Quantum DLT-V4 User manual

SATA-to-USB Adapter
Installation Guide
SATA-zu-USB-Adapter
Installationshandbuch
Adaptador de SATA a USB
Guía de instalación
Carte SATA vers USB
Guide d'installation
SATA - USB 変換アダプタ
取り付けガイド
SATA-USB 어댑터
설치 안내
SATA-to-USB 适配器
安装指南
This document explains how to use the SATA-to-USB adapter. This SATA to USB
cable solution is intended for internal installation only. For optimum performance,
this device should be connected to a USB 2.0 port and be the only device on the
root hub.
1Download the appropriate device driver for your device from the Quantum®
Web site, www.quantum.com. Follow its instructions to save the driver image
to a directory on your hard drive.
2Turn off the computer.
3Install the SATA device in the computer as instructed by the documentation
that came with the device.
4Connect the SATA cable to the SATA device.
5Connect the SATA cable to the SATA-to-USB adapter.
6Connect the USB cable to the SATA-to-USB adapter.
7Connect the USB cable to the host PC mother board or USB HBA. Pin 1 location
is marked on the cable connector with a triangle (). Consult your
motherboard/HBA manual for the Pin 1 location on the mating USB connector.
8Turn on the computer.
9If the device is properly installed, the Found New Hardware wizard will
launch. Tell the wizard to use the driver image saved in step 1.
In diesem Dokument wird die Verwendung des SATA-zu-USB-Adapters erklärt.
Diese SATA-zu-USB-Kabellösung ist ausschließlich für die interne Installation
bestimmt. Dieses Gerät sollte mit einem USB 2.0-Anschluss verbunden und auf
dem Stammhub das einzige Gerät sein, damit eine optimale Leistung erzielt
werden kann.
1Laden Sie für Ihr Gerät den entsprechenden Gerätetreiber von der Quantum®-
Website unter www.quantum.com herunter. Befolgen Sie die Anleitungen zum
Speichern des Treiber-Images in einem Verzeichnis auf Ihrer Festplatte.
2Schalten Sie den Computer aus.
3Installieren Sie das SATA-Gerät auf dem Computer, wie in der mit dem Gerät
gelieferten Dokumentation beschrieben.
4Verbinden Sie das SATA-Kabel mit dem SATA-Gerät.
5Verbinden Sie das SATA-Kabel mit dem SATA-zu-USB-Adapter.
6Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem SATA-zu-USB-Adapter.
7Verbinden Sie das USB-Kabel mit der Hauptplatine oder dem USB-HBA des
Host-PCs. Die Position von Pin 1 ist am Kabelanschluss mit einem
Dreieckssymbol markiert (). Im Handbuch zu Hauptplatine und HBA finden
Sie Informationen zur Position des Pin 1 auf dem Gegenstück-USB-Anschluss.
8Schalten Sie den Computer ein.
9Ist das Gerät ordnungsgemäß installiert, wird der Assistent Found New
Hardware (Neue Hardware gefunden) gestartet. Informieren Sie den
Assistenten, das unter Schritt 1 gespeicherte Treiber-Image zu verwenden.
Este documento explica cómo usar el adaptador SATA a USB. Esta solución de
cable SATA a USB está diseñada exclusivamente para instalación interna. Para
obtener un rendimiento óptimo, este dispositivo debe estar conectado a un puerto
USB 2.0 y debe ser el único dispositivo en el concentrador raíz.
1Descargue el controlador de dispositivo adecuado desde el sitio web de
Quantum®, www.quantum.com. Siga las instrucciones en dicho sitio para
guardar la imagen del controlador en un directorio de la unidad de disco duro.
2Apague el equipo.
3Instale el dispositivo SATA en el equipo según las instrucciones que aparecen
en la documentación incluida con el dispositivo.
4Conecte el cable SATA al dispositivo SATA.
5Conecte el cable SATA al adaptador de SATA a USB.
6Conecte el cable USB al adaptador de SATA a USB.
9'&
'$7$
'$7$
*1'
9&&
86%
86%
*1'
.H\
9&&
86%
86%
*1'
86%2&
3,16,*1$/3,16,*1$/
3
4
5
6
7

SATA-to-USB Adapter Installation Guide
©2006 Quantum Corporation. Quantum is a registered trademark of Quantum Corporation. 81-81616-01 A01 May 2006
7Conecte el cable USB a la placa base del equipo host o
al HBA USB. La ubicación de la patilla 1 está marcada
con un triángulo en el conector del cable (). Consulte
el manual de la placa base o del HBA para conocer la
ubicación de la patilla 1 en el conector USB
correspondiente.
8Encienda el equipo.
9Si el dispositivo está instalado correctamente, aparecerá
el asistente Found New Hardware (Nuevo hardware
encontrado). Indique al asistente que use la imagen
del controlador que guardó en el paso 1.
Ce document explique comment utiliser la carte SATA vers
USB. Cette solution de câblage SATA vers USB est destinée à
une installation interne uniquement. Pour des performances
optimales, ce périphérique doit être connecté à un port USB
2.0 et être le seul périphérique présent sur le concentrateur
racine.
1Téléchargez le pilote de périphérique approprié à votre
périphérique à partir du site Web de Quantum®, à
l'adresse www.quantum.com. Suivez ses instructions
pour enregistrer l'image du pilote dans un répertoire
sur votre disque dur.
2Éteignez l'ordinateur.
3Installez le périphérique SATA sur l'ordinateur en
suivant les instructions de la documentation qui
accompagne le périphérique.
4Raccordez le câble SATA au périphérique SATA.
5Raccordez le câble SATA à la carte SATA vers USB.
6Raccordez le câble USB à la carte SATA vers USB.
7Raccordez le câble USB à la carte mère du PC hôte ou à
l'adaptateur de bus hôte USB. L'emplacement de la
broche 1 est indiqué sur le connecteur de câble par un
triangle (). Reportez-vous au manuel de votre carte
mère/adaptateur de bus hôte pour connaître
l'emplacement de la broche 1 sur le connecteur USB
homologue.
8Allumez l'ordinateur.
9Si le périphérique est correctement installé, l'Assistant
Found New Hardware (Ajout de nouveau matériel
détecté) set lance. Indiquez à l'Assistant d'utiliser
l'image du pilote enregistrée à l'étape 1.
本ドキュメントは、SATA - USB 変換アダプタの使用方法に
つい 説明し います。この SATA - USB 変換ケーブルソ
リューションは、内部インストールでのみ使用できます。最
適な性能を実現するには、このデバイスを USB 2.0 ポート
に接続し、ルートハブにはその他のデバイスは設置しないで
ください。
1お使いのデバイスに使用する適切なドライバを
Quantum® Web サイト www.quantum.com からダウン
ロードします。記載の手順に従っ 、ドライバイメージ
をハードドライブ上のディレクトリに保存します。
2コンピュータの電源を切ります。
3デバイスに付属のマニュアルに従っ 、SATA デバイス
をコンピュータに取り付けます。
4SATA ケーブルを SATA デバイスに接続します。
5
SATA ケーブルを SATA - USB 変換アダプタに接続します。
6USB ケーブルを SATA - USB 変換アダプタに接続します。
7USB ケーブルをホスト PC のマザーボードまたは USB
HBA に接続します。 ピン 1 の位置は、ケーブルコネク
タ上に三角形 () でマークされ います。接続先の
USB コネクタ上のピン 1 の位置につい は、マザー
ボード /HBA マニュアルを参照し ください。
8コンピュータの電源を入れます。
9デバイスが正しく取り付けられ いる場合は、Found
New Hardware ( 新しいハードウェアの検出 ) ウィザー
ドが起動します。 手順 1 に保存されたドライバイメー
ジを使用するようにウィザードに指示します。
이 문서에서는 SATA-USB 어댑터의 사용법에 대해 설명합니
다 . 이 SATA-USB 케이블 솔 션은 내부 설치용으로만 사용
하도록 설계되었습니다 . 최고의 성능을 얻기 위해서는 이 장
치를 USB 2.0 포트에 연결해야 하며 트 허브에 이 장치 하
나만 연결해야 합니다 .
1Quantum ® 웹 사이트 (www.quantum.com) 에서 사용
중인 장치에 맞는 장치 드라이버를 다운로드하십시오 .
다음 지침에 따라 하드 드라이브의 특정 디렉터리에 드라
이버 이미지를 저장하십시오 .
2컴퓨터를 끕니다 .
3장치와 함께 동봉되어 있는 문서의 지침에 따라 컴퓨터에
SATA 장치를 설치합니다 .
4SATA 케이블을 SATA 장치에 연결합니다 .
5SATA 케이블을 SATA-USB 어댑터에 연결합니다 .
6USB 케이블을 SATA-USB 어댑터에 연결합니다 .
7USB 케이블을 호스트 PC 마더보드 또는 USB HBA 에 연
결합니다 . 핀 1 위치는 케이블 커넥터에 삼각형으로 표
시되어 있습니다 (). 연결되는 USB 커넥터의 핀 1 위치
에 대해서는 사용 중인 마더보드 또는 HBA 매뉴얼을 참
조하십시오 .
8컴퓨터를 켭니다 .
9장치가 제대로 설치된 경우 , Found New Hardware ( 새
하드웨어 발견 ) 마법사가 시작됩니다 . 마법사에서 단
계1에 저장되어 있는 드라이버 이미지를 사용하도록 지
정합니다 .
此文档介绍 SATA-to-USB 适配器的使用方法。此 SATA to
USB 电缆只适用于内部安 。要取得最优性能,应将此设备连
接到 USB 2.0 端口,且此设备必须为根 hub 上的唯一设备。
1从 Quantum® 网站 www.quantum.com 上下载此设备的驱动
程序。按照说明将驱动程序镜像保存到硬盘目录。
2关闭计算机。
3按照设备附带的文档说明在计算机上安 SATA 设备。
4将 SATA 电缆连接到 SATA 设备。
5将 SATA 电缆连接到 SATA-to-USB 适配器。
6将 USB 电缆连接到 SATA-to-USB 适配器。
7将 USB 电缆连接到主机 PC 主板或 USB HBA。使用三角
形在电缆连接器上标记引脚 1 位置。() 请参阅主板 /
HBA 手册了解配套 USB 连接器上引脚 1 位置。
8打开计算机。
9如果设备正确安 ,将会启动 "Found New Hardware"
(找到新硬件)向导。告诉向导使用步骤 1 中保存的驱
动程序镜像。
Other manuals for DLT-V4
7
Table of contents
Other Quantum Adapter manuals