QIMMIQ BLIMP User manual

Guide de l'utilisateur
User guide
Manual de usuario
Bedienungsanleitung
Manuale dell'utente
Blimp

Sommaire
PRECAUTIONS EN MATIERE DE SANTE ET DE SECURITE
Lésions dues aux mouvements répétitifs et à la fatigue oculaire
Aimants
Utilisation et entretien
Mise en garde concernant le respect de la vie privée
Batterie
Animaux domestiques
POUR VOUS AIDER A DEMARRER
Avant de commencer
Batterie
Connexions
VOL
Avant de commencer
Pilotage
INFORMATIONS GENERALES
Avertissement
Garantie
Modifications
Mise au rebut du produit à la fin de sa durée de vie
Marques commerciales

PRECAUTIONS EN MATIERE DE SANTE ET DE SECURITE
Lisez les avertissements suivants avant de jouer avec le drone. Le Non Respect De Ces Avertissements Peut Entrainer Des
Blessures.
Lésions dues aux mouvements répétitifs et à la fatigue oculaire
Après quelques heures de jeux vidéo vous pouvez sentir des douleurs au niveau des muscles, articulations, peau ou yeux. Suivez
les instructions ci-dessous pour éviter des problèmes tels que tendinite, syndrome du tunnel carpien, irritation de la peau ou
tensions oculaires.
Évitez de jouer pendant des périodes excessives. Il est recommandé aux parents de veiller à ce que leurs enfants
jouent pendant des périodes raisonnables.
Même si vous ne pensez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heure de jeu.
Si vous éprouvez de la fatigue ou une douleur aux mains, aux poignets, aux bras ou si vos yeux deviennent fatigués
et douloureux pendant le jeu, cessez de jouer et reposez-vous.
Si la douleur aux mains, poignets, bras et yeux persiste pendant ou après le jeu, cessez de jouer et consultez un
médecin.
Aimants
Non recommandé pour les enfants de moins de 14 ans. Ce produit contient de petits aimants. Une fois avalés, les aimants peuvent
se coller les uns aux autres dans les intestins et causer de blessures graves. Consultez immédiatement un médecin si des aimants
sont avalés.
Utilisation et entretien
Le drone Blimp ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 14 ans.
Pour faire voler le drone Blimp à l’intérieur, installez la coque avec les anneaux de protection afin de le protéger en cas de collision
avec d'autres objets.
Lors de l'utilisation du drone Blimp, il faut le garder en vue tout le temps, entre autre, pour éviter de blesser des personnes ou
animaux et d'endommager des biens.
L’utilisation du drone Blimp dans certains lieux publics (tels que gares, trains, aéroports,
avions, etc.) peut être interdite. Assurez-vous que l’utilisation du drone Blimp est autorisée dans les espaces publics ou les
transports publics.
Utilisez votre drone Blimp en gardant toujours à l’esprit qu’il faut respecter la vie privée d’autrui.
Pendant leur rotation, les hélices du drone Blimp peuvent blesser des personnes ou animaux et endommager des biens. Il ne faut
pas toucher le drone Blimp lorsque les hélices tournent, patientez jusqu’à leur arrêt total avant de le manipuler.
Assurez-vous que personne ne se tienne à une distance inférieure à 1 mètre du drone Blimp lorsqu'il est en marche ; gardez
toujours une distance suffisante entre les hélices et toute personne, animal et bien.
Maintenez le drone Blimp à l’écart de lignes de haute tension, arbres, bâtiments ou toute autre zone potentiellement dangereuse
ou à risque.
Les performances du drone Blimp peuvent être affectées ou réduites de manière significative et votre appareil risque d’être
irréversiblement endommagé si :
vous l'utiliser dans des conditions météo défavorables (pluie, vent fort, neige) ou lorsque les conditions de visibilité sont
insuffisantes (ex. pendant la nuit)
vous l'utiliser dans des conditions humides (ex. vous ne devez pas le faire atterrir sur l'eau ou sur une surface
humide)
du sable ou de la poussière pénètrent dans le drone Blimp
les orifices d’aération du moteur sont obstruées
vous utilisez des pièces de rechange et accessoires autres que ceux spécifiés
vous l'utiliser à proximité de champs magnétiques puissants, des ondes radio ou des zones avec des radiations
fortes (cela peut empêcher la caméra du drone Blimp de fonctionner correctement). Évitez d’utiliser votre drone
Blimp dans un environnement surchargé de réseaux Wi-Fi®(tels que par exemple Internet, routeurs ou boîtes Wi-fi,
etc.). Cela peut créer des interférences qui pourraient réduire les performances du drone Blimp.
Mise en garde concernant le respect de la vie privée
Enregistrer et diffuser une image d’une personne sans son autorisation peut constituer une atteinte à son image, à sa vie privée et
pourrait engager votre responsabilité. Demandez l’autorisation avant de filmer des personnes, notamment, si vous souhaitez
conserver vos enregistrements et/ou diffuser vos vidéos sur internet ou tout autre média. Ne diffusez pas d’images dégradantes
ou pouvant porter atteinte à la réputation ou la dignité d’une personne. L’utilisation du drone Blimp à des fins de surveillance ou

d’espionnage est strictement interdite et peut être sanctionnée par la loi. Vérifiez que l'utilisation de caméras embarquées sur le
drone Blimp est conforme aux dispositions légales sur la protection de la vie privée.
Batterie
Avertissement
Les batteries au lithium polymère sont extrêmement dangereuses et susceptibles de causer des blessures graves à des personnes
ou endommager des biens. L’utilisateur s’engage à en accepter la responsabilité. Le fabricant et le distributeur ne pouvant pas
contrôler la bonne utilisation des batteries (charge, décharge, stockage etc.), ils ne pourront être tenus responsables des dégâts
causés aux personnes et aux biens. En cas de fuite de batterie, évitez que le liquide n’entre en contact avec votre peau ou vos
yeux. En cas de contact avec la peau, lavez abondamment avec du savon et de l’eau. En cas de contact avec les yeux, rincez
abondamment à l’eau froide et contactez un médecin. Débranchez immédiatement le chargeur si vous remarquez une odeur, un
bruit ou une fumée.
Le non respect des instructions ci-dessous pourrait provoquer un dégagement de gaz, un incendie, un choc électrique ou une
explosion.
Charge
La batterie doit être utilisée uniquement avec son chargeur d'origine. Le chargeur doit être régulièrement examiné à la recherche
de dommages au niveau de la fiche, du boîtier et autres parties. N’utilisez jamais un chargeur endommagé. Ne chargez jamais une
batterie gonflée, ayant présentée une fuite ou endommagée. N’utilisez pas le chargeur du drone pour recharger d'autres batteries
rechargeables autres que celle fournie.
Ne surchargez pas la batterie. Déconnectez la batterie du chargeur une fois complètement chargée. Ne rechargez pas une batterie
une fois chargée. Elle risque de surchauffer.
Ne chargez pas la batterie à proximité de matières inflammables ou sur une surface inflammable (moquette, parquet, meubles en
bois etc.) ou conductrice. Ne laissez pas la batterie sans surveillance durant la charge.
Ne chargez jamais la batterie immédiatement après une utilisation alors qu'elle est encore chaude. Laissez-la revenir à la
température ambiante. Ne chargez jamais la batterie lorsqu’elle est encore installée dans le drone Blimp.
Les batterie ne doivent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte.
Ne couvrez pas votre produit ni son chargeur pendant la charge de la batterie.
Les batteries usées doivent être enlevées du produit. Les batteries rechargeables doivent être enlevées du produit avant d'être
chargées. Il ne faut pas recharger des batteries non rechargeables.
Rechargez la batterie à une température comprise entre 0 et 40°C.
Utilisation et conservation
N’utilisez pas la batterie si son revêtement en plastique est déchiré ou endommagé d’une manière ou d’une autre.
N'insérez/retirez pas la batterie lorsque l’appareil est allumé. N’exposez pas la batterie à un choc physique excessif.
N’utilisez jamais une batterie gonflée, ayant présentée une fuite, endommagée ou diffusant une odeur anormale.
Gardez la batterie hors de la portée des enfants.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et ne la jetez pas au feu. Évitez tout contact de la batterie avec un liquide quelconque. Ne
laissez pas votre appareil sous la pluie ni à proximité d’une source d’humidité. Ne mettez pas la batterie dans un four à micro-
ondes ou un récipient sous pression.
Ne cherchez pas à démonter, percer, déformer, couper la batterie et n'essayez pas de la réparer vous-même. Ne placez aucun
objet lourd au dessus de la batterie ou du chargeur. Évitez de faire tomber la batterie.
Ne nettoyez pas le chargeur avec un solvant, de l’alcool dénaturé ou autres solvants inflammables.
Évitez impérativement les court-circuits. Évitez tout contact direct avec l’électrolyte contenu dans la batterie. L’électrolyte et les
vapeurs d’électrolyte sont nocifs pour la santé.
Conservez votre appareil à température ambiante. N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. Ne soumettez pas
votre appareil à des variations importantes de température. Ne placez pas votre produit près d’une source de chaleur.
Retirez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
Débranchez le chargeur quand vous ne chargez pas la batterie.
Mise au rebut de la batterie
Jeter la batterie avec vos déchets ménagers peut contribuer à dégrader l’environnement. Les batteries détériorées ou inutilisables
doivent être déposées dans un conteneur spécialement réservé à cet effet. Suivez les directives et règlements locaux appropriés
lors de la mise au rebut des batteries. Pour plus d'information, contactez les autorités locales de gestion des déchets solides.
Animaux domestiques
Évitez d’utiliser le drone Blimp tout près des animaux domestiques, en particulier les chiens de compagnie. Le drone Blimp est
doté d’un générateur à ultrasons (Fréquence d’émission : 40 kHz). Les ondes ultrasoniques perturbent certains animaux
domestiques, plus particulièrement les chiens. L'utilisation du drone Blimp en compagnie d’un chien peut conduire ce dernier à se
comporter de façon anormale voir même dangereuse.

POUR VOUS AIDER A DEMARRER
Description
Principales données techniques :
Dimensions du drone Blimp : L : 40 cm × P : 40 cm × H : 7CM (avec couvercle de protection)
Poids du drone Blimp : 120 g
Distance de vol : 50-100 mètres
Temps de charge : 90 minutes
Temps de vol : 8-10 minutes
Batterie :
Batterie de quadrirotor (Intégrée): Li-po 3,7V 650 mAh
Piles de l’émetteur : 4 piles AA (non incluses)
Familiarisez-vous avec votre émetteur :
Interrupteur marche/Arrêt
Mode sans tête
Manette des gaz/direction (Tourner)
Commande de lumière
Compensateur de virage à gauche
Bouton déverrouillage/chute
Bouton faible/grande vitesse
Compensateur de virage à droite
Bouton retour automatique
Manette de Profondeur/Ailerons
Compensateur avance
Compensateur vol à droite
Compensateur recul
Compensateur vol à gauche
Prendre une photo/vidéo
Front/back/Left/Right Flip
Compartiment à 4 piles AA

Préparation du vol
TÉLÉCOMMANDE
1. Utilisez un tournevis pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles (figure 1)
2. Placez les piles selon les indications dans le compartiment à piles (figure 2)
3. Remettez le couvercle en le fixant avec une vis (figure 3
Instructions pour charger la batterie :
Prise sur le drone
Batterie Li-po 3,7V 650mAh
Chargeur USB
Chargeur (débranché)
(Figure 1)
(Figure 2)
1. Retirez la batterie du drone avant de la charger, insérez correctement la fiche de l’adaptateur
dans la prise de la batterie (Figure2). Pendant la charge le témoin de l’adaptateur est allumé en
rouge, il sera éteint dès que la charge terminée (environ 90 minutes).
2. Au cours du vol, si le témoin de l'avion clignote rapidement, cela signifie qu’il faut
recharger/remplacer la batterie.
Précautions concernant les batteries lithium-polymère :
Lors de la charge, mettez le drone sur une surface sèche loin de toute source de chaleur et matériaux explosifs.
Ne chargez pas la batterie immédiatement près le vol si la température de la surface n’est pas refroidie.
Autrement, la batterie risque de gonfler ou même provoquer un incendie. Veillez à utiliser l’adaptateur original

fourni avec le drone et remplacez la batterie après une longue période d’utilisation ou lorsqu'elle devient
gonflée. Une batterie non utilisée pendant une longue période perd automatiquement sa charge et des
décharges fréquentes peuvent réduire sa durée de vie.
AVION
Instructions d'installation des protections des hélices :
Crochet
(figure 4)
Fente
crochet
(figure 5)
Il faut faire la distinction entre les protections des hélices A et B comme illustré à la figure 4. Installez les
protections des hélices en suivant les flèches de la figure 5. Alignez les trois crochets avec les trois fentes situées
en bas du bloc moteur, les pousser pour les fixer, raccordez ensuite les protections des hélices A et B comme
illustré à la figure 4.
TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION
Téléchargez l’application pour commencer à voler tout de suite ! Téléchargez et installez
l’application à l’aide d’un portable/tablette
SYSTÈME ANDROID
Recherchez « Qimmiq-BLIMP» dans Google Play, la télécharger et l’installer sur votre
portable/tablette
SYSTÈME iOS
Recherchez « Qimmiq-BLIMP» dans App Store, la télécharger et l’installer sur votre
portable/tablette
ATTENTION : L’indicateur de vibration sera bloqué lorsque le mode vibration est désactivé dans iOS sous
«Réglage du son»

VOL
Environnement du vol :
Faites beaucoup de pratiques avant de passer au vol proprement dit
REMARQUE
Le témoin rouge se met à clignoter dès que la
batterie devient faible. Vous devez les remplacer par
des piles neuves.
Distance de 2m
Distance de 3m
Distance de 2,5m
Connecter/Déverrouiller :
Avant
Arrière
Interrupteur d'alimentation
Manette des gaz/direction (Tourner)
Direction de vol avant/arrière/gauche/droite
Bouton déverrouillage/chute
1. «Avant» «Arrière» comme la figure de droite, placez le quadrirotor sur un sol plat, mettez sa tête en face.
L’arrière est orienté vers l'émetteur.
2. Appuyez sur l’interrupteur d'alimentation situé en haut, la lumière du quadrirotor se met à clignoter.

3. Mettez l’interrupteur de l'émetteur sur marche, poussez vers le haut puis tirez vers le bas la manette des
gaz, les témoins de l'émetteur et du quadrirotor s’allument, indiquant que la connexion est établie avec
succès.
4. Les figures suivantes montrent trois méthodes de déverrouillage. Les quatre hélices tournent lentement
lors du déverrouillage du quadrirotor, indiquant que le déverrouillage s'est effectué avec succès.
Remarque : N'appuyez pas sur aucun bouton après le déverrouillage du drone car il va voler immédiatement,
pour arrêter/verrouiller le moteur, appuyez sur le même bouton.
Essai de vol
Vol stationnaire vers le haut et le bas
Poussez la manette des gaz vers le haut ou le bas pour que le quadrirotor vole vers le haut ou vers le bas.
En avant et en arrière
Poussez la manette de Profondeur/Ailerons vers le haut ou vers le bas pour que le quadrirotor vole vers
l'avant ou vers l'arrière.
Tourner à gauche et à droite

Tirez la manette des gaz à gauche ou à droite pour que le nez du quadrirotor pointe à gauche ou à droite.
Vol latéral
Tirez la manette de Profondeur/Ailerons à gauche ou à droite pour que le quadrirotor vole vers le côté gauche
ou le côté droit.
Retournement vers la gauche/droite
Retournement avant/arrière/gauche/droite
Appuyez sur le bouton de retournement, poussez ensuite la manette de Profondeur à gauche ou à droite pour
effectuer un retournement vers la gauche ou vers la droite.
Retournement avant/arrière

Retournement avant/arrière/gauche/droite
Appuyez sur le bouton de retournement, poussez ensuite la manette de Profondeur vers l'avant ou vers
l'arrière pour effectuer un retournement vers l'avant ou vers l'arrière.
Réglages fin :
Réglage fin avant/arrière
avant
Haut Bas
Lorsque le quadrirotor est en train de voler vers l’avant/arrière, vous pouvez corriger sa position en poussant le
bouton de réglage fin vers le bas/vers le haut. Réglage fin de vol latéral

Gauche Droite
Lorsque le quadrirotor est en train de voler sur le côté, vous pouvez corriger sa position en poussant le bouton
de réglage fin à gauche/droite. Réglage fin pour tourner à gauche/droite.
Sens antihoraire
Sens horaire
Gauche Droite
Lorsque le quadrirotor est en train de se retourner/déplacer à gauche/droite, vous pouvez corrigez sa position
en appuyant sur le bouton de réglage fin Bouton de gauche à droite/de droite à gauche.
Mode sans tête :
Le fonctionnement du mode sans tête est assez simple. La seule condition est que, avant de décoller le drone,
vous devez le positionner face à vous. Puisque le lacet (levier de gauche) n'a rien à voir avec l'orientation (à
gauche c'est à gauche et à droite c'est à droite tout le temps et quel que soit l'endroit vers lequel votre drone
est dirigé), c'est la manière dont le drone réagit aux commandes de direction qui change (levier de droite). En
d'autres termes, même lorsque vous faites tourner votre drone de 90 degrés vers la gauche.
Réinitialisation :
Réinitialisation de l'émetteur : Il faut réinitialiser l'émetteur dès qu'il n'arrive plus à contrôler normalement le
quadrirotor. Méthode de réinitialisation : Éteignez l’émetteur, puis maintenez appuyé le bouton de prise
vidéo/photo, ensuite allumez l’émetteur.

Réinitialisation du quadrirotor : Vous devez réinitialiser le quadrirotor s'il n'arrive plus à voler normalement,
même si l'émetteur a déjà été réinitialisé.
Méthode de réinitialisation : Placez le quadrirotor au sol, l’allumer, après le réglage de la fréquence, baissez la
manette de direction vers la gauche, la maintenir pendant 2-3 secondes, attendez que la lumière du quadrirotor
clignotante devienne fixe (Figure droite).
Mode sans tête : Vous pouvez régler et activer le mode sans tête avant de faire voler le quadrirotor (vous devez
régler le mode sans tête avant chaque vol).
Méthode de réglage : Placez le quadrirotor au sol, sa tête vers l'avant, l’arrière orienté vers l'émetteur
avant de l’allumer, après le réglage de la fréquence, baissez la manette de direction de l'émetteur à
gauche, la maintenir pendant 2-3 secondes, attendez que la lumière du quadrirotor clignotante devienne
fixe (Figure droite).
Manette des gaz/direction (Tourner)
Direction de vol avant/arrière/gauche/droite
INFORMATIONS GENERALES
Avertissement
Vous devez toujours utiliser le drone en toute sécurité et de façon responsable afin d’éviter tout dommage ou préjudice à des
personnes, animaux ou biens dans le voisinage du drone. A cet égard, vous devez toujours utiliser le drone conformément au
guide de démarrage rapide et respecter nos consignes d’utilisation du drone sans risque. SOPEG vous rappelle également que vous
serez complètement responsable de toute perte et tout dommage causé par une utilisation non autorisée du drone et son
utilisation à des fins illégales. En particulier, vous devez respecter toutes les lois sur la protection des données et de ne pas utiliser
le drone d’une façon pouvant vous donner la possibilité de s’immiscer dans la vie privée des autres personnes. Nous ne pourrons
être tenus responsables des conséquences dues à l’utilisation du produit ou de ce guide, ni de tout dommage ou perte
accidentelle de données résultant directement ou indirectement de l’utilisation du produit ou des informations contenues dans ce
guide.
Garantie et service après-vente
Cet appareil est livré avec une garantie de 24 mois, à compter de la date d’achat.
Pour plus d’informations sur les conditions d’application de cette garantie, contactez notre service après-vente :

Informations sur le service après-vente
SC Tech
4 bis rue de la République, 16170 ROUILLAC, France
Informations sur le fabricant
SOPEG SAS
Parc Burospace 2, Route de Gisy, BP24 91571 BIEVRES, France
Ce produit a été mis sur le marché pour la première fois en septembre 2016.
Google Play™ est une marque de Google, Inc.
App Store™ est une marque d’Apple, Inc.
Wi-Fi™ est une marque de Wi-Fi Alliance.
QIMMIQ™ est une marque de JLCA Holding.
Modifications
Les explications et les spécifications contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif et sont susceptibles d’être modifiées
à tout moment sans préavis. Les explications et les spécifications contenues dans ce manuel sont considérées exactes au moment
de l’impression.
Le plus grand soin a été pris lors de la rédaction de ce manuel afin de vous fournir des informations les plus précises possibles.
QIMMIQ™ ne pourra être tenue responsable des conséquences résultant directement ou indirectement de l’utilisation des
informations contenues dans ce manuel.
QIMMIQ™ se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations à la conception du produit et à son guide d’utilisation
sans aucune restriction et sans obligation d’en avertir les utilisateurs. Dans le cadre de notre objectif permanent d’actualisation et
d’amélioration de nos produits, il est possible que le produit que vous avez acheté diffère légèrement de celui décrit dans le
présent manuel.
Mise au rebut du produit à la fin de sa durée de vie
À la fin de sa durée de vie, il ne faut pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. L’élimination incontrôlée des déchets
peuvent porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez les séparer des autres types de déchets,
conformément aux lois et règlements locaux.
Pour plus d’informations sur les systèmes de collecte sélective relatifs aux équipements électriques et électroniques qui sont
disponibles près de chez vous gratuitement, contactez votre municipalité. Vous pouvez également contacter le revendeur auprès
duquel vous avez acheté votre drone, il se peut qu’il ait mis en place des services de recyclage ou peut faire partie d’un
programme de recyclage spécifique.
Ce produit sera ensuite traité d’une manière écologiquement rationnelle dans une installation de recyclage agréée et ses
composants seront récupérés, recyclés ou réutilisés de la manière la plus efficace, en conformité avec les exigences de la directive
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (2002/96/CE) du 27 Janvier 2003 (telle que modifiée ultérieurement ou
remplacée).

User guide - Blimp
Content
HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS
Repetitive motion injuries and eyes train
Magnets
Use and maintenance
Warning on invasion of privacy
Battery
Domestic animals
GETTING STARTED
Before you begin
Battery
Connection
FLIGHT
Before you begin
Piloting
GENERAL INFORMATION
Warning
Warranty
Modifications
Disposal of this product at the end of its life
Trademarks

HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS
Read the following warning before you or your child play with the Drone. Failing to do so may cause injury.
Repetitive motion injuries and eyestrain
Playing video games can make your muscles, joint, skin or eyes hurt after a few hours. Follow these instructions
to avoid problems such as tendinitis, carpal tunnel syndrome, skin irritation or eyestrain.
Avoid excessive play. It is recommended that parents monitor their children for appropriate play ;
Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don’t think you need it ;
If your hands, wrists, arms or eyes become tired or sore while playing, stop and rest them for
several hours before playing again ;
If you continue to have sore hands, wrists, arms or eyes during or after paly, stop playing and see a
doctor.
Magnets
Not suitable for children under the age of 14. This product contains small magnets. If swallowed, the magnets
may stick together in the intestines and cause serious injury. Consult a doctor immediately if the magnets are
swallowed.
Use and maintenance
Blimp Drone is not suitable for use by children under 14 years of age.
To fly the Blimp Drone indoors, install the hull with guard rings in order to protect the Blimp Drone in case of
collision with any object.
You should keep the Blimp Drone in sight at all times when operating it, in order, among others, to avoid
injuries or damages to people, animals or property.
The use of the Blimp Drone is some public areas (for instance train stations, trains, airports,
aircrafts, etc.) may be prohibited. You should check whether the use of the Blimp Drone is permitted before
using it in public areas or public transport.
Always use your Blimp Drone bearing in mind other people’s privacy.
When rotating, the propellers of the Blimp Drone could cause injury to people, animals and property. You
should not touch the Blimp Drone when propellers are rotating and should wait until the propellers have
completely stopped before handling the Blimp Drone.
You should ensure that no-one is standing nearer than 1 meter (1 yard) from the Blimp Drone when in
operation and that at all times you keep a sufficient distance between the propellers and any person, animal or
property.
You must keep the Blimp Drone away from high voltage power lines, trees, buildings and any other potentially
dangerous or hazardous areas.
The Blimp Drone’s performance may be affected or significantly reduced and your Blimp Drone irreversibly
damaged if:
you use the Blimp Drone in unfavorable meteorological conditions (including but not limited to rain, wind,
snow, fog, etc.) or if visual conditions are not sufficient (e.g. operation of the Blimp Drone by night);
you use the Blimp Drone in wet conditions (e.g. you should not land the Blimp Drone on water or
on a wet surface);
you allow sand or dust to penetrate the Blimp Drone;
you obstruct the engine’s air vents;
you use spare parts and accessories other than those specified, or
you use the Blimp Drone near strong magnetic fields, radio waves or areas with strong radiations
(this may prevent the camera of the Blimp Drone from operating correctly). You should also avoid
using your Blimp Drone in areas subject to Wi-Fi® networks (such as for instance internet Wi-Fi
routers or boxes etc.). This may create interferences that could reduce the performance of the
Blimp Drone.

Warning on invasion of privacy
Recording and circulating an image of an individual may constitute an infringement of their image and privacy
for which you could be liable. Ask for authorization before filming individuals, particularly if you want to keep
your recordings and/or circulate images on the Internet or any other medium. Do not circulate a degrading
image or one which could undermine the reputation or dignity of an individual. The use of the Blimp Drone for
surveillance or espionage is strictly forbidden and could result in your prosecution under the law. Check that
your use of the cameras on board the Blimp Drone complies with the legal provisions on the protection of
privacy.
Battery
Warning
Lithium Polymer batteries are extremely hazardous and liable to cause serious injuries to persons or property.
The user accepts liability for the use of a Lithium Polymer battery. As the manufacturer and the distributor
cannot ensure the battery is used correctly (charging, discharging, storage, etc.), they cannot be held liable for
damages caused to persons or property. In the event of battery leakage, avoid the liquid coming into contact
with skin and eyes. In case of contact with the skin, wash copiously with soap and water. In case of contact with
the eyes, rinse copiously with cold water and consult a doctor. If you notice a suspicious smell or noise or
observe smoke around the charger, disconnect it immediately.
Non-compliance with the instructions below could result in gas being given off, fire, electric shock or an
explosion.
Charging
The battery shall only be used together with the charger. Examine the charger regularly for damage to the plug,
enclosure or other parts. Never use a damaged charger. Never charge a swollen battery, a leaky battery or one
which has been damaged. Do not use the Drone charger to charge any other battery than the provided
rechargeable battery.
Do not overcharge the battery. When the battery is fully charged, disconnect it from the charger. Do not put the
device back in the charger once charging has finished. You risk causing overheating.
Do not charge the battery near inflammable materials or on an inflammable surface (carpet, wooden flooring,
wooden furniture, etc.) or conducting surface. Do not leave the battery unattended during charging.
Never charge the device immediately after use while it is still hot. Let it cool down to room temperature. Do not
charge the battery while it is still connected to the Blimp Drone.
Batteries are only to be charged under adult supervision.
Do not cover your product or its charger while the battery is charging.
Exhausted batteries are to be removed from the item. Rechargeable batteries are to be removed from the item
before being charged. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Recharge the battery at a temperature of between 0°C and 40°C.
Usage and storage
Do not use the battery if the plastic cover has been torn or compromised in any way. Do not insert or remove
the battery while the power is on. Do not expose the battery to excessive physical shock.
Never use a swollen battery or a leaky battery, or one which is damaged or giving off an unusual odour.
Keep the battery out of the reach of children.
Do not expose the battery to heat or dispose of a fire. Do not allow the battery to come into contact with any
kind of liquid. Do not leave your device out in the rain or near a source of moisture. Do not put the battery in a
microwave oven or in a pressurized container.
Do not attempt to dismantle, pierce, distort or cut the battery and do not attempt to repair the battery. Do not
place any heavy objects on the battery or charger. Avoid dropping the battery.
Do not clean the charger with a solvent, denatured alcohol or other inflammable solvents.
It is essential to avoid short circuits. Avoid direct contact with the electrolyte contained within the battery. The
electrolyte and electrolysis vapours are harmful to health.

Keep your device at ambient temperature. Do not expose your device to extreme temperatures. Do not subject
your device to large temperature variations. Do not place your product near a source of heat.
Remove the battery when you are not using the device.
Disconnect the charger when you are not charging the battery.
Battery disposal
Discarding batteries in your general household waste can be harmful to the environment. Damaged or unusable
batteries must be disposed of in a container specially reserved for this purpose. When disposing of the battery,
follow appropriate local guidelines and regulations. For further information contact your local solid waste
authority.
Domestic animals
Avoid using the Blimp Drone around domestic animals, particularly pet dogs. The Blimp Drone incorporates an
ultrasound altimeter (emission frequency: 40kHz). Ultrasonic waves are known to disturb certain domestic
animals, most especially dogs. Using the Blimp Drone in the company of a dog may lead to it behaving
erratically or perhaps even dangerously.
GETTING STARTED
Description
Main technical contents:
Blimp Size: L: 40CM × W: 40CM × H: 7CM (with protection cover)
Blimp weight: 120 gram
Flying distance: 50-100 meters
Charging time: 90 minutes
Flying time: 8-10 minutes
Battery:
Quadcopter Battery (Built-in): 3.7V 650 MAH Li-po battery inside
Transmitter Battery: 4*AA battery (Not including)

Preparation for Flight
REMOTE CONTROLLER
Remote control installation instructions:
1. Use screwdriver to open the battery cover (figure 1)
2. Base on the instruction in the battery slot to put battery (figure 2)
3. Tighten the screws in battery cover (figure 3)

Battery charging instructions:
1. Remove the battery from aircraft before charging, place the adopter and battery socket in right
way (Figure2). When charge it will have Red light on adopter, after 90 minutes when the charge
completed it will be off.
2. During the normal flight, if aircraft light flash rapidly, it means need to replace the battery/re-
charge the battery.
Warning on Li-poly battery:
When charging, please put the drone on a dry area and keep it far away from heat source or explosive devices.
After flying, please do not charge the battery if the surface temperature is still not cool. Otherwise it may cause
a swollen battery or even a fire hazard. Please make sure that you use the original adopter provided with the
drone and when the battery has been used for a long time, or appears to be swollen, please replace them. IF
not in use for a long time will lose its charge automatically Charging or discharging too often may reduce its life.
AIRCRAFT
Protection cover installation instructions:
Distinguish A, B protection cover in accordance with figure 4. Install protection cover in accordance with figure
5 arrow direction. Three clasps aim to the bottom motor’s three slots, then press to tighten, after that, connect
protection cover A and B in accordance with figure 4.
Table of contents
Languages:
Other QIMMIQ Quadcopter manuals