QFX CR-33 User manual

WARNINGS
•
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
•
To reduce the risk of electric shock, do not open the cabinet. No user serviceable parts are inside. Refer
servicing to qualified personnel.
•
This appliance uses a Laser System. To prevent direct exposure to the laser beam do not open the cabinet.
Visible and invisible laser radiation is present when the cabinet is open. Avoid direct exposure and do not stare
into the beam.
•
Batteries should not be exposed to excessive heat such as direct sunlight, fire, or other heat sources.
•
Caution: Do not expose this appliance to dripping or splashing liquids. Do not put objects filled with liquid, such
as vases on or near the appliance.
•
Caution: To turn this appliance off completely, the POWER cord must be unplugged from the wall outlet. The
power cord must be easily accessible at all times.
CAUTION
THE LIGHTNING FLASH
WITH
ARROWHEAD SYMBOL,
WITHIN
AN EQUILATERAL
TRIANGLE,
IS INTENDED TO ALERT
THE
USER TO THE PRESENCE
OF
NON-INSULATED
"DANGEROUS
VOLTAGE" WITHIN
THE
PRODUCT'S ENCLOSURE
THAT
MAY BE OF
SUFFICIENT
MAGNITUDE TO
CONSTITUTE
A RISK OF ELECTRIC
SHOCK
TO
PERSONS.
DO NOT OPEN
WARNING:
TO REDUCE THE RISK
OF
ELECTRIC SHOCK, DO
NOT
REMOVE THE FRONT OR
REAR
COVER. NO
USER
SERVICEABLE PARTS
ARE
INSIDE. REFER SERVICING
TO
QUALIFIED
SERVICE
PERSONNEL.
THE EXCLAMATION
POINT
WITHIN AN
EQUILATERAL
TRIANGLE IS INTENDED
TO
ALERT THE USER TO
THE
PRESENCE OF
IMPORTANT
OPERATING AND
MAINTENANCE
(SERVICING) INSTRUCTIONS
IN
THE
LITERATURE
ACCOMPANYING
THE
APPLIANCE.
FCC WARNINGS
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved in this manual could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
inter
ference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade
and/or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the POWER cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the apparatus.
11) Only use
attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. S3125A
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as POWER-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
2

LOCATION OF CONTROLS
1. FUNCTION button
7. NEXT / MINUTE button
2. CLOCK / MEMORY button
8. SNOOZE button
3. VOLUME DOWN / ALARM-1 button
9. LED Display
4. SLEEP button
10. Battery Door
5. VOLUME UP / ALARM-2 button
11. AC Power Cord
6. PREV / HOUR button
• AC 120V~60Hz 3W
NOTE: Some buttons have multiple functions based on if the function requires a
“Press” (Press & Immediately Release the button) command or a “Press & Hold”
(Press & Hold the button for 1-2 seconds) command.
3

B
E
EXPLANATION OF DISPLAY LIGHTS
A 12:34 D
C F
LETTER DESCRIPTION
A
“AM” INDICATOR LIGHT
B
ALARM-1 BUZZER INDICATOR LIGHT
C
ALARM-1 RADIO INDICATOR LIGHT
D
BLUETOOTH INDICATOR LIGHT
E
ALARM-2 BUZZER INDICATOR LIGHT
F
ALARM-2 RADIO INDICATOR LIGHT
NOTE: Some buttons have multiple functions based on if the function requires a
“Press” (Press & Immediately Release the button) command or a “Press & Hold”
(Press & Hold the button for 1-2 seconds) command.
SETTING THE TIME
NOTE: Before setting the TIME make sure all of the non-clock functions (BLUETOOTH, FM,
AM) are turned OFF. If any of the non-clock functions are playing, turn the function OFF by
simply pressing & holding the FUNCTION button (1).
1. Press & hold the CLOCK / MEMORY button (2) until the time flashes on the LED
display. Once the time is flashing you can release the CLOCK / MEMORY button (2).
2. Press the PREV / HOUR button (6) repeatedly until the correct HOUR is shown on
the LED display.
•
NOTE: The “AM” Indicator Light (A) will turn ON when the hour is set to AM.
For PM hours the “AM” Indicator Light (A) will turn OFF.
3. Press the NEXT / MINUTE button (7) repeatedly until the correct MINUTE is shown
on the LED display.
4

B
E
EXPLANATION OF DISPLAY LIGHTS
A 12:34 D
C F
LETTER DESCRIPTION
A
“AM” INDICATOR LIGHT
B
ALARM-1 BUZZER INDICATOR LIGHT
C
ALARM-1 RADIO INDICATOR LIGHT
D
BLUETOOTH INDICATOR LIGHT
E
ALARM-2 BUZZER INDICATOR LIGHT
F
ALARM-2 RADIO INDICATOR LIGHT
NOTE: Some buttons have multiple functions based on if the function requires a
“Press” (Press & Immediately Release the button) command or a “Press & Hold”
(Press & Hold the button for 1-2 seconds) command.
SETTING THE ALARM
CAUTION: Before setting the Alarm make sure the correct TIME is shown on the LED
Display.
NOTE: Before setting the TIME make sure all of the non-clock functions (BLUETOOTH, FM,
AM) are turned OFF. If any of the non-clock functions are playing, turn the function OFF by
simply pressing & holding the FUNCTION button (1).
1. Press & hold the VOLUME DOWN / ALARM-1 button (3) until the time flashes on the
LED display and the ALARM-1 BUZZER Indicator Light (B) flashes. Once the time is
flashing you can release the VOLUME DOWN / ALARM-1 button (3).
2. Press the PREV / HOUR button (6) repeatedly until the correct HOUR is shown on the
LED display.
•
NOTE: The “AM” Indicator Light (A) will turn ON when the hour is set to AM.
For PM hours the “AM” Indicator Light (A) will turn OFF.
3. Press the NEXT / MINUTE button (7) repeatedly until the correct MINUTE is shown on
the LED display.
4. After setting the HOURS & MINUTES press the VOLUME DOWN / ALARM-1 button (3)
to confirm the ALARM-1 time.
5. The clock will automatically set the Alarm-1 for BUZZER and the ALARM-1 BUZZER
Indicator Light (B) will turn ON.
6. To choose to wake to RADIO simply press the VOLUME DOWN / ALARM-1 button (3)
until the ALARM-1 RADIO Indicator Light (C) turns ON.
7. To turn the ALARM OFF press the VOLUME DOWN / ALARM-1 button (3) until both the
ALARM-1 Indicator Lights (B & C) turn OFF

SETTING THE SECOND ALARM
NOTE: This Alarm Clock can be set for two separate Alarm times.
NOTE: Before setting the TIME make sure all of the non-clock functions (BLUETOOTH, FM,
AM) are turned OFF. If any of the non-clock functions are playing, turn the function OFF by
simply pressing & holding the FUNCTION button (1).
1. Press & hold the VOLUME UP / ALARM-2 button (5) until the time flashes on the LED
display and the ALARM-2 BUZZER Indicator Light (E) flashes. Once the time is
flashing you can release the VOLUME UP / ALARM-2 button (5).
2. Press the PREV / HOUR button (6) repeatedly until the correct HOUR is shown on the
LED display.
•
NOTE: The “AM” Indicator Light (A) will turn ON when the hour is set to AM.
For PM hours the “AM” Indicator Light (A) will turn OFF.
3. Press the NEXT / MINUTE button (7) repeatedly until the correct MINUTE is shown on
the LED display.
4. After setting the HOURS & MINUTES press the VOLUME UP / ALARM-2 button (5) to
confirm the ALARM-2 time.
5. The clock will automatically set the Alarm-2 for BUZZER and the ALARM-2 BUZZER
Indicator Light (E) will turn ON.
6. To choose to wake to RADIO simply press the VOLUME UP / ALARM-2 button (5) until
the ALARM-2 RADIO Indicator Light (F) turns ON.
7. To turn the ALARM OFF press the VOLUME UP / ALARM-2 button (5) until both the
ALARM-1 Indicator Lights (E & F) turn OFF.
SNOOZE
Once the alarm sounds you can press the SNOOZE button (4) and the alarm will temporarily
be silenced. After Nine Minutes have passed the Alarm will sound again.
STOPPING THE ALARM
To permanently stop the alarm from sounding simply press the FUNCTION button (1) and the
alarm will automatically stop.
•
NOTE: The Alarm-1 and/or Alarm-2 setting will still be ON and set for the same
time for the next day.
FUNCTION
The FUNCTION button (1) will turn the non-clock functions ON & cycle through the different
function options (BLUETOOTH, FM, AM).
•
To turn the non-clock functions ON, simply press the FUNCTION button (1)
repeatedly until you arrive at the desired function (BLUETOOTH, FM, AM)
•
To turn the non-clock functions OFF, press & hold the FUNCTION button (1) until the
LED display shows only the current time.
VOLUME
•
To Increase Volume - Press the VOLUME UP / ALARM-2 button (5)
•
To Decrease Volume - Press the VOLUME DOWN / ALARM-1 button (3)
6

B
E
EXPLANATION OF DISPLAY LIGHTS
A 12:34 D
C F
LETTER DESCRIPTION
A
“AM” INDICATOR LIGHT
B
ALARM-1 BUZZER INDICATOR LIGHT
C
ALARM-1 RADIO INDICATOR LIGHT
D
BLUETOOTH INDICATOR LIGHT
E
ALARM-2 BUZZER INDICATOR LIGHT
F
ALARM-2 RADIO INDICATOR LIGHT
NOTE: Some buttons have multiple functions based on if the function requires a
“Press” (Press & Immediately Release the button) command or a “Press & Hold”
(Press & Hold the button for 1-2 seconds) command.
PAIRING TO A BLUETOOTH DEVICE
1. Turn your Bluetooth device OFF entirely and then turn it back ON to refresh the device’s
Bluetooth memory.
2. Find the Bluetooth menu in your device and make sure the Bluetooth function is turned
ON (refer to your device’s user manual for instructions on finding the Bluetooth menu).
3. Press the FUNCTION button (1) until “BT” is shown on the LED Display and the
BLUETOOTH Indicator Light (D) flashes to indicate the clock is ready to be paired.
4. On your device, perform a Bluetooth “device discovery” to add the CR-33 as a new
device.
5. When the speaker is discovered your device will display “CR-33” in the Bluetooth
menu.
6. If your Bluetooth device asks for a password, enter “0000” and the device will now pair
with the CR-33 and be ready to use.
NOTE: The BLUETOOTH Indicator Light (D) will turn solid BLUE when the speaker
has successfully paired with your device
7. If supported by your device’s menu, set the CR-33 as “set as authorized” or “add to
trusted devices”.
7

LISTENING TO A BLUETOOTH DEVICE
After successfully pairing your Bluetooth device with the CR-33, you can begin playing
music simply by choosing the song you wish to hear on your device’s menu system (refer to
your device’s user manual for instruction on playing music).
To Play or Pause music press the SNOOZE button (4)
To Skip to the Next song press the NEXT / MINUTE button (7)
To Skip to the Previous song press the PREV / HOUR button (6)
NOTE: All Playback controls (Play, Pause, Skip + / -, etc.) can also be controlled directly on
your Bluetooth device.
LISTENING TO RADIO
1. Press the FUNCTION button (1) repeatedly until the LED Display shows a FM Radio
frequency (such as “93.3” or “103.3”).
2. To listen to AM Radio simply press the FUNCTION button (1) until the LED Display
shows an AM Radio frequency (such as “880” or “1040”).
3. To change to a different Radio Station (Frequency) press the NEXT / MINUTE button (7)
to tune to a higher numbered station, or press the PREV / HOUR button (6) to tune to a
lower numbered station.
•
TIPS FOR BEST RECEPTION
o The AM & FM antennas are built-in to the cabinet of this player. To improve
reception of radio stations simply move the entire player to another location
until reception improves.
RADIO PRESETS
This Alarm Clock can store 10-FM & 10-AM radio stations in the Preset memory. To store
preset stations follow the steps below.
1. Use the NEXT / MINUTE (7) or PREV / HOUR (6) buttons to tune to the desired radio
station.
2. Press & hold the CLOCK / MEMORY button (2) until “P01” flashes on the LED Display.
3. Use the NEXT / MINUTE (7) or PREV / HOUR (6) buttons to choose which preset
(P01 – P10) you wish to use for the current Radio Station.
4. Press the CLOCK / MEMORY button (2) to set the current Radio Station to the selected
preset shown on the LED Display.
5. Repeat steps 1-4 to set additional presets into the memory.
To tune directly to your Radio Presets simply press the CLOCK / MEMORY button (2)
repeatedly to cycle through the Presets stored in the memory.
8

SLEEP FUNCTION
This Alarm Clock can be set to play music for a set amount of time (10-60 minutes) and
then automatically turn OFF using the SLEEP Timer.
To turn the SLEEP Timer function ON simply press the SLEEP button (4) and “90” will
show on the LED Display indicating the music will automatically turn OFF after 90 minutes.
To adjust the amount of time before the music will turn OFF, press the SLEEP button
(4) repeatedly until the correct amount of time (90 – 80 -70 – 60 – 50 – 40 – 30 – 20 –
10 minutes) is shown on the LED Display.
To turn the SLEEP Timer OFF continue pressing the SLEEP button (4) until the LED
Display shows “OFF”.
BATTERY INSTALLATION FOR POWER BACKUP - Requires 2 AAA Batteries (Not
Included)
In case of a Power failure, the Battery Backup will keep the Clock & Alarm times
accurate until the main power has been restored.
During a power failure the LED display will remain OFF until power has been restored.
NOTE: Batteries are not required for normal use of this clock. The purpose of the
Battery
Backup is to insure the correct Time & Alarm settings are stored in the Clock Memory in the
event of a power failure.
•
Open the Battery Compartment by gently pushing the tab on the compartment door
in the direction indicated on the bottom of the clock.
•
Insert 2 AAA batteries (not included) following the + / - polarity as indicated in
the compartment.
•
Replace the door to the Battery Compartment and make sure it properly clicks
in place.
NOTE: Do not force the door as breakage may occur.
TROUBLESHOOTING
Symptom
Possible Cause
Solution
Alarm did not sound
- Alarm was not properly turned
ON.
- Alarm was not set to the correct
Time (AM / PM)
- Check the LED Display Lights
to insure the correct Alarm is
turned ON
- Check the Alarm Time reset
as necessary
No sound
- Clock not in correct Function.
- Volume set at minimum
- Press the FUNCTION button
(1) to the desired Function
(Bluetooth, FM, AM).
- Increase Volume.
Time is Flashing
- Power Loss
- Reset the Time
9

ADVERTENCIAS
•
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato
a la lluvia ni humedad.
•
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no tome el enchufe con las manos
mojadas. No hay partes internas a las cuales el usuario les pueda hacer mantenimiento. Asigne toda
clase de mantenimiento a personal calificado.
•
Este aparato usa un sistema Láser. Para evitar la exposición directa al rayo láser no abra el gabinete.
Existe radiación láser visible e invisible cuando se abra el gabinete. Evite la exposición directa y no mire
directamente al rayo.
•
Las baterías no se deben exponer a calor excesivo, tales como luz solar, fuego o
fuentes de calor similares.
•
Precaución: No esparza líquidos en este aparato. No ponga sobre el producto objetos llenos con líquidos,
como floreros.
•
Precaución: Para apagar este aparato completamente, debe desconectar el cable de alimentación de la
toma eléctrica. El cable de alimentación eléctrica debe estar accesible siempre.
PRECAUC
IÓN
EL RAYO CON SÍMBOLO DE
FLECHA DENTRO DE UN
TRIÁNGULO EQUILÁTERO
TIENE COMO FIN ALERTAR
AL
USUARIO DE LA PRESENCIA
DE "VOLTAJE PELIGROSO” NO
AISLADO DENTRO DE LA CAJA
DEL PRODUCTO QUE PUEDE
SER DE SUFICIENTE
MAGNITUD PARA CONSTITUIR
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA A LAS
PERSONAS.
NO ABRA
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
QUITE LA TAPA DELANTERA NI
TRASERA. NO HAY PARTES
INTERNAS A LAS CUALES EL
USUARIO LES PUEDA HACER
MANTENIMIENTO. ASIGNE
TODA CLASE DE
MANTENIMIENTO A PERSONAL
CALIFICADO.
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN EN
UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO
TIENE COMO FIN ALERTAR AL
USUARIO DE LA PRESENCIA DE
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO Y OPERATIVAS
IMPORTANTES EN LA
LITERATURA QUE SE INCLUYE
CON ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIAS DE FCC
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones de esta unidad que no estén expresamente aprobados
por la parte responsable pueden anular la autoridad del usuario para usar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para los dispositivos digitales
de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñados para suministrar
protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia nociva a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que las interferencias no se
producirán en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia nociva a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo o apagando el equipo, se recomienda que el usuario trate de
corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:
• Reoriente o vuelva a ubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma o circuito diferente a donde está conectado el receptor.
• Consulte al proveedor o a un técnico especializado de radio o TV para recibir ayuda.
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Ponga atención a las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use el aparato cerca de agua.
6) Limpie solamente con un trapo seco.
7) No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, registradores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del tipo de conexión a tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos clavijas y
Una es más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene 3 terminales: el tercero está
conectado a tierra. La clavija ancho o el tercero se suministran por razones de seguridad. Si el enchufe
suministrado no coincide con el tomacorrientes, consulte a un electricista para que reemplazar el
tomacorrientes obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación eléctrica para que no lo pisen o aprieten, particularmente en los enchufes,
receptáculos y el punto donde sale del aparato.

11) Solamente use anexos/accesorios especificadas por el fabricante.
12) Use solamente con carro, soporte, trípode, o mesas recomendado por el fabricante o
vendidos con el producto. Cuando se use un carro, tenga precaución al mover el
carro/aparato para evitar lesiones al volcarse.
13) Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use por mucho
tiempo.
S3125A
14) Asigne toda clase de mantenimiento a personal calificado. Se le debe hacer mantenimiento al aparato cuando
se dañe de cualquier forma, como daños en el cable de alimentación eléctrica o en el enchufe, cuando se haya
derramado líquidos u objetos hayan caído dentro del aparato, cuando se haya expuesto a la lluvia o humedad,
cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
2

UBICACIÓN DE CONTROLES
1. Botón de FUNCIONES
7. Botón SIGUIENTE / MINUTOS
2. Botón RELOJ / MEMORIA
8. Botón de REPETICIÓN
3. Botón de BAJAR VOLUMEN / ALARMA-1
9. Pantalla LED
4. Botón de SUSPENSIÓN
10. Puerta de baterías
5. Botón de SUBIR VOLUMEN / ALARMA-2
11. Cable de alimentación eléctrica CA
6. Botón ANTERIOR / HORAS
• 120V~60Hz 3W CA
NOTA: Algunos botones tienen varias funciones dependiendo de si la función
necesita “Presionar” (presionar e inmediatamente soltar el botón) o “Presionar y
sostener” (presionar y sostener el botón durante 1-2 segundos).
3

B
E
EXPLICACIÓN DE LAS LUCES DE LA PANTALLA
A
12:34
D
C F
LETRA DESCRIPCIÓN
A
LUZ INDICADORA “AM”
B
LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE
ALARMA 1
C
LUZ INDICADORA DE RADIO DE
ALARMA 1
D
LUZ INDICADORA DE BLUETOOTH
E
LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE
ALARMA 2
F
LUZ INDICADORA DE RADIO DE
ALARMA 2
NOTA: Algunos botones tienen varias funciones dependiendo de si la función
necesita “Presionar” (presionar e inmediatamente soltar el botón) o “Presionar y
sostener” (presionar y sostener el botón durante 1-2 segundos).
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
NOTA: Antes de configurar la HORA, asegúrese de que todas las funciones no relacionadas
con el reloj (BLUETOOTH, FM, AM) se hayan desactivado. Si alguna de las funciones no
relacionadas con el reloj se está usando, desactívela al simplemente presionar y sostener el
botón FUNCIÓN (1).
1. Presione y sostenga el botón RELOJ / MEMORIA (2) hasta que la hora destelle en la
pantalla LED. Una vez que la hora esté destellando, puede soltar el botón RELOJ / MEMORIA
(2).
2. Presione el botón ANTERIOR / HORA (6) repetidamente hasta que la HORA
correcta se muestre en la pantalla LED.
•
NOTA: Luz indicadora de “AM” (A) se activará cuando la hora se establezca en
AM.
Para las horas de PM la luz indicadora “AM” (A) se apagará.
3. Presione el botón SIGUIENTE / HORA (7) repetidamente hasta que los MINUTOS
correctos se muestren en la pantalla LED.
4

B
E
EXPLICACIÓN DE LAS LUCES DE LA
PANTALLA
A
12:34
D
C F
LETRA DESCRIPCIÓN
A
LUZ INDICADORA “AM”
B
LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE
ALARMA 1
C
LUZ INDICADORA DE RADIO DE
ALARMA 1
D
LUZ INDICADORA DE BLUETOOTH
E
LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE
ALARMA 2
F
LUZ INDICADORA DE RADIO DE
ALARMA 2
NOTA: Algunos botones tienen varias funciones dependiendo de si la función
necesita “Presionar” (presionar e inmediatamente soltar el botón) o “Presionar y
sostener” (presionar y sostener el botón durante 1-2 segundos).
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
PRECAUCIÓN: Antes de configurar la alarma, asegúrese de que la HORA correcta se
muestre en la pantalla LED.
NOTA: Antes de configurar la HORA, asegúrese de que todas las funciones no relacionadas
con el reloj (BLUETOOTH, FM, AM) se hayan desactivado. Si alguna de las funciones no
relacionadas con el reloj se está usando, desactívela al simplemente presionar y sostener el
botón FUNCIÓN (1).
1. Presione y sostenga el botón BAJAR VOLUMEN / ALARMA 1 (3) hasta que la hora
destelle en la pantalla LED y la Luz indicadora del timbre de la ALARMA 1 (B) destelle.
Una vez que la hora esté destellando, puede soltar el botón BAJAR VOLUMEN /
ALARMA 1 (3).
2. Presione el botón ANTERIOR / HORA (6) repetidamente hasta que la HORA correcta se muestre
en la pantalla LED.
•
NOTA: Luz indicadora de “AM” (A) se activará cuando la hora se establezca en
AM.
Para las horas de PM la luz indicadora “AM” (A) se apagará.
3. Presione el botón SIGUIENTE / HORA (7) repetidamente hasta que los MINUTOS
correctos se muestren en la pantalla LED.
4. Después de haber hecho la configuración de HORAS y MINUTOS, presione la tecla BAJAR
VOLUMEN / ALARMA 1 (3)
Para configurar la hora de la ALARMA 1.
5. El reloj automáticamente configurará la Alarma 1 para el TIMBRE y la Luz indicadora
del TIMBRE de la ALARMA 1 (B) se encenderá.
6. Para activar RADIO, simplemente presione la tecla BAJAR VOLUMEN / ALARMA 1 (3)
Hasta que la Luz indicadora de RADIO de la ALARMA 1 (C) se encienda.
7. Para desactivar la Alarma, presione la tecla BAJAR VOLUMEN / ALARMA 1 (3) hasta que
Las dos Luces indicadores de ALARMA 1 se apaguen

CONFIGURACIÓN DE LA SEGUNDA ALARMA
NOTA: Este reloj de alarma permite configurar dos alarmas separadas.
NOTA: Antes de configurar la HORA, asegúrese de que todas las funciones no relacionadas
con el reloj (BLUETOOTH, FM, AM) se hayan desactivado. Si alguna de las funciones no
relacionadas con el reloj se está usando, desactívela al simplemente presionar y sostener el
botón FUNCIÓN (1).
1. Presione y sostenga el botón SUBIR VOLUMEN / ALARMA 2 (5) hasta que la hora
destelle en la pantalla LED y la Luz indicadora del timbre de la ALARMA 2 (E)
destelle. Una vez que la hora esté destellando, puede soltar el botón SUBIR VOLUMEN
/ ALARMA 2 (5).
2. Presione el botón ANTERIOR / HORA (6) repetidamente hasta que la HORA correcta se
muestre en la pantalla LED.
•
NOTA: Luz indicadora de “AM” (A) se activará cuando la hora se establezca en
AM.
Para las horas de PM la luz indicadora “AM” (A) se apagará.
3. Presione el botón SIGUIENTE / HORA (7) repetidamente hasta que los MINUTOS
correctos se muestren en la pantalla LED.
4. Después de haber hecho la configuración de HORAS y MINUTOS, presione la tecla
SUBIR VOLUMEN / ALARMA 2 (5) para confirmar la hora de la ALARMA 2.
5. El reloj automáticamente configurará la Alarma 2 para el TIMBRE y la Luz indicadora
del TIMBRE de la ALARMA 2 (E) se encenderá.
6. Para usar RADIO, simplemente presionar el botón SUBIR VOLUMEN / ALARMA 2 (5)
hasta que la Luz indicadora de radio de la ALARMA 2 (F) se encienda.
7. Para desactivar la Alarma, presione la tecla SUBIR VOLUMEN / ALARMA 2 (5) hasta que
Las dos Luces indicadores de ALARMA 1 (E y F)se apaguen.
REPETIR
Una vez que la alarma suene, puede presionar el botón SNOOZE (4) para silenciar
temporalmente la alarma. Después de nueve minutos de haber pausado la alarma, la alarma
volverá a sonar.
DETENER LA ALARMA
Para parar permanentemente la alarma, simplemente presione el botón FUNCIONES (1) y se
detendrá.
•
NOTA: La configuración de las alarmas 1 y 2 permanecerá activa para el siguiente
día a la misma hora.
FUNCIONES
El botón FUNCIONES (1) activará las funciones no relacionadas con el reloj permitiendo
diferentes opciones (BLUETOOTH, FM, AM).
•
Para activar las funciones no relacionadas con el reloj, presione el botón FUNCIOENS (1)
Repetidamente hasta que aparezca la función deseada (BLUETOOTH, FM, AM)
•
Para desactivar las funciones no relacionadas con el reloj, presione el botón FUNCIOENS
(1) hasta que
Aparezca en la pantalla la hora actual.
VOLUMEN
•
Para subir el volumen, presione el botón SUBIR VOLUMEN / ALARMA 2 (5)
•
Para bajar el volumen, presione el botón BAJAR VOLUMEN / ALARMA 1 (3)

6

B
E
EXPLICACIÓN DE LAS LUCES DE LA
PANTALLA
A
12:34
D
C F
LETRA DESCRIPCIÓN
A
LUZ INDICADORA “AM”
B
LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE ALARMA 1
C
LUZ INDICADORA DE RADIO DE ALARMA 1
D
LUZ INDICADORA DE BLUETOOTH
E
LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE ALARMA 2
F
LUZ INDICADORA DE RADIO DE ALARMA 2
NOTA: Algunos botones tienen varias funciones dependiendo de si la función
necesita “Presionar” (presionar e inmediatamente soltar el botón) o “Presionar y
sostener” (presionar y sostener el botón durante 1-2 segundos).
SINCRONIZACIÓN CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
1. Desactive su dispositivo Bluetooth totalmente y luego actívelo para actualizar su memoria
Bluetooth.
2. Busque el menú Bluetooth en su dispositivo y asegúrese de que la función Bluetooth esté
Activa (consulte el manual del usuario de su dispositivo para ver las instrucciones sobre el
menú Bluetooth).
3. Presione el botón FUNCIONES (1) hasta que aparezca “BT” en la pantalla LED y
La luz indicadora BLUETOOTH (D) destelle para indicar que el reloj está listo para
sincronizarse.
4. En su dispositivo, haga la “Exploración del dispositivo” Bluetooth para añadir CR-33
como nuevo dispositivo.
5. Cuando el parlante se detecte, su dispositivo mostrará “CR-33” en el menú Bluetooth.
6. Si su dispositivo Bluetooth le pide una contraseña, introduzca “0000” y ahora el dispositivo
se sincronizará con CR-33 y estará listo para usarse.
NOTA: La Luz indicadora BLUETOOTH (D) cambiará a color azul sólido cuando el
parlante se haya sincronizado con su dispositivo
7. Si el menú de su dispositivo lo admite, establezca CR-33 como “establecer como
autorizado” o “Añadir como dispositivo de confianza”.
7

ESCUCHAR DISPOSITIVOS BLUETOOTH
Después de haber sincronizado su dispositivo Bluetooth con CR-33, puede empezar a
escuchar música al simplemente al escoger su canción desde el menú de su dispositivo
(consulte el manual del usuario de su dispositivo para aprender cómo reproducir música).
Para reproducir o pausar música, presione el botón REPETIR (4)
Para saltar a la siguiente canción, presione el botón SIGUIENTE / MINUTO (7)
Para saltar a la canción anterior, presione el botón ANTERIOR / HORA (6)
NOTA: Todos los controles de reproducción (reproducir, pausar, ignorar + / -, etc.) también se
pueden controlar directamente en su dispositivo Bluetooth.
ESCUCHAR RADIO
1. Presione el botón FUNCIONES (1) repetidamente hasta que aparezca en la pantalla
LED una frecuencia de radio FM (tal como “93.3” o “103.3”).
2. Para escuchar radio AM, simplemente presione el botón FUNCIONES (1) hasta que
aparezca en la pantalla LED una frecuencia de radio AM (tal como “880” o “1040”).
3. Para cambiar de emisora de radio (frecuencia) presione el botón SIGUIENTE / MINUTOS
(7) para sintonizar una emisora mayor o presione la el botón ANTERIOR / HORA (6) para
sintonizar una emisora menor.
•
CONSEJOS PARA OBTENER LA MEJOR RECEPCIÓN
o Las antenas de AM & FM están integradas en el gabinete de este
reproductor. Para mejorar la recepción de las emisoras de radio,
simplemente mueve el reproductor a otro lugar hasta que la recepción mejore.
PRESELECCIONES DE RADIO
Este reloj de alarma puede almacenar 10 emisoras de radio FM y 10 de AM en la memoria
predefinida. Para hacer esto, siga estos pasos:
1. Use el botón SIGUIENTE / MINUTOS (7) o ANTERIOR / HORA (6) para sintonizar la
emisora de radio deseada.
2. Presione y sostenga el botón RELOJ / MEMORIA (2) hasta que destelle “P01” en la pantalla
LED
3. Use el botón SIGUIENTE / MINUTOS (7) o ANTERIOR / HORA (6) para escoger la
preselección
(P01 – P10) que desee usar para la emisora de radio actual.
4. Presione el botón RELOJ / MEMORIA (2) para definir la emisora de radio con la
preselección seleccionada que aparezca en la pantalla LED.
5. Repita los pasos 1-4 para definir preselecciones adicionales en la memoria.
Para sintonizar directamente con sus preselecciones de radio, simplemente presione el botón
RELOJ / MEMORIA (2)
Repetidamente para cambiar entre las diferentes preselecciones almacenadas en la memoria.
8

FUNCIÓN DE SILENCIAR
Este reloj de alarma se puede configurar para reproducir música durante cierto tiempo (10-60
minutos) y luego automáticamente desactivarla usando el temporizador de SILENCIAR.
Para activar la función del temporizador de SILENCIAR, simplemente presione la tecla
SILENCIAR (4) y “90” aparecerá en la pantalla LED indicando que la música
automáticamente se desactivará después de 90 minutos.
Para ajustar la cantidad de tiempo antes de que la música se apague, presione el botón
SILENCIAR (4) repetidamente hasta que la cantidad de tiempo correcta (90 – 80 -70 – 60
– 50 – 40 – 30 – 20 – 10 minutos) aparezca en la pantalla LED.
Para desactivar el temporizador de SILENCIAR, presione la tecla SILENCIAR (4) hasta que
aparezca en la pantalla LED “OFF”.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS PARA RESPALDO DE ENERGÍA - Se necesitan 2 baterías
AAA (No se incluyen)
En caso de falla eléctrica, las baterías mantendrán las horas del reloj y de las alarmas de
forma precisa hasta que se restaure la energía.
Durante la falla eléctrica, la pantalla LED permanecerá apagada hasta que la energía se
restaure. NOTA: no se necesitan baterías para el uso normal de este reloj. El propósito de
las baterías
Sirven como respaldo energético con el fin de garantizar la configuración de la hora y la alarma en
la memoria del reloj en el evento de
Falla eléctrica.
•
Abra el compartimiento de las baterías al presionar suavemente la pestaña de la
compuerta en la dirección indicada en la parte inferior del reloj.
•
Inserte 2 baterías AAA (no se incluyen) teniendo como referencia la polaridad + / -
indicada en el compartimiento.
•
Vuelva a poner la compuerta del compartimiento de las baterías y
asegúrese de que se cierre bien.
NOTA: No fuerza la compuerta porque se puede partir.
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
Causa posible
Solución
La alarma no suena
- La alarma no se ha activado
correctamente
- La alarma no tiene configurada
correctamente
La hora (AM / PM)
- Revise las luces de la pantalla
LED para garantizar de que la
alarma esté activada.
- Revise que la hora de la
alarma se restablezca
apropiadamente
No hay sonido
- El reloj está en la función
incorrecta.
- El nivel de volumen es mínimo
- Presione la tecla FUNCIONES
(1) para escoger la función
deseada (Bluetooth, FM, AM).
- Aumentar el volumen.
La hora está
destellando
- Pérdida de energía
- Restablezca la hora
9

Avertissements
•
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
•
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas ouvrir le boîtier. Aucune pièce utilisable n’est à l'intérieur. Confiez
l’entretien à un personnel qualifié.
• Cet appareil utilise un système laser. Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser ne pas ouvrir le boîtier. Des
rayonnements laser visibles et invisibles sont présents lorsque le boîtier est ouvert. Éviter l'exposition directe et ne pas
regarder dans le faisceau.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil directe, d'incendie ou d'autres
sources de chaleur.
•
Attention: Ne pas exposer cet appareil aux liquides qui gouttent ou jaillissent. Ne pas placer d'objets remplis de liquide,
comme des vases sur ou à proximité de l'appareil.
•
Attention: Pour mettre complètement cet appareil hors tension, le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise
murale. Le cordon d'alimentation doit être facilement accessible à tout moment.
AVERTISSE
MENT
LE SYMBOLE D’ECLAIR AVEC FLECHE,
DANS UN TRIANGLE EQUILATÉRAL,
EST PRÉVUE À ALERER LE
UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE DE
"TENSION DANGEREUSE" NON ISOLÉE
DANS L'ENCEINTE DU PRODUIT QUI
PEUT ETRE D'UNE MAGNITUDE
SUFFISANTE POUR CONSTITUER
UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
POUR LES PERSONNES.
DO NOT OPEN
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LES
COUVERCLES AVANT OU ARRIÈRE.
AUCUNE PIÈCE UTILISABLE N'EST À
L'INTÉRIEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN À
UN PERSONNEL DE SERVICE
QUALIFIÉ.
LE POINT D'EXCLAMATION DANS UN
TRIANGLE ÉQUILATÉRAL EST DESTINE À
ALERER L'UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE
D'INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
FONCTIONNEMENT ET DE
MAINTENANCE (ENTRETIEN) DANS LA
LITTÉRATURE ACCOMPAGNANT
L'APPAREIL.
AVERTISSEMENTS FCC
AVERTISSEMENT: Les changements ou modifications de cet appareil non expressément approuvés dans ce manuel
pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
NOTE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15
des règles de FCC Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et
utilisé en conformité avec les instructions, des interférences nuisibles aux communications radio peuvent être causées. Cependant,
il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors tension,
l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour de l’aide.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1) Lire ces instructions.
2) Garder ces instructions.
3) Respecter tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8) Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils
(y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) Ne pas retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont
une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large et / ou la
troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10) Eviter de marcher sur le cordon d'alimentation ou de la pincer particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant, et le
point où ils sortent de l'appareil.
11) Utiliser uniquement les fixations / accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utiliser uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendu avec l'appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention en déplaçant la combinaison chariot / appareil pour éviter les blessures en cas de
chute.
13) Débrancher cet appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n’est pas utilisé pendant une longue
période.
S3125A
14) Confier tous les entretiens à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l'appareil a été endommagé de quelque
façon, par exemple, le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans
l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été fait tomber.
2

EMPLACEMENT DES COMMANDES
1. bouton FONCTION
7. bouton PROCHAIN / MINUTE
2. bouton HORLOGE / MEMOIRE
8. bouton SIESTE
3. bouton REDUCTION VOLUME / RÉVEIL-1
9. Affichage LED
4. bouton SOMMEIL
10. Porte de la Batterie
5. bouton AUGMENTATION VOLUME / RÉVEIL-2
11. Cordon d'alimentation CA
6. bouton PRECEDENT / HEURE
• CA 120V~60Hz 3W
NOTE: Certaines touches ont plusieurs fonctions basées sur si la fonction nécessite une
commande « Appuyer sur » (Appuyer sur et relâcher immédiatement le bouton) ou une
commande «Appuyer sur & Maintenir » (Appuyer sur & Maintenir le bouton pendant 1-2
secondes).
3
Table of contents
Languages:
Other QFX Clock Radio manuals