RCA rts796b User manual

RTS796B
User manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usuario
It is important to read this instruction book prior to using your new product for the first time.
Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Es importante que lea este libro de instrucciones antes de comenzar a usar su nuevo producto.
EN
FR
ES
The exclamation point within the equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in this user manual.
Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un triangle
avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions
d’utilisation et d’entretien (réparation) dans ce manuel de
l’utilisateur.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene
como propósito alertar al usuario acerca de la presencia de
instrucciones operativas y de mantenimiento (reparación)
importantes en este manual de usuario.
The lightning flash with an arrowhead symbol, within
the equilateral triangle, is intended to alert the user
to the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to cause an electric shock.
Le symbole de l’éclair avec la flèche dessinée à l’intérieur
d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence de « tension
dangereuse » non isolée au sein du logement du produit qui
peut avoir une amplitude suffisante pour constituer un risque
d’électrocution.
El símbolo del relámpago terminado en flecha que se encuentra
dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al
usuario acerca de la existencia de “tensión peligrosa” no aislada
dentro de la caja del producto que puede ser de suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de descarga.
The symbol for Class II (Double Insulation)
Symbole pour classe II (double isolation)
Símbolo de Clase II (Doble aislamiento)
RTS796B 3L IB.indd 1 2/18/2014 10:07:36

2
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
ON PLACEMENT
• Donotusetheunitinplacesthatareextremely
hot, cold, dusty, or humid.
• Theventilationshouldnotbeimpededbycovering
the ventilation openings with items such as
newspaper, table-cloths, curtains, etc.
ON SAFETY
• WhenconnectingordisconnectingtheACpower
cord, grip the plug and not the cord itself. Pulling
the cord may damage it and create a hazard.
• Whenyouarenotgoingtousetheunitforalong
periodoftime,disconnecttheACpowercord.
• Nonakedamesourcessuchaslightedcandles
shouldbeplacedontheACpowercordandthe
unit.
• Leaveaminimumof10cmaroundtheapparatus
for ventilation.
• Attention should be drawn to the environmental
aspects of battery disposal.
• Useofapparatusinmoderateclimates.
ON CONDENSATION
• Whenleftinaheatedroomwhereitiswarmand
damp, water droplets or condensation may form
insidetheunit.Whenthereiscondensationinside
the unit, the unit may not function normally. Let
theunitstandfor1to2hoursbeforeturningthe
power on, or gradually heat the room and let the
unit dry before use.
RATING PLATE LOCATION
• Theratingplateislocatedattherearofunit.
WARNING:
• Should any trouble occur, disconnect
the AC power cord and refer servicing to a
qualified technician.
• Mains plug is used as the disconnect device, it
shall remain readily operable and should not be
obstructed during intended use. To be completely
disconnected the apparatus from supply mains, the
mains plug of the apparatus shall be disconnected
from the mains socket outlet completely.
FCC INFORMATION
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedandfoundto
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuantto part 15of the FCCRules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipment
and receiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuit
different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Warning:Changesormodicationstothisunitnot
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
FOR CUSTOMERS IN CANADA
This apparatus complies with the Class B limits for
radio noise emission set out in radio interference
regulations.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Readtheseinstructions.
2. Keeptheseinstructions.
3. Heedallwarnings.
4. Followallinstructions.
5. Donotusethisapparatusnearwater.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such
WARNING: THE APPARATUS SHALL NOT BE
EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND
THATNOOBJECTSFILLEDWITHLIQUIDS,SUCH
ASVASES,SHALLBEPLACEDONAPPARATUS.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRIC
SHOCK,DONOTEXPOSETHEAPPLIANCETORAINOR
MOISTURE.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCEOFPROCEDURESOTHERTHANTHOSE
SPECIFIED MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
CAUTION: DANGER OF EXPLOSION IF BATTERY IS
INCORRECTLY REPLACED. REPLACE ONLY WITH THE
SAMEOREQUIVALENTTYPE.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT
PLACE ANY HEATING OR COOKING APPARATUS
BENEATHTHISUNIT.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF POWER
OUTLET,THENFULLYINSERT.
RTS796B 3L IB.indd 2 2/18/2014 10:07:36

3
EN
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type. A polarized power plug
has two blades with one wider than the other.
A grounding type power plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong is provided for your safety.
Whentheprovidedpowercorddoesnottinto
yourACpoweroutlet,consultanelectricianfor
replacement of the obsolete outlet.
10. Protectthe AC powercord from beingwalked
on or pinched particularly at the power plug,
convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11. Onlyuse attachments/accessoriesspeciedby
the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
theapparatus.Whenacartisused,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplugthis apparatus duringlightning storms
or when unused for long periods of time.
14. Referallservicingtoqualiedservicepersonnel.
Servicing is required when the apparatus has
beendamagedinanyway,suchastheACpower
cord is damaged, liquid has spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
USING THE REMOTE CONTROL
• PointtheremotecontrolattheREMOTESENSOR
locatedontheunit(seeFrontPanelillustrationfor
precise location).
• Whenthereisastrongambientlightsource,the
performance of the infrared REMOTE SENSOR
may be degraded, causing unreliable operation.
• Therecommended effective distanceforremote
operationisabout16feet(5meters).
TO CHANGE REMOTE BATTERIES
1. Openthebatterydoor.
2. InserttwoAAAbatteries.
BATTERY REPLACEMENT
When the batteries become weak, the operating
distance of the remote control is greatly reduced and
you will need to replace them.
Notes:
• Iftheremotecontrolisnotgoingtobeusedfora
long time, remove the batteries to avoid corrosion
damage caused by battery leakage.
• Do not mix old and new batteries. Do not
mix ALKALINE, standard (CARBON-ZINC) or
rechargeable(NICKEL-CADMIUM)batteries.
• Alwaysremovebatteriesassoonastheybecome
weak.
• Weakbatteriescanleakandseverelydamagethe
remote control.
• WARNING:Donotdisposeofbatteriesinare.
batteries may explode or leak.
CAUTION:
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
LOCATION OF CONTROLS
1. MUTEbutton
2. BLUETOOTH button
3. VOL / button
/ / button
4. AUXbutton
5. BASS / button
6. button
7. LINEINbutton
8. OPTICALbutton
9. TREBLE / button
10 SOURCE / button
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
RTS796B 3L IB.indd 3 2/18/2014 10:07:36

4
EN
CONNECTIONS
CONNECT AUDIO THROUGH AN ANALOG AUDIO CABLE
1. ConnectanAudioCable(notincluded)fromtheAUXINjackstotheAUDIOOUTjacksofyourTV,Set-Top
BoxorBlu-ray/DVDPlayer.
2. Connecta3.5mmAudioCable(included)fromtheLINEINjacktotheAUDIOOUTjacksorfromtheAUXIN
jackstotheHeadphoneOutjackofyourTV,Set-TopBoxorBlu-ray/DVDPlayer.
CONNECT AUDIO THROUGH A DIGITAL OPTICAL CABLE
3.ConnectanOpticalCable(notincluded)fromtheOPTICALINjacktotheOPTICALOUTjackofyourTV,Set-
TopBoxorBlu-ray/DVDPlayer.
Note:OPTICALINonlysupportsPCMsignal.YoumayneedtoactivatePCM(Downmix)onyoursourcedevice,
e.g.TV,Set-TopBoxorBlu-ray/DVDPlayer.
Plugoneendofa3.5mmAudioCable(notincluded)
intotheLINEINjackandotherendintoyouriPad®,
iPhone®,iPod®orotheraudiodevices.
ACCESSORIES
Pleaselocatetheincludedaccessories.Toorderreplacementunits,visithttp://www.RCAav.com
Remotecontrol(withbattery)..................x1
AudioCable..............................................x1
1. Standby/ONbutton
2. SOURCE button
3. BLUETOOTH /LEVELindicator
4. LINEIN/LEVELindicator
5. AUXIN/LEVELindicator
6. OPTICALIN/LEVELindicator
7. / VOLUMEbutton
8. AUXINR/Ljack
9. LINEIN3.5mmjack
10. OPTICALINjack
11. RemoteSensor
SOUNDBASE
RTS796B 3L IB.indd 4 2/18/2014 10:07:37

5
EN
Before Bluetooth pairing, you should turn on the
Bluetooth function of your other device (such as,
mobile phone with Bluetooth function).
1.PressSOURCEbuttonontheunitor button on
the remote control to select BT (Bluetooth) mode.
The Bluetooth indicator light on the soundbase
will blink.
2.Onyourdevice(mobilephone,MP3player,etc.),
select RCA RTS796B from the list of available
Bluetooth connections.
Note:If yourBluetooth device(such as,mobile
phone) requires a password while pairing, please
enter4-digitnumber:0000.
• If the Bluetooth pairing is successful, the
Bluetooth indicator will illuminate.
• If the Bluetooth pairing is unsuccessful, the
Bluetooth indicator will blink at slow speed.
Please try again.
TO DISCONNECT THE CURRENTLY PAIRED
DEVICE
1. On your currently paired and connected device,
selectRCARTS796Bfromthelistanddisconnect
it.Or
2.Turnofftheconnecteddevice.
ENJOY THE MUSIC THROUGH BLUETOOTH
• Press to begin or pause playback
• Press / to select a specific track
• Press and hold / to start moving
backward/forwardathighspeed.
BLUETOOTH PAIRING BASIC OPERATION
1. Press button on the Soundbase or
button on the remote to turn on the unit.
2. PressSOURCE / on the remote to select
AUXIN,OPTICALIN,LINEINorBluetoothsource
(input). The LEDs located on top of Soundbase
will indicate the currently-selected source.
3. Press VOLUME / , BASS / or
TREBLE / ontheremotetoadjustVolume,
Bass or Treble levels. When adjusting Volume,
Bass or Treble, the four LEDs will temporarily
display the current level setting (see illustration).
Note:Whenmuteisenabled,the4LEDindicators
will ash. Press the MUTE button on the remote
control to disable the mute function and LED flashing
stop.
Specifications and external appearance are subject to change without notice.
TROUBLESHOOTING
The unit does not switch on.
• Makesureitispluggedin.
• Press STANDBY/ON button to turn on the
Soundbase.
I have no sound.
• PresstheVOLUME / button on the top of
the Soundbase or VOL / button on the
remote.
• Ensure the source you’ve selected is outputting
audio.Ifyou’reusing“audioout”fromyourTV,
ensureyourTVisconguredtooutputaudio(see
TV’smenusettings).
• Ensure your AV connections are properly made
(ensure you don’t have any loose connections).
• Ensureyou’veselectedthecorrectsource(input)
- the LEDs located on the top of the Soundbase
will indicate the currently-selected source (input).
• Mute is activated (the 4 LEDs on top of the
Soundbase flashes). Press the mute button on the
remote control.
• EnsuretheinputsourceisselectedPCMoutputon
the setup menu of the input device.
Cannot setup Bluetooth pairing
• Resetthebluetoothconnectionbyturningoffand
on your connectind device, or this Soundbase, or
selectotherSOURCEonthisSoundbasethenback
to BT mode again.
The remote control doesn’t work
• Ifbatteryisweak,pleasereplacethebatteryand
ensure the new battery is installed correctly.
• Pleaseensurethereisnothingblockingtheremote
sensor on the front of the Soundbase.
RTS796B 3L IB.indd 5 2/18/2014 10:07:37

6
EN
AVCMULTIMEDIA(“AVC”)makesthefollowinglimitedwarranty.Thislimitedwarrantyextendtotheoriginal
consumer purchaser and is limited to non-commercial use of the product.
ONE YEAR PARTS & LABOR WARRANTY
AVCproductspurchasedintheUnitedStatesarewarrantedtobefreefromdefectsinmaterialsorworkmanship
for a period of one year from the date of their original retail purchase. If the unit fails to conform to this warranty,
wewillservicetheproductusingneworrefurbishedpartsandproducts,atAVC’ssolediscretion.
Duringaperiodofoneyearfromtheeffectivewarrantydate,AVCwillprovide,whenneeded,servicelaborto
repairamanufacturingdefectatitsdesignatedServiceCenter.ToobtainwarrantyserviceintheUnitedStates,
youmust rst callourCustomerSupportCenterat1-800-506-5746or 1-877-252-6873,duringthehours
listedintheboxbelow.ThedeterminationofservicewillbemadebyAVCCustomerSupport.PLEASEDONOT
RETURNYOURUNITTOAVCWITHOUTPRIORAUTHORIZATION.Neworremanufacturedreplacementsfor
defectivepartsorproductswillbeusedforrepairsbyAVCatitsdesignatedServiceCenterforoneyearfrom
the effective warranty date. Such replacement parts or products are warranted for an additional one year from
the date of repair or replacement. The Customer will be required to ship the unit to the Service Center indicated
at the time Customer Support is contacted to make the necessary repairs. The customer is responsible for all
transportation charges to the service facility.
PACKAGING AND SHIPPING INSTRUCTION
WhenyousendtheproducttotheAVCservicefacilityyoumustusetheoriginalcartonboxandpackingmaterial
oranequivalentasdesignatedbyAVC.
LIMITED WARRANTY
YOUR RESPONSIBILITY
(1)Youmustretaintheoriginalsalereceipttoprovideproofofpurchase.
(2)ThesewarrantiesareeffectiveonlyiftheproductispurchasedandoperatedintheU.S.A.orCanada.
(3)Warrantiesextendonlytodefectsinmaterialorworkmanship,anddonotextendtoanyproductorparts
which have been lost or discarded, or damage to product or parts caused by misuse, accident, improper
operation or maintenance, or use in violation of instructions provided with the product, or to product which has
beenalteredormodiedwithoutauthorizationofAVC,ortoproductsorpartsthereofwhichhavehadtheserial
number removed or changed.
OUT OF WARRANTY
In the event your product requires repair after the limited warranty period has expired, please contact our
Customer Support Center at 1-800-506-5746, 1-877-252-6873 or www.RCAav.com
Hours:Monday–Thursday:9am–7pm,Friday:9am–5pm,Saturday:9am–NOONEasterntime.
Important: You are responsible forany transportation,shipping orinsurance relativeto thereturn of
producttoourProductReturnsCenter.
Allwarrantiesimpliedbystatelaw,includingtheimpliedwarrantiesofmerchantabilityandtnessforaparticular
purpose,areexpresslylimitedtothedurationofthelimitedwarrantiessetforthabove.Withtheexceptionof
any warranties implied by state law as hereby limited, the foregoing warranty is exclusive and in lieu of all other
warranties, guarantees, agreements and similar obligations of manufacturer or seller with respect to the repair
orreplacementofanyparts.InnoeventshallAVCbeliableforconsequentialorincidentaldamages.
Noperson,agent,distributor,dealerorcompanyisauthorizedtochange,modifyorextendthetermsofthese
warranties in any manner whatsoever. The time within action must be commenced to enforce any obligation of
AVCarisingunderthewarrantyorunderanystatute,orlawoftheUnitedStatesoranystatethereof,ishereby
limited to one year from the date of purchase. This limitation does not apply to implied warranties arising under
state law.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which may vary, from state
to state. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, when an action may be
brought, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above provisions may
not apply to you.
Formoreinformationonotherproductsandservices,pleasevisitourwebsiteatwww.RCAav.com.
Important:Alsokeepyour“BillofSale”asproofofpurchase.
Serial no.........................................................................Invoice no ..................................................................
Date purchased ..............................................................Dealer name...............................................................
FORSERVICEANDREPAIR,PLEASEVISITwww.RCAav.com. Printed in China
RTS796B 3L IB.indd 6 2/18/2014 10:07:37

7
FR
EMPLACEMENT
• N’utilisez pas cet appareil dans les endroits
extrêmement chauds, froids, poussiéreux ou
humides.
• Laissezl’aircirculerlibrementautourdel’appareil.
Necouvrezpaslesoricesdeventilationavecdes
journaux ou du tissu.
SÉCURITÉ
• Lorsquevousbranchez et débranchez lecordon
d’alimentation, tenez la fiche et non le cordon.
Tirer le cordon peut l’endommager et créer un
risque.
• Débranchez le cordon d’alimentation si vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une longue
période de temps.
• Aucune source de ammes nues (bougies,
par exemple) ne doit être placée sur le cordon
d’alimentation ou l’unité.
• Laissezau minimum10 cm d’espacede partet
d’autre de l’appareil pour la ventilation.
• Assurez-vous de mettre les piles au rebut en
accord avec les directives environnementales.
• Utilisezl’appareilàdestempératuresmodérées.
CONDENSATION
• Si l’appareil est laissé dans une pièce chauffée
et humide, des gouttelettes d’eau ou de la
condensation peuvent se former à l’intérieur
de l’appareil. Si c’est le cas, le fonctionnement
normaldel’appareilpeutêtrealtéré.Attendezde1
à2heuresavantdemettrel’appareilenmarcheou
chauffez graduellement la pièce pour faire sécher
l’appareil avant de l’utiliser.
EMPLACEMENT DE LA PLAQUE DE MODÈLE
• La plaque d’identication se situe à l’arrière du
produit.
AVERTISSEMENT:
• En cas de problème, débranchez le
cordon d’alimentation et faites réparer l’appareil
par un technicien qualifié.
• La prise principale sert de dispositif de
sectionnement, elle devra rester utilisable et
il ne faut pas l’obstruer en cours d’utilisation.
Pour déconnecter complètement l’appareil de
l’alimentation principale, il faut le débrancher
totalement de la prise de courant secteur.
RENSEIGNEMENTS DE LA FCC
REMARQUES:Cetappareilaétésoumisàdestests
et s’est révélé en conformité avec les limites pour
un appareil numérique de classe B, conformément à
lasection15desrèglesdelaFCC.Ceslimitesont
pour but d’assurer une protection raisonnable contre
les interférences gênantes dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radioélectriques, et s’il
n’est pas installé et utilisé selon les instructions,
il peut causer des interférences nuisibles aux
radiocommunications.
Cependant,iln’yapasdegarantieque desinterférences
ne se produiront pas dans une installation donnée.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en mettant l’appareil en et hors circuit,
nous conseillons à l’utilisateur l’une ou plusieurs des
mesurescorrectivessuivantes:
- Réorientezouchangezl’emplacementdel’antenne
de réception.
- Augmentezl’écartentrel’appareiletlerécepteur.
- Branchez l’appareil dans une prise sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
- Adressez-vousaudépositaireouàuntechnicien
qualiéderadio/téléviseurpourobtenirdel’aide.
AVERTISSEMENT:Deschangementsoumodications
apportés à cet appareil, non approuvés expressément
par les responsables de la conformité, peuvent ôter à
l’utilisateur le droit de l’utiliser.
POUR LES CLIENTS AU CANADA
Cet appareil est en conformité avec les limites de
classe B concernant les bruits radioélectriques
énoncés dans le règlement sur le brouillage
radioélectrique.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: L’APPAREIL NE DOIT ÊTRE
EXPOSÉ À AUCUN ÉGOUTTEMENT OU À
AUCUNE ÉCLABOUSSURE ET AUCUN OBJET
REMPLIDELIQUIDE,COMMEUNVASE,NEDOITÊTRE
PLACÉSURL’APPAREIL.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CETAPPAREILÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDITÉ.
MISE EN GARDE:L’UTILISATIONDECOMMANDES,DE
RÉGLAGESOUDEMODESOPÉRATOIRESAUTRESQUE
CEUXINDIQUÉSPEUTENTRAÎNERUNEEXPOSITIONÀ
UNEIRRADIATIONDANGEREUSE.
MISE EN GARDE:RISQUED’EXPLOSIONSILAPILEEST
REMPLACÉE PAR UN MODÈLE INCORRECT. UTILISEZ
SEULEMENT UNE PILE IDENTIQUE OU DE TYPE
ÉQUIVALENT.
MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, NE PLACEZ PAS DE DISPOSITIF
PRODUISANT DE LA CHALEUR, TELS QUE DES
APPAREILS DE CHAUFFAGE OU DE CUISSON, SOUS
CETTEUNITÉ.
MISEENGARDE:POURÉVITERTOUTEÉLECTROCUTION,
FAITESCORRESPONDRELALAMELARGEDELAPRISE
ÀLAFENTELARGEDELAPRISEMURALEETINSÉREZ-
LAENTIÈREMENT.
RTS796B 3L IB.indd 7 2/18/2014 10:07:37

8
FR
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisezcesinstructions.
2. Conservezcesinstructions.
3. Tenezcomptedetouslesavertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisezpascetappareilàproximitédel’eau.
6. Utilisez seulement un chiffon sec pour nettoyer
l’appareil.
7. Nebloquezaucundesoricesd’aération.Installez
l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. N’installezpasl’appareilàproximitédesourcesde
chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur,
poêles/cuisinières ou autres appareils (y compris
amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne neutralisez pas le dispositif de sécurité d’une
chepolariséeouàbrochedemiseàlaterre.Une
fiche polarisée comporte deux broches dont l’une
estplus large que l’autre. Une chede miseàla
terre comporte deux broches plus une troisième de
mise à la terre. La broche large ou la broche de mise
à la terre est conçue pour votre sécurité. Si la fiche
ne s’adapte pas à votre prise, adressez-vous à un
électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Protégezlecordond’alimentationpourqu’ilnesoit
pas soumis au passage de personnes ou coincé,
particulièrement à son point de contact avec la
fiche, les prises et le point de sortie de l’appareil.
11. Utilisezseulementlespièces/accessoiresspéciés
par le fabricant.
12. Ne placez cet appareil que sur un
chariot, un support, un trépied, une
fixation ou une table recommandés
par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Déplacez avec prudence
tout chariot sur lequel un appareil est placé pour
éviter toute blessure en cas de basculement.
13. Débranchez cet appareil durant les orages ou s’il
n’est pas être utilisé pendant une longue période de
temps.
14. Conez toute réparation à un technicien qualié.
Une réparation s’impose si l’appareil a été
endommagé d’une façon quelconque, si le cordon
d’alimentation ou la fiche est endommagé, si du
liquide s’est infiltré dans l’appareil ou si un objet y a
été placé, si l’appareil a été exposé à de la pluie ou
de l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement
ou s’il est tombé.
2. InsérezdeuxpilesAAAneuves.
1. Ouvrezlecompartimentdespiles.
CHANGEMENT DES PILES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
ACCESSOIRES
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Pointez la télécommande vers le capteur de
télécommande<IR>situésurl’appareil.
• Sil’éclairageambiantestélevé,lerendementdu
capteurdetélécommande<IR>àinfrarougepeut
baisser et entraîner un mauvais fonctionnement.
• La distance efcace conseillée pour le
fonctionnement de la télécommande est d’environ
16pi(5m).
REMPLACEMENT LES PILES
Quand les piles s’affaiblissent, la distance de
fonctionnement de la télécommande baisse
considérablement et il faut les remplacer.
Remarques:
• Si vous n’allez pas utiliser la télécommande
pendant une longue période de temps, retirez le
pile pour éviter toute corrosion en cas de fuite.
• Nemélangezpasensembledespilesdéjàutilisées
et des piles neuves. Ne mélangez pas des piles
ALCALINES, standard (CARBONE-ZINC) et des
pilesrechargeables(Ni-Cd,Ni-MH,etc).
• Retirez toujours les piles dès qu’elles
s’affaiblissent.
• Despilesquis’affaiblissentpeuventendommager
gravement la télécommande.
• AVERTISSEMENT: Ne jetez pas de piles dans
un feu. Cela pourrait entraîner une fuite ou une
explosion.
PRÉCAUTION:
Danger d’explosion si les piles sont
remplacées de façon incorrect. Remplacer
les piles seulement par le même type de pile ou
l’équivalent.
Télécommande avec piles comprises ......... x 1
Câble audio ............................................ x 1
Veuillezvérieretidentierlesaccessoirescompris.
Pour les pièces de rechange, visitez le site
http://www.RCAav.com
RTS796B 3L IB.indd 8 2/18/2014 10:07:37

9
FR
EMPLACEMENT DES COMMANDES
1. ToucheSTANDBY/ON
2. ToucheSOURCE
3. IndicateurBLUETOOTH /NIVEAU
4. IndicateurAUXIN/NIVEAU
5. IndicateurOPTICALIN/NIVEAU
6. IndicateurLINEIN/NIVEAU
7. ToucheVOLUME /
8. PriseAUXING/D
9. PriseLINEIN3,5mm
10. PriseOPTICALIN
11. Capteurdetélécommande
1. Touche MUTE
2. ToucheBLUETOOTH
3. ToucheVOL /
/ /
4. ToucheAUX
5. ToucheBASS /
6. Touche
7. ToucheLINEIN
8. ToucheOPTICAL
9. ToucheTREBLE /
10ToucheSOURCE /
TÉLÉCOMMANDE
CONNEXIONS
CONNEXION AUDIO PAR CÂBLE AUDIO ANALOGIQUE
1. Raccordezuncâbleaudio(noncompris)desprisesAUXINauxprisesAUDIOOUTdevotretéléviseur,boîtier
décodeuroulecteurBlu-ray/DVD.
2. Raccordezlecâbleaudiode3,5mm(compris)delapriseLINEINauxprisesAUDIOOUToudesprisesAUX
INàlapriseHeadphoneOut(sortiecasqued’écoute)devotretéléviseur,boîtierdécodeuroulecteurBlu-ray/
DVD.
CONNEXION AUDIO PAR CÂBLE OPTIQUE ANALOGIQUE
3. Raccordezuncâbleoptique(noncompris)delapriseOPTICALINàlapriseOPTICALOUTdevotretéléviseur,
boîtierdécodeuroulecteurBlu-ray/DVD.
Remarque:LapriseOPTICALINn’acceptequelessignauxdemodulationparimpulsionsetcodage(MIC).Il
sepeutquevousdeviezactiverlemodePCM(mixageréducteur)survotreappareilsource(téléviseur,boîtier
décodeuroulecteurBlu-ray/DVD).
Raccordezl’unedesextrémitésd’uncâbleaudiode3,5
mm(noncompris)àlapriseLINEINetl’autreextrémité
àvotreiPad®,iPhone®,iPod®ouautreappareilaudio.
RTS796B 3L IB.indd 9 2/18/2014 10:07:38

10
FR
LIAISON BLUETOOTH
1. Abaissez pour mettre l’appareil en circuit;
le voyant (alimentation) à l’avant de la barre de
son s’allume.
2.AbaissezSOURCE / pourchoisirAUXIN,
OPTICAL IN ou LINE IN (entrée de ligne). Les
voyants DEL sur le dessus de la barre de son
indiquent la source choisie.
3.Abaissez VOLUME / , BASS /
ou TREBLE / pour régler le niveau du
VOLUME,desgravesou des aigus.Lors deces
réglages, les trois voyant DEL affichent le réglage
de niveau choisi (voyez le croquis).
Remarque : Quand la touche Mute est activée, les
4 indicateurs à DEL clignotent. Abaissez la touche
MUTEdelatélécommandepourdésactiverlafonction
Muteetarrêterleclignotement.
GUIDE DE DÉPANNAGE
L’appareil ne se met pas en circuit.
• Vériers’ilestbranché.
• Abaisserlatouche sur le dessus de la barre
de son, et vérifier si le voyant (alimentation)
s’allume. Le voyant d’alimentation est situé à
l’avant de la barre de son.
Pas de son.
• Abaisser la touche VOL / située sur le
dessus de la barre de son.
• S’assurerquelasourcechoisieestrégléepourune
sortie du son. Si le réglage de sortie audio provient
de votre téléviseur, s’assurer que votre téléviseur
est doté d’une sortie audio (voir réglages menu
téléviseur).
• Vérier si les connexions AV sont effectuées
correctement (pas de connexions débranchées).
• Vériersilasourcecorrecteestchoisie(entrée)
- les voyants à DEL situés sur le dessus de la
barre de son indiquent la source choisie en cours
(entrée).
• LafonctionMuteestactivée(les4DELsituéessur
ledessusdelabarredesonclignotent).Abaisser
latoucheMutedelatélécommande.
• S’assurerquelasourced’entréechoisieestPCM
Outputdanslemenudecongurationdel’appareil
d’entrée.
Le jumelage Bluetooth ne s’effectue pas
• Recommencer la liaison Bluetooth en mettant
hors circuit puis en circuit l’appareil à raccorder
ou cette barre de son. Vous pouvez également
choisiruneautreSOURCEsurcettebarredeson
et revenir au mode BT.
La télécommande ne fonctionne pas
• La pellicule de plastique du compartiment des
piles est-elle retirée ? Si la pile est épuisée, la
remplacer par une pile neuve et vérifier si elle est
insérée correctement.
• Vériersiunarticlequelconquegênelaréception
du capteur de télécommande sur l’avant de la
barre de son.
Avantd’effectuerlaliaisonBluetooth,mettezencircuit
la fonction Bluetooth de votre appareil auxiliaire (par
exemple téléphone cellulaire à fonction Bluetooth).
1.Abaissez la touche SOURCE sur l’appareil ou la
touche sur la télécommande pour choisir le
mode BT (Bluetooth). Le voyant Bluetooth sur la
barre de son clignote.
2.Sur votre appareil, (téléphone cellulaire, lecteur
MP3,etc.),choisissezRCARTS796Bsurlaliste
des connexions Bluetooth disponibles.
Remarque: Si votre appareil à technologie
Bluetooth (téléphone cellulaire, par ex.) exige un
mot de passe durant la liaison, veuillez entrer le
codeà4chiffres:0000.
• Si la liaison Bluetooth est réussie, le voyant
Bluetooth s’allume.
• SilaliaisonBluetoothn’estpasréussie,levoyant
Bluetoothclignotelentement.Veuillezessayerde
nouveau.
POUR DÉBRANCHER L’APPAREIL JUMELÉ
1. Sur votre appareil actuellement jumelé et
raccordé,choisissezRCARTS796Bsurlalisteet
débranchez-le ;
2. Oumettezhorscircuitl’appareilraccordé.
ÉCOUTEZ VOTRE MUSIQUE PRÉFÉRÉE GRÂCE
À LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH
• Abaissez pour commencer ou interrompre la
lecture.
• Abaissez / pour choisir une plage
spécifique.
• Abaissez et maintenez / pour retour/
avance de lecture rapide.
FONCTIONNEMENT NORMAL
RTS796B 3L IB.indd 10 2/18/2014 10:07:38

11
FR
Les caractéristiques techniques et l’apparence extérieure de l’appareil peuvent changer sans préavis.
AVCMULTIMEDIA(“AVC”)offrelagarantielimitéesuivante.Cettegarantielimitées’appliqueàl’acheteurinitialetse
limite à un usage non commercial du produit.
Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre
Les produits AVC achetés aux États-Unis ou au Canada sont garantis être exempts de vices de matériaux ou de
fabrication pendant une période de un an à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil présente un défaut
contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule
discrétiond’AVC.
Pendantunepériodedeunanàpartirdeladated’entréeenvigueurdelagarantie,AVCfournira,s’ilyalieu,unservice
de main-d’œuvre pour réparer un défaut de fabrication à son Centre de service tel que spécifié. Pour obtenir un service
auxtermesdelagarantieauxÉtats-UnisouauCanada,vousdeveztoutd’abordappelernotreCentredesupportàla
clientèleau1-800-506-5746ou1-877-252-6873,durantlesheuresindiquéesdanslaboîteci-dessous.Leservicede
supportàlaclientèleAVCdétermineraleserviceàeffectuer.VEUILLEZNEPASRETOURNERVOTREPRODUITÀAVC
SANSAUTORISATIONPRÉALABLE.Lespiècesouproduitsderemplacement,neufsouréusinés,serontutiliséspour
touteréparationparAVCàsonCentredeservicetelquespéciépendantunanàpartirdeladated’entréeenvigueur
de la garantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont garantis pour un an supplémentaires à partir de la date
de la réparation ou du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service indiqué par le service de
support à la clientèle lors du contact établi pour effectuer les réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous
les frais de transport au Centre de service.
Instructions concernant l’emballage et l’expédition
LorsquevousexpédiezceproduitauCentredeserviceAVC,vousdevezutiliserlaboîteetlesmatériauxd’emballage
d’origineouarticleséquivalentstelsquespéciésparAVC.
GARANTIE LIMITÉE
Votre responsabilité
(1)Vousdevezconservervotrefacturederèglementàtitredepreuved’achat.
(2)CesgarantiessontenvigueuruniquementsileproduitestachetéetutiliséauxÉtats-UnisouauCanada.
(3)Lesgarantiess’appliquentseulementauxvicesdematériauxoudefabricationetnecouvrentaucunproduitni
pièces perdus ou jetés, ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par une mauvaise utilisation, un
accident, une utilisation ou un entretien inappropriés, une utilisation contraire aux instructions fournies avec le produit,
niunproduitaltéréoumodiésansautorisationd’AVC,niàdesproduitsoupiècesdontlenumérodesérieaétéretiré
ou changé.
Entretien après l’expiration de la garantie
Si votre appareil doit être réparé après expiration de la période de garantie limitée, contactez le Centrede de Soutien
Clientèle au 1-800-506-5746, 1-877-252-6873 ou www.RCAav.com
Heure:Lundi–Jeudi:9am–7pm,Vendredi:9am–5pm,Samedi:9am–NOONEasterntime.
Important:Vousêtesresponsabledutransport,expéditionouassurance,liésaurenvoidel’appareilànotreCentre
deRenvoideProduits.
Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à
une fin particulière, se limitent expressément à la durée des garanties limitées énoncées ci-dessus. Sauf pour ce qui
est des garanties implicites de droit, telles qu’elles sont limitées par les présentes, la garantie qui précède remplacera
toutes les autres garanties, ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à la réparation
ouauremplacementdetoutproduit.AVCnepeuventenaucuncasêtretenuesresponsablesdesdommagesindirects
ou accessoires.
Aucunagent,concessionnaire,distributeur,sociétéoupersonnenepeutchanger,modierouétendrelesmodalitésde
cesgaranties,dequelquefaçonquecesoit.TouteprocédurevisantàfaireexécuteruneobligationquelconquedeAVC,
envertudecettegarantieoudetouteloioutoutrèglementfédéral,étatiqueouprovincialdesÉtats-UnisouauCanada,
doit être entamée dans les un an suivant la date où d’achat. Ce délai de prescription d’action ne s’applique pas dans le
cas des garanties implicites de droit.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s’ajoutent aux autres droits dont vous pouvez bénéficier et
quivarientd’unÉtateàl’autre.Certainsétatsnepermettentpaslalimitationdeladuréedesgarantiesimplicitesoudu
délai de prescription d’action, ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Les dispositions
ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Pour de plus amples renseignements sur d’autres produits et services, veuillez visiter notre site à
www.RCAav.com.
Important:Veuillezconservervotre“FactureD’achat”commepreuved’achat.
N°desérie ...........................................................................N°delafacture................................................................
Date d’achat ........................................................................Nomdumarchand...........................................................
POURENTRETIENETRÉPARATION,VEUILLEZVISITEwww.RCAav.com
Imprimé en Chine
RTS796B 3L IB.indd 11 2/18/2014 10:07:38

12
ES
SAFETY PRECAUTIONS
EN CUANTO A LA UBICACIÓN
• Nohagausodelaunidadenlugaresconmucho
calor, frío, polvo o humedad.
• No ponga este aparato en lugares con poca
ventilación.Nolocubraconunpañonilocoloque
sobre la alfombra, impidiendo de esta forma el
flujo de aire a través de la unidad.
ACERCA DE LA SEGURIDAD
• AlconectarodesconectarelcabledeCA,agarrar
el enchufe y no el cable mismo. Tirar del cable
puededañarloycrearriesgo.
• Cuandolaunidadnosevaausarporunperíodo
largo de tiempo, desconecte cable de CA de la
tomadeCA.
• No deben colocarse fuentes con llamas
descubiertasdesnudassobreelcabledeCAyla
unidad.
• Deje un mínimo de 10 cm alrededor de aparato
para ventilación.
• Debe prestarse atención a los aspectos
ambientales del desecho de baterías.
• Usodelaparatoenclimasmoderados.
EN CUANTO A LA CONDENSACIÓN
• Sidejalaunidadenunlugarcalurosoyhúmedo,
es posible que en el interior del reproductor la
unidadseformenpequeñasgotasoqueseforme
condensación. Si existe condensación. Si existe
condensación en el interior del aparato, es posible
que la unidad no funcione de manera normal. Deje
quelaunidadestéenreposopor1ó2horasantes
de encenderla, o bien, gradualmente, entibie la
habitación y seque la unidad antes de usarla.
LOCALIZACIÓN DE LA PLACA DE
CARACTERÍSTICAS NOMINALES
• La localización de la placa de características
nominales es en la parte trasera de la unidad.
AVISO:
• Si ocurre algún problema, desconecte
elcabledeCAyllameauntécnicocalicado
para el mantenimiento.
• El enchufe se usa como dispositivo de
desconexión, debe permanecer funcional y no
debe obstruirse cuando se le de el uso de lugar.
Para desconectar el aparato completamente de la
fuente de alimentación, el enchufe del aparato debe
desconectarse del tomacorriente completamente.
INFORMACIÓN DE LA FCC
NOTA: Este equipo ha sido revisado y funciona en
conformidad a los límites establecidos para los
aparatosdigitalesclaseB,segúnseestableceenla
Parte 15 del reglamento de la FCC. Dichos límites
están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de frecuencias de radio y, de
noserinstaladoyempleadosegúnseindicaenlas
instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina
en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no
se garantiza que en una instalación particular no se
produzca interferencia. Si este equipo llegara a causar
interferenciadañinaenlarecepcióndesuradioode
su televisor (lo que puede determinarse al encender y
apagar el equipo), le sugerimos al usuario que intente
reparar dicha interferencia siguiendo una o más de
lassiguientesrecomendaciones:
- Orientelaantenaderecepciónenotradireccióno
póngala en otro lugar.
- Aumenteladistanciaentreelequipoyelreceptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de pared diferente
a donde haya conectado el receptor.
- Pida ayuda a un vendedor o a un técnico de
radios y televisores con experiencia, si tiene más
consultas.
Advertencia:los cambioso modi cacionesque se
hagan a esta unidad, que no estén expresamente
aprobados por la parte responsable de hacer cumplir
las reglas de funcionamiento de este aparato, pueden
anular la autoridad del usuario para operar este
equipo.
PARA CLIENTES EN CANADÁ
Este aparato cumple con los límites de la Clase B para
la emisión de interferencias de radio establecidos en
las regulaciones sobre interferencia radial.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA NO
EXPONGAESTEPRODUCTOALALLUVIAOALA
HUMEDAD.NOSEDEBECOLOCAROBJETOSLLENOS
DELÍQUIDO,COMOESELCASODEFLOREROS,SOBRE
ELAPARATO.
ADVERTENCIA:PARAPREVENIRRIESGODEINCENDIO
ODESCARGAELÉCTRICA,NOEXPONERESTEAPARATO
A LLUVIA O HUMEDAD, NO COLOCAR OBJETOS QUE
CONTENGAN LÍQUIDOS ENCIMA O CERCA DE ESTA
UNIDAD.
CUIDADO:PELIGRODEEXPLOSIÓNSIALCAMBIARLA
PILALOHACEDEMANERAINCORRECTA.CAMBIELA
PILAPORUNAPILAIDÉNTICAOPORUNTIPODEPILA
EQUIVALENTEALAPILAORIGINAL.
CUIDADO:PARAREDUCIRELRIESGODEINCENDIO,NO
COLOQUENINGÚNAPARATODECALEFACCIÓNOPARA
COCINARDEBAJODEESTAUNIDAD.
CUIDADO: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
HAGA CORRESPONDER LA CUCHILLA DEL ENCHUFE
CON LA RANURA ANCHA DEL TOMACORRIENTE,
DESPUÉSINTRODÚZCALACOMPLETAMENTE.
RTS796B 3L IB.indd 12 2/18/2014 10:07:38

13
ES
PRÉPARATIFS
ACCESORIOS
Control remoto con pila ......................... x 1
Cable de audio ..........................................x1
Veuillezidentierlesaccessoirescompris.Pourpiècesderechange,visitezlesitehttp:www.RCAav.com
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Apunte el control remoto al SENSOR REMOTO
ubicado en la unidad (para ubicación precisa vea
lailustraciónenPanelFrontal).
• Un éclairage ambiant élevé peut dérégler
le fonctionnement du CAPTEUR DE
TÉLÉCOMMANDEàinfrarouge.
• Ladistanceefcaceconseilléepourl’utilisationde
latélécommandeestd’environ16pi.
PARA INSTALAR LAS PILAS
1. Abralatapadelcompartimientoparapilas.
2. IntroduzcadospilastamañoAAA.
CAMBIO DE LAS PILAS
Alagotarselaspilas,ladistanciadefuncionamiento
del control remoto disminuirá considerablemente y
deberá cambiar las pilas.
Notas:
• Cuando no vaya a usar el control remoto por
un período prolongado, retire la pila para evitar
el daño que produce la corrosión a causa del
derrame del líquido de la pila.
• No mezcle pilas antiguas y pilas nuevas. No
mezcle pilas ALCALINAS, con pilas estándar
(CARBONO Y ZINC) ni con pilas recargables
(NÍQUEL-CADMIO)
• Retire siempre las pilas tan pronto como se
agoten.
• Laspilasagotadaspuedenderramarellíquidode
suinteriorydañarseriamenteelcontrolremoto.
• ADVERTENCIA:nodesechelaspilasenelfuego,
ya que las pilas pueden explotar o derramar el
líquido de su interior.
CUIDADO: Peligro de explosión al cambiar
lapilademaneraincorrecta.Alcambiarlas
pilas, utilice sólo el mismo tipo de pila o un
tipo de pila equivalente.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
1. Leaestasinstrucciones.
2. Conserveestasinstrucciones.
3. Presteatenciónatodaslasadvertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. Nouseesteaparatocercadelagua.
6. Limpiesoloconunpañoseco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas
de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8. Noinstalecercaningunafuentesdecalortales
como radiadores, registros de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
producen calor.
9. No invalide la nalidad de seguridad del
enchufepolarizadoocondescargaatierra.Un
enchufe polarizado tiene dos cuchillas y una
tercera clavija de conexión a tierra. La cuchilla
más ancha o la tercera clavija se proveen para
su seguridad. Cuando el enchufe provisto no
encaje en su toma de corriente, consulte a un
electricista para reemplazar la toma de corriente
obsoleta.
10. Protejaelcabledealimentacióndeserpisado
o perforado específicamente en el área del
enchufe, la toma de corriente y el punto en
donde salen del aparato.
11. Sólo use los anexos/accesorios especicados
por el fabricante.
12. Usesóloconelcarro,soporte,trípode,omesa
especificados por el fabricante,
o vendidos con el aparato.
Cuando use el carro, mueva la
combinación de carro/aparato
de manera cautelosa para evitar
dañosacausadequesevuelque.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se vaya a usar durante
períodos prolongados.
14. Reeratodaslasreparacionesapersonaltécnico
calificado. La reparación es necesaria cuando
elaparatosedañedecualquiermanera,como
porejemploencasodequesedañeelcablede
alimentación o el enchufe, si se ha derramado
líquido o si han caído objetos dentro del aparato,
si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a
la humedad, si no funciona normalmente o si se
ha dejado caer.
RTS796B 3L IB.indd 13 2/18/2014 10:07:38

14
ES
1. STANDBY/ONBotón
2. BotónSOURCE
3. Indicador BLUETOOTH/LEVEL
4. IndicadorAUXIN/NIVEL
5. IndicadorOPTICALIN/NIVEL
6. IndicadorENTRADADELÍNEA/NIVEL
7. BotónVOLUME /
8. ReceptáculoAUXIND/I
9.
ReceptáculoENTRADADELÍNEA3.5mm
10. ReceptáculoOPTICALIN
11. SensorRemoto
1. BotónMute
2. BotónBLUETOOTH
3. BotónsVOL /
/ /
4. BotónAUX
5. BotónBASS /
6. Botón ENESPERA/ENCENDIDO
7. BotónLINEIN
8. BotónOPTICAL
9. BotónTREBLE /
10BotónSOURCE /
CONTROL REMOTO
UBICACIÓN DE CONTROLES
CONEXIONES
CONEXIÓN DE AUDIO POR MEDIO DE UN CABLE PARA AUDIO ANALÓGICO
1. Conecteelcabledeaudio(novieneincuido)desdelosenchufesAUXINalenchufeAUDIOOUTdesu
televisor,decodicadororeproductordeBlu-ray/DVD.
2.Conecteel3.5mmcabledeaudio(incuido)desdeelenchufeLINEINdelabarradesonidoalosenchufes
AUDIO OUT o desde los enchufes AUX IN al enchufe Headphone Out de su televisor, decodicador o
reproductordeBlu-ray/DVD.
CONEXIÓN DE AUDIO POR MEDIO DE UN CABLE ÓPTICO DIGITAL
3.Conecteelcableóptico(novieneincuido)desdeelenchufeOPTICALINdelabarradesonidohaciael
enchufeOPTICALOUTdesutelevisor,decodicadororeproductordeBlu-ray/DVD.
Nota: la entrada OPTICAL IN sólo cuenta con respaldo para la señal PCM. Puede necesitar para activar
PCM(Downmix)ensudispositivodefuente,porejemplotelevisión,CajadeConjunto-CimaorayodeBlu/
reproductordeDVD.
Conecteunextremodeuncablede3.5mm(noviene
incluido) en el receptáculo ENTRADA DE LÍNEA
(panelsuperior)enlaBarradeSonidoensuiPad®,
iPhone®,iPod®uotrosdispositivosdeaudio.
RTS796B 3L IB.indd 14 2/18/2014 10:07:39

15
ES
EMPAREJAMIENTO CON BLUETOOTH
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1.Oprima el botón STANDBY/ON para
encender la unidad.
2.Oprima SOURCE / para seleccionar
Bluetooth(entrada)/OPTICALIN/AUXIN/LINE
IN.LosLEDsubicadosenlapartesuperiordela
barra de sonido indicarán la fuente que se haya
seleccionado.
3.OprimaVOLUME / ,BASS / orTREBLE
/ para ajustar el volumen, los niveles de
los tonos graves o de los agudos. Al ajustar el
volumen, los tonos graves o los agudos, los cuatro
LEDs mostrarán brevemente la configuración del
nivel actualmente configurado (ver la ilustración).
Nota: cuando tenga activada la función del
silenciador, los 4 indicadores LED se pondrán a
parpadera.OprimaelbotónMUTEdelcontrolremoto
para deshabilitar la función del silenciador y el
papadeo del LED cesará.
Antes de llevar a cabo el emparejamiento con
Bluetooth, usted debe activar la función de Bluetooth
del otro aparato (teléfono móvil con función de
Bluetooth, por ejemplo).
1.Oprima el botón SOURCE de la unidad o el
botón del control remoto para seleccionar la
modalidad BT (Bluetooth). La luz del indicador
de Bluetooth de la barra de sonido se pondrá a
parpadear.
2.SeleccioneRCARTS796Bdelalistadeconexiones
disponibles de Bluetooth de su aparato (teléfono
móvil,reproductordeMP3player,etc.).
Nota:sisuaparatodeBluetooth(teléfonomóvil,
por ejemplo) requiere de una contraseña para
realizar el emparejamiento, por favor ingrese el
númerode4dígitos0000.
• Si el emparejamiento con Bluetooth se lleva a
cabo con éxito, el indicador de Bluetooth se
iluminará.
• Si el emparejamiento con Bluetooth no se lleva
a cabo con éxito, el indicador de Bluetooth se
pondrá a parpadear lentamente. Por favor,
inténtelo nuevamente.
PARA DESCONECTAR EL DISPOSITIVO
ACTUALMENTE APAREADO
1. En su dispositivo actualmente apareado y
conectado,seleccioneRCARTS796Bdelalistay
lodesconecta.O
2.Apagueeldispositivoconectado.
DISFRUTE LA MÚSICA A TRAVÉS DE BLUETOOTH
• Oprima para comenzar o hacer una pausa en
la reproducción
• Oprima / para seleccionar una pista
específica
• Oprima and hold / para comenzar a
retroceder o adelantar a alta velocidad.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La unidad no enciende.
• Asegúresedequelaunidadestéenchufada.Oprimael
botónSTANDBY/ONparaencenderlabarradesonido.
Nohaysonido.
• OprimaelbotónVOLUME / ubicado en la parte
superiordelabarradesonidooelbotónVOL /
del control remoto.
• Asegúrese de que la fuente que haya seleccionado
tenga salida de audio. Si está usando la salida de
audio “audio out” desde su televisor, asegúrese de
que su televisor esté configurado para dar salida al
audio (lea las instrucciones de configuración del
menúdeltelevisor).
• Asegúresede que sus conexiones de audio y video
estén hechas correctamente (asegúrese de que las
conexiones no estén sueltas).
• Asegúrese de haber seleccionado la fuente correcta
(de entrada) - los LEDs ubicados en la parte superior
de la barra de sonido indicarán la fuente que esté
seleccionada (de entrada).
• Elsilenciadorestáactivado(los4LEDsubicadosen
la parte superior de la barra de sonido parpadean).
Oprimaelbotóndelsilenciadordelcontrolremoto.
• Asegúrese de que en el menú de conguración de
la fuente de entrada, ésta esté seleccionada bajo la
opcióndesalidaPCM.
NosepuedeefectuarelemparejamientoconBluetooth
• Resetee la conexión de bluetooth apagando y
volviendo a encender el aparato que haya conectado,
o esta barra de sonido, o bien seleccione otra fuente
de la barra de sonido y luego vuelva nuevamente a la
modalidad de BT.
El control remoto no funciona
• Silabateríaetsáagotada, cámbiela y asegúrese de
que la batería nueva esté instalada correctamente.
• Por favor, revise que no haya ningún objeto
bloqueando el sensor remoto ubicado en la parte
frontal de la barra de sonido.
RTS796B 3L IB.indd 15 2/18/2014 10:07:39

16
ES
AVCMULTIMEDIA(“AVC”)ofrecelasiguientegarantíalimitada,lacualseextiendealcomprador-consumidororiginaly
está limitada al uso no comercial del producto.
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año
LosproductosAVCquesehayancompradoenlosEstadosUnidostienenunagarantíadeunoañoapartirdelafecha
original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en
conformidadaestagarantía,nosotrosrepararemoselproductousandopiezasyproductosnuevosyreparados,segúnlo
estimeAVCúnicamente.
Duranteunperíododeunoañoapartirdelafechaefectivadelagarantía,AVCproporcionará,cuandoseanecesario,mano
de obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener los
serviciosdelagarantíaenlosEstadosUnidos,usteddeberállamarprimeroanuestroCentrodeServicioparaelClienteal
1-800-506-5746o1-877-252-6873durantelashorasqueseindicanenelrecuadromásabajo.Ladecisióndesibienusted
estáfacultadopararecibirestosservicioslatomarálaocinadeRespaldoalClientedeAVC.PORFAVORNODEVUELVA
ESTAUNIDADAAVCSINCONTARCONAUTORIZACIÓNPREVIA.Enloscentrosdesignadosparareparacionesyporun
períododeunoañoacontardelafechadeefectividaddelagarantía,AVCutilizarápiezasoproductosderecambionuevos
o refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan
conunagarantíaadicionaldeunoañoacontardelafechadelcambioodelareparación.Parapoderhacerlasreparaciones
que sean necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique al contactarse con la
oficina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones.
Instrucciones para envolver la unidad y para su envío
CuandoustedenvíeelproductoalcentrodereparacionesdeAVC,usteddebeutilizarlacajadecartónyelmaterialde
embalajeoriginalountipodeembalajeequivalente,segúnloestablezcaAVC.
GARANTÍA LIMITADA
Su responsabilidad
(1)Usteddebeguardarlaboletadeventaoriginalcomopruebadesucompra.
(2)EstasgarantíassólosonefectivassielproductohasidocompradoypuestoafuncionarenEstadosUnidosoCanadá.
(3)Lasgarantíassóloseextiendenencasodematerialesodefabricacióndefectuosaynoseextiendeaproductoso
piezasquesehayanperdidootiradoalabasura,niaproductosopiezasdañadasacausadelmalusodelaunidad,de
accidentes, del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no haber seguido
lasinstruccionesqueacompañanesteproducto,odehabermodicadooalteradoelproductosinlaautorizacióndeAVC,
odehaberquitadoocambiadoelnúmerodeseriedelaspiezasodelproducto.
Fuera de la Garantía
En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya
haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono
1-800-506-5746,1-877-252-6873owww.RCAav.com
Hora:Lunes–Jueves:9am–7pm,Viernes:9am–5pm,Sábado:9am–NOONEasterntime.
Importante:Ustedsehaceresponsabledecualesquiergastosporrazonesdetransporte,envíoosegurorelacionados
con la devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos.
Todaslasgarantíasimplícitassegúnlaleydeunestado,incluidaslasgarantíasimplícitasdecomercializaciónydeaptitud
para un propósito específico, están limitadas expresamente a la duración de la garantía limitada expuesta más arriba.
Conlaexcepcióndecualesquieragarantíasimplícitassegúnlaleydeunestado,queporlapresentequedanlimitadas,la
garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones
similaresdelvendedorodelfabricanteconrespectoalareparaciónoalreemplazodecualesquierpartesdelaparato.AVC
enningúncasoseharáresponsablededañosfortuitosnidedañosresultantesdecualquierotrasituaciónquenoseala
indicada en la garantía limitada de este aparato.
Ningunapersona,agente,distribuidor,comercianteniempresaestáautorizadaparacambiar,modicaroextenderlos
términos de estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una
acciónparahacercumplircualquierobligacióndeAVCquesurjaenvirtuddelagarantíaodecualquierestatutooleyde
EstadosUnidosodecualesquierdesusestados,quedaaquílimitadoaunoañoacontardelafechadeadquisicióndel
producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros derechos que pueden variar,
dependiendodelestado.Algunosestadosnoponenlímiteencuantoaladuracióndeunagarantíaimplícita,acuándose
puedetomaracción,oalaexclusiónolimitacióndelosdañosfortuitosoconsiguientes,demodoqueesposiblequelas
disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra página de internet en la siguiente
dirección:www.RCAav.com
Importante:Guardesu“Boletadeventa”comopruebadesucompra.
N°deserie ......................................................................... N°derecibo...................................................................
Fechadecompra................................................................ Nombredelcomerciante................................................
PARASERVICIOYREPARACIÓN,PORFAVORVISTITAwww.RCAav.com
Impreso en China
811-S79691W010
Las especificaciones y la apariencia están sujetos a cambios sin previo aviso.
RTS796B 3L IB.indd 16 2/18/2014 10:07:39
Table of contents
Languages:
Other RCA Home Cinema Speakers manuals