RADEMACHER DuoFern 9475 Installation instructions

Sicherheitshinweise Wetterstationen
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 – 6
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące stacji pogodowych
Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejsze wskazówki bezpieczeństwa . . . . . 27 – 30
Säkerhetsanvisningar väderstationer
Följ säkerhetsanvisningarna innan idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 – 34
Safety instructions weather stations
Please observe the safety instructions prior to commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 – 10
Veiligheidsaanwijzingen weerstations
Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht voor de inbedrijfstelling . . . . . . . . . . . . . 11 – 14
Consignes de sécurité pour des stations météo
Nous vous prions d’observer les consignes de sécurité avant la mise en service . . . . . 15 – 18
Indicazioni di sicurezza per delle stazioni meteorologiche
Attenersi alle indicazioni di sicurezza prima della messa in funzione. . . . . . . . . . . . . 19 – 22
Indicaciones de seguridad de de las estaciones meteorológicas
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad antes de la puesta en marcha . . . . . . 23 – 26
ReWiSo
Funk-Bedienteil + Wetterstation
Typ: 2696 • Art.-Nr. 3100 00 14
DuoFern Umweltsensor
(Wetterstation)
Typ: 9475 • Art.-Nr. 3200 00 64
https://www.rademacher.de/manuals/rhc2
VBD 100-12-1 (02.22)
DE
PL
SV
EN
NL
FR
IT
ES
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 1 04.02.22 13:06

2
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 2 04.02.22 13:06

3
DE
1. Betriebsanleitung
Bitte lesen Sie die Betriebs- und Montageanleitung des Geräts vollständig durch und
beachten Sie alle Sicherheitshinweise sowie alle Montagehinweise, bevor Sie mit den
Arbeiten beginnen. Sie nden sie über den Link auf dem Deckblatt auf unserer Web-
seite. Lesen Sie auch die Gebrauchsanleitung des jeweils angeschlossenen Rohrmo-
tors. Diese Anleitung ist Teil des Produktes. Bitte bewahren Sie sie gut erreichbar auf.
Übergeben Sie die Anleitung bei Weitergabe des Geräts auch dem Nachbesitzer. Bei
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und der Sicherheitshinweise
entstehen, erlischt die Gewährleistung (Garantie). Für Folgeschäden, die daraus resul-
tieren, übernehmen wir keine Haftung.
Lebensgefahr
durch Stromschlag
Gefahrenstelle /
gefährliche Situation
GEFAHR! - Diese Gefährdung wird
zu schweren Verletzungen oder zum
Tode führen, sofern sie nicht ver-
mieden wird.
WARNUNG! - Diese Gefährdung
kann zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen, sofern sie nicht ver-
mieden wird.
VORSICHT! - Diese Gefährdung
kann zu geringfügigen bis mittel-
schweren Verletzungen führen, so-
fern sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG! - Diese Gefährdung
kann zu Sachschäden führen.
2. Gefahrensymbole
2.1 Gefahrenstufen und Signalwörter
3. Sicherheitshinweise
Der Einsatz defekter Geräte kann zur Gefährdung von Personen und
zu Sachschäden führen (Stromschlag / Kurzschluss).
• Verwenden Sie niemals defekte oder beschädigte Geräte.
• Prüfen Sie das Gerät auf Unversehrtheit.
• Wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, falls Sie Schäden feststellen.
• Nehmen Sie die Markisenanlage bei defektem Gerät außer Betrieb und sichern sie
sie gegen Wiedereinschalten.
• Beobachten Sie während der Einstellung die Markise und halten Sie Personen von
der sich bewegenden Markise fern.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 3 04.02.22 13:06

4
EN
DE
Bei allen Arbeiten an elektrischen Anlagen besteht Lebensgefahr
durch Stromschlag.
• Installation, Prüfung, Inbetriebnahme und Fehlerbehebung dürfen nur von einer
zugelassenen Elektrofachkraft durchgeführt werden.
• Führen Sie alle Montage- und Anschlussarbeiten nur im spannungslosen Zustand
aus.
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise zum elektrischen Anschluss auf Seite 13.
Gefahr durch anfahrende Antriebe bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten.
Sollen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten in der Umgebung der Markise(n) oder
Jalousie(n) durchgeführt werden, muss die Anlage durch Abschalten der bauseitig
installierten Sicherung spannungsfrei geschaltet und gegen Wiedereinschalten
gesichert werden.
Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass sich keine Personen im Fahrbereich
von elektromotorisch bewegten Anlagenteilen benden können
(Quetschgefahr!). Die entsprechenden Bauvorschriften sind einzuhalten.
4. Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die falsche Verwendung kann zu Personen- oder Sachschaden führen.
• Werden Motoren parallel geschaltet, die hierfür nicht geeignet sind, werden diese
und die Steuerung beschädigt.
• Beachten Sie, dass die Schienen von Sonnenschutzeinrichtungen, die außen mon-
tiert sind, vereisen können. Wird die Markise oder Jalousie dann bewegt, können
Beschattung und Antrieb beschädigt werden.
• Verwenden Sie das vorhandene Funksystem (z. B. das DuoFern Funksystem) und
seine Komponenten nie zur Fernsteuerung von Geräten und Anlagen mit erhöht-
en sicherheitstechnischen Anforderungen oder erhöhter Unfallgefahr. Dies bedarf
zusätzlicher Sicherheitseinrichtungen. Beachten Sie die jeweiligen gesetzlichen Re-
gelungen zum Errichten solcher Anlagen.
5. Wichtige Hinweise vor der Installation und Inbetriebnahme
Kurzschlussgefahr bei Installation im Regen.
Önen Sie das Gerät nicht, wenn Wasser (Regen) eindringen kann, schon wenige
Tropfen könnten die Elektronik beschädigen. Achten Sie auf korrekten Anschluss. Ein
falscher Anschluss kann zur Zerstörung des Umweltsensors und der Steuerungselek-
tronik führen.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 4 04.02.22 13:06

5
ENDE
DE
6. Erforderliches Fachwissen des Installateurs
7. Sicherheitshinweise zum elektrischen Anschluss
Elektrischer Anschluss, Montage und Inbetriebnahme des Geräts müssen durch eine
ausgebildete Elektrofachkraft nach den Anweisungen in dieser Anleitung erfolgen.
ACHTUNG! –
GEFAHR! – Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag bei Berührung von
elektrischen Komponenten.
• Der elektrische Anschluss und alle Arbeiten an elektrischen Anlagen müssen durch
eine zugelassene Elektrofachkraft nach den Anschlusshinweisen in dieser Anleitung
erfolgen.
• Führen Sie alle Montage- und Anschlussarbeiten nur im spannungslosen Zustand
aus.
• Trennen Sie die Zuleitung allpolig vom Netz und sichern Sie sie gegen Wiederein-
schalten.
• Prüfen Sie die Anlage auf Spannungsfreiheit.
• Vergleichen Sie vor dem Anschluss die Angaben zu Spannung/Frequenz auf dem
Gerät mit denen des örtlichen Netzbetreibers.
Kurzschlussgefahr bei Installation im Regen.
Bei der Montage ist darauf zu achten, dass der Temperatursensor (kleine Platine an der
Unterseite des Gehäuses) nicht beschädigt wird. Auch die Kabelverbindung zwischen
Platine und Regensensor darf beim Anschluss nicht abgerissen oder geknickt werden.
Kurzschlussgefahr bei Installation im Regen.
Önen Sie das Gerät nicht, wenn Wasser (Regen) eindringen kann, schon wenige
Tropfen könnten die Elektronik beschädigen. Achten Sie auf korrekten Anschluss. Ein
falscher Anschluss kann zur Zerstörung des Umweltsensors und der Steuerungselek-
tronik führen.
Eine falsche Verdrahtung kann zum Kurzschluss und zur Zerstörung
des Gerätes führen.
Beachten Sie die Reihenfolge der Anschlussbelegung im Anschlussplan.
Eine defekte Antenne kann zu Funktionsstörungen bzw.
zum Ausfall des DuoFern Umweltsensors führen.
Die Antennenleitung darf nicht gekürzt und nicht beschädigt werden.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 5 04.02.22 13:06

6
EN
DE
Die Parallelschaltung von ungeeigneten Motoren kann zu deren Beschädigung
führen. Beachten Sie dazu unbedingt die Angaben in den Bedienungsanleitun-
gen der jeweiligen Rohrmotoren.
• Der Antrieb der Markise oder Jalousie wird am Gerät angeschlossen. Mehrere
Antriebe können parallel angeschlossen werden. Beachten Sie bei Parallelschaltung
von Motoren, ob vom Motorenhersteller ein Mehrfachsteuerrelais vorgeschrieben
ist.
• Motoren mit einer höheren Aufnahmeleistung als 1000 Watt sind über ein Relais
oder ein Schütz mit eigener Netzzuleitung zu betreiben.
Bei Rohrmotorbetrieb muss eine geeignete Trennvorrichtung als Teil
der elektrischen Anlage des Gebäudes zur Verfügung stehen.
Bei beschädigten Anschlussleitungen besteht Lebensgefahr
durch Kurzschluss.
8. Wichtige Hinweise für Servicepersonal und Monteure
GEFAHR! –
Lebensgefahr bei Berührung stromführender Bauteile.
• Lassen Sie diese Arbeiten nur durch geschultes Servicepersonal oder einen Elektriker
ausführen.
• Diese Maßnahme wir im angeschlossenen Zustand unter anliegender 230 V / 50 Hz
Netzspannung durchgeführt.
• Verwenden Sie daher nur schutzisoliertes Elektrowerkzeug, um die Reset-Taste zu
drücken.
9. Service, Wartung und Pege
Zur Wartung und Reinigung muss das Gerät immer vom Netzstrom getrennt
werden (z. B. Sicherung ausschalten/entfernen).
Insektizide / Lösungsmittel und ähnliche Substanzen können die vergoldeten
Kontaktächen des Geräts zerstören.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 6 04.02.22 13:06

7
ENENDE
1. Operating manual
Before you begin, please read the operating and assembly manual of the device
through completely and follow all the safety instructions and installation instruc-
tions. You can nd it on our website via the link on the cover page. Please also read
the instruction manual of the respective connected tubular motor. This manual is a
component of the product. Please store it in an easily accessible place. When passing
the device on to any future owners, the manual must be passed on as well. Damage
resulting from non-compliance with this manual and the safety instructions will void
the warranty (guarantee). We assume no liability for any consequential damage.
Danger of fatal
electric shock
Danger area /
dangerous situation
DANGER! - This hazard will lead to
serious injuries or death if not avoid-
ed.
WARNING! - This hazard may result
in serious injuries or death if not
avoided.
CAUTION! - This hazard may result
in minor or moderate injuries if not
avoided.
ATTENTION! - This hazard may lead
to property damage.
2. Hazard symbols
2.1 Levels of danger and signal words
3. Safety instructions
The use of defective devices can lead to personal injury and damage
to property (electric shocks / short circuiting).
• Never use defective or damaged devices.
• Check that the device is intact.
• Consult our service department in the event that you discover damage.
• If the device is defective, ensure that the awning system is disabled and secure it to
prevent it being switched back on.
• Take due care while adjusting the awning and keep people away from the moving
awning.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 7 04.02.22 13:06

8
EN
EN
There is a risk of fatal injury resulting from electric shock when working
on all electrical systems.
• Installation, testing, commissioning and troubleshooting may only be carried out by
an authorised and qualied electrician.
• Carry out all installation and connection work only in a de-energised state.
• Observe the safety instructions for electrical connection on page 13.
Danger due to drives starting up during cleaning and maintenance work.
If cleaning or maintenance has to be carried out in the vicinity of the awning(s) or
Venetian blind(s), the system must be isolated by switching o the site-provided fuse
and securing it to prevent it being switched back on.
Please ensure that no-one is allowed to remain in the travel range of system
parts driven by the motor (risk of crushing!). The corresponding building
regulations must be observed.
4. Improper use
Improper use can lead to personal injury or property damage.
• If motors are connected in parallel that are not suitable for this, these and the
controller will be damaged.
• Please remember that the rails of sunshade installations installed on the outside
of the building can freeze. If the awning or Venetian blind is then moved, the sun
shading and drive may be damaged.
• Never use the radio system (e.g. DuoFern radio system) and its components for the
remote control of devices and systems with increased safety-relevant requirements
or where there is an accident risk. Applications of this kind require additional safety
equipment. Observe the respective statutory regulations for the installation of such
systems.
5. Important information prior to installation and commissioning
Risk of short circuits when installing the device in the rain.
Do not open the device if water (rain) can penetrate into it; even a few drops could
damage the electronics. Ensure it is connected properly. An incorrect connection can
lead to the destruction of the environmental sensor and the control electronics.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 8 04.02.22 13:06

9
ENEN
EN
6. Expert knowledge required of the installer
7. Safety instructions for the electrical connection
The electrical connection, installation and commissioning of the device must be car-
ried out by a qualied electrician in accordance with the instructions in this manual.
ATTENTION! –
DANGER! – There is a risk of fatal injury resulting from electric shock when
touching electrical components.
• The electrical connection and all work on electrical systems must only be carried
out by a qualied electrician in accordance with the connection instructions in this
manual.
• Carry out all installation and connection work only in a de-energised state.
• Disconnect all phases of the mains power lead and secure it to prevent any re-
connection.
• Check that the system is de-energised.
• Prior to connecting, compare the information about voltage / frequency on the
device with that of the local electrical grid operator.
Risk of short circuits when installing the device in the rain.
During installation, pay particular attention to ensure that the temperature sensor
(small printed circuit board on the underside of the housing) is not damaged. Also
ensure the connecting cable between the printed circuit board and rain sensor is not
torn o or kinked when connecting it.
Risk of short circuits when installing the device in the rain.
Do not open the device if water (rain) can penetrate into it; even a few drops could
damage the electronics. Ensure it is connected properly. An incorrect connection can
lead to the destruction of the environmental sensor and the control electronics.
Incorrect wiring may lead to short circuiting and destroy the device.
Observe the sequence of connector pin assignments in the wiring diagram.
A defective antenna can cause malfunctions or the failure of the DuoFern
Environmental Sensor.
The antenna lead must not be shortened and damaged.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 9 04.02.22 13:06

10
EN
EN
The parallel connection of unsuitable motors can result in damage.
Therefore strictly observe the specications in the operating manuals
of the respective tubular motors.
• The drive of the awning or Venetian blind is connected to the device. Several drives
can be connected in parallel. When connecting motors in parallel, check whether a
multiple control relay is prescribed by the motor manufacturer.
• Motors with a power consumption higher than 1000 watts must be operated via a
relay or contactor with a separate mains supply lead.
A suitable circuit breaker must be available as part of the electrical system
in the building when operating a tubular motor.
Damaged connecting cables may result in fatal injury caused
by short circuiting.
8. Important information for service personnel and tters
DANGER! –
Risk of fatal injury when coming into contact with live electrical components.
• This work should only be carried out by trained service personnel or an electrician.
• This action is carried out in a connected state with a 230 V / 50 Hz mains supply
applied.
• Therefore use an insulated electrical tool to press the reset button.
9. Service, maintenance and care
The device must always be disconnected from the mains power supply (e.g.
switch o or remove the fuse) for cleaning and maintenance.
Insecticides / solvents and similar substance may degrade the gold-plated
contacts of the device.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 10 04.02.22 13:06

11
EN
NL
EN
1. Bedieningshandleiding
Lees deze gebruiks- en montagehandleiding van het apparaat nauwkeurig voordat u
met de werkzaamheden begint en neem alle veiligheids- en montageaanwijzingen
in acht. U kunt ze vinden op onze website via de link op de voorpagina van de betr-
eende handleiding. Lees ook de bedieningshandleiding van de aangesloten buis-
motor. Deze handleiding maakt deel uit van het product. Bewaar hem op een goed
bereikbare plaats. Wanneer u het apparaat afstaat, dient u ook de handleiding mee te
geven aan de volgende bezitter. Bij schade die door het niet naleven van deze hand-
leiding en de veiligheidsaanwijzingen ontstaat, vervalt de vrijwaring (garantie). Ook
voor gevolgschade kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld.
Levensgevaar
door elektrische schok
Gevaar /
gevaarlijke situatie
GEVAAR! - Deze gevaren leiden tot
ernstige verwondingen of de dood,
indien ze niet vermeden worden.
WAARSCHUWING! - Deze gevaren
kunnen tot ernstige verwondingen
of de dood leiden, indien ze niet ver-
meden worden.
VOORZICHTIG! - Deze gevaren
kunnen lichte tot matige verwon-
dingen veroorzaken, indien ze niet
vermeden worden.
LET OP! - Oneigenlijk gebruik kan
materiële schade veroorzaken.
2. Gevaarsymbolen
2.1 Gevaren en signaalwoorden
3. Veiligheidsaanwijzingen
Het gebruik van defecte apparaten kan leiden tot gevaar voor personen en
materiële schade (elektrische schok/kortsluiting).
• Gebruik nooit defecte of beschadigde apparaten.
• Controleer het apparaat op beschadiging.
• Neem a.u.b. met onze serviceafdeling contact op indien u schade vaststelt.
• Stel de knikarmscherminstallatie buiten bedrijf en beveilig deze tegen onbedoeld
inschakelen als het apparaat defect is.
• Houd het knikarmscherm tijdens het instellen goed in de gaten en houd personen
op afstand van het bewegende knikarmscherm.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 11 04.02.22 13:06

12
EN
NL
Bij alle werkzaamheden aan elektrische systemen bestaat levensgevaar door
elektrische schokken.
• Alleen een erkende elektricien mag het toestel installeren, testen, in gebruik stellen
en storingen verhelpen.
• Voer alle montage- en aansluitingswerkzaamheden alleen in spanningsloze toe-
stand uit.
• Let op de veiligheidsaanwijzingen voor elektrische aansluiting op pagina 13.
Gevaar door bewegende aandrijvingen bij reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden.
Indien reinigings- of onderhoudswerkzaamheden in de buurt van knikarmschermen
of jaloezieën moeten worden uitgevoerd, moet de installatie spanningsvrij worden
geschakeld door de geïnstalleerde zekering uit te schakelen. De installatie moet tegen
opnieuw inschakelen worden beveiligd.
Let er in elk geval op dat er zich geen mensen in het schuifbereik van
elektrisch bewegende installatieonderdelen bevinden (gevaar voor knellen).
Neem de corresponderende bouwvoorschriften in acht.
4. Oneigenlijk gebruik
Oneigenlijk gebruik kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken.
• Indien motoren parallel geschakeld worden die hiervoor niet geschikt zijn, dan
worden zij en de besturing beschadigd.
• Let erop dat de rails van zonwerende installaties die buiten gemonteerd zijn kun-
nen bevriezen. Wanneer het knikarmscherm of de jaloezie dan verschoven wordt,
kunnen zonwering en aandrijving beschadigd worden.
• Gebruik het beschikbare radiograsche systeem (bijv. het radiograsche DuoFern
systeem) en zijn componenten nooit als afstandsbediening voor apparaten en
installaties waaraan verhoogde veiligheidstechnische eisen worden gesteld of waar-
bij een verhoogd ongevallenrisico bestaat. Hiervoor zijn bijkomende veiligheids-
installaties nodig. Houd rekening met de betreende wettelijke regelingen voor het
inrichten van dergelijke installaties.
5. Belangrijke aanwijzingen voor de installatie en inbedrijfstelling
Gevaar voor kortsluiting bij installatie in de regen.
Open het apparaat niet wanneer water (regen) kan binnendringen omdat de elektro-
nica al door enkele druppels kan worden beschadigd. Let op de juiste aansluiting. Een
foute aansluiting kan tot de vernieling van de weersensor en de besturingselektronica
leiden.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 12 04.02.22 13:06

13
ENNL
NL
6. Vereiste deskundigheid van de installateur
7. Veiligheidsaanwijzingen voor de elektrische aansluiting
De elektrische aansluiting, montage en inbedrijfstelling van de het apparaat mag
uitsluitend door een erkende elektricien en overeenkomstig de instructies in deze
handleiding worden uitgevoerd.
LET OP! –
GEVAAR! – Bij het aanraken van elektrische componenten bestaat
levensgevaar door elektrische schokken.
• De elektrische aansluiting en alle werkzaamheden aan elektrische systemen mogen
uitsluitend door een erkende elektricien en overeenkomstig de aansluitingsaan-
wijzingen in deze handleiding worden uitgevoerd.
• Voer alle montage- en aansluitingswerkzaamheden alleen in spanningsloze toe-
stand uit.
• Maak de toevoerleiding met alle polen van het net los en beveilig deze tegen on-
bedoeld inschakelen.
• Controleer of het systeem geheel spanningsvrij is.
• Vergelijk vóór de aansluiting de aanwijzingen over spanning/frequentie op het type-
plaatje met die van het lokale net.
Gevaar voor kortsluiting bij installatie in de regen
Bij de montage moet erop gelet worden dat de temperatuursensor (kleine bedrad-
ingsplaat aan de onderzijde van de behuizing) niet wordt beschadigd. Ook de kabel-
verbinding tussen de bedradingsplaat en de regensensor mag bij het aansluiten niet
worden gescheurd of geknikt.
Gevaar voor kortsluiting bij installatie in de regen.
Open het apparaat niet wanneer water (regen) kan binnendringen omdat de elektro-
nica al door enkele druppels kan worden beschadigd. Let op de juiste aansluiting. Een
foute aansluiting kan tot de vernieling van de weersensor en de besturingselektronica
leiden.
Een verkeerde bedrading kan leiden tot kortsluiting en tot vernieling
van het apparaat.
Let op de volgorde van de aansluitingslijst volgens het aansluitingsschema.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 13 04.02.22 13:06

14
EN
NL
De parallelschakeling van ongeschikte motoren kan tot beschadiging van de
motoren leiden. Houd hierbij rekening met de informatie in de bedienings-
handleiding van de corresponderende buismotoren.
• De aandrijving van het knikarmscherm of de jaloezie wordt op het apparaat aan-
gesloten. Meerdere aandrijvingen kunnen parallel aangesloten worden. Let bij de
parallelschakeling van motoren op of door de motorfabrikant een meervoudig
besturingsrelais voorgeschreven is.
• Motoren met een hogere opnamecapaciteit dan 1000 watt dienen via een relais of
veiligheidsschakelaar met eigen netleiding bedreven te worden.
Bij het gebruik van een buismotor moet een geschikte scheidingsinrichting als
onderdeel van de elektrische installatie van het gebouw beschikbaar zijn.
Bij beschadigde aansluitleidingen bestaat levensgevaar
door kortsluiting.
8. Belangrijke aanwijzingen voor servicepersoneel en monteurs
GEVAAR! –
Levensgevaar door aanraking van onder stroom staande onderdelen.
• Laat deze werkzaamheden alleen door geschoold servicepersoneel of een elek-
tricien uitvoeren.
• Deze maatregel wordt in aangesloten toestand bij een netspanning van 230V / 50 Hz
uitgevoerd.
• Gebruik dan ook alleen geïsoleerd elektrogereedschap om op de reset-toets te
drukken.
9. Service en onderhoud
Voor onderhoud en reiniging moet het apparaat voor de zekerheid altijd van
het stroomnet gescheiden worden (bijv. zekering uitschakelen/verwijderen).
Insecticiden, oplosmiddelen en soortgelijke substanties kunnen de vergulde
contactoppervlakken van de weersensor vernietigen.
Een defecte antenne kan leiden tot functiestoringen en/of uitval
van de DuoFern weersensor.
De antenneleiding mag niet ingekort of beschadigd worden.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 14 04.02.22 13:06

15
EN
FR
NL
1. Mode d’emploi
Veuillez lire le mode d'emploi et de montage de l’appareil dans son intégralité et respec-
tez toutes les consignes de sécurité et instructions de montage avant de commencer
les travaux. Vous le trouverez sur notre site Internet via le lien sur la page de garde. Lisez
également le mode d'emploi du moteur tubulaire respectif connecté. Faisant partie
intégrante du produit, le présent mode d'emploi doit être conservé soigneusement dans
un endroit bien accessible. En cas de transmission de l’appareil à un tiers, nous vous prions
de joindre ce mode d'emploi. La garantie est exclue en cas de dommages engendrés par le
non-respect des instructions et des consignes de sécurité de ce mode d’emploi. Nous
n’assumons aucune responsabilité pour les dommages indirects et directs qui pourraient
en résulter.
Danger de mort
par électrocution
Source de danger /
Situation dangereuse
DANGER ! - Cette mise en garde in-
dique une situation potentiellement
dangereuse, qui entraîne des blessures
graves ou mortelles si elle n’est pas
évitée.
AVERTISSEMENT ! - Cette mise en
garde indique une situation potentiel-
lement dangereuse, qui peut entraîner
des blessures graves ou mortelles si elle
n’est pas évitée.
ATTENTION ! - Cette mise en garde
indique une situation potentiellement
dangereuse pouvant entraîner des
blessures légères ou de gravité moy-
enne si elle n’est pas évitée.
PRUDENCE ! - Cette mise en garde
indique une situation potentiellement
dangereuse pouvant entraîner des
dégâts matériels si elle n’est pas évitée.
2. Symboles de danger
2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques
3. Consignes de sécurité
L’utilisation d’appareils défectueux peut présenter des risques pour les personnes
et entraîner des détériorations matérielles (électrocution, court-circuit).
• N’utilisez jamais un appareil défectueux ou endommagé.
• Contrôlez l’intégrité de l’appareil.
• Adressez-vous à notre service après-vente si vous constatez des dommages.
• Si l’appareil est défectueux, mettez le système de store hors service et sécurisez-le contre
une remise en service accidentelle.
• Surveillez le store banne lors des paramétrages et éloignez toute personne du store
banne en mouvement.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 15 04.02.22 13:06

16
EN
FR
Toutes les interventions sur les installations électriques représentent un danger de
mort par électrocution.
• L’exécution de l’installation, du contrôle, de la mise en service et l’élimination de pannes
sont strictement réservées à un électricien professionnel.
• Réalisez tous les travaux de montage et de raccordement uniquement lorsque
l’installation est hors tension.
• Respectez impérativement les consignes de sécurité relatives au raccordement
électrique de la page 13.
Danger par le démarrage inopiné de motorisations lors des travaux de nettoyage
et d’entretien.
Si des travaux de nettoyage ou d’entretien doivent être réalisés dans l’environnement d’un
ou de plusieurs stores bannes ou stores vénitiens, l’installation doit impérativement être
coupée de l’alimentation électrique par le disjoncteur installé sur site et être protégée con-
tre toute remise sous tension.
Veillez impérativement à ce qu’aucune personne ne soit présente dans la zone
de déplacement d’éléments d’installation à entraînement électromotorisé
(risque d’écrasement !). Les directives de construction correspondantes doivent
être respectées.
4. Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
• Lorsque des moteurs sont montés en parallèle et qu’ils ne sont pas appropriés pour ce
montage, ces derniers ainsi que la commande seront endommagés.
• Notez que les glissières extérieures des équipements de protection contre le soleil
peuvent geler. Dans un tel cas, l’équipement d’ombrage et la motorisation peuvent subir
des endommagements si le store banne ou le store vénitien est mis en mouvement.
• N’utilisez jamais le système radio existant (p. ex. le système radio DuoFern) et ses
composants pour commander à distance des appareils et des installations ayant des
impératifs techniques de sécurité élevés ou présentant des risques majeurs d’accident.
Des dispositifs de sécurité complémentaires sont requis pour de tels cas. Respectez les
réglementations applicables correspondantes pour réaliser de telles installations.
5. Consignes importantes à observer avant l'installation
et la mise en service
Risque de court-circuit lors de l’installation sous la pluie.
N’ouvrez jamais l’appareil lorsque de l’eau (pluie) peut y pénétrer, car quelques gouttes
susent pour endommager le système électronique. Veillez à un raccordement correct.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 16 04.02.22 13:06

17
ENFR
FR
6. Connaissances techniques requises de l’installateur
7. Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique
Le raccordement électrique, le montage et la mise en service de l’appareil doivent unique-
ment et impérativement être réalisés par un électricien conrmé selon les instructions de
ce mode d’emploi.
PRUDENCE ! –
DANGER ! – Le contact avec des composants électriques représente un danger
mortel par électrocution.
• Le raccordement électrique ainsi que tous les travaux sur les installations électriques
doivent être réalisés par un électricien conrmé agréé selon les instructions de raccor-
dement de ce mode d’emploi.
• Réalisez tous les travaux de montage et de raccordement uniquement lorsque l’installa-
tion est hors tension.
• Coupez complètement l’alimentation électrique et sécurisez-la contre la remise sous
tension.
• Contrôlez l’absence de tension de l’installation.
• Avant le raccordement, comparez les mentions relatives à la tension et à la fréquence sur
l’appareil avec celles du secteur.
Risque de court-circuit lors de l’installation sous la pluie.
Lors du montage, veillez à ce que le capteur de température (petite platine sur la face
inférieure du boîtier) ne soit pas endommagé. Veillez également à ce que le câble de rac-
cordement entre la platine et le capteur de pluie ne soit pas arraché ou plié lors du rac-
cordement.
Risque de court-circuit lors de l’installation sous la pluie.
N’ouvrez jamais l’appareil lorsque de l’eau (pluie) peut y pénétrer, car quelques gouttes
susent pour endommager le système électronique. Veillez à un raccordement correct.
Un raccordement incorrect peut entraîner la destruction de la sonde d’ambiance et du
système électronique de commande.
Un raccordement incorrect peut entraîner la destruction de la sonde d’ambiance et du
système électronique de commande.
Un câblage incorrect peut entraîner des courts-circuits et la destruction de l’appareil.
Respectez l’ordre d’aectation des bornes gurant sur le schéma de raccordement.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 17 04.02.22 13:06

18
EN
FR
Le montage en parallèle de moteurs inappropriés peut entraîner leur détérioration.
Observez à ce sujet impérativement les instructions gurant dans le mode d’emploi
des moteurs tubulaires concernés.
• La motorisation du store banne ou du store vénitien doit être raccordée à l’appareil. Plu-
sieurs motorisations peuvent être raccordées en parallèle. En cas d’un montage parallèle
de moteurs, vériez si un relais de commande multiple est prescrit par le fabricant des
moteurs.
• Les moteurs ayant une puissance absorbée supérieure à 1000 W doivent être exploités
par l’intermédiaire d’un relais ou d’un contacteur et doivent disposer d’une propre ligne
d’alimentation électrique.
L’exploitation avec un moteur tubulaire requiert la disponibilité d’un dispositif de
sectionnement en tant que partie intégrante du système électrique du bâtiment.
Des câbles de raccordement endommagés entraînent un risque mortel par
court-circuit.
8. Consignes importantes pour le personnel de service
et pour les installateurs
DANGER ! –
Risque mortel en cas de contact avec des composants sous tension.
• Conez impérativement cette tâche à du personnel de service formé à cet eet ou à un
électricien.
• Cette opération doit être eectuée lorsque l’appareil est alimenté par la tension du
réseau de 230 V / 50 Hz.
• Pour cette raison, vous devez impérativement utiliser des outils isolés d’électricien pour
actionner la touche Reset.
9. Service, Entretien et nettoyage
L’alimentation électrique de l’appareil doit toujours être coupée avant toute
intervention d’entretien et de nettoyage (par ex. déclencher le disjoncteur /
retirer le fusible).
Les insecticides, les solvants et des substances similaires peuvent détériorer
les surfaces de contact dorées de l’appareil.
Une antenne défectueuse peut provoquer des dysfonctionnements ou
une panne de la sonde d’ambiance DuoFern.
Le câble d’antenne ne doit en aucun cas être raccourci ou endommagé.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 18 04.02.22 13:06

19
EN
IT
FR
1. Istruzioni per l’uso
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e il montaggio dell’apparecchio e rispet-
tare tutte le indicazioni di sicurezza e di montaggio prima di iniziare i lavori. Le istruzioni
sono disponibili sul nostro sito web, accessibile tramite il link riportato sulla copertina.
Consultare anche le istruzioni per l’uso del motore tubolare collegato. Queste istruzio-
ni sono parte integrante del prodotto. Conservarle in un luogo facilmente accessibile.
Consegnare le istruzioni al nuovo proprietario in caso di passaggio a terzi dell’appa-
recchio. La garanzia decade in caso di danni riconducibili alla mancata osservanza di
queste istruzioni e delle indicazioni di sicurezza. Si declina ogni responsabilità per i
danni che ne possono derivare.
Pericolo di morte
per folgorazione
Punto di pericolo/
situazione pericolosa
PERICOLO! - Se non evitato, questo
pericolo causa lesioni gravi o mortali.
AVVERTENZA! - Se non evitato,
questo pericolo può causare lesioni
gravi o mortali.
CAUTELA! - Se non evitato, questo
pericolo può causare lesioni di lieve o
media gravità.
ATTENZIONE! - Questo pericolo
può causare danni materiali.
2. Simboli di pericolo
2.1 Livelli di pericolo e termini di segnalazione
3. Indicazioni di sicurezza
L’uso di apparecchi difettosi può comportare rischi per persone
e cose (folgorazione/cortocircuito).
• Non utilizzare mai apparecchi difettosi o danneggiati.
• Vericare che l’apparecchio sia integro.
• Qualora vengano riscontrati dei danni, si prega di rivolgersi al nostro servizio clienti.
• Se l’apparecchio è difettoso, mettere fuori servizio l’impianto per tende e assicurarlo
contro il reinserimento.
• Durante l’impostazione della tenda, tenere sotto controllo quest’ultima e mantenere
lontane le persone durante il relativo movimento.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 19 04.02.22 13:06

20
EN
IT
Durante tutti gli interventi su impianti elettrici sussiste il pericolo di morte
per folgorazione.
• L’installazione, il controllo, la messa in funzione e la risoluzione degli errori devono
essere eseguiti esclusivamente da elettricisti autorizzati.
• Tutti gli interventi di montaggio e collegamento devono essere eseguiti esclusiva-
mente con la corrente disinserita.
• Osservare le indicazioni di sicurezza relative al collegamento elettrico fornite a
pagina 13.
Pericolo dovuto all’avvio degli azionamenti durante gli interventi di pulizia
e manutenzione.
Qualora occorra eseguire degli interventi di pulizia e manutenzione in prossimità
della/e tenda/e o veneziana/e, è necessario disinserire la tensione dell’impianto speg-
nendo l’interruttore di sicurezza installato nel luogo di utilizzo e assicurare l’impianto
contro il reinserimento.
Accertarsi assolutamente che nessuna persona si trovi nel raggio d’azione delle
parti mobili a motore elettrico dell’impianto (pericolo di schiacciamento!).
Rispettare le norme edilizie pertinenti.
4. Uso non conforme
Un utilizzo errato può causare danni a persone o cose.
• Il collegamento in parallelo di motori non idonei causa il danneggiamento di questi
ultimi e del comando.
• Controllare regolarmente le guide delle schermature solari installate all’esterno,
in quanto potrebbero congelarsi. In questi casi, il movimento della tenda o della
veneziana potrebbe danneggiare sia l’azionamento che l’elemento oscurante stesso.
• Non utilizzare mai il sistema radiocomandato preesistente (ad es. il sistema radio-
comandato DuoFern) e i suoi componenti per comandare da remoto apparecchi e
impianti con elevati requisiti tecnici di sicurezza o che implicano un alto rischio di
incidenti. Tale operazione richiede la presenza di dispositivi di sicurezza aggiuntivi.
Attenersi alle direttive di legge corrispondenti per l’installazione di tali impianti.
5. Indicazioni importanti da osservare prima di installazione
e messa in funzione
Pericolo di cortocircuito in caso di installazione sotto la pioggia.
Non aprire l’apparecchio qualora sussista il rischio che dell’acqua (pioggia) penetri
al suo interno. Bastano poche gocce per danneggiare l’apparecchiatura elettronica.
RA_VBD_100-012-1_ReWiSo+UWS_105x148_8x_1c_220204.indd 20 04.02.22 13:06
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: