RCF CP52 User manual

the rules of sound
CP52
User manual
Manuale d’uso
5 CONSTANT VOLTAGE LINE SELECTOR
COMMUTATORE PER LA SELEZIONE TRA 5
LINEE A TENSIONE COSTANTE

2
ITALIANOENGLISH
INDICE ITALIANO
Avvertenze per la sicurezza pag. 3
Precauzioni d’uso pag. 4
Descrizione pag. 5
Collegamenti pag. 6
Installazione pag. 7
Dati tecnici pag. 8
ENGLISH INDEX
Safety precautions page 9
Operating precautions page 10
Description page 11
Connections page 12
Installation page 13
Specifications page 14

3
ITALIANO
Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in
questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri. Il presente manuale costituisce parte
integrante del
prodotto e deve accompagnare quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per permettere al
nuovo
proprietario di conoscere le modalità d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza.
L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità.
ITALIANO
ATTENZIONE: Per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre le parti che
compongono il commutatore alla pioggia o all’umidità.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette con
particolare attenzione, in quanto contengono importanti informazioni.
2. La linea diffusori (uscita dell’amplificatore) può avere una tensione sufficientemente alta (es. 100 V)
da costituire un rischio di folgorazione per le persone: non procedere mai all’installazione o alla
connessione del commutatore quando la linea diffusori è in tensione.
3. Assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette, verificando che la tensione della linea sia
compatibile con le caratteristiche del commutatore.
4. Accertarsi che le linee diffusori non possano essere calpestate o schiacciata da oggetti, al fine
di salvaguardarne la perfetta integrità.
5. Impedire che oggetti o liquidi entrino nelle parti che compongono il commutatore, perché
potrebbero causare un corto circuito.
6. Non eseguire sul prodotto interventi / modifiche / riparazioni.
Contattare i centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato quando:
il commutatore non funziona (o funziona in modo anomalo);
oggetti o liquidi sono entrati nel commutatore;
il commutatore non è più integro (a causa di urti / incendio).
7. Nel caso che dalle parti che compongono il commutatore provengano odori anomali o fumo,
togliere immediatamente la tensione alla linea diffusori.
8. Non collegare al commutatore apparecchi ed accessori non previsti.
Verificare l’idoneità del supporto (parete, struttura, ecc.) e dei componenti utilizzati per il
fissaggio (non forniti da RCF) che devono garantire la sicurezza dell’impianto / installazione
nel tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate
da un trasduttore.
9. La RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l’installazione di questo prodotto sia eseguita
solamente da installatori professionali qualificati (oppure da ditte specializzate) in grado di
farla correttamente e certificarla in accordo con le normative vigenti.
Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia
di impianti elettrici.
10. Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettrici da considerare quando si installa un sistema
audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici, come la pressione sonora, gli angoli di
copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
•
•
•
IMPORTANTE

4
ITALIANO
11. Perdita dell’udito
L’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente dell’udito. Il livello di
pressione acustica pericolosa per l’udito varia sensibilmente da persona a persona e dipende
dalla durata dell’esposizione. Per evitare un’esposizione potenzialmente pericolosa ad elevati
livelli di pressione acustica, è necessario che chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle
adeguate protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli
sonori è necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie protettive.
12. Tutti i commutatori devono essere collegati in fase (corrispondenza delle polarità +/- ).
13. Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e compromettano il buon
funzionamento dell’impianto, le linee diffusori non devono essere canalizzate insieme ai
conduttori dell’energia elettrica, ai cavi microfonici, alle linee di segnale a basso livello che
fanno capo ad amplificatori.
14. I cavi per il collegamento del commutatore dovranno avere conduttori di sezione adeguata
(possibilmente intrecciati, per minimizzare gli effetti induttivi dovuti all’accoppiamento con
campi elettro-magnetici circostanti) ed un isolamento idoneo.
PRECAUZIONI D’USO
Collocare il commutatore lontano da fonti di calore.
Non sovraccaricare il commutatore.
Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulitura delle parti esterne.
•
•
•

5
ITALIANO
DESCRIZIONE
Il commutatore CP 52 è utilizzabile nei sistemi a tensione costante 100 V
per selezionare una linea (tra le max. 5 disponibili); la potenza complessiva
massima del carico non deve essere superiore a 120 W.
È dotato di relè (attivabile tramite un comando 24 V c.c.) per effettuare chiamate
d’emergenza provenienti dalla linea nr.1 (saltando il commutatore).
Il commutatore CP 52 può essere installato su qualunque telaio portafrutti
(per impianti elettrici civili) semplicemente forando un falso polo ed avvitando
il modulo.
Sono fornite a corredo 3 manopole, ciascuna di colore diverso: bianco,
argento, antracite.
RCF S.p.A. Vi ringrazia per l’acquisto di questo prodotto, realizzato
in modo da garantirne l’affidabilità e prestazioni elevate.
CP 52
120 W
1
2
3
4
5

6
ITALIANO
COLLEGAMENTI
ATTENZIONE: si raccomanda di rivolgersi a personale qualificato ed
addestrato, ossia personale avente conoscenze tecniche o esperienza o
istruzioni specifiche sufficienti per permettergli di realizzare correttamente le
connessioni e prevenire i pericoli dell’elettricità.
Per evitare il rischio di shock elettrici, non effettuare i collegamenti con gli
amplificatori accesi.
Prima accendere il sistema è buona norma ricontrollare tutte le connessioni,
verificando attentamente che non vi siano dei cortocircuiti accidentali.
Tutto l’impianto di sonorizzazione dovrà essere realizzato in conformità con le
norme e le leggi vigenti in materia di impianti elettrici.
I 5 segnali d’ingresso 100V sono collegati direttamente ai morsetti J1, J2, J3,
J4, J5.
Il commutatore a 6 posizioni (5 + OFF) permette di selezionare uno degli
ingressi da inviare all’uscita (OUT: morsetti Jo+ e Jo-). In caso di necessità,
all’uscita è forzatamente inviato il primo segnale d’ingresso (IN 1, collegato ai
morsetti J1) per mezzo di un comando esterno con tensione 24 V c.c. .
OFF
OFF

7
ITALIANO
INSTALLAZIONE
Utilizzare come supporto un
falso-polo da un modulo per
comuni scatole “portafrutti”
usate negli impianti elettrici.
Rimuovere le eventuali
nervature centrali utilizzando
delle tenaglie.
Forare il falso-polo al centro
utilizzando un trapano.
Diametro del foro: 12 mm .
Montare i falsi-poli nel telaio
portafrutti.
Porre il falso-polo forato al
centro.
Avvitare il distanziatore nel
commutatore.
Dopo aver effettuato tutti i
collegamenti elettrici, porre il
commutatore all’interno della
scatola.
A
B
C
D
E
F

8
ITALIANO
Inserire l’albero del
commutatore nel foro dal retro
del falso-polo e fissare il telaio
portafrutti.
Avvitare la vite per fissare il
commutatore al falso-polo.
Applicare una delle 3 manopole
disponibili ed eventualmente
applicare uno degli adesivi
colorati a forma di altoparlante.
G
H
I
DATI TECNICI
Max. tensione d’ingresso 100 V
Max. tensione d’uscita 100 V
Max. potenza applicabile 120 W
Dimensioni commutatore 43 mm (l), 50 mm (h), 68 mm (p)
(senza manopola)
Peso commutatore ca. 40 g

9
ENGLISH
Before connecting and using this product, please read this instruction manual carefully and keep
it on hand for future reference. The manual is to be considered an integral part of this product and
must accompany it when it changes ownership as a reference for correct installation and use as well
as for the safety precautions.
RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or use of this
product.
WARNING: To prevent the risk of fire or electric shock, never expose this selector to rain or
humidity.
SAFETY PRECAUTIONS
1. All the precautions, in particular the safety ones, must be read with special attention, as they
provide important information.
2. Loudspeaker lines (from amplifier outputs) can have a sufficiently high voltage (i.e. 100 V) to
involve a risk of electrocution: never install or connect this selector when the line is alive.
3. Make sure all connections have been made correctly, verifying that the line voltage matches
the selector specifications.
4. Protect loudspeaker lines from damage; make sure they are positioned in a way that they
cannot be stepped on or crushed by objects.
5. Make sure that no objects or liquids can get into this selector, as this may cause a short
circuit.
6. Never attempt to carry out any operations, modifications or repairs.
Contact your authorized service centre or qualified personnel should any of the following occur:
The selector does not function (or works in an anomalous way).
Objects or liquids have got into the selector.
The selector has been damaged (due to heavy impacts or fire).
•
•
•
IMPORTANT
NOTES
ENGLISH INDEX
Safety precautions page 9
Operating precautions page 10
Description page 11
Connections page 12
Installation page 13
Specifications page 14

10
ENGLISH
7. Should any part of the selector emit any strange odours or smoke, remove it from the line after
having immediately switched the amplifier off.
8. Do not connect this product to any equipment or accessories not foreseen.
Check the suitability of the support surface (wall, structure, etc., which the product is anchored
to) and the components used for attachment (not supplied by RCF) that must guarantee the
security of the system / installation over time, also considering, for example, the mechanical
vibrations normally generated by transducers.
9. RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed by professional qualified
installers (or specialised firms), who can ensure a correct installation and certify it according
to the regulations in force.
The entire audio system must comply with the current standards and regulations regarding
electrical systems.
10. There are numerous mechanical and electrical factors to be considered when installing a
professional audio system (in addition to those which are strictly acoustic, such as sound
pressure, angles of coverage, frequency response, etc.).
11. Hearing loss
Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The acoustic pressure level
that leads to hearing loss is different from person to person and depends on the duration
of exposure. To prevent potentially dangerous exposure to high levels of acoustic pressure,
anyone who is exposed to these levels should use adequate protection devices. When a
transducer capable of producing high sound levels is being used, it is therefore necessary to
wear ear plugs or protective earphones.
12. Pay attention to all selector terminal labels when connecting.
To ensure a correct musical reproduction, loudspeaker phase is to be respected too.
13. To prevent inductive effects from causing hum, noise and a bad system working, loudspeaker
lines should not be laid together with other electric cables (mains), microphone or line level
signal cables connected to amplifier inputs.
14. Cables connected to this selector shall have wires with a suitable section (twisted, if possible, to
reduce inductive effects due to surrounding electro-magnetic fields) and a sufficient electrical
insulation.
Refer to local regulations since there may be additional requirements about cable
characteristics.
OPERATING PRECAUTIONS
Install this selector far from any heat source.
Do not overload.
Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for cleaning the external
parts of this product.
•
•
•

11
ENGLISH
RCF S.p.A. would like to thank you for purchasing this product, which
has been designed to guarantee reliability and high performance.
DESCRIPTION
CP 52 selector can be used in 100 V constant voltage systems to select 1 out
of maximum 5 available lines. The maximum total power of the output load
cannot exceed 120 W.
It includes a 24 V dc override relay to bypass the 6 position (5 + off) selector
and route the first input (J1 terminal) directly to the output.
CP 52 can be installed on whichever supporting frame for home / office
electrical systems by drilling a hole in a blank key and fixing it.
3 knobs are included in 3 different colours: white, silver, anthracite.
CP 52
120 W
1
2
3
4
5

12
ENGLISH
CONNECTIONS
WARNING: connections should be only made by qualified and experienced
personnel having the technical know-how or sufficient specific instructions (to
ensure that connections are made correctly) in order to prevent any electrical
danger.
To prevent any risk of electric shock, do not connect volume controls /
loudspeakers when amplifiers are switched on. Before turning the system on,
check all connections and make sure there are no accidental short circuits.
The entire sound system shall be designed and installed in compliance with
the current local laws and regulations regarding electrical systems.
The five 100 V lines are directly connected to the J1, J2, J3, J4, J5 input
terminals.
The 6 position selector (5 + OFF) allows to choose an input to be sent to the
output (Jo+ and Jo- terminals).
If necessary, the first 100V line (IN 1, J1 terminals) can be enforcedly routed to
the output (the selector is bypassed) through a 24 V dc dry closing contact.
OFF
OFF

13
ENGLISH
INSTALLATION
Use a blank key for common
electric wall surface / flush-
mounted boxes.
Remove all ribs (if present) by
using tongs.
Drill the blank key in the centre.
Hole diameter: 12 mm .
Mount all blank keys into the
frame. Put the drilled blank key in
the centre.
Screw the spacer into the
selector.
After connecting all wires, put the
selector into the box.
A
B
C
D
E
F

14
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Max. input voltage 100 V
Max. output voltage 100 V
Max. power 120 W
Dimensions 43 mm (w), 50 mm (h), 68 mm (d)
(without a knob)
Weight ca. 40 g
G
H
I
Insert the selector shaft
into the hole of the blank
key rear side and fix the
frame.
Screw the nut to fix the
selector to the blank key.
Add one of the 3 available
knobs. You could also
add one of the coloured
self-adhesive labels (with
loudspeaker shape).


RCF SpA: Via Raffaello, 13 - 42100 Reggio Emilia >Italy
tel. +39 0522 274411 - fax +39 0522 274484 - e-mail: rcfservice@rcf.it
Salvo eventuali errori ed omissioni.
RCF S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso.
Except possible errors and omissions.
RCF S.p.A. reserves the right to make modifications without prior notice.
10307083
the rules of sound
103 07 157
Table of contents
Languages:
Other RCF Recording Equipment manuals