Ravanson KR-8000 User manual

MODEL:
KR-8000
Producent/Manufacturer/ Výrobce:
RAVANSON LTD Sp. z o.o.
ul. Mazow ecka 6, 09-100 Płońsk, Polska
tel.: 0048 23 662 68 01, fax: 0048 23 662 68 02
www.ravanson.pl
PL Instrukcja oryginalna Klimator
ENG ser’s manual The climator
CS Původní návod Ochlazovací zařízení

PL
Przed przystąpieniem do użytkowania, należy przeczytać
wszystkie wskazówki i ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa użytkowania.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń, dotyczących
bezpieczeństwa i wskazówek bezpieczeństwa, może być
przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub
poważnych obrażeń.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości.
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
To urządzen e może być używane przez dz ec w w eku od 8 lat
powyżej, osoby o ogran czonej sprawnośc f zycznej, sensorycznej czy
umysłowej, osoby bez dośw adczen a w edzy, jeśl odbywa s ę to pod
nadzorem lub zgodn e z nstrukcją użytkowan a urządzen a w sposób
bezp eczny osoby te zrozum ały n ebezp eczeństwa zw ązane
z użytkowan em urządzen a.
Dz ec n e pow nny baw ć s ę urządzen em.
Czyszczen e konserwacja n e mogą być wykonywane przez dz ec bez
nadzoru.
Dz ec n e zdają sob e sprawy z n ebezp eczeństw, które mogą powstać
podczas używan a urządzeń elektrycznych.
Trzymaj urządzen e jego przewód poza zas ęg em dz ec .
N e używaj urządzen a, jeżel przewód zas lający jest uszkodzony.
Jeżel przewód zas lający ulegn e uszkodzen u, to pow n en on być
wym en ony u wytwórcy lub w specjal stycznym zakładz e naprawczym
albo przez wykwal f kowaną osobę, w celu un kn ęc a zagrożen a.
N gdy n e c ągn j za przewód podczas wyc ągan a wtyczk z gn azda
zas lającego. Wyłączać urządzen e z s ec , trzymając wtyczkę; n e
c ągnąc za przewód.
P lnować, żeby przewód wtyczka n e m ały kontaktu z wodą lub
w lgoc ą.
Wtyczka urządzen a mus pasować do gn azdek.
N e należy w żaden sposób przerab ać wtyczk .
N e rozpylać żadnych c eczy na urządzen e.

Uważaj, żeby przewód zas lający n e stykał s ę z ostrym krawędz am
an n e przeb egał w pobl żu gorących pow erzchn . Uszkodzen e
przewodu może przyczyną porażen a prądem elektrycznym.
N gdy n e staw aj urządzen a na gorących pow erzchn ach.
N e używaj urządzen a na zewnątrz. N e wystaw aj urządzen a na
deszcz. Chroń przed w lgoc ą. N e obsługuj urządzen a mokrym
rękoma.
N e używać urządzen a w bezpośredn m sąs edztw e wanny, pryszn ca
albo basenu pływack ego.
N gdy n e włączać do s ec urządzen a, które n e jest kompletn e
zmontowane.
N e wolno usuwać żadnych częśc obudowy.
Należy zwracać uwagę na wystające częśc garderoby, dług e włosy,
które mogą zostać wplątane w ruchome częśc urządzen a.
Przed włączen em urządzen a do s ec upewn ć s ę, że nap ęc e podane
na tabl czce znam onowej odpow ada nap ęc u w s ec .
Odłączyć urządzen e od s ec , jeśl ma być przen es one albo n e będz e
używane przez dłuższy czas.
Urządzen e jest przeznaczone wyłączn e do domowego użytku n e
pow nno być stosowane przemysłowo.
W celu obsług , napraw elektrycznych mechan cznych zawsze zgłaszać
s ę do autoryzowanych serw sów.
Przed czyszczen em, konserwacją przed napełn en em zb orn ka wodą
należy wyjąć wtyczkę z gn azdka zas lającego.
Pom mo stosowan a urządzen a zgodn e z przeznaczen em
przestrzegan a wszystk ch wskazówek bezp eczeństwa n e można
całkow c e wyel m nować określonych czynn ków ryzyka resztkowego.
Zaleca s ę podłączen u urządzen a do s ec elektrycznej wyposażonej w
wyłączn k różn cowoprądowy (RCD) o prądz e wyłączen a 30mA lub
mn ejszym.
UWAGA! N e wolno zakrywać obudowy s atkowej kl matora.
UWAGA! N e wolno wkładać żadnych elementów w s atkę kl matora
podczas jego pracy.

PRZEZNACZENIE
Kilmator przeznaczony jest uzyskan a komfortu c eplnego w pom eszczen u za pomocą podmuchu pow etrza.
Kl mator jest urządzen em dz ałającym na zasadz e wentylatora.
Poprawa komfortu c eplnego uzysk wana jest poprzez parowan e wody. Chłodzen e pow etrza poprzez
parowan e jest naturalnym sposobem chłodzen a, podobnym do efektu, jak daje w atr nad zb orn k em wodnym.
Ochładza temperaturę ma relaksujący, chłodzący wpływ na ludz .
K edy z mna woda dostaje s ę do pow erza, rezultatem jest powstan e m eszank pow etrza cząsteczek wody. Ta
zm ana wymaga wyższej temperatury, zatem energ a lub ukryte c epło pob erane jest z cząsteczek wody –
chłodzących aktualną temperaturę pow etrza.
Dz ęk tej funkcj kurz, pyłk nne zan eczyszczen a pow etrza mogą być równ eż usun ęte, zapewn ając chłodne,
św eże czyste pow etrze.
S ln ejszy efekt schłodzen a można uzyskać poprzez zastosowan e wkładów chłodn czych.
Wkłady należy napełn ć wodą w lośc oznaczonej na opakowan u. Zamroz ć wodę (wkład) w domowej
chłodz arce, a następn e zanurzyć go w z mnej wodz e, znajdującej s ę w zb orn ku urządzen a.
Dozwolone jest równ eż dodawan e kostek lodu do pojemn ka na wodę w urządzen u.
INSTR KCJA ŻYTKOWANIA
ruchomienie
WAGA!
Przed przystąpieniem do użytkowania należy upewnić się czy źródło zasilania, do którego ma być podłączone
urządzenie, odpowiada parametrom podanym na tabliczce znamionowej.
WAGA!
Przed każdym użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń mechanicznych. Sprawdzić
przewód zasilający. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony nie wolno podłączać urządzenia do źródła
zasilania.
waga!
Podczas napełniania zbiornika wodą należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Włóż wtyczkę do źródła zas lan a. Kontrolka zas lan a zapal s ę w tryb e gotowośc . Włącz przyc sk
wentylator włączy s ę w domyślnej środkowej prędkośc .
1. Przyc sk służy do ustaw en a prędkość wentylatora: średn a, wysoka, wolna
2. Przyc sk służy do wyboru trybu cyrkulacj pow etrza (Nature – naturalne pow etrze Sleep – kojące
pow etrze w czas e span a
3. Przyc sk włączan e/wyłączan e funkcj oscylacj naw ewu
4. Przyc sk Ustaw an e czasu pracy kl matora. Każde nac śn ęc e przyc sku przesuwa czas pracy o 1 godz nę

5. Przyc sk chłodzen a. Po wc śn ęc u przyc sku włączy s ę pompka wody. Wprowadzając w ob eg wodę
znajdującą s ę w zb orn czku, tym samym pow etrze wydmuch wane z urządzen a będz e chłodn ejsze. Po dodan u
do zb orn czka wody wkładów chłodzących lub kostek lodu temperatura wydmuch wanego pow etrza będz e
znaczn e n ższa. Upewn j s ę że poz om wody jest powyżej m n mum.
6. Przyc sk naw lżan a Nac śn ęc e przyc sku urucham a pompę wody n ską prędkość wypływu pow etrza
Upewn j s ę że poz om wody jest powyżej m n mum.
7. Przyc sk włączan e/wyłączan e funkcj jon zacj pow etrza
Wszystk e powyższe operacje dotyczą równ eż p lota zdalnego sterowan a
Panel sterowan a
P lot zdalnego sterowan a
P lot zdalnego sterowan a zas lany jest bater ą model CR2025 (3V) zaleca s ę stosowan e bater l towych
Wym ana bater w p loc e zdalnego sterowan a
waga: Postępuj zgodn e z nstrukcją utyl zacj bater na opakowan u bater lub skontaktuj s ę z lokalnym
punktem zb eran a bater .
KORZYSTANIE Z WKŁADÓW CHŁODZĄCYCH.
Dostarczone z urządzen em wkłady chłodn cze oraz zb orn czek na wodę są puste. Należy uzupełn ć je wodą do
oznaczonego poz omu „MAX”. Następn e włożyć do zamrażark . Po zamrożen u wkład chłodzący można
um eśc ć w zb orn ku na wodę.
WAGA! Wkłady chłodzące należy trzymać z dala od dzieci.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczen e f ltra pow etrza
Odłącz wtyczkę zas lan a. Wysuń f ltr poc ągając go w górę, wyjm j go z urządzen a. Wyczyść f ltra pow etrza
neutralnym detergentem szczoteczką. Następn e opłukaj go czystą wodą ponown e za nstaluj na urządzen u.
F ltr wodny (oc ekacz)
Po zdjęc u f ltra pow etrza można wymontować, w celu wyczyszczen a, f ltr wodny (oc ekacz).
Zb orn k wody
Odłącz wtyczkę zas lan a. Wyc ągn j zb orn k, wylej wodę zb orn k czyśc ć m ękką śc ereczką z użychem
neutralnego detergentu.
WAGA. W celu całkowitego wyjęcia zbiorniczka należy odkręcić śrubę pod podstawą oraz odkręcić śrubę
mocującą pompę wody.
Kl mator czyść zw lżoną (n e mokrą) śc ereczką z użyc em neutralnego detergentu, n gdy z użyc em benzyny
czy nnych rozpuszczaln ków.
F ltr pow etrza czyść śc ereczką z użyc em neutralnego detergentu, n gdy z użyc em benzyny czy nnych
rozpuszczaln ków. F ltr ten można płukać pod b eżącą wodą.
WAGA!
Przed zamontowaniem filtra powietrza, należy go wysuszyć.
F ltr wodny (oc ekacz) czyśc ć pod czystą, b eżącą wodą.
Zb orn czek na wodę czyść śc ereczką z użyc em neutralnego detergentu, n gdy z użyc em benzyny czy nnych
rozpuszczaln ków
STERKI
W przypadku, gdy kl mator n e dz ała, należy sprawdz ć czy w występuje nap ęc e w gn eźdz e zas lającym.
Wszelk e naprawy mogą być wykonywane tylko przez uprawn one osoby.
Typowe usterk
Usterka Przyczyna Postępowan e
Urządzen e n e dz ała 1. Brak zas lan a
2. N e włączony przyc sk
zas lan a z tyłu urządzen a
3. N e wc śn ęty przyc sk
ON/OFF na panelu
kontrolnym
1. Sprawdź zas lan e, sprawdź
poprawność podłączen a przewodu
2. Przełączyć włączn k zas lan a z tyłu
urządzen a
3. Wc snąć przyc sk ON/OFF na panelu
sterowan a
Słabe dz ałan e
urządzen a
1. Zan eczyszczony f ltr
pow etrza
2. Wylot pow etrza
zablokowany obcym
przedm otem
1. Wyjm j wyczyść f ltr pow etrza
2. Usuń obce przedm oty z wylotu
pow etrza
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
Transportować przechowywać w m ejscu n edostępnym dla dz ec , w opakowan u chron ącym przed kurzem,
w lgoc ą uszkodzen am mechan cznym
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Nap ęc e zas lan a 220 – 240 V
Częstotl wość znam onowa 50 Hz
Klasa ochronnośc II
Znam onowy pobór mocy 65 W
Pilot zdalnego sterowania:
3 V d.c. 1 x CR2025

Producent zastrzega sob e prawo do zm an techn cznych!
Tak e oznakowan e nformuje, że sprzęt ten, po okres e jego użytkowan a n e może być um eszczany
łączn e z nnym odpadam pochodzącym z gospodarstwa domowego.
Użytkown k jest zobow ązany do oddan a go prowadzącym zb eran e zużytego sprzętu elektrycznego
elektron cznego. Prowadzący zb eran e, w tym lokalne punkty zb órk , sklepy oraz gm nne jednostk ,
tworzą odpow edn system umożl w ający oddan e tego sprzętu.
Właśc we postępowan e ze zużytym sprzętem elektrycznym elektron cznym przyczyn a s ę do un kn ęc a szkodl wych dla
zdrow a ludz środow ska naturalnego konsekwencj , wyn kających z obecnośc składn ków n ebezp ecznych oraz
n ewłaśc wego składowan a przetwarzan a tak ego sprzętu.
W urządzen u ogran czono n ektóre substancje mogące negatywn e oddz aływać na środow sko w okres e użytkowan a tego
produktu oraz po ch zużyc u.
Parametry techn czne
Model KR-8000
Op s Symbol Jednostka Wartość
Maksymalne natężen e przepływu wentylatora F m
3
/m n 2,09
Moc wentylatora P W 54,21
Wartość eksploatacyjna SV
(m
3
/m n)/W 0,04
Pobór mocy w tryb e czuwan a P
SB
W 0
Poz om mocy akustycznej wentylatora L
WA
dB(A) 60,4
Maksymalna prędkość pow etrza c m/s 3,57
Norma dla pom aru wartośc eksploatacyjnej IEC 60879
Dodatkowych nformacj udz ela
RAVANSON LTS. Sp. z o.o.ul.
Mazow ecka 6, 09-100 Płońsk

EN
Before first use, always read the safety instructions and
warnings included in this guide.
Failure to observe the below mentioned safety warnings
and safety guidelines for may cause to electric shock, fire
and/or serious injuries
Keep safety instructions and warnings at hand for future
reference.
GENERAL SAFETY G IDELINES
Th s appl ance s not ntended for use by ch ldren under the age of 8 or
other persons, w thout ass stance or superv s on, f the r phys cal,
sensory or mental capab l t es prevent them from us ng t safely or by
persons w thout exper ence and knowledge on the use thereof. People
us ng th s product must understand the r sks related to the use of the
appl ance. Do not allow ch ldren to use the appl ance as a toy. Clean ng
and ma ntenance by ch ldren w thout superv s on s not allowed.
Ch ldren are not aware of dangers that may ar se dur ng the use of
electr c dev ces. Keep the appl ance and correspond ng cord out of the
reach of ch ldren under the age of 8.
Ch ldren should be superv sed to ensure that they do not play w th the
appl ance.
Do not operate the appl ance w th a damaged cord.
Damaged power cord must be replaced by manufacturer, author zed
serv ce centre or other qual f ed persons n order to avo d r sk.
The plug must f t the socket.
The plug must not be mod f ed n any way.
Do not allow the power cord to touch sharp edges or hot surfaces.
Damaged cord poses a r sk of electr c shock.
Do not place the appl ance on hot surfaces.

Do not use outs de. Do not expose to ra n. Protect aga nst hum d ty.
Do not operate w th wet hands.
Dur ng operat on keep cloth ng, long ha r away from the mov ng parts
of the appl ance.
Do not plug the dev ce n unless t s fully assembled.
Do not remove any parts of the hous ng.
Do not use the dev ce n the mmed ate v c n ty of a bathtub, shower
or sw mm ng pool.
Prevent the cord and plug from any contact w th water or mo sture.
Do not spray any l qu d on the dev ce.
Unplug the dev ce hold ng the plug; do not pull the cord.
Unplug the dev ce f t s to be moved or s not go ng to be used for a
longer t me.
Do not use the dev ce w th the protect on gr d removed.
Transport n an or g nal package protect ng from mechan cal damages.
The appl ance must be repa red by a qual f ed person us ng only
or g nal spare parts.
Desp te operat ng the un t n accordance w th ts ntended use and n
accordance w th all safety gu del nes, t s mposs ble to el m nate all
res dual r sk factors.
The appl ance s ntended for home use only.
The appl ance should only be used for pr vate use, as ntended for the
appl ance. Th s appl ance s not ntended for commerc al use.
Unplug the dev ce before clean ng, ma ntenance and f ll ng the tank
w th water.
It s recommended to connect the dev ce to the power supply network
equ pped w th a res dual current dev ce (RCD) w th a sw tch-off current
of 30mA or less.
NOTE! Do not cover the mesh cover of the cl mator un t.
NOTE! Do not put anyth ng nto the protect on gr d.
DESIGNATION
The climator unit s des gnated for ensur ng temperature comfort n a room by means of a r blow. The cl mator
un t s a fan-l ke dev ce.
Thermal comfort s mproved by water evaporat on. Cool ng the a r by evaporat on s a natural cool ng method
resembl ng the effect of w nd at a water reservo r wh ch lowers temperature and has a relax ng, cool ng mpact
on people.

When cold water enters the a r, the result s a m xture of a r and water part cles. Th s change requ res a h gher
temperature wh ch s why energy or latent heat are taken from water part cles that lower the ex st ng a r
temperature.
Thanks to th s funct on, t s poss ble also to remove any dust, pollen and other pollutants, ensur ng cool, fresh
and clean a r.
A stronger cool ng effect can be obta ned by us ng freezer packs.
The packs should be f lled w th water n the amount marked on the packag ng. Freeze the water (pack) n a
household refr gerator and then nsert t n cold water n the dev ce tank.
It s also poss ble to add ce cubes nto the dev ce water tank.
OPERATING INSTR CTIONS
Start-up
ATTENTION!
Make sure that the power source to which the appliance is to be connected is accordant with the parameters
specified on the rating plate.
Attention!
Before every use, inspect the device for any signs of mechanical damage. Inspect the power cord. If the power
cord is damaged, do not plug the device in.
Attent on: cut the power when you pour the water nto the tank.
OPERATION
Put plug n the socket, Power nd cator l ght rem nd ng th s products n standby mode. Turn on " ” button
,default sett ng s n m ddel speed, Turn t aga n, products n standby .
1. Speed key : Press th s key, automat cally start ng from m d ,h gh ,low
2. Mode key “ ”,default sett ng s n normal w nd. Press th s key, automat cally sett ng from normal w nd,
natural w nd, sleep w nd
3.Sw ng key : press th s key, the w nd d rect on can sw ng flatly, and the sw ng nd cator l ght s on. Press
aga n to cancel the funct on
Sw ng the blades transversely by your hands, choos ng the w nd d rect on up an down.
4. T mer key : press th s key, the t mer from 0 to 8 hours, each press ng 1hour.
5. Cool ng key : press th s key, start th s funct on, and f you add the freez ng ce crystal box n the water
tank,a r blow out temperature w ll much more cool ng. It cancels th s funct on when you press aga n.(make
sure water level s above m n.l ne)
6. Hum d f cat on :press th s key, t only can start cool a r under low a r speed(make sure water level s
above m n.l ne)
7. An on key : Press t to make the room a r fresh, f no need th s funct on ,press t aga n .
THE SE OF REMOTE CONTROL
Same operat on for remote control

Control Panel
Remote control
The remote control use one button cells, model No. CR2025 (3V). We recommend the use of L th um type battery
for longer use.
Note: Please follow battery d sposal nstruct on on battery packag ng, or contact your local counc ls for safely
d sposal of batter es.
THE USE OF ICE BOX
The ce crystal has a part cular feature of keep ng cool, t can absorb heat from water and reduce water
temperature n the water tank to below env ronmental temperature, so the a r w ll be much cooler.
Us ng methods:
a. Add water to the ICE BOX under not full s tuat on and put t nto the refr gerat ng chamber of refr gerator to
make sure that t c ng absolutely.
b. Ice crystal put the ICE BOX n the water tank.

c. There have two ICE BOX, can use c rcularly.
Note: the ice box should be far way from children to avoid eating
CLENNING AND MANTENANCE
1.Clean the a r f lter screen
Unplug the power plug, pull the a r f lter screen up, remove t from appl ance. Clean the a r f lter screen w th
neutral detergent and ban ster brush. Then clean t w th clear water and re nstall to appl ance.
2. Clean the wetted pad
Unplug the power plug, take down the a r f lter screen, then draw the wetted pad from support. Clean the
wetted pad w th neutral detergent and ban ster brush. Then clean t w th clear water and re nstall to the
appl ance.
Attent on: the wetted pad must be nstalled flatly, n order to avo d leak ng.
3. Clean the water tank
Unplug the power plug ,draw out the tank, pull the water and use soft brush clean t, use neutral detergent
and soft cloth rub ns de of the tank.
Note: f you need to clean the tank completely,you should unscrew the screw under the base,also should
unscrew the screw of water pump ns de the tank.
4. Clean the shell
Clean w th neutral detergent and soft cloth.
Attent on: unplug the power plug when clean the appl ance ,s nce there have h gh pressure n the body. Do
not leave any water on the control panel.
Attent on:
Must unplug the power plug when clean ng.
Don't make the water nto the control panel.
Clean the cl mator w th mo st (never wet) cloth w th a neutral detergent. Do not use petrol or other solvents.
Clean the a r f lter w th mo st (never wet) cloth w th a neutral detergent. Do not use petrol or other solvents.
PLEASE NOTE! Dry the air filter before installing.
Clean the water f lter (dra n ng un t) under clean tap water.
Clean the tank w th mo st (never wet) cloth w th a neutral detergent. Do not use petrol or other solvents.
TRO BLESHOOTING
If the cl mator does not start, check the power supply n the ma ns. Repa rs must be carr ed out solely by the
author sed personnel.
TRANSPORTATION AND STORAGE
Before putt ng the dev ce away, wa t unt l t cools down. Transport ng and store n a package protect ng from
hum d ty and mechan cal damages
Malfuct on Poss ble reasons Solut on
No act on 1.Power off or poor connect on
2.Not press the power at the back of
body.
3.Not Press the "ON/OFF" key on the
control panel.
1.Plug the power cord and make sure t
connects well.
2.Press the power at the back of body.
3.Press the "ON/OFF" key on the control
panel.
Poor result of
dedust ng
1. Block the a r f lter screen w th dust.
2. Block the a r nlet w th corpus al en.
1.Remove and clean the a r f lter screen.
2.Remove corpus al en from the a r nlet.

Technical parameters
Voltage 220–240 V
Frequency 50 Hz
Class: II
Nominal power consumption 65 W
Remote control:
3 V d.c. 1 x CR2025
The manufacturer reserves the r ght to ntroduce techn cal mod f cat ons!
The symbol presented below nd cates that the used equ pment cannot be placed together w th other
household waste. The user s obl ged to br ng th s tem to the waste electr cal and electron c equ pment
collect on po nt where a su table system s created to allow safe d sposal of these tems.
Dangerous components present n electr cal and electron c equ pment have negat ve consequences for the env ronment and
human health therefore correct handl ng of the equ pment s very mportant. Certa n substances wh ch may adversely affect
the env ronment over the l fe of the product and after use have been l m ted n th s dev ce.
Technical parameters
Model
KR
-
8000
Description
Symbol
Unit
Value
Maximum fan flow rate
[F]
m
3
/min
2,09
Fan power
[P]
W
54,21
Service value
[SV]
(m
3
/min)/W
0.04
Power consumption in standby mode
[P
SB
]
W
0
Fan sound power
[L
WA
]
dB(A)
60,4
Maximum air speed
[c]
m/s
3,57
Standard for measuring the service value
IEC 60879
Further information can be obtained from
RAVANSON LTD Sp. z o.o.
ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk

CS
Před zahájením používání se seznamte se všemi
podmínkami a výstrahami týkajícími se bezpečnosti
používání.
Nedodržování níže uvedených výstrah týkajících se
bezpečnosti a bezpečnostních pokynů může být příčinou
úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo závažných
úrazů.
Ponechte si veškeré výstrahy a pokyny týkající se
bezpečnosti, abyste je mohli využít v budoucnosti.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto zařízení mohou používat dět starší 8 let, osoby s omezenou
pohybovým , smyslovým nebo duševním možnostm , osoby bez
zkušeností a znalostí, pokud se toto koná pod dozorem nebo v souladu
s návodem na používání zařízení bezpečným způsobem a tyto osoby
pochop ly možná nebezpečí spojená s používání zařízení.
Dět s nesmí hrát se zařízením.
Č štění a údržbu zařízení nesmí vykonávat dět bez dozoru.
Dět s neuvědomují nebezpečí, která by mohla vzn knout během
používání elektr ckých zařízení.
Zařízení a jeho vod č musí být umístěné m mo dosah dět .
Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozen vod č napájení.
Pokud se kabel napájení poškodí, je třeba jej nechat vyměn t u výrobce
nebo v odborné opravně, anebo oprávněným k takovým opravám
odborníkem, aby bylo zamezeno případnému nebezpečí ohrožení.
N kdy netahejte za kabel, když vytahujete zástrčku z elektr cké
zásuvky. Odpojte zařízení z elektr cké sítě držením za zástrčku; ne
tažením za kabel.
Zaj stěte, aby kabel a zástrčka nepř šly do styku s vodou nebo vlhkem.
Zástrčka zařízení musí vyhovovat zásuvkám.
Zástrčka se nesmí žádným způsobem předělávat.
Nerozprašujte na zařízení žádné tekut ny.
Dávejte pozor, aby se vod č napájení nedotýkal ostrých hran an nevedl
poblíž horkých ploch. Poškození vod če by mohlo vést k zásahu
elektr ckým proudem.

N kdy neumísťujte zařízení na horké plochy.
Nepoužívejte zařízení venku. Nevystavujte zařízení na působení deště.
Chraňte prot vlhkost . Neobsluhujte zařízení mokrýma rukama.
Nepoužívejte zařízení v bezprostřední blízkost vany, sprchy nebo
plaveckého bazénu.
N kdy nezapojujte do sít zařízení, které není kompletně smontované.
Je zakázáno odstran t kteroukol v část krytu.
Je třeba věnovat pozornost volným částem oblečení dlouhým vlasům,
které by se mohly zachyt t do pohybl vých část zařízení.
Před zapojením zařízení do sítě se přesvědčte, že napětí uvedené na
f remním štítku vyhovuje napětí v elektr cké sít .
Pokud chcete zařízení přenášet nebo je nebudete po delší dobu
používat, odpojte je od sítě.
Zařízení je určeno výhradně pro domácí používání a nemělo by se
používat v průmyslové výrobě.
Za účelem obsluhy, elektr ckých a mechan ckých oprav vždy využívejte
služby autor zovaných serv sů.
Před č štěním, údržbou a naplněním nádrže vodou je třeba vytáhnout
zástrčku z elektr cké zásuvky.
Přes to, že se zařízení používá v souladu s jeho určením a že se dodržují
veškeré bezpečnostní pokyny, nelze zcela el m novat urč té zbytkové
r z kové faktory.
Doporučuje se zapoj t zařízení do elektr cké sítě vybavené proudovým
d ferenc álním vypínačem (RCD) s vypínacím proudem 30 mA nebo
menším.
POZOR! Je zakázáno zakrývat ochrannou mřížku krytu ochlazovacího
zařízení.
POZOR! Je zakázáno vkládat jakékol v předměty do ochranné mřížky
zapnutého ochlazovacího zařízení.

RČENÍ
Ochlazovací zařízení je určeno k zaj štění tepelné pohody v místnost s použ tím proudu vzduchu. Ochlazovací
zařízení je zařízení, které funguje na pr nc pu větráku.
Zlepšení tepelné pohody se získává odpařováním vody. Chlazení vzduchu odpařováním je př rozeným způsobem
chlazení, podobným k efektu, jaký dává vítr nad vodní nádrží. Sn žuje teplotu a má relaxační, chlad vý vl v na
osoby.
Když se studená voda dostává do vzduchu, vzn ká směs vzduchu a částeček vody. Tato změna vyžaduje vyšší
teplotu, proto odebírá energ nebo skryté teplo z částeček vody – chlad cích momentální teplotu vzduchu.
Díky této funkc mohou být také odstraněné prach, pyly a j ná zneč štění vzduchu, čímž se zaj stí chladný, čerstvý
a č stý vzduch.
S lnější efekt ochlazení lze získat prostředn ctvím použ tí chlad cích vložek.
Vložky je třeba napln t vodou v množství označeném na obalu. Zmrazte vodu (vložku) v domácí ledn čce a
následně j ponořte do studené vody, která je v nádrž zařízení.
Je možné také do nádrže na vodu v zařízení př dávat kostky ledu.
NÁVOD NA PO ŽÍVÁNÍ
Spuštění
POZOR!
Před zahájením používání je třeba se přesvědčit, zda zdroj napájení, ke kterému se má zařízení připojit,
odpovídat parametrům uvedeným na firemním štítku.
POZOR!
Před každým použitím zkontrolujte zařízení z hlediska případných mechanických poškození. Zkontrolujte kabel
napájení. Pokud je kabel napájení poškozený, nesmí se zařízení zapojovat do zdroje napájení.
Pozor!
Během naplňování nádrže s vodou je třeba odpojit zařízení od zdroje napájení.
Zasuňte zástrčku do zdroje napájení. Kontrolka napájení se rozsvítí v rež mu př pravenost . Zapněte tlačítko
a větrák se zapojí do přednastavené střední rychlost .
2. Tlačítko slouží k nestavení rychlost větráku: střední, vysoká a pomalá
2. Tlačítko je určeno k volbě rež mu c rkulace vzduchu (Nature – př rozený vzduch Sleep – koj vý vzduch na
dobu spaní
3. Tlačítko zapínání/vypínání funkce osc lace větráku
4. Tlačítko Nastavení doby práce ochlazovacího zařízení. Každé stlačení tlačítka prodlužuje pracovní dobu
o 1 hod nu

5. Tlačítko chlazení. Po stlačení tlačítka se spustí malé vodní čerpadlo. Zavádí do oběhu vodu, která je
v nádržce, tímto způsobem bude vzduch vyfukovaný ze zařízení chladnější. Po př dání do vodní nádržky chladících
vložek nebo kostek ledu teplota vyfukovaného vzduchu bude mnohem n žší. Přesvědčte se, že je úroveň vody
vyšší než m n mální.
6. Tlačítko zvlhčování Stlačením tlačítka spustíte vodní čerpadlo a nízkou rychlost proudění vzduchu.
Přesvědčte se, že je úroveň vody vyšší než m n mální.
7. Tlačítko zapínání/vypínání funkce on zace vzduchu
Veškeré uvedené operace se týkají také dálkového ovládače
Ovládací panel
Dálkový ovládač
Dálkový ovládač napájený je bater í model CR2025 (3V) doporučuje se používání l th ových bater í
Výměna bater í v dálkovém ovládač
Pozor: Konejte v souladu s návodem na l kv dac bater í na obalu nebo kontaktuj místo bater l kv dace bater í.
PO ŽÍVEJTE CHLADÍCÍ VLOŽKY.
Dodávané společně se zařízením chladící vložky a nádržka na vodu jsou prázdné. Je třeba je dopln t vodou do
označené úrovně „MAX“. Následně vložte do mrazn čky. Po zmrazení lze chladící vložky umíst t v nádržce na
vodu.
POZOR! Chladící vložky je třeba uchovávat v dětem nedostupném místě.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Č štění vzduchového f ltru
Odpojte zástrčku napájení. Tahem nahoru vysuňte f ltr, vyjměte jej ze zařízení. Vyč stěte vzduchový f ltr
neutrálním saponátem a kartáčkem. Následně jej opláchněte č stou vodou a opět namontujte do zařízení.
Vodní f ltr (odkapávač)
Po sundání vzduchového f ltru je možné za účelem č štění vodní f ltr (odkapávač) vyndat.
Vodní nádrž
Odpojte zástrčku napájení. Vytáhněte nádržku, vyl jte vodu, vyč stěte nádržku měkkým hadříkem s použ tím
neutrálního saponátu.
POZOR. Pro úplné vyndání nádržky je třeba odšroubovat šroub pod základnou a odšroubovat šroub upevňující
vodní čerpadlo.
Ochlazovací zařízení č stěte zvlhčeným (ne mokrým) hadříkem a použ tím neutrálního saponátu, n kdy s použ tím
benzínu nebo j ných rozpouštědel.
Vzduchový f ltr č stěte s použ tím neutrálního saponátu, n kdy s použ tím benzínu nebo j ných rozpouštědel. F ltr
lze propláchnout pod tekoucí vodou.
POZOR!
Před namontováním vzduchového filtru je jej třeba vysušit.
Vodní f ltr (odkapávač) č stěte pod č stou tekoucí vodou.
Nádržku na vodu č stěte hadříkem a použ tím neutrálního saponátu, n kdy ne s použ tím benzínu nebo j ných
rozpouštědel
POR CHY
Pokud by ochlazovací zařízení nefungoval, je třeba zkontrolovat, zda je v elektr cké zásuvce napájení proud.
Veškeré opravy mohou provádět pouze oprávněné osoby.
Typ cké poruchy
Porucha Příč na Postup
Zařízení nefunguje 4. Chybí napájení
5. Tlačítko napájení ze zadní
strany zařízení je vypnuto
6. Není stlačeno tlačítko
ON/OFF na ovládacím
panelu
4. Zkontrolujte napájení, zkontrolujte
správné zapojení kabelu
5. Přepněte vypínač napájení v zadní
straně zařízení
6. Stlačte tlačítko ON/OFF na ovládacím
panelu
Slabé fungování
zařízení
3. Zneč štěný vzduchový f ltr
4. Výstup vzduchu
zablokovaný c zím
předmětem
3. Vyjměte a vyč stěte vzduchový f ltr
4. Odstraňte c zí předměty z výstupu
vzduchu
DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ
Dopravujte a uchovávejte na dětem nedostupném místě, v balení chránícím prot vlhku, prachu, vlhkost a
mechan ckým poškozením
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Napětí napájení 220 – 240 V
Jmenov tý km točet 50 Hz
Třída ochrany II
Jmenov tý příkon 65 W
Dálkový ovládač: 3 V d.c. 1 x CR2025

Tento symbol nformuje spotřeb tele, že označený spotřeb č po uplynutí doby jeho používání nelze
l kv dovat vyhozením společně z běžným domácím odpadem.
Spotřeb tel je pov nen odevzdat spotřeb č do vhodné sběrny elektr ckého a elektron ckého odpadu.
Do systému sběru takových odpadů jsou zapojeny obchody s elektr ckým a elektron ckým zbožím,
místní sběrny takového zboží obecní úřady. Řádná l kv dace použ tých elektrospotřeb čů pomáhá
zamez t případným škodl vým dopadům na l dské zdraví a na ž votní prostředí, které by mohly být způsobeny
přítomnost škodl vých složek a nesprávným skladováním a l kv dac takového odpadu. Ve spotřeb č byl omezen
výskyt látek, které by mohly negat vně působ t na ž votní prostředí jak v době používání spotřeb če, tak po této
době.
Technická specifikace
Model KR-8000
Pop s Označení Jednotka Hodnota
Max mální průtok vent látoru P m
3
/m n 2,09
Příkon vent látoru F W 54,21
Provozní hodnota SV (m
3
/m n)/W 0,04
Spotřeba energ e v pohotovostním rež mu P
SB
W 0
Hlad na akust ckého výkonu vent látoru l
WA
dB(A) 60,4
Max mální rychlost proudění vzduchu c metry/s 3,57
Norma pro měření provozní hodnoty IEC 60879
Kontaktní osoby, které poskytnou další nformace RAVANSON LTS. Sp. z o.o.ul.
Mazow ecka 6, 09-100 Płońsk
Table of contents
Languages:
Other Ravanson Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Carrier
Carrier 50VL-D installation instructions

INVENTOR
INVENTOR P7MVI-09WiFi user manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric Mr. SLIM SLZ-M15FA2.TH Technical & service manual

Haier
Haier HBU-18CA03T3 Operation & installation manual

Daikin
Daikin FXFQ07TVJU Operation manual

York
York PCC 112 installation manual