DAS DS-108A User manual

Módulo mezclador-amplificador de
mixer-amplifier module
150W+50W
MANUAL DEL USUARIO / USER’S GUIDE

Precauciones de Seguridad Safety Precautions
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la existencia
de componentes internos cuyo reemplazo puede afectar a la
seguridad.
The exclamation point inside an equilateral triangle indicates the
existence of internal components whose substitution may affect
safety.
El signo del rayo con la punta de flecha alerta contra la presencia de
voltajes peligrosos no aislados. Para reducir el riesgo de shock
eléctrico, no retire la cubierta.
The lightning and arrowhead symbol warns about the presence of
uninsulated dangerous voltage. To reduce the risk of electric shock,
do not remove the cover.
Aparato de Clase I.
Class I device.
Para una protección continua contra el riesgo de fuego, reemplace
el fusible únicamente con otro del mismo tipo, que se indica en la
cubierta de la unidad.
For continued protection against risk of electric fire replace fuse
only with same type fuse, which is indicated on the cover of the
unit.
Conserve estas instrucciones. Siga todas las advertencias. Lea
todas las instrucciones.
Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions.
No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No use este aparato
cerca del agua - piscinas, fuentes, por ejemplo. No exponga el
equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos que contengan
líquidos, tales como vasos o botellas.
Do not expose this device to rain or moisture. Do not use this
apparatus near water - for example, swimming pool, fountain. Do
not place any objects containing liquids, such as bottles or glasses,
on the top of the unit. Do not splash liquids on the unit.
Limpie el aparato sólo con un paño seco. No use limpiadores
basados en disolventes.
Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based cleaners.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus that produce heat.
El cable de alimentación suministrado con su unidad tiene conector
de tres terminales. No corte o dañe el terminal de tierra. Si el
conector suministrado no puede conectarse en su enchufe,
consulte a un electricista para sustituir el enchufe obsoleto. Proteja
el cable de alimentación de ser pisado o pellizcado.
The power cord supplied with your unit has a 3-pin type plug. Do
not cut off or damage the grounding pin. If the provided plug does
not fit in your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or
pinched.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas, terremotos
o cuando no se vaya a emplear durante largos periodos.
Unplug this apparatus during lightning storms, earthquakes or when
unused for long periods of time.
No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este
equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación debe
ser realizada por personal cualificado. Es necesario el servicio
técnico cuando el aparado se haya dañado de alguna forma, tal
como que el cable de corriente o el enchufe se hayan dañado, haya
caído líquido o algún objeto en el interior del aparato, el aparato
haya sido expuesto a lluvia o humedad, no funcione correctamente
o haya recibido un golpe.
No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.

200W mezclador-amplificador /
mixer-ampliifier
Manual del usuario /
User's manual
3
PRESENTACIÓN
Generalidades
Gracias por adquirir este producto D.A.S. Audio.
El manual que tiene en sus manos le ofrece la información
necesaria para sacar el máximo partido al sistema que ha
adquirido. Por favor, dedique unos minutos a leerlo.
NOTA: En los modelos DS-108A y ST-8A, este manual cubre los modelos con
números de serie comenzando por 240000 y 81368 respectivamente.
Anteriormente la entrada como de 1/4”-XLR para línea era sólo de 1/4” y se
disponía de un bucle de inserción situado antes de la salida de línea y el LED
de presencia de señal.
Características
• Sistema acústico autoamplificado
• Amplificador de 150W y 50W, ambos con tecnología
DMAT (Discrete Monolithic Amplifier Technology)
• Sistema activo de limitación que maximiza la potencia de
salida y proporciona una fiabilidad sin precedentes
• Divisor de frecuencias Linkwitz-Riley para una mayor
transparencia vocal
• Electrónica de control para una máxima eficiencia con un
mínimo de mandos
• Luces indicadoras (LEDs) de encendido, señal presente, y
saturación
• Mezclador de dos canales con una entrada de línea y otra
de micrófono que proporciona un sistema todo-en-uno
para las aplicaciones más compactas
• Salida balanceada de línea para conectar en cadena
cuantas unidades se quieran
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DEL AMPLIFICADOR
A)
LINE
: Controla el nivel de la señal de la entrada
LINE
de
línea.
B)
MIC
: Controla el nivel de la señal de la entrada
MIC
de
micrófono.
C)
LEVEL
: Controla el nivel general de la caja, actuando sobre
la mezcla de micrófono y línea.
J)
SIGNAL
: Luz indicadora de presencia de señal. Indica
presencia de señal a la salida del mezclador pero antes del
control
LEVEL
de nivel general. Por ello es dependiente de los
niveles de los controles de nivel de micrófono (
MIC
) y de línea
(
LINE
).
I)
OVERLOAD
: Luz indicadora de saturación de los
amplificadores. Cuando se encienda deberemos bajar el nivel
de la caja o la fuente de señal.
G) Salida de línea (
LINE OUT
): Conector
jack
de 1/4" (6.35
mm). Se utiliza para sacar la señal de la salida del mezclador
integrado de la caja. Pueden alimentarse así en cadena tantas
cajas como sea necesario. También puede utilizarse para
llevar la señal a un amplificador de potencia. Está situada
antes del control
LEVEL
de nivel general, por lo que este ajuste
puede usarse como control de nivel para cada caja dentro de
un grupo de cajas encadenadas.
D)
LINE INPUT
: Conector combo con
jack
de 1/4" (6.35 mm) y
XLR (
Cannon
) de entrada de señal de línea. Conecte aquí
fuentes de línea tales como mezcladores,
teclados, lectores de CD, cassettes, o vídeo. Esta entrada
tiene dos juegos de tres pines cuya asignación es la siguiente:
1/4”
Malla = GND (Masa)
Punta = (+) Señal no invertida, caliente
Anillo = (-) Señal invertida, frío
XLR
1 = GND (Masa)
2 = (+) Entrada no invertida
3 = (-) Entrada invertida
Los pines de la parte de 1/4” del conector están en paralelo
con los pines respectivos de la parte de XLR.
F)
MIC GAIN
: Permite variar la ganancia de la entrada de
micrófono para acomodarse a micrófonos de diferentes
sensibilidades. Viene ajustado de fábrica a la posición media.
E)
MIC
: Entrada de señal de micrófono a través de un
conector XLR (
Cannon
). Conecte aquí cualquier micrófono que
no necesite alimentación fantasma (
phantom
). Esta entrada
tiene tres pines cuya asignación es la siguiente :
1 = GND (Masa)
2 = (+) Señal no invertida, caliente
3 = (-) Señal invertida, frío
Además de usarse como entrada de micrófono, puede
utilizarse como segunda entrada de línea, para lo que será
necesario bajar la ganancia de entrada a través del ajuste
MIC
GAIN
.
M) Interruptor de corriente : Enciende (posición "|") o apaga
(posición "o") la unidad.
K) Entrada de corriente : IEC estándar macho. Inserte aquí el
cable que se enchufa a la red eléctrica.
L) Fusible.
P) Luz indicadora de encendido (en el frontal de caja).
GUÍA DE CONEXIÓN RÁPIDA
Preparación
Lea atentamente las precauciones de seguridad del principio
de este manual.
Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la
posición de apagado (posición "o").
Inserte el conector IEC hembra del cable de alimentación
suministrado en la entrada de alimentación IEC macho de la
unidad.
Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma
de corriente. Ésta deberá tener toma de tierra.
Conexionado
Gire los controles de nivel de micrófono (
MIC
), línea (
LINE
) y
principal (
LEVEL
) totalmente en sentido contrario de las agujas

200W mezclador-amplificador /
mixer-ampliifier
Manual del usuario /
User's manual
4
del reloj (posición
MIN
).
Si desea conectar una señal con nivel de micrófono, hágalo a
la entrada XLR hembra de la unidad (
MIC
).
Si desea conectar una señal de línea (señal proveniente de un
mezclador, reproductor de CDs, cassettes, reproductor de
vídeo, teclado …) hágalo a la entrada combo XLR-1/4" de la
unidad rotulada como
LINE INPUT
.
Si desea establecer una configuración en cadena, llevando la
misma señal a otras unidades, utilice el conector
jack
de 1/4"
de salida (
LINE OUT
) en combinación con un cable
balanceado.
Encendido
Encienda el generador de señal (mezclador, reproductor de
CDs,…)
Encienda la unidad poniendo el interruptor de encendido en
posición "|".
El LED rojo de encendido, situado en el frontal de la caja, se
iluminará. Tras un instante el sistema estará listo para ser
utilizado.
Ajuste de niveles
Ajuste del nivel de micrófono
Gire lentamente el control de nivel principal
(LEVEL
) en el
sentido de las agujas del reloj hasta su posición máxima (para
máxima potencia) o hasta una posición intermedia (para un
sonido de nivel más moderado).
Si está empleando un micrófono directamente conectado a la
entrada de micrófono
(MIC
), gire lentamente el control de nivel
de micrófono en sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar
el volumen deseado. Esta operación debe realizarse
cuidadosamente, haciendo pruebas y evitando la
realimentación o acople (
feedback
). La luz LED de presencia de
señal (
SIGNAL
) se ilumina cuando se recibe señal a través de
las entradas de micrófono o línea.
Si los controles de nivel principal y de micrófono no le
permiten alcanzar el nivel deseado cuando el control de nivel
ya está totalmente girado en sentido horario, ajuste el nivel de
ganancia de micrófono (
MIC GAIN
) utilizando un destornillador
plano pequeño.
El nivel seleccionado con el control de nivel de micrófono
determina el nivel con que este aparecerá en el conector de
salida (
LINE OUT
).
Si durante el proceso de ajuste de nivel el indicador de
saturación (
OVERLOAD
) de la unidad se enciende, esto
significa que el nivel de potencia requerido de los
amplificadores internos es excesivo.
Encendidos ocasionales de este LED cuando se trabaja con
volúmenes altos son normales. Sin embargo, si el indicador
permanece encendido de modo continuo, el sonido resultará
distorsionado, y el nivel de micrófono deberá reducirse.
Ajuste del nivel de línea
Gire lentamente el control de nivel principal (
LEVEL
) en el
sentido de las agujas del reloj hasta su posición máxima (para
máxima potencia) o hasta una posición intermedia (para
sonido de nivel más moderado).
Gire lentamente el control de nivel de línea (
LINE
) en sentido
de las agujas del reloj hasta alcanzar el volumen deseado. El
LED de presencia de señal (
SIGNAL
) se ilumina cuando se
recibe señal a través de las entradas de micrófono o línea.
El nivel seleccionado con el control de nivel de línea determina
el nivel con que esta aparecerá en el conector de salida (
LINE
OUT
).
Si durante el proceso de ajuste de nivel el indicador de
saturación (
OVERLOAD
) de las unidades se enciende, esto
significa que el nivel de potencia requerido a los
amplificadores internos es excesivo.
Encendidos ocasionales de este LED cuando se trabaja con
volúmenes altos son normales. Sin embargo, si el indicador
permanece encendido de modo continuo, el sonido resultará
distorsionado, y el nivel de línea deberá reducirse.
USO
Encendido / apagado
El encendido de un sistema de sonido ha de hacerse de atrás
hacia delante. Encienda su caja autoamplificada lo último en
su sistema de sonido. Encienda primero las fuentes tales
como reproductores de CD o platos giradiscos, luego el
mezclador y finalmente la caja autoamplificada. Si tiene varias
cajas, es recomendable encenderlas secuencialmente una a
una, y no todas a la vez.
Al apagar el sistema de sonido siga el proceso inverso, y
apague las cajas antes que cualquier otro elemento del
sistema.
Realice los procesos de apagado y encendido del sistema con
la señal apagada.
Indicadores de saturación
(OVERLOAD)
La luz roja LED de saturación
OVERLOAD
no debe permanecer
encendida de forma continuada. Se recomienda que no se
encienda nunca la mencionada luz roja, o como mucho lo haga
de forma esporádica.
Ecualización
La unidad no necesita ecualizaciones forzadas para sonar
correctamente. Evite los ajustes excesivos de ganancia en la
ecualización. No recomendamos valores superiores a + 6 dB.
Sobrecalentamiento
Si la unidad desconecta la música (o bien sólo los bajos o los
medios-agudos), la protección del canal contra

200W mezclador-amplificador /
mixer-ampliifier
Manual del usuario /
User's manual
5
sobrecalentamiento de el/los amplificador/es puede haberse
activado para evitar que puedan dañarse.
El sobrecalentamiento, que es muy poco frecuente, puede ser
debido a un uso muy agresivo en condiciones de temperatura
altas.
Cuando los amplificadores se enfríen, la unidad volverá a
funcionar de forma automática. Si se volviera a desactivar,
intente bajar ligeramente el volumen.
CONEXIONES
Cableado de señal
Existen dos métodos básicos para transportar la señal de
audio con nivel de micrófono o línea:
Línea no-balanceada: Emplea un cable con dos conductores,
transportando la señal como diferencia de potencial (voltaje)
entre ambos. El ruido electromagnético (interferencias) del
entorno puede sumarse a la señal que los cables transportan,
apareciendo a la salida de nuestro sistema como ruido
indeseado. Los conectores que llevan señal no-balanceada
poseen dos pines, tales como el RCA (Phono), y el 1/4” (6.35
mm, comúnmente llamado
jack
) mono.
Línea balanceada: Emplea un cable con tres conductores. Uno
de ellos sirve de pantalla contra el ruido electromagnético y es
el cable de tierra. Los otros dos tienen la misma tensión
respecto del cable de tierra pero con signos opuestos. El ruido
que no pueda ser rechazado por el blindaje afecta por igual a
los dos cables que transportan la señal. La mayor parte de los
aparatos electrónicos de audio profesional trabajan con
entrada balanceada. En estos aparatos el circuito de entrada
toma la diferencia de potencial entre los dos cables que
transportan la señal con voltajes opuestos, rechazando por
tanto el ruido, que tiene el mismo signo en ambos cables. Los
conectores que pueden llevar señal balanceada poseen tres
pines, tales como el XLR (
Cannon
), y el 1/4” (
jack
) estéreo.
Todas las entradas y salidas de señal de la unidad son
balanceadas. Ello permite aprovecharse de la ventajas de las
conexiones balanceadas pero manteniendo la compatibilidad
con las no-balanceadas.
En el Apéndice A se muestra la conexión recomendada desde
diferentes tipos de conectores.
EJEMPLOS DE SISTEMAS
Aplicación sencilla todo-en-uno
Podemos conectar un micrófono y un instrumento con salida
de línea tal como un teclado, una guitarra con electrónica
activa (o conectada a través de un multi-efecto de guitarra). El
sistema básico tiene una caja, pudiéndose encadenar tantas
cajas como se quiera.
Presentación corporativa
Podemos conectar un micrófono y una señal de línea como un
video-cassette o la salida de sonido de una computadora. El
sistema básico tiene una caja, pudiéndose encadenar tantas
cajas como se quiera.
Aplicación de grupo musical
Prescindimos de la función del mezclador de la unidad y
conectamos todas las fuentes de sonido a través de un
mezclador, cuyas salidas conectaremos a las entradas de
línea (
LINE
) de las unidades.

200W mezclador-amplificador /
mixer-ampliifier
Manual del usuario /
User's manual
6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no suena.
El conmutador de encendido en
posición de encendido (“|”). El
indicador rojo de encendido (en el
frontal de la caja) está apagado.
1 – Mala conexión de los cables de
alimentación eléctrica.
2 – Mal cableado.
3 – El fusible de la caja está fundido.
1 – Revise las conexiones de
alimentación eléctrica.
2 – Revise los cables, conectores y la
toma de alimentación con un
comprobador o multímetro.
3 – Reemplace el fusible situado en el
portafusibles por otro del mismo tipo.
Si se vuelve a fundir, lleve su unidad
a un centro autorizado de reparación.
La unidad no suena.
El conmutador de encendido en
posición de encendido (“|”). El
indicador rojo de encendido (en el
frontal de la caja) está encendido.
1 – Los niveles general (
LEVEL
), o
micrófono (
MIC
) o línea (
LINE
) están
bajados.
2 – La fuente de señal no está
enviando señal por el cable.
3 – Cable defectuoso.
1 – Suba el volumen del canal que
esté utilizando (
MIC
o
LINE
) así como
el general (
LEVEL
).
2 – Compruebe en el indicador de
salida del mezclador que la señal está
siendo enviada.
3 – Cambie el cable y asegúrese de
que está conectado correctamente.
La unidad no suena. El indicador de
presencia de señal no se enciende y
los niveles de canal (
MIC
o
LINE
) y
general (
LEVEL
) están subidos.
1 – La fuente de señal no está
enviando señal por el cable.
2 – Cable defectuoso.
1 – Compruebe en el indicador de
salida del mezclador que la señal está
siendo enviada.
2 – Cambie de canal los cables en el
mezclador para determinar si el cable
está fallando. Asegúrese de que los
cables estén conectados
correctamente.
La unidad no suena a su nivel
máximo.
La(s) luz/luces de
LIMIT
nunca se
encienden.
1 – Los niveles general (
LEVEL
) o
línea (
LINE
) no están lo
suficientemente subidos.
2 – La fuente de señal tiene poca
salida.
1 – Suba los niveles general (
LEVEL
)
o línea (
LINE
).
2 – Si utiliza un mezclador, asegúrese
de usar la salida balanceada si la
tiene. Utilice un mezclador o fuente
de señal profesional con más nivel de
salida, o bien use un pre-amplificador
entre la fuente y la unidad.
Señal de sonido distorsionada y muy
alta. El indicador de saturación está
encendido continuamente.
1 – El sistema está siendo
sobrecargado con demasiada señal
de entrada y ha alcanzado su máxima
potencia.
1 – Baje el nivel principal (
LEVEL
) y/o
los niveles de micrófono o línea (
MIC
o
LINE
).

200W mezclador-amplificador /
mixer-ampliifier
Manual del usuario /
User's manual
7
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Ruido cuando la unidad está
conectada a un mezclador.
1 – Probablemente la mesa tiene
salida no-balanceada. Están
usándose cables de salida no-
balanceada a entrada balanceada mal
construidos.
2 – La secuencia de conexiones a la
red eléctrica no es correcta.
3 – El cable es demasiado largo o
demasiado próximo a la línea de red
eléctrica.
1 – Vea la sección de “Conexiones”
para hacer un cable de no-
balanceado (mesa) a balanceado
(unidad autoamplificada) para
construir el cable correctamente.
2 – Conecte el mezclador y la unidad
autoamplificado a la misma toma de
corriente AC.
3 – Use un cable lo más corto posible
y/o evite que pase demasiado cerca
de cables de suministro eléctrico.
Ruido o zumbido cuando un CD,
Cassette o teclado está conectado a
la unidad.
1 – El equipamiento no está
conectado al mismo enchufe de
corriente que la unidad.
2 – El cable es demasiado largo o
está demasiado próximo a líneas de
corriente eléctrica.
3 – El cable de alimentación del
equipamiento es de dos hilos y, por
tanto, no tiene toma de tierra y el
chasis no está llevado a tierra como
es preceptivo.
4 – El cable de señal tiene roturas en
el apantallamiento.
1 – Para determinar si el zumbido
proviene del equipamiento conectado
a la unidad, ajuste el control de nivel
principal (
LEVEL
) al mínimo y
compruebe si el ruido desaparece. Si
es así, el problema corresponde al
equipamiento conectado a la mesa.
Conecte el equipamiento al mismo
enchufe de corriente que la unidad.
2 – Use un cable lo más corto posible
y/o evite que vaya demasiado cerca
del cable de red.
3 – Sustituya el cable de
alimentación por otro que tenga toma
de tierra.
4 - Reemplace el cable.
Ruido o zumbido cuando se usan
controles de luz en el mismo edificio.
1 – Los cables de sonido están
demasiado cerca de los de luces.
2 – El sistema de sonido está
conectado a la misma fase, en un
sistema de corriente trifásica, que el
de luces.
1 – Aleje los cables de audio de los
cables de luces. Trate de averiguar en
que punto está entrando el ruido en el
sistema.
2 – Conecte el sistema de sonido y el
de luces a distintas fases. Puede que
necesite la ayuda de un electricista.
En las voces, los bajos son pesados y
no inteligibles.
1 – Efecto de la proximidad al
micrófono. Los bajos aumentan
desproporcionadamente cuando el
micrófono se sitúa cerca de la boca.
1 – Aleje el micrófono de la boca y/o
baje el nivel de bajos en la
ecualización si dispone de ella.
Aparece realimentación cuando el
control de nivel (
LEVEL
) de la caja o el
nivel enviado desde el mezclador se
aumenta.
1 – El micrófono está orientado hacia
los altavoces.
2 – Los micrófonos no son bastante
direccionales o el usuario está
alejado del micrófono.
3 – La ecualización es incorrecta.
1 – Sitúe los micrófonos detrás de los
altavoces.
2 – Use micrófonos direccionales de
calidad (cardiodes, supercardiodes,
hipercardiodes) y/o acerque los
micrófonos a los usuarios.
3 – Evite niveles altos de ganancia en
la ecualización.

200W mezclador-amplificador /
mixer-ampliifier
Manual del usuario /
User's manual
8
DIAGRAMA DE BLOQUES
ESPECIFICACIONES
Potencia nominal del amplificador de bajos /
Nominal low frequency amplifier power
:150 W
Potencia nominal del amplificador de medios-agudos /
Nominal mid-high frequency amplifier power
:50 W
Tipo de entradas y salidas /
Input and output type
:Balanceadas / Balanced Differential
MIC : XLR
LINE INPUT : Combo 1/4" + XLR
LINE OUT :1/4"
Impedancia de entrada /
Input impedance
:Línea / Line :20K ohm
Mic. : 2k ohm
Sensibilidad /
Sensitivity
:Línea / Line : 0.75V (-0.28 dBu)
Mic. : [3 mV, 150 mV] (-48 dBu, -14 dBu)
Divisor electrónico de frecuencias /
Electronic crossover
:24 dB/oct.
Requerimientos de voltaje /
AC Power Requirements
: 115 V, 50 Hz/60 Hz230 V, 50 Hz/60 Hz
Conector de corriente /
AC Connector
: IEC, macho / male
Potencia máxima /
Maximum power
1.1A
1/3 potencia /
1/3 power
0.5A
1/8 potencia /
1/8 power
0.25A
Consumo eléctrico /
Current consumption
:
(Para 230. Multiplique por 2 para 1115V)/
(For 230V. Multiply by 2
for 115V)
Sin carga /
Idle
0.1A
Potencia máxima /
Maximum power
860
1/3 potencia /
1/3 power
390
1/8 potencia /
1/8 power
195
Emisión de calor en BTU/h /
Heat Emission in BTU/h
:
(1 BTU = 3.99 kcal)
Sin carga /
Idle
80
La mejora del producto a través de la investigación y el desarrollo es un proceso continuo en D.A.S. Audio. Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Product improvement through research and technology is a continuous process at D.A.S. Audio. All specifications subject to change without notice.

200W mezclador-amplificador /
mixer-ampliifier
Manual del usuario /
User's manual
9
APÉNDICE A. Conexiones de línea : no-balanceadas y balanceadas
Los gráficos que se muestran la conexión recomendada desde diferentes tipos de conectores: los conectores de la izquierda vienen de
la fuente de sonido y los de la derecha van a las entradas de la unidad. Observe que en los conectores no balanceados de la izquierda
unimos dos terminales dentro del conector. En las conexiones de salida balanceada a entrada balanceada, en caso de aparecer
zumbidos, pruebe a desconectar la malla o tierra (
sleeve
,
ground
) en el conector de entrada a la unidad. Nótese que los gráficos
indican qué pin se tiene que conectar con qué otro pin, pero que las posiciones de los pines son diferentes a las de un conector XLR en
la realidad. También se asume que los dispositivos usan el pin 2 en el XLR como positivo.

200W mezclador-amplificador /
mixer-ampliifier
Manual del usuario /
User's manual
10
INTRODUCTION
General
Thank you for purchasing this D.A.S. product.
This manual contains the required information to make the
best use of the system you have purchased. Please take the
time to read it.
NOTE: This manual covers serial numbers starting with 240000 and 81368 for
models DS-108A and ST-8A, respectively. On earlier units the 1/4”-XLR
combo line input was only 1/4”, and there was an insert loop before the line
output and the signal presence LED.
Features
• 2-way powered speaker system
• DMAT (Discrete Monolithic Amplifier Technology) 150W
amplifier for the low frequencies and 50W for the high
frequencies
• Active limiter system
• Linkwitz-Riley crossovers for greater vocal clarity
• Professional high frequency compression driver for
sparkling highs
• Control electronics for maximum performance with a
minimum of adjustments
• Power, signal presence and overload indicator lights
(LEDs) let you know what is going on
• Built-in 2-channel mixer with line and microphone inputs
allows all-in-one operation for the most compact
applications
• Balanced line output for daisy-chaining as many units as
needed
AMPLIFIER PANEL DESCRIPTION
A)
LINE
: Controls the level for the
LINE
input.
B)
MIC
: Controls the level for the
MIC
(microphone) input.
C)
LEVEL
: Controls the system's main level, acting on the
microphone and line mix.
J)
SIGNAL
: Signal presence indicator light. Shows signal
presence at the mixer output but before the main
LEVEL
control. Thus, it is dependent on the position of the
microphone (
MIC
) and
LINE
controls.
I)
OVERLOAD
: Amplifier saturation indicator light. When lit,
the level of the enclosure or the signal sources should be
reduced.
G)
LINE OUT
: This 1/4” (6.35 mm) line output is used to send
the built-in mixer output signal. As many units as required can
be daisy-chained. It can also be used to feed a power
amplifier. It is located before the main
LEVEL
control, and thus
this control can be used as the level control for each system
within a group of daisy-chained systems.
D)
LINE INPUT
: 1/4” (6.35 mm) and XLR (
Cannon
) combo line
input. Plug in line sources such as mixers, keyboards, CD
players, audiocassette or video players. This input has two
sets of three pins for which pin assignments are as follows:
1/4”
Sleeve = GND (Ground)
Tip = (+) non-inverted signal
Ring = (-) inverted signal
XLR
1 = GND (Ground)
2 = (+) non-inverted signal
3 = (-) inverted signal
Pins on the 1/4” connector are paralleled with the appropriate
pins on the XLR connector.
F)
MIC GAIN
: Controls the input gain for the microphone input
to accommodate different microphone sensitivities. Factory
set to mid position.
E)
MIC
: Microphone input via an XLR (
Cannon
) connector.
Plug in any microphone that does not require phantom
powering. This input has three pins for which pin assignments
are as follows :
1 = GND (Ground)
2 = (+) non-inverted signal
3 = (-) inverted signal
This input also doubles as a second line input, for which you
will need to bring the input gain down by adjusting the
MIC
GAIN
control.
M) Power switch : Turns the unit on ("|" position) or off.
K) AC input: standard IEC male connector. Plug the mains
cable here.
L) Fuse.
P) Power-on indicator light (at the front of the box).
QUICK GUIDE
Preparation
Read the safety warnings carefully. These can be found at the
beginning of this manual.
Ensure that the power switch is at the off position ("o").
Plug the IEC female connector on the supplied mains cable to
the enclosure.
Plug the other end of the mains cable to a grounded mains
outlet.
Connections
Rotate the microphone (
MIC
), line (
LINE
) and main (
LEVEL
)
level controls fully anti-clockwise (
MIN
position).
If you wish to use a microphone, plug the microphone cable
into the female XLR input (
MIC
).
If you wish to use a line level source (e.g., from a mixer, CD,
VCR or keyboard), plug it into the combo XLR-1/4” input
labelled as
LINE INPUT
.
If you wish to daisy chain the line signal to a number of units,

200W mezclador-amplificador /
mixer-ampliifier
Manual del usuario /
User's manual
11
use the 1/4” output phone jack (
LINE OUT
) and a balanced
cable.
Powering up
Switch the signal source (mixer, CD player...) on.
Switch the unit on by pressing the power switch to the "|"
position.
Level Adjustments
Microphone level adjustment
Slowly rotate the main
LEVEL
control clockwise to its
maximum position (for maximum power) or to an intermediate
position (for a more moderate power output).
If using a microphone plugged directly into the microphone
input, slowly rotate the microphone level control (
MIC
)
clockwise until the desired volume is achieved. This operation
should be performed carefully, avoiding feedback. The
SIGNAL
presence indicator light will turn on when signal is received
into the microphone input.
If the main and microphone level controls do not allow you to
achieve the desired volume when the main level control is
adjusted to the maximum position, adjust the
MIC GAIN
control using a small (precision) flat blade screwdriver.
The level selected with the
MIC
level control will determine
the level with which it will appear at the
LINE OUT
connector.
If in the process of adjusting the levels the
OVERLOAD
indicator should turn on, this means that too much power is
being demanded from the amplifiers. It is normal if this LED
indicator turns on occasionally when operating at high levels.
However, if lit continuously, the sound will be distorted and
the microphone level should be reduced.
Line level adjustment
Slowly rotate the main
LEVEL
control clockwise to its
maximum position (for maximum power) or to an intermediate
position (for a more moderate power output).
Slowly rotate the microphone level control (
LINE
) clockwise
until the desired volume is achieved. This operation should be
performed carefully, avoiding feedback. The
SIGNAL
presence
indicator light will turn on when signal is received into the line
input.
The level selected with the
LINE
level control will determine
the level with which it will appear at the
LINE OUT c
onnector.
If in the process of adjusting the levels the
OVERLOAD
indicator should turn on, this means that too much power is
being demanded from the amplifiers. It is normal if this LED
indicator turns on occasionally when operating at high levels.
However, if lit continuously, the sound will be distorted and
the line level should be reduced.
USE
Switch on-off
A sound system should be switched on sequentially. Switch
on the self-powered unit last in your sound system. Switch on
the sound sources such as CD players or turntables, then the
mixer and finally the self-powered unit. If you have several
units, it is recommended that you switch them on sequentially
one at a time.
Follow the inverse order when switching off, turning self-
powered units off before any other element in the sound
system.
Mute all signal sources before switching the unit on or off.
OVERLOAD
indicator
It is recommended that the red
OVERLOAD
LED indicator is
not lit continuously; at most it should blink only occasionally.
Equalisation
The units do not need extreme settings of equalisation to
produce quality sound. Avoid high levels of gain on the
equalisers. Gain values above +6 dB on a console's EQ are
not recommended.
Overheating
If the unit stops playing (or just the mid-high or the bass
sections), the amplifier’s overheating protection may be
activated to protect the components from thermal damage.
Overheating may be due to insufficient cooling, or to very
aggressive use in extremely hot conditions. Do not use the
unit in proximity to high power lights.
Once the amplifier cools down, it switches back on
automatically. If the unit should shut down again, try reducing
the volume a notch to avoid overheating.
4. CONNECTIONS
Signal wiring
There are two basic ways to transport an audio signal with
microphone or line level:
Un-balanced line: Utilising a two-conductor cable, it transports
the signal as the voltage between them. Electro-magnetic
interference can get added to the signal as undesired noise.
Connectors that carry un-balanced signals have two pins,
such as RCA (
Phono
) and 1/4” (6.35 mm, often referred to as
jack
) mono. 3-pin connector such as XLR (
Cannon
) may also
carry un-balanced signals if one of the pins is unused.

200W mezclador-amplificador /
mixer-ampliifier
Manual del usuario /
User's manual
12
Balanced line: Utilising a three-conductor cable, one of them
acts as a shield against electro-magnetic noise and is the
ground conductor. The other two have the same voltage with
respect to the ground conductor but with opposite signs. The
noise that cannot be rejected by the shield affects both signal
conductors in the same way. At the device’s input the two
signals get summed with opposite sign, so that noise is
cancelled out while the programme signal doubles in level.
Most professional audio devices use balanced inputs and
outputs. Connectors that can carry balanced signal have three
pins, such as XLR (
Cannon
) and 1/4” (6.35 mm) stereo.
We recommend the use of balanced wiring. The illustrations
on Appendix A of this manual show the recommended
connection from different types of connectors.
SYSTEM EXAMPLES
Simple all-in-one application
A microphone and a line level instrument such as a keyboard
or guitar with active electronics (or an electric guitar
connected through a multi-effects unit). The basic system has
one unit, but you can daisy chain as many as you need.
Corporate presentation
A microphone and a line level source such as a VCR or a
computer's audio output can be connected to the unit.
The basic system has one unit, but you can daisy chain as
many as you need.
Band application
Here we use an external mixer instead of the unit's, through
which we connect all of the signal sources. The mixer's
outputs are then connected to the unit's line inputs.

200W mezclador-amplificador /
mixer-ampliifier
Manual del usuario /
User's manual
13
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
No sound from the unit.
The power on LED indicator (on the
front of the unit) does not light up
when the power switch is at the on
(“|”) position.
1 – Bad or loose AC connection to
the unit or the mains outlet.
2 – Faulty AC cable.
3 – Blown Fuse.
1 – Check your connections. Insert
the IEC plug securely into the unit’s
AC socket.
2 – Check the cables, connectors and
AC power with a suitable mains
tester.
3 – Replace fuse on fuse holder under
AC input with one of the same type
only. If it blows again, take the unit to
a service centre.
No sound from the unit.
The power on LED indicator (on the
front of the unit) is lit.
1 – The channel (
MIC
or
LINE
) or the
main (
LEVEL
) volume controls are set
too low.
1 - Turn up the volume for the
channel you are using (
MIC or LINE
)
as well as the main
LEVEL
control.
No sound from the unit.
The
SIGNAL
presence LED indicator
does not light up when the channel
(
MIC
or
LINE
) volume controls are at
maximum.
1 – The signal source is sending no
signal.
2 – Defective cable.
1 – Check that the mixer or sound
source is sending signal.
2 – Check that the cable from the
sound source to the unit is connected
correctly. Replace the cable if
defective.
Full power cannot be obtained.
The
OVERLOAD
indicator never lights
up.
1 - The channel (
MIC or LIN
E) or the
main (
LEVEL
) volume controls are not
at maximum.
2 - The signal source does not have a
hot enough output.
1 – Turn the channel (
MIC or LINE
) or
the main (
LEVEL
) volume controls up.
2 – If using a mixer, use the balanced
output if available. Use a professional
mixer with a hotter output, or use a
preamplifier between the sound
source and the unit.
Sound is distorted and very loud. The
OVERLOAD
LED indicator lights up.
1 – The system is overloaded and has
reached maximum power.
1 – Turn the channel (
MIC or LINE
) or
the main (
LEVEL
) volume controls
down.
Hum or buzz when a mixer is
connected to the unit.
1 – The console probably has
un-balanced outputs. You may be
using an incorrect un-balanced to
balanced cable.
2 – The mixer and powered speaker
are not plugged into the same mains
outlet.
3 – The audio signal cable is too long
or too close to an AC cable.
1 – Read the Appendix A of this
manual to make a correct un-
balanced to balanced cable.
2 – Connect the mixer and the
powered speaker to the same mains
outlet.
3 – Use a cable that is as short as
possible and/or move the audio signal
cable away from mains cables.

200W mezclador-amplificador /
mixer-ampliifier
Manual del usuario /
User's manual
14
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Hum or buzz when a CD, cassette,
VCR or keyboard is connected to the
unit.
1 - The equipment and powered
speaker are not plugged into the
same mains outlet.
2 - The audio signal cable is too long
or too close to an AC cable.
3 - The mains cable has only two
conductors and therefore has not a
ground terminal and the chassis is
not grounded adequately.
4 - The cable is defective and has an
open shield.
1 - To determine if the hum is coming
from the equipment connected to the
powered speaker set the main
LEVEL
control to minimum and check if the
hum goes away. If that is the case,
connect the mixer and the powered
speaker to the same mains outlet.
2 - Use a cable that is as short as
possible and/or move the audio signal
cable away from mains cables.
3 - Replace the mains cord with one
that has a ground conductor.
4 - Replace the cable.
Hum or buzz when using lighting
controls in the same building.
1 – The audio signal cable is too long
or too close to the lighting cable.
2 – On a sound system with three-
phase AC, the lighting equipment and
the unit are connected to the same
phase.
1 – Move the audio signal cable
away from lighting cables. Try to find
out at what point the noise is leaking
into the system.
2 – Connect the sound system to a
different phase than the lights. You
may need the help of an electrician.
When speaking into a microphone,
voices are heavy.
1 – Microphone proximity effects.
Bass gets dramatically louder when
speaking too close to the
microphone.
1 – Speak a little further away from
the microphone and /or turn down the
low frequency equalisation if
available.
Feedback and howling appears when
the microphone level is turned up.
1 – The microphone is pointing
towards the speakers.
2 – The microphone is not directional
enough or the talker/performer is too
far from the microphone.
3 – Incorrect EQ.
1 – Place the speakers in front of the
microphones.
2 – Use quality directional
microphones such as cardioid, super-
cardioid or hyper-cardioid and/or
nicely (this is very important!) ask
the talker/performer to talk or sing
closer to the microphone explaining
why.
3 – Avoid high gain settings on the
equaliser.

200W mezclador-amplificador /
mixer-ampliifier
Manual del usuario /
User's manual
15
BLOCK DIAGRAM
SPECIFICATIONS
Potencia nominal del amplificador de bajos /
Nominal low frequency amplifier power
:150 W
Potencia nominal del amplificador de medios-agudos /
Nominal mid-high frequency amplifier power
:50 W
Tipo de entradas y salidas /
Input and output type
:Balanceadas / Balanced Differential
MIC : XLR
LINE INPUT : Combo 1/4" + XLR
LINE OUT :1/4"
Impedancia de entrada /
Input impedance
:Línea / Line :20K ohm
Mic. : 2k ohm
Sensibilidad /
Sensitivity
:Línea / Line : 0.75V (-0.28 dBu)
Mic. : [3 mV, 150 mV] (-48 dBu, -14 dBu)
Divisor electrónico de frecuencias /
Electronic crossover
:24 dB/oct.
Requerimientos de voltaje /
AC Power Requirements
: 115 V, 50 Hz/60 Hz230 V, 50 Hz/60 Hz
Conector de corriente /
AC Connector
: IEC, macho / male
Potencia máxima /
Maximum power
1.1A
1/3 potencia /
1/3 power
0.5A
1/8 potencia /
1/8 power
0.25A
Consumo eléctrico /
Current consumption
:
(Para 230. Multiplique por 2 para 1115V)/
(For 230V. Multiply by 2
for 115V)
Sin carga /
Idle
0.1A
Potencia máxima /
Maximum power
860
1/3 potencia /
1/3 power
390
1/8 potencia /
1/8 power
195
Emisión de calor en BTU/h /
Heat Emission in BTU/h
:
(1 BTU = 3.99 kcal)
Sin carga /
Idle
80
La mejora del producto a través de la investigación y el desarrollo es un proceso continuo en D.A.S. Audio. Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Product improvement through research and technology is a continuous process at D.A.S. Audio. All specifications subject to change without notice.

200W mezclador-amplificador /
mixer-ampliifier
Manual del usuario /
User's manual
16
APPENDIX A. Line connections : un-balanced and balanced
The graphs that follow show the recommended connection with different types of connectors to balanced processor or amplifier
inputs. The connectors on the left-hand side come from a signal source, and the ones on the right hand side go to the inputs of the
processor or amplifier. Note that on the un-balanced connectors on the left-hand side, two terminals are joined inside the connector. If
hum occurs with balanced to balanced connections, try disconnecting the sleeve (ground) on the input connector. Note that the
illustrations show what should be connected to what, but that pin locations on an actual XLR connector are different. Also, pin 2 hot is
assumed on XLR connectors.

200W mezclador-amplificador /
mixer-ampliifier
Manual del usuario /
User's manual
17
NOTAS / NOTES

200W mezclador-amplificador /
mixer-ampliifier
Manual del usuario /
User's manual
18
NOTAS / NOTES


http://www.dasaudio.com
Sunset Palmetto Park 6816 NW 77th Court. Miami, FL.
33166 - U.S.A. Tel. 305 436 0521 - Fax. 305 436 0528
D.A.S. Audio of America, Inc.
C/. Islas Baleares, 24
46988 Fuente del Jarro - Valencia, SPAIN
D.A.S. AUDIO S.A.
Tel. 96 134 0525 - Tel. Intl. +34 96 134 0860
Fax. 96 134 0607 - Fax. Intl. +34 96 134 0607
US/200w-00
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DAS Speakers System manuals