RCS AUDIO-SYSTEMS AM-100 RDS User manual

OPERATING INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG
AM-100 RDS
AM/FM RDS TUNER
- ENGLISH
- DEUTSCH

AM-100 RDS
2
Electromagnetic compatibility and low-voltage guidelines: RCS leaves all devices and products, which are subject to the CE guidelines by certified test laboratories test.
By the fact it is guaranteed that you may sell our devices in Germany and in the European Union domestic market without additional checks.
Elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsrichtlinien: RCS läßt alle Geräte und Produkte, die den CE-Richtlinien unterliegen durch zertifizierte Prüflabors
testen. Dadurch ist sichergestellt, dass Sie unsere Geräte in Deutschland und im EU-Binnenmarkt ohne zusätzliche Prüfungen verkaufen dürfen.
AUSPACKEN UND KONTROLLE DES PRODUKTS
Bitte überprüfen Sie das Gerät sofort auf evtl. Transport-
schäden. Jedes RCS Produkt wird vor dem Verpacken sorg-
fältig überprüft und in einem speziell dafür vorgesehenen
Karton geliefert.
Alle Transportschäden müssen sofort bei der Transport-
firma reklamiert werden!
Rücksendung: Wenn es nötig sein sollte ein defektes Ge-
rät zurückzusenden, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
Händler auf. Bitte versenden sie alle Rücksendungen in der
Originalverpackung.
INSPECTION AND INVENTORY OF THE PRODUCT
Check unit carefully for damage which may have occurred
during transport. Each RCS product is carefully inspected
at the factory and packed in a special carton for safe
transport.
Notify the freight carrier immediately if you observe any
damage to the shipping carton or product!
Return: Repack the unit in the carton and await inspection
by the carrier’s claim agent. Notify your dealer of the pending
freight claim. Returning your unit for service or repairs.
Should your unit require service, contact your dealer.
CAUTION / ACHTUNG
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SER-
VICIING TO QUALIFIED PERSONNEL.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN GEHÄUSEAB-
DECKUNG ODER RÜCKSEITE NICHT ENTFERNEN. KEINE VOM BENUT-
ZER WARTENDEN TEILE IM INNEREN. WARTUNG NUR DURCH QUALIFI-
ZIERTEM PERSONAL.
SICHERHEITSHINWEISE
Vor Inbetriebnahme des Gerätes bitten wir Sie die Si-
cherheitshinweise aufmerksam zu lesen!
1. Setzen Sie das Gerät niemals Flüssigkeiten oder hoher
Feuchtigkeit aus.
2. Vermeiden Sie die Nähe zu Heizungen und anderen Hit-
zequellen.
3. Zur korrekten Bedienung des Gerätes, empfehlen wir zu-
erst die Bedienungsanleitung zu lesen.
RCS AUDIO SYSTEME
Vielen Dank, dass Sie sich für ein RCS-Gerät entschieden
haben. Alle RCS-Systeme werden für höchste Ansprüche
entwickelt und hergestellt. Auch wenn der AM-100RDS
leicht zu bedienen ist, empfehlen wir Ihnen, dass Sie sich die
Zeit nehmen, diese Anleitung zu lesen um die wichtigsten
Informationen zu diesem Produkt bezüglich Einrichtung und
Betrieb sicherzustellen.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Heed all warnings.
2. Follow all instructions.
3. Do not use this apparatus near water.
4. Do not block any ventilation openings. Install in accor-
dance with the manufacturer’s instructions.
5. Do not install near any heat sources.
6. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the pro-
vided plug does not fit into your outlet, consult an elec-
trician for replacement of the obsolete outlet.
7. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
8. Only use attachments/accessories specified by the ma-
nufacturer.

AM-100 RDS
3
FEATURES
• RDS tuner with 20 memory stations
• Station search or programming by pressing a button
• Tuner-Module with 10 FM and 10 AM station memory,
with automatic and manual channel search
• With integrated 75 Ohm KOAX-port and attached dipole
antenna on the rear side
• Display of transmitters on backlit digital display
• Output volume level on the front adjustable
• Clearly laid out control panel
• On / Off switch on the front panel
• Built- in key “sleep”
• For installation in an appropriate space of units such as
ME-1 A
MERKMALE
• RDS-Tuner mit 20 Speicher-Stationen
• Sendersuche bzw. Programmierung durch Tastendruck
• Tuner-Modul mit 10 FM und 10 AM Stationsspeicher,
mit automatischen und manuellen Sendersuchlauf
• Mit integrierten 75 Ohm KOAX-Anschluss und beige-
fügte Wurf-Antenne an der Geräterückseite
• Anzeige der Sender auf hintergrundbeleuchtetem Di-
gitaldisplay
• Ausgangslautstärkepegel an der Front regelbar
• Übersichtlich gestaltetes Bedienfeld
• Frontseitigen Ein/Aus- Schalter
• Eingebauter Sleeptaste
• Für den Einbau in ein entsprechendes Leerfach von Vor-
Verstärker-Einheiten wie ME-1A

AM-100 RDS
4
FRONT VIEW OF DEVICE ANSICHT DER GERÄTEVORDERSEITE
1. Power
Drücken um das Gerät ein- oder auszuschalten.
2. LCD-Display
Display zur Anzeige der gewählten Frequenz oder des
Sendernamens (bei RDS Empfang), sowie weiterer Be-
triebszustände
3. Taste 1 …. 5+
Zifferntasten zur Anwahl/Auswahl gespeicherter Sender
4. IR
IR-Schnittstell für dieFernbedienung.
5. MEMORY
Taste zum Abspeichern gewünschter Sender
6. BAND
Taste zur Auswahl des gewünschten Frequenzbandes
FM oder AM
7. MEMORY UP
Drücken Sie diese Taste, um die Speicherplätze 1-10
durchzuschalten
8. TUNING Jund K
Drücken Sie die Taste (J) für 2 Sekunden, um den Such-
lauf abwärts zu starten.
Drücken Sie die Taste (K) für 2 Sekunden, um den Such-
lauf aufwärts zu starten.
9. VOLUME
Dieser Regler dient der Regelung der Ausgangslautstär-
ke. Vor Wiedergabebeginn empfiehlt es sich, den Regler
auf Mindestlautstärke zu setzen und erst dann die Laut-
stärke nach Bedarf zu erhöhen.
10. SLEEP-Taste
Taste zum Einstellen der gewünschten Restbetriebszeit
(10 – 90 Minuten)
B1 3 J LK M
D 9GF H NE
1. Power
Press this button to turn the device on or off.
2. LCD Display
Display to show the selected frequency or the station
name (with RDS reception), as well as other operating
states
3. Button 1….5+
Number buttons to select / choosing stored transmitter
4. IR
IR interface for remote control.
5. MEMORY
Button to store the desired station
6. BAND
Button to choose between the desired frequency band
FM or AM
7. MEMORY UP
Press this button to switch through the memory loca-
tions 1-10
8. TUNING Jand K
Press the (J) button for 2 seconds to start the downward
search.
Press the (K) button for 2 seconds to start the search up-
wards.
9. VOLUME
This controller is used to control the output volume. Be-
fore playing, it is recommended to set the controller to
minimum volume and then turn up the volume as nee-
ded.
10. SLEEP button
Button to set the desired remaining operating time
(10-90 minutes)

AM-100 RDS
5
11. TA
Drücken um Verkehrsdurchsagen zu aktivieren.
12. PTY
Zur Auswahl des Programmtyps bei RDS-Empfang.
13. AF
Für die Funktion Alternativfrequenz bei RDS-Empfang.
14. DISP
Zum umschalten der Textanzeigen der jeweiligen Pro-
grammquelle.
BEDIENUNGSHINWEISE
ABSPEICHERN VON SENDERN:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie mit der Taste [BAND] das gewünschte Fre-
quenzband (FM/AM) aus.
3. Starten Sie den Suchlauf, in dem Sie für ca. 2 Sekunden
die Tasten [TUNING J] oder [TUNING K] drücken
4. Möchten Sie einen gefundenen Sender abspeichern,
drücken Sie 1 x die Taste [MEMORY]. Die Anzeige ME-
MORY blinkt im Display.
5. Drücken Sie nun die gewünschte Stationstaste 1 bis 5.
6. Betätigen Sie die Taste [MEMORY] erneut, um die Aus-
wahl zu bestätigen.
7. Der gewünschte Sender ist nun abgespeichert und kann
durch Drücken der vorher gewählten Stationstaste auf-
gerufen werden.
8. Wiederholen Sie die Punkte 2-6, um alle Speicherplätze
1 bis 5 zu belegen.
9. Möchten Sie die Speicherplätze 6-10 belegen, gehen Sie
bitte wie folgt vor:
Nach Auswahl der Frequenz bzw. des Senders drücken
Sie bitte die [MEMORY]-Taste. Drücken Sie nun die Ta-
ste 5+ und zusätzlich die Taste 1 für Programmplatz 6,
die 2 für Programmplatz 7 u.s.w. Auch hier wird die Aus-
wahl durch erneutes Drücken der Taste [MEMORY] be-
stätigt.
SLEEP-FUNKTION:
Der Radiotuner verfügt über eine Sleepfunktion, das heißt,
er schaltet sich nach Erreichen der vorher eingegebenen
Restzeit aus.
Drücken Sie während des laufenden Betriebes die Taste
[SLEEP] 1 x, um die Restzeit von 90 Minuten einzustellen.
Mit jedem erneuten Betätigen der Taste verringert sich die
Restzeit in 10-Minuten Schritten (90 -10 min.)
11. TA
Press to activate traffic announcements.
12. PTY
For selecting the program type for RDS reception.
13. AF
For alternative frequency function with RDS reception.
14. DISP
To switch the text displays of the respective program
source.
OPERATING INSTRUCTIONS
TO STORE THE TRANSMITTER
1. Turn on the device
2. 2. Select the desired frequency band (FM / AM) with the
[BAND] button.
3. Start the search by pressing the [TUNING J] or [TU-
NING K] button for approx. 2 seconds
4. If you would like to store a found station, press the [ME-
MORY] button once. The MEMORY indicator flashes in
the display.
5. Now press the desired station button 1 to 5.
6. Press the [MEMORY] button again to confirm your selec-
tion.
7. The desired station is now saved and can be called up
by pressing the previously selected station button.
8. Repeat points 2-6 to occupy all memory locations
1 to 5.
9. If you would like to use memory locations 6-10, please
proceed as follows:
After selecting the frequency or the station, please press
the [MEMORY] button. Now press button 5+ and also
button 1 for program position 6, 2 for program position
7, etc. Here, too, the selection is confirmed by pressing
the [MEMORY] button again.
SLEEP FUNCTION:
The radio tuner has a sleep function, which means that it
switches off after the previously entered remaining time has
been reached.
During operation, press the [SLEEP] button once to set
the remaining time of 90 minutes. Each time the button is
pressed again, the remaining time is reduced in 10-minute
steps (90-10 min.)

AM-100 RDS
6
Technical data AM-100 RDS
Power supply 12 V=
Power consumption 240mA
Output level 500 mV+-2 dB
Station memory 10 FM / 10 AM
Antenna input UKW, 75 ohms coax / AM, wire antenna UKW
Frequency response 20Hz-20.000Hz (±1 dB)
Antenna impedance 75 Ohm (unbalanced); 300 Ohm (balanced)
Signal-to-noise ratio > 85 dB
Signal-to-noise ratio < 0,5 % (1 kHz)
Dimensions (WxHxD). 195 x 45 x 195 mm
Weight 900 g

AM-100 RDS
7
Technische Daten AM-100 RDS
Stromversorgung 12 V=
Stromaufnahme 240mA
Ausgangspegel 500 mV+-2 dB
Speicherplätze 10 FM / 10 AM
Antenneneingang UKW, 75 Ohm KOAX / AM, Wurfantenne UKW
Frequenzbereich 20Hz-20.000Hz (±1 dB)
Antennen-Impedanz 75 Ohm (unsymmetrisch); 300 Ohm (symmetrisch)
Rauschpegel > 85 dB
Klirrfaktor < 0,5 % (1 kHz)
Abmessungen (BxHxT). 195 x 45 x 195 mm
Gewicht 900 g

AM-100 RDS
© Copyright by RCS AUDIO-SYSTEMS GmbH. Veröffentlichung und Vervielfältigung der enthaltenen Daten, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung.
RCS15.09.2021
Table of contents
Other RCS AUDIO-SYSTEMS Tuner manuals