rock)
24. Entrez des valeurs numériques
de 0 à 9 pour toutes les
fonctions qui en ont besoin

FX-182 OPERATING INSTRUCTIONS
1. Power/Mode switch
• After powering on, press this button to start up. Long-press this
key to shut down.
• Under startup state, short-press this key to change mode
(RADIO/AUX/BT).
2. Mute/Clock (MUTE/CLK)
• In MP3/radio mode, short-press this key to mute audio,
short-press this key again to unmute.
• In startup state, press "CLK" button for time display. In the time
display state, long-press "CLK" key to adjust/set the clock time
into 24-hour state.
• Short-press "CLK" key to switch the hours/minutes. After setting
the time, long-press "CLK" key to exit the setting, or it will stop
operation after 5 seconds automatically confirming the time and
exit clock setting.
3. Forward search for radio stations/forward select key/Answer
calling key (icon here)
• In the radio mode, short-press this key for automatically search
stations forward, long-press this key to step-search forward
radio stations, long-press any numbered 1-6 keys for saving
preset radio after stopping.
• In MP3 mode, short-press this key to advance to next song.
Long-press this key for fast-forward music playback.
• When there is an incoming call, press this button to answer the
call after connecting the HF of the mobile phone. In HF mode,
long press this button to redial the last phone number pulled out.
4. Backward search radio/backward select key/hang up key
(icon here)
• In the radio mode, short-press this key to automatically search
stations backwards, long-press this key for step-search
backward radio stations, long-press any numbered 1-6 keys for
saving preset radio after stopping.
• In MP3 mode, short-press this key to go back to the previous
song. Long-press this key reverse music playback.
• After the phone is connected to BT, you can hang up a call when
there is an incoming call or press this key during the call
5. Clock
Digital clock display. See #2 above for instructions.
6. Radio Band (BAND)
• In the radio mode, short-press to select radio band
(FM1-FM2-FM3-AM1-AM2), long press this key for automatic radio
station searching which will be stored in the preset buttons 1-6. After
automatic search radio station searching is done, the first preset
button will automatically play the stored radio program. Each band
can store 6 stations for a total of 30 stations.
• In the MP3 playing state, long press this key to enter the digital
song selection function, adjust the volume knob to select a
track, short press the volume knob to confirm the track and play.
7. Volume/Menu key
• In radio/MP3 mode, rotate this knob to adjust the volume up or down.
• In radio/MP3 mode, short-press the volume knob to enter various
options: BAS(BASS), TRE(treble), BAL(left/right balance), FAD
(front/back balance, d ON/OF (loud on/off), EQ OFF
(POP/ROCK/JAZZ/CLASS). Adjust the volume knob to select options.
8. Infrared remote control receiving window (IR)
• Used to receive instructions from the remote control.
9. Microphone (MIC)
• Will be enabled for hands-free voice calls over Bluetooth.
10. Reset (RES)
• When the host system seems to not be operating properly, you can press
this button inside with a hard object to reset the system to normal start state.
11. LCD Display
• Displays radio station frequency, current playback and other
information.
12. USB port for music (USB)
• Insert a USB drive with stored MP3 song files on it and it will
start to playback music automatically.
13. USB charging port (icon here)
• Connect your phone USB cable to this port to recharge your phone.
14. AUX-IN port (AUX)
• Connect an external audio source to this input.
15. Number 6/press button to jump 10 tracks forward (6/+10)
• In the radio mode, short-press this key to play radio station
preset "6", long press this key for 2 seconds to save the radio
station as a preset.
• When playing MP3 songs, short-press this key to select forward
+10 songs, long press this key to select which folders to play.
16. Number 5/press button to jump 10 tracks backward (5/-10)
• In the radio mode, short-press this key to play radio station preset "5",
long-press this key for 2 seconds to save the radio station as a preset.
17. Number 4/Random play (4/RDM)
• In the radio mode, short-press this key to play radio station
preset "4", long-press this key for 2 seconds to save the radio
station as a preset.
• When playing MP3 songs, press this key to play songs
randomly, and press it again to play them sequentially.
18. Number 3/Repeat play (3/RPT)
• When playing MP3 songs, short-press this key to repeat the
single song, press this key again to exit repeat function.
• In the radio state, short-press this key to play radio station
preset "3", long-press this key for 2 seconds to the radio station
as a preset.
19. Number 2/Browse key (2/INT)
• In the radio state, short-press this key to play the radio station
preset "2", long press this key for 2 seconds to save the radio
station as a preset.
• When playing MP3 songs, short-press this key to browse MP3
songs. Each song will play for 10 seconds then advance to the
next song, etc. Press this key again to resume normal playback.
20. Number 1/Pause (1/=)
• In the radio mode, short-press this key to play radio station
preset "1", long press this key for 2 seconds to save the radio
station as a preset.
• In MP3 playing state, short press this key to pause playing, long
press this key again to cancel the pause function.
21. TF port (TF)
• Insert a TF card with stored MP3 song files on it and it will start
to playback music automatically.

FX-182 OPERATING INSTRUCTIONS
1. Interruptor de encendido/modo
• Después de encender, presione este botón para iniciar. Mantenga
presionada esta tecla para apagar.
• En el estado de inicio, presione brevemente esta tecla para cambiar el
modo (RADIO/AUX/BT).
2. Silencio/Reloj (MUTE/CLK)
• En el modo MP3/radio, presione brevemente esta tecla para silenciar el audio,
presione brevemente esta tecla nuevamente para desactivar el silencio.
• En el estado de inicio, presione el botón "CLK" para mostrar la hora. En
el estado de visualización de la hora, mantenga presionada la tecla
"CLK" para ajustar/configurar la hora del reloj en el estado de 24 horas.
• Presione brevemente la tecla "CLK" para cambiar las horas/minutos.
Después de configurar la hora, mantenga presionada la tecla "CLK"
para salir de la configuración, o detendrá la operación después de 5
segundos, confirmando automáticamente la hora y saliendo de la
configuración del reloj.
3. Búsqueda avanzada de estaciones de radio/tecla de selección de
desvío/tecla de respuesta de llamada (icono aquí)
• En el modo de radio, presione brevemente esta tecla para buscar
estaciones automáticamente hacia adelante, presione prolongadamente
esta tecla para buscar estaciones de radio hacia adelante, presione
prolongadamente cualquier tecla numerada 1-6 para guardar la radio
preestablecida después de detenerse.
• En el modo MP3, presione brevemente esta tecla para avanzar a la
siguiente canción. Mantenga presionada esta tecla para reproducir
música con avance rápido.
• Cuando haya una llamada entrante, presione este botón para contestar
la llamada después de conectar el HF del teléfono móvil. En el modo
HF, mantenga presionado este botón para volver a marcar el último
número de teléfono extraído.
4. Radio de búsqueda hacia atrás/tecla de selección hacia atrás/tecla
para colgar (icono aquí)
• En el modo de radio, presione brevemente esta tecla para buscar
estaciones hacia atrás automáticamente, presione prolongadamente
esta tecla para buscar estaciones de radio hacia atrás por pasos,
presione prolongadamente cualquier tecla numerada del 1 al 6 para
guardar la radio preestablecida después de detenerse.
• En el modo MP3, presione brevemente esta tecla para volver a la
canción anterior. Mantenga presionada esta tecla para invertir la
reproducción de música.
• Después de que el teléfono esté conectado a BT, puede colgar una
llamada cuando haya una llamada entrante o presionar esta tecla
durante la llamada
5. Reloj
Pantalla de reloj digital. Consulte el n.° 2 anterior para obtener
instrucciones.
6. Banda de Radio (BANDA)
• En el modo de radio, presione brevemente para seleccionar la banda de
radio (FM1-FM2-FM3-AM1-AM2), mantenga presionada esta tecla para la
búsqueda automática de estaciones de radio que se almacenarán en los
botones preestablecidos 1-6. Después de realizar la búsqueda automática
de emisoras de radio, el primer botón preestablecido reproducirá
automáticamente el programa de radio almacenado. Cada banda puede
almacenar 6 estaciones para un total de 30 estaciones.
• En el estado de reproducción de MP3, mantenga presionada esta tecla
para ingresar a la función de selección de canciones digitales, ajuste la
perilla de volumen para seleccionar una pista, presione brevemente la
perilla de volumen para confirmar la pista y reproducir.
7. Tecla Volumen/Menú
• En modo radio/MP3, gire esta perilla para subir o bajar el volumen.
• En modo radio/MP3, presione brevemente la perilla de volumen para
ingresar a varias opciones: BAS (BASS), TRE (agudos), BAL (balance
izquierdo/derecho), FAD (balance frontal/trasero), d ON/OF (alto en
/off), EQ OFF (POP/ROCK/JAZZ/CLASS). Ajuste la perilla de volumen
para seleccionar opciones.
8. Ventana receptora de control remoto infrarrojo (IR)
• Se utiliza para recibir instrucciones desde el control remoto.
9. Micrófono (MIC)
• Estará habilitado para llamadas de voz manos libres a través de
Bluetooth.
10. Restablecer (RES)
• Cuando parezca que el sistema host no funciona correctamente, puede
presionar este botón interno con un objeto duro para restablecer el
sistema al estado de inicio normal.
11. Pantalla LCD
• Muestra la frecuencia de la estación de radio, la reproducción actual y
otra información.
12. Puerto USB para música (USB)
• Inserte una unidad USB con archivos de canciones MP3 almacenados y
comenzará a reproducir música automáticamente.
13. Puerto de carga USB (icono aquí)
• Conecte el cable USB de su teléfono a este puerto para recargar su teléfono.
14. Puerto AUX-IN (AUX)
• Conecte una fuente de audio externa a esta entrada.
15. Número 6/presione el botón para saltar 10 pistas hacia adelante (6/+10)
• En el modo de radio, presione brevemente esta tecla para reproducir la
estación de radio preestablecida "6", presione prolongadamente esta
tecla durante 2 segundos para guardar la estación de radio como
preestablecida.
• Al reproducir canciones MP3, presione brevemente esta tecla para
seleccionar más de 10 canciones hacia adelante, presione prolongadamente
esta tecla para seleccionar las carpetas que desea reproducir.
16. Número 5/presione el botón para saltar 10 pistas hacia atrás (5/-10)
• En el modo de radio, presione brevemente esta tecla para reproducir la
estación de radio preestablecida "5", presione prolongadamente esta tecla
durante 2 segundos para guardar la estación de radio como preestablecida.
17. Número 4/Juego aleatorio (4/RDM)
• En el modo de radio, presione brevemente esta tecla para reproducir la
estación de radio preestablecida "4", mantenga presionada esta tecla
durante 2 segundos para guardar la estación de radio como preestablecida.
• Cuando reproduzca canciones MP3, presione esta tecla para reproducir canciones
aleatoriamente y presiónela nuevamente para reproducirlas secuencialmente.
18. Número 3/Reproducción repetida (3/RPT)
• Cuando reproduzca canciones MP3, presione brevemente esta tecla
para repetir una sola canción, presione esta tecla nuevamente para salir
de la función de repetición.
• En el estado de la radio, presione brevemente esta tecla para reproducir la
estación de radio preestablecida "3", mantenga presionada esta tecla
durante 2 segundos para la estación de radio como preestablecida.
19. Tecla número 2/Examinar (2/INT)
• En el estado de la radio, presione brevemente esta tecla para reproducir la
estación de radio preestablecida "2", presione prolongadamente esta tecla
durante 2 segundos para guardar la estación de radio como preestablecida.
• Cuando reproduzca canciones MP3, presione brevemente esta tecla
para buscar canciones MP3. Cada canción se reproducirá durante 10
segundos y luego avanzará a la siguiente, etc. Presione esta tecla
nuevamente para reanudar la reproducción normal.
20. Número 1/Pausa (1/=)
• En el modo de radio, presione brevemente esta tecla para reproducir la
estación de radio preestablecida "1", presione prolongadamente esta
tecla durante 2 segundos para guardar la estación de radio como
preestablecida.
• En el estado de reproducción de MP3, presione brevemente esta tecla
para pausar la reproducción, presione prolongadamente esta tecla
nuevamente para cancelar la función de pausa.
21 Puerto TF (TF)
• Inserte una tarjeta TF con archivos de canciones MP3 almacenados y
comenzará a reproducir música automáticamente.

FX-182 OPERATING INSTRUCTIONS
1. Interruptor de encendido/modo
• Después de encender, presione este botón para iniciar. Mantenga
presionada esta tecla para apagar.
• À l'état initial, la pression est brève pour le cambiar el modo
(RADIO/AUX/BT).
2. Silencio/Reloj (MUTE/CLK)
• En mode MP3/radio, la pression est brève pour désactiver l'audio, la
pression est brève pour désactiver le silence.
• En état de démarrage, appuyez sur le bouton "CLK" pour l'affichage de
l'heure. Dans l'état d'affichage de l'heure, appuyez longuement sur la
touche "CLK" pour régler/régler l'heure de l'horloge sur 24 heures.
• Presione brevemente la tecla "CLK" pour cambiar las horas/minutos.
Après la configuration de l'heure, mantenga presionada la tecla "CLK"
para salir de la configuration, o detendrá la operación después de 5
segundos, confirmando automáticamente la hora y saliendo de la
configuration del reloj.
3. Búsqueda avanzada de estaciones de radio/tecla de selección de
desvío/tecla de respuesta de llamada (icono aquí)
• En mode radio, la pression est brève pour les stations de bus
automatiques, la pression est prolongée pour les stations de radio, la
pression est prolongée jusqu'à la ligne numérotée de 1 à 6 pour la
protection de la radio après la détente.
• En mode MP3, la pression est brève pour avancer à la chanson
suivante. Mantenga presionada esta tecla para reproducir música con
avance rápido.
• Cuando haya una llamada entrante, presione este botón para contestar
la llamada después de conectar el HF del teléfono móvil. En el modo
HF, mantenga presionado este botón para volver a marcar el último
número de teléfono extraído.
4. Radio de búsqueda hacia atrás/tecla de selección hacia atrás/tecla
para colgar (icono aquí)
• En el mode de radio, la pression est a brevemente tecla para buscar
estaciones hacia atrás automatiquement, la pression prolongée esta
tecla para buscar estaciones de radio hacia atrás por pasos, presione
prolongadamente cualquier tecla numerada del 1 al 6 para guardar la
radio preestablecida después de detenerse.
• En el modo MP3, la pression est brevemente tecla para volver a la
canción anterior. Mantenga presionada esta tecla para invertir la
reproducción de música.
• Después de que el teléfono esté connecté à BT, puede colgar una
llamada cuando haya una llamada entrante o presionar esta tecla
durante la llamada
5. Reloj
Pantalla de reloj numérique. Consultez le n° 2 antérieur pour obtenir des
instructions.
6. Bande de radio (BANDA)
• En mode radio, presione brevemente para select la banda de radio
(FM1-FM2-FM3-AM1-AM2), mantenga presionada esta tecla para la
búsqueda automática de estaciones de radio que se almacenarán en
los botones preestablecidos 1-6. Después de realizar la búsqueda
automática de emisoras de radio, el primer botón preestablecido
reproducirá automáticamente el programa de radio almacenado. Cada
banda puede almacenar 6 estaciones para un total de 30 estaciones.
• En el estado de reproducción de MP3, mantenga presionada esta tecla
para ingresar a la función de selección de canciones digitales, ajuste la
perilla de volumen para seleccionar una pista, presione brevemente la
perilla de volumen para confirmar la pista y reproducir.
7. Tecla Volumen/Menú
• En modo radio/MP3, gire esta perilla para subir o bajar el volumen.
• En mode radio/MP3, appuyez brièvement sur le bouton de volume pour
accéder aux différentes options: BAS(BASS), TRE(treble), BAL(balance
gauche/droite), FAD (balance avant/arrière, d ON/OF (fort /off), EQ OFF
(POP/ROCK/JAZZ/CLASS). Réglez le bouton de volume pour
sélectionner les options.
8. Ventana receivera de control remote infrarrojo (IR)
• Se utiliza para recibir instrucciones desde el control remoto.
9. Microfono (MIC)
• Estará habilitado para llamadas de voz manos libres a través de
Bluetooth.
10. Restablecer (RES)
• Cuando parezca que el sistema host no funciona correctamente, puede
presionar ise botón interno con un objeto duro para restablecer el
sistema al estado de inicio normal.
11. Affichage à cristaux liquides de Pantalla
• Muestra la fréquence de la station de radio, la reproduction réelle et
d'autres informations.
12. Port USB pour la musique (USB)
• Insérez une clé USB avec les archives de chansons MP3 enregistrées et
fournies pour reproduire automatiquement la musique.
13. Port de chargement USB (icône ici)
• Connectez le câble USB de votre téléphone à ce port pour recharger
votre téléphone.
14. Port AUX-IN (AUX)
• Connectez une source audio externe à cette entrée.
15. Número 6/presione el botón para saltar 10 pistas hacia adelante
(6/+10)
• En el modo de radio, presione brevemente esta tecla para reproducir la
estación de radio preestablecida "6", presione prolongadamente esta
tecla durante 2 segundos para guardar
16. Numéro 5/appuyez sur le bouton pour sauter 10 pistes en arrière
(5/-10)
• En mode radio, appuyez brièvement sur cette touche pour écouter la
station de radio prédéfinie "5", appuyez longuement sur cette touche
pendant 2 secondes pour enregistrer la station de radio en tant que
présélection.
17. Numéro 4/Lecture aléatoire (4/RDM)
• En mode radio, appuyez brièvement sur cette touche pour écouter la
station de radio prédéfinie "4", appuyez longuement sur cette touche
pendant 2 secondes pour enregistrer la station de radio en tant que
présélection.
• Lors de la lecture de chansons MP3, appuyez sur cette touche pour lire
les chansons de manière aléatoire et appuyez à nouveau pour les lire
de manière séquentielle.
18. Numéro 3/Lecture répétée (3/RPT)
• Lors de la lecture de chansons MP3, appuyez brièvement sur cette
touche pour répéter la chanson unique, appuyez à nouveau sur cette
touche pour quitter la fonction de répétition.
• Dans l'état de la radio, appuyez brièvement sur cette touche pour
écouter la station de radio prédéfinie "3", appuyez longuement sur cette
touche pendant 2 secondes pour sélectionner la station de radio en tant
que présélection.
19. Numéro 2/Touche de navigation (2/INT)
• Dans l'état de la radio, appuyez brièvement sur cette touche pour lire la
station de radio prédéfinie "2", appuyez longuement sur cette touche
pendant 2 secondes pour enregistrer la station de radio en tant que
présélection.
• Lors de la lecture de chansons MP3, appuyez brièvement sur cette
touche pour parcourir les chansons MP3. Chaque chanson sera lue
pendant 10 secondes puis passera à la chanson suivante, etc. Appuyez
à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale.
20. Numéro 1/Pause (1/=)
• En mode radio, appuyez brièvement sur cette touche pour écouter la
station de radio préréglée "1", appuyez longuement sur cette touche
pendant 2 secondes pour enregistrer la station de radio en tant que
présélection.
• En état de lecture MP3, appuyez brièvement sur cette touche pour
interrompre la lecture, appuyez longuement sur cette touche à nouveau
pour annuler la fonction de pause.
21. Port TF (TF)
• Insérez une carte TF avec des fichiers de chansons MP3 stockés
dessus et elle commencera à lire la musique automatiquement.

FX-182 OPERATING INSTRUCTIONS
Questions? Comments? Contact Us Anytime
Preguntas? Comentarios? Contáctenos en cualquier momento
Des questions? Commentaires? Contactez-nous à tout moment
1-800-864-CLUB (2582)
Mon-Fri 9AM - 5PM (PST)
Mon-Fri 9AM - 5PM (PST)
FOLLOW US @QFXUSA
AUDIO/VIDEO/POWER/ANTENNA CONNECTIONS
A5.
ISO CONNECTOR
MODEL: FX-182
LOUDSPEAKER
IMPEDANCE 4-8 OHMS
DC:12V
FCC ID: 2AIM9HT-710
MADE IN CHINA
Bluetooth Function
• Pair phone to the FX-182 Bluetooth: Enable phone’s Bluetooth
function and locate the Bluetooth name "FX-182”. Some mobile
phones may need to enter the password (the password is" 0000
"or" 1234 "). When you hear a prompt tone or the BT icon no
longer flashes, it indicates that the BT connection between the
host and the mobile phone has been successful.
• Making phone calls: After the BT connection is complete, press
the "MODE" key to switch to the "BT" state. At this time, you
can hold down the (insert icon) key on the panel to resend the
last phone number, or make a call through the mobile phone.
Función Bluetooth
• Empareje el teléfono con el Bluetooth FX-182: Habilite la función
Bluetooth del teléfono y localice el nombre de Bluetooth
"FX-182". Es posible que algunos teléfonos móviles deban
ingresar la contraseña (la contraseña es "0000" o "1234").
Cuando escuche un el tono de aviso o el icono BT ya no
parpadea, indica que la conexión BT entre el host y el teléfono
móvil se ha realizado correctamente.
• Realización de llamadas telefónicas: después de completar la
conexión BT, presione la tecla "MODE" para cambiar al estado
"BT". En este momento, puede mantener presionada la tecla (icono
de inserción) en el panel para volver a enviar el último número de
teléfono o realizar una llamada a través del teléfono móvil.
Fonction Bluetooth
• Associez le téléphone au FX-182 Bluetooth: activez la fonction
Bluetooth du téléphone et localisez le nom Bluetooth «FX-182».
Certains téléphones mobiles peuvent avoir besoin d'entrer le
mot de passe (le mot de passe est «0000» ou «1234»).
Lorsque vous entendez un la tonalité d'invite ou l'icône BT ne
clignote plus, cela indique que la connexion BT entre l'hôte et le
téléphone mobile a réussi.
• Passer des appels téléphoniques: Une fois la connexion BT
établie, appuyez sur la touche "MODE" pour passer à l'état
"BT". À ce stade, vous pouvez maintenir enfoncée la touche
(insérer l'icône) sur le panneau pour renvoyer le dernier numéro
de téléphone ou passer un appel via le téléphone mobile.
Precautions
• When the fuse needs to be replaced, you must use a fuse with
the same size and amp rating.
• All conductors must be correctly connected based on the wiring
diagram to ensure normal operation.
Precauciones
• Cuando sea necesario reemplazar el fusible, debe usar un
fusible del mismo tamaño y amperaje.
• Todos los conductores deben estar correctamente conectados
según el diagrama de cableado para garantizar un
funcionamiento normal.
Précautions
• Lorsque le fusible doit être remplacé, vous devez utiliser un
fusible de même calibre et de même ampérage.
• Tous les conducteurs doivent être correctement connectés selon
le schéma de câblage pour assurer un fonctionnement normal.
Installation
• When the fuse needs to be replaced,
you must use a fuse with the same
size and amp rating.
• All conductors must be correctly
connected based on the wiring
diagram to ensure normal operation.
Installation
• Cuando sea necesario reemplazar el
fusible, debe usar un fusible del
mismo tamaño y amperaje.
• Todos los conductores deben estar
correctamente conectados según el
diagrama de cableado para
garantizar un funcionamiento
normal.
Installation
• Lorsque le fusible doit être remplacé,
vous devez utiliser un fusible de
même calibre et de même
ampérage.
• Tous les conducteurs doivent être
correctement connectés selon le
schéma de câblage pour assurer un
fonctionnement normal.

LIMITED PRODUCT WARRANTY POLICY
Before returning your Product for service under this Warranty, please (i) read the instrucon manual carefully and visit our website at www.qfxusa.com for
Product updates and extended support documentaon (e.g., Common Troubleshoong Guides); (ii) if you are sll having trouble with your Product, please
contact the QFX Customer Support Department.
Subject to the terms and condions herein, QFX, Inc. (herein aer called “QFX”) warrants to the original purchaser of the Product
(”Customer”) that for the applicable Warranty Period listed below, the Product will be free from defects in material or workmanship under normal,
non-commercial use (”Defects”).
Warranty Period encompasses, as listed below, separate “Coverage Periods” for Parts and Labor, each Coverage Period to begin from the original date of
Customer purchase. If Customer returns a defecve Product (or any component thereof) during the applicable Warranty Period, QFX will, at its opon, during
the specified Coverage Periods for Parts and Labor (as applicable either: (i) repair the Product (or, as applicable, any component thereof) or (ii) replace the
Product (or, as applicable, any component thereof) with a new or refurbished Product (or, as applicable, any component thereof), in either case free of
charge to Customer for Parts and/or Labor (as applicable) during the specified Coverage Period only, and excluding applicable shipping charges (noted
below), for which the Customer is responsible. The foregoing states the Customer’s exclusive remedy and QFX sole liability for breach of the limited warranty
contained herein.
This warranty covers only normal use. This warranty is not transferable. QFX is not responsible for warranty replacement should the QFX label or logo be
removed or should the product fail to be properly maintained or fail to funcon properly as a result of misuse, abuse, immersion in liquids, improper
installaon, improper shipping, damage caused by disasters such as fire, flood, or service other than by QFX. In addion, this warranty excludes any Product
(or, as applicable, any component thereof) that has been subject to or Defects resulng from: (a) any neglect or misuse by a Customer, an accident, improper
applicaon, violaon of operang instrucons for the Product, any other Customer-induced damage, or the alteraon or removal of any Product serial
number; (b) any modificaon or repair to Product (or, as applicable, any component thereof) by any party other than QFX or a party authorized in wring by
QFX; (c) any damage to Product (or, as applicable, any component thereof) due to power surges, incorrect electrical voltage, misconnecon to any device, or
malfuncon of any device used with the Product (or, as applicable, any component thereof); (d) cosmec damage to the Product (or, as applicable, any
component thereof) caused by normal wear and tear; (e) shipping damage that occurs while the Product is in transit; (f) damage caused by heat sources,
sunlight, electromagnec condions, or other climac condions or (g) any acts of God.
Product is sold to Customer for personal, non-commercial use only. Product is not warranted for Customer’s commercial or rental use. In addion, Product is
not warranted against failure, and should not be used by Customer for any applicaon where (i) there is a risk that any data stored on Product will be
breached or otherwise compromised, or (ii) the date stored on Product is relied upon for medical or lifesaving applicaons. QFX disclaims any Warranty for
any of the foregoing uses to the fullest extent permied by law. Customer assumes any and all risks associated with such uses of Product, and agrees to
indemnify QFX for any damages claimed against QFX for such uses.
EXCEPT FOR EXPRESS WARRANTIES STATED ABOVE AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, THE PRODUCTS ARE PROVIDED “AS IS” AND QFX
DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY (i) OF MERCHANTABILITY, (ii) OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR (iii) OF NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO
EVENT WILL QFX BE LIABLE TO CUSTOMER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY OR PUNITIVE
DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY LOST PROFITS OR REVENUES, LOSS OR INACCURACY OF ANY DATA OR COST OF SUBSTITUTE GOODS,
REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY (INCLUDING NEGLIGENCE) AND EVEN IF QFX HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, QFX
AGGREGATE LIABILITY TO CUSTOMER FOR ACTUAL DIRECT DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER SHALL BE LIMITED TO THE CUMULATIVE PRODUCT
FEES PAID BY THAT CUSTOMER FOR THE PRODUCTS CAUSING THE DAMAGES, IF ANY.
This Warranty gives Customer specific rights, and Customer may also have other rights that vary from jurisdicon to jurisdicon. Warning: Some Products
may contain components that are small enough to be swallowed. Please keep out of reach of children. In order for the return to be processed, you must send
the Product PREPAID to the address below in the original packaging or reasonable substute to prevent damage and include: (1) a dated sales receipt (which
must have a purchase date that falls in the Warranty Period specified in the table below) that indicates the place of purchase, model number of Product, and
amount paid, (2) a detailed descripon of Customer’s problem with Product, (3) Customer’s full name, phone number, and return address, (3) all of the
accessories that came with the Product package must be sent along with the main Product, (4) a cashier’s check or money order payable to QFX, Inc., in the
amount specified for the item in the product table below for return shipping and handling. If in the case you cannot provide a money order or cashier’s
check, you can contact The QFX Customer Support Representave to arrange payment via credit card. No returned Product will be shipped back to a PO BOX.
If a returned Product is found to have no problem and/or does not include ALL of the requirements indicated above, it may be returned back to the customer
and will not be processed.

THANK YOU.
QFX is Where the Party Begins!
We would love to hear about your FX-182 Journey!
Tag us @QFXUSA to share your stories.
QFX USA®, Inc.
RMA Processing
Customer Support Department
2957 E. 46th Street | Vernon, CA 90058
(800) 864-CLUB (2582) or (323) 864-6900
qfxusa.com
Hours of Operaon: Monday - Friday, 9am - 5pm PST
All prices and details below are for US Desnaons excluding, Hawaii, Alaska and Puerto Rico. For excluded desnaons and NON US desnaons, please
contact The QFX Customer Support Department directly for addional shipping fees and return instrucons.
If you do not find your Product below, your Product model conflicts with mulple categories, and/or are unsure of which category the Product you have
purchased will fall under, please contact our Customer Support Department for further instrucon.
In order to determine the exact shipping cost that must be included with your prouuct or paid for the product being returned, please refer to the table below.
Please find the product you wish to return by category or model number prefix. QFX will not provide any return or refund to any customer for merchandise
and will only honor the Limited Warranty restricons menoned in this document.
Please make sure to follow all direcons prior to shipping back your item. If you are not sure what the shipping cost for your item is, or if your item category
conflicts in the table below, please feel free to contact the QFX Support Department for further assistance.
THE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NON-INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME LAWS DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES. IF THESE LAWS APPLY, THEN ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE WARRANTY
PERIOD IDENTIFIED ABOVE. UNLESS STATED HEREIN, ANY STATEMENT OR REPRESENTATIONS MADE BY ANY OTHER PERSONS OR FIRM ARE VOID. EXCEPT
AS PROVIDED IN THIS WRITTEN WARRANTY, QFX SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS, INCONVENIENCE, OR DAMAGE, INCLUDING DIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, RESULTING FROM THE USE OR INABILITY TO USE THE QFX PRODUCT, WHETHER RESULTING FROM BREACH OF
WARRANTY OR ANY OTHER LEGAL THEORY.
Some jurisdicons do not allow limitaons on how long an implied warranty lasts, and some jurisdicons do not allow the exclusion or limitaon of incidental
or consequenal damages, so the above limitaons and exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights and you may have other
rights which vary from jurisdicon to jurisdicon.
Copyright Protected 2022 ©
www.qfxusa.com
Earphones, Headphones, Pocket Radios,
& Small Bluetooth vSpeakers
Personal Stereos
Portable Radio/Cassee
Large Portable Radio Cassee
Mobile Audio
Pro Audio SBX Systems
Pro Audio PBX Systems
Televisions
Telephones
$5.00
$10.00
$15.00
$20.00
$10.00
$75.00
$75.00
$25.00
$10.00
1 Year
1 Year
1 Year
1 Year
1 Year
1 Year
1 Year
1 Year
1 Year
1 Year
1 Year
1 Year
1 Year
1 Year
1 Year
1 Year
1 Year
1 Year
PRODUCT CATEGORY HANDLING LABOR PARTS
Table of contents
Other QFX Car Receiver manuals