Rebel RB-1059 User manual

TOOLS
RANDOM
ORIBTAL SANDER
USER
MANUAL
CS ENDE ES
model: RB-1059
Multilanguage
manual avai le at:
www.re elelectro.com
GR HU LT PL
RO RU SK

PL DE EN RO
Przycisk zasilania EIN/AUS Schalter Power utton Buton alimentare
Przycisk zmiany
prędkości o rotów Geschwindigkeits-
Bereichsschalter Speed control utton Buton control viteză
Akumulator Batterie Battery Baterie
Worek pyłowy Stau eutel Dust ag Sac pentru praf
Otwór wylotowy (z
tyłu urządzenia)
Luftaustritt (an der
Rückseite des
Gerätes)
Air outlet (on the
ack of the device)
Ieșire aer (în partea
din spate a
dispozitivului)
Stopa szlifierska Schleiasis Sanding ase Bază de șlefuire
1
2
3
4
5
6
1 2
4
3
6
5

4 5CS CS
CS ES GR HU
Tlačítko napájení
Botón de
alimentación
Κουμπί τροφοδοσίας
Be/ki gom
Tlačítko změny
rychlosti Botón de cam io de
la velocidad de giro Κουμπί ελέγχου
ταχύτητας.
Fordulatszám
sza ályozó gom
Akumulátor
Batería
Μπαταρία
Akkumulátor
Prachový sáček
Bolsa para polvo
Σακούλα σκουπιδιών
Porzsák
Výstup vzduchu (na
zadní straně zařízení)
Orificio de salida del
aire (en la parte
posterior del aparato)
Έξοδος αέρα (στο
πίσω μέρος της
συσκευής)
Levegő kivezető
nyílás (a készülék
hátulján)
Noha rusky
Base de la lijadora
Βάση λείανσης.
Csiszolótalp
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
OTÁZKY BEZPEČNOSTI
Přečtěte si přiložená ezpečnostní upozornění, další ezpečnostní upozornění a
návod. Nedodržení ezpečnostních upozornění a návodu může vést k úrazu
elektrickým proudem, požáru a/ne o vážnému zranění.
Uschovejte ezpečnostní upozornění a návod pro udoucnost.
Výraz „elektronářadí”, který se používá v této příručce, se týká elektronářadí poháněného
elektrickou energií ze sítě (napájecím ka elem) a elektronářadí napájeného ateriemi ( ez
napájecího ka elu).
Symb ly (Vysvětlení symbolů na elektronářadí, pokud se vyskytují)
Přečtěte si návod k použití.
Označuje riziko poranění, smrti ne o poškození elektronářadí, pokud nedodržíte
pokyny uvedené v návodu.
Ne ezpečí úrazu elektrickým proudem.
Proměnná elektronická rychlost.
Otáčky, vlevo / vpravo.
Pouze pro použití v místnosti.
V případě poruchy není transformátor ne ezpečný.
Elektronářadí třídy II - Dvojitá izolace - Nemusíte používat uzemněné zástrčky.
Nevystavujte půso ení povětrnostních podmínek.
Nepoužívejte ve vlhkém prostředí.
Nevystavujte elektronářadí extrémním teplotám (příliš vysokým ne o příliš
nízkým hodnotám). Chraňte před přímým slunečním světlem.
Používejte oso ní ochranné prostředky: masku proti prachu, ochranná sluchátka
a ochranné rýle.
Používejte ochranné rukavice a ochrannou o uv.
Držte části těla mimo pohy livé části elektronářadí.
Ujistěte se, že se děti, jiné oso y a zvířata nachází v ezpečné vzdálenosti od elektronářadí
a pracovního místa.

6 7CS CS
Vše becné bezpečn stní předpisy pr elektr nářadí
1. Udržujte míst práce čisté a d bře světlené. Nepořádek na pracovišti ne o
neosvětlený pracovní prostor mohou ýt příčinou nehod.
2. Nep užívejte t t elektr nářadí v pr středí s nebezpečím výbuchu, například v místě,
v němž se nachází h řlavé kapaliny, plyny neb prach. Při použití elektronářadí vznikají
jiskry, které mohou způso it vznícení.
3. Při p užívání elektr nářadí se ujistěte, že se děti a jiné s by nachází v bezpečné
vzdálen sti. Rozptýlení může mít za následek ztrátu kontroly nad elektronářadím.
Elektronářadí y neměly používat děti.
Nedovolte dětem hrát si s elektronářadím.
Elektrická bezpečn st
Před přip jením elektr nářadí zk ntr lujte k mpatibilitu vstupníh napětí zásuvky a
elektr nářadí.
1. Zástrčka elektr nářadí musí dp vídat zásuvce. Je zakázán zástrčku jakýmk li
způs bem měnit. Pro elektronářadí s ochranným uzemněním nepoužívejte adaptéry.
Nezměněné zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
2. Zabraňte k ntaktu s uzemněnými p vrchy, jak js u p trubí, radiát ry, sp ráky a
chladničky. Rizik úrazu elektrickým pr udem je větší, je-li těl uživatele uzemněn .
3. Elektr nářadí musí být chráněn před deštěm a vlhk stí. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
4. Nikdy nepřenášejte elektr nářadí, přidržujíc jej za kabel, p užívajíc kabel k zavěšení
elektr nářadí; nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. Chraňte ka el před
vysokými teplotami, udržujte jej mimo dosah oleje, ostrých hran ne o pohy livých částí
elektronářadí. Poškozené ne o zapletené ka ely zvyšují riziko úrazu elektrickým
proudem.
5. P kud je napájecí kabel p šk zen, musí být vyměněn p uze u výr bce neb
kvalifik vaným servisním střediskem.
6. P kud p užíváte elektr nářadí venku, p užijte pr dluž vací kabel určený pr
venk vní p užití. Používání správného prodlužovacího ka elu snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
7. Je-li nutné p užít pr dluž vací kabel, věnujte p z rn st dp vídajícímu materiálu a
průřezu kabelu. Použití nevhodného prodlužovacího vodiče může vést k náhlému
poklesu napětí a následnému poškození elektronářadí.
8. P kud se nelze vyhn ut práci s elektr nářadím ve vlhkém pr středí, p užijte chranný
vypínač s pr ud vým chráničem (RCD). Použití vypínače s proudovým chráničem
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Bezpečn st s b
1. Při p užívání elektr nářadí je třeba zach vat mim řádn u patrn st a všechny
činn sti pr vádět pečlivě a patrně. Nepoužívejte elektronářadí, jste-li unavení, pod
vlivem omamných látek, alkoholu ne o léků. Chvilka nepozornosti při práci s
elektronářadím může vést k vážnému zranění.
2. P užívejte s bní chranné p můcky. Vždy p užívejte chranné brýle. Ochranné
prostředky, jako je maska proti prachu, oty s protiskluzovou podrážkou, ochranná přil a
ne o ochranné rýle používané za odpovídajících podmínek, snižují riziko zranění.
3. Vyvarujte se neúmyslnéh spuštění elektr nářadí. Před připojením k napájecímu zdroji
a/ne o akumulátoru, uchopením ne o přenesením elektronářadí se ujistěte, že je
vypnuté. Držení prstu na spínači, ěhem přenášení elektronářadí ne o jeho připojování
k napájecímu zdroji, vytváří riziko úrazu.
4. Před zapnutím elektr nářadí dstraňte veškeré nastav vací nástr je neb klíče.
Nástroj ne o klíč nacházející se v pohy livých částech elektronářadí mohou způso it
zranění těla.
5. Vyhýbejte se nepřir zeným prac vním p zicím. Udržujte sta ilní pozici a rovnováhu.
Zajistíte si tím lepší ovládání elektronářadí v nečekaných situacích.
6. Při práci s elektr nářadím nezap meňte na vh dné blečení. Nen ste v lné blečení
neb šperky. Ujistěte se, že vlasy, o lečení a rukavice jsou mimo pohy ující se části
elektronářadí. Volné o lečení, šperky ne o dlouhé vlasy mohou ýt zachyceny
pohy livými částmi.
7. Je-li m žné k elektr nářadí přip jit externí dsávací zařízení, ujistěte se, že je správně
přip jen a že bude p užit správným způs bem. Použití zařízení na odsávání prachu
může snížit ne ezpečí spojená s prachem.
Před údrž ou, čištěním ne o při pokud elektronářadí nepoužíváte, odpojte
elektronářadí od zdroje napájení.
Odpojte napájecí ka el síťové na íječky, pokud yl ěhem používání poškozen
napájecí ka el. Uchopte a zatáhněte za zástrčku, nikdy za ka el.
Nevyhazujte výro ek do nevhodných nádo .
Selektivní s írka lithium-iontových aterií.
Výro ek splňuje požadavky příslušných ezpečnostních norem uvedených ve
směrnicích EU.
Ne ezpečí vý uchu! Chraňte aterii před zdroji tepla a ohněm.
Nevhazujte aterii do ohně. Nepodpalujte.
Nevkládejte aterii do vody.
Maximální teplota okolí: 40°C/45°C.
Baterii vždy na íjejte při okolní teplotě +10°C až +40°C.

8 9CS CS
Správný pr v z a p užívání elektr nářadí
1. Nepřetěžujte elektr nářadí. P užívejte p uze elektr nářadí určené pr plán van u
práci. Správně zvoleným elektronářadím se v daném výkonovém rozsahu pracuje lépe a
ezpečněji.
2. Během práce nenechávejte elektr nářadí bez d z ru.
3. P užívejte p m cn u(é) ruk jeť(i), p kud je(js u) s učástí elektr nářadí. Ztráta
kontroly nad elektronářadím může způso it zranění těla.
4. Udržujte úchyty a ruk jeť elektr nářadí čisté a ujistěte se, že js u suché, bez nečist t,
zejména lejů a tuků.
5. Během práce, při níž se může řezací zařízení d stat d styku se skrytými v diči neb
napájecím kabelem, držte elektrické nářadí za iz l vané uch p vací pl chy. Kontakt
řezacího zařízení s ka elem pod napětím může způso it, že se odkryté kovové části
nářadí ocitnou pod napětím, což může vést k úrazu operátora elektrickým proudem.
6. P kud vypínač nepracuje správně, kamžitě přestaňte elektr nářadí p užívat.
Elektronářadí, které nelze zapnout ne o vypnout, je ne ezpečné a mělo y ýt
opraveno.
7. Před přist upením k regulaci elektr nářadí, výměně nástavců neb uk nčením
p užívání elektr nářadí, dp jte elektr nářadí d zdr je energie a/neb dp jte
akumulát r. Výše uvedená ezpečnostní opatření mohou za ránit náhodnému zapnutí
elektronářadí.
8. T t zařízení smí p užívat děti starší 8 let a s by s mezenými fyzickými, smysl vými
neb duševními sch pn stmi, stejně jak s by, které nemají žádné zkušen sti a
nejs u seznámeny se zařízením, p kud je zajištěn d hled neb šk lení, týkající se
p užívání zařízení tak vým způs bem, aby rizika s ním sp jená byla sr zumitelná.
9. Elektr nářadí uch vávejte mim d sah dětí a ned v lte, aby byl pr v z ván
s bami, které nejs u se zařízením beznámeny, neb neznají níže uvedené p kyny.
Elektronářadí představuje hroz u pro oso y, které nejsou s tímto zařízením o eznámeny.
10. Nezap meňte na řádn u údržbu elektr nářadí. Je nezbytné pravidelně k ntr l vat,
zda p hyblivé části pracují správně, zda nejs u zabl k vané, p praskané neb
p šk zené způs bem, který by m hl negativně vlivnit funkci elektr nářadí. V případě
poškození nechte elektronářadí opravit. Mnoho nehod je důsledkem nesprávné údrž y
elektronářadí.
11. Zajistěte správn u str st a čist tu řezných nástr jů. Správně udržované řezné
nástroje jsou snadněji ovladatelné a pravděpodo nost jejich zaseknutí je mnohem
menší.
12. Elektr nářadí, příslušenství, p m cné nářadí atd. by měly být p užívány v s uladu s
následujícími d p ručeními, s hledem na p dmínky a typ pr váděné práce. Použití
elektronářadí pro práci, která není v souladu s jeho určeným použitím, může vést k
ne ezpečným situacím.
Servis
Opravu elektr nářadí může pr vádět p uze kvalifik vaný technik a p uze p m cí
riginálních náhradních dílů. D držení výše uvedených inf rmací Vám zaručí bezpečn st
elektr nářadí.
P užívání a péče akumulát r
1. Ner zebírejte akumulát r. P kud akumulát r vykazuje známky p šk zení, kamžitě
jej přestaňte p užívat a nenabíjejte jej. Ne ezpečí zkratu, úrazu elektrickým proudem
ne o vý uchu.
2. Akumulát r by měl být chráněn před zdr ji tepla (např. přímým slunečním světlem,
hněm, radiát rem atd.), aby ned šl k jeh p šk zení.
3. Chraňte akumulát r před v d u, vlhk stí a chladem. Ne ezpečí úrazu elektrickým
proudem.
4. V případě p šk zení a nesprávnéh p užití, se m h u z akumulát ru uv lnit výpary.
Zajistěte dostatečné větrání místa práce. Výpary mohou ýt škodlivé pro dýchací systém.
5. Nabíjejte akumulát r p uze nabíječk u určen u výr bcem. Na íječka vhodná pro
jeden typ akumulátoru může při použití s jiným typem akumulátoru vytvářet riziko požáru.
6. Elektr nářadí p užívejte p uze ve sp jení s určenými akumulát ry. Použití jiných
akumulátorů může způso it zranění ne o požár.
7. P kud se akumulát r nep užívá, přech vávejte jej mim jiné k v vé předměty, jak
js u kancelářské sp nky, mince, klíče, hřebíky, šr uby neb jiné dr bné k v vé
předměty, které m h u způs bit zkrat k ntaktů akumulát ru. Zkrat kontaktů
akumulátoru může způso it popáleniny ne o požár.
8. V případě silnéh nárazu může d jít k úniku tekutiny z akumulát ru. Vyhněte se
kontaktu. V případě náhodného kontaktu okamžitě opláchněte místo kontaktu vodou.
P kud se tekutina akumulát ru d stane d k ntaktu s čima, kamžitě vyhledejte
lékařsk u p m c. Tekutina z akumulátoru může způso it podráždění ne o popáleniny.
9. Nep užívejte p šk zené neb upravené akumulát ry. Vadné ne o upravené
akumulátory se mohou chovat nepředvídatelným způso em, což může vést k
ne ezpečným situacím (vznícení, vý uch, zranění).
10. Před přip jením akumulát ru je nutné se ujistit, že se spínač elektr nářadí nachází v
p l ze OFF. V opačném případě hrozí ne ezpečí zranění.
11. Aby ned šl k p šk zení akumulát ru, měl by být nabíjen při k lní tepl tě +10°C až
+40°C, Akumulát r skladujte na suchém místě, kde tepl ta nepřesahuje +40°C.
P užívání a péče nabíječku
1. Nabíječku ner zebírejte. P kud je nabíječka vystavena silnému třesu neb má
jakék liv známky p šk zení, kamžitě přestaňte nabíječku p užívat a nep k ušejte
se ji sami pravit. Na íječka y měla ýt vrácena autorizovanému servisnímu středisku,
a y se za ránilo jakémukoli ne ezpečí pro uživatele; ne o zlikvidována v souladu s
místními předpisy.
2. Nabíječku je nutné chránit před zdr ji tepla (např. přímým slunečním zářením, hněm,
radiát rem atd.), aby ned šl k jejímu p šk zení.
3. Chraňte nabíječku před v d u, vlhk stí a chladem. Ne ezpečí úrazu elektrickým
proudem.
4. P kud je p šk zen napájecí kabel neb zástrčka nabíječky, kamžitě přestaňte
nabíječku p užívat a pravte ji v aut riz vaném servisním středisku. Pokud je napájecí
ka el poškozen, musí ýt vyměněn výro cem ne o autorizovaným servisním střediskem.
Ne ezpečí úrazu elektrickým proudem.
5. K nabíjení akumulát ru p užívejte p uze nabíječku d dávan u výr bcem. Použití
jiných na íječek může způso it úraz elektrickým proudem, zranění a poškození.
6. D nabíječky neumisťujte jedn ráz vé baterie. Ne ezpečí vý uchu.
7. Aby ned šl k p šk zení nabíječky, p užívejte ji při k lní tepl tě +10°C až +40°C,

10 11CS CS
Nabíječku uch vávejte na suchém místě, kde tepl ta nepřesahuje +40°C.
8. Nabíječka je určena p uze k p užití uvnitř místn stí. Při na íjení akumulátoru umístěte
na íječku na sta ilní, rovný povrch, mimo hořlavých materiálů.
9. Nenabíjejte akumulát r v m krém neb vlhkém pr středí. Během na íjení může dojít
k zahřívání akumulátoru a na íječky.
D datečná bezpečn stní up z rnění pr excentrické brusky
• Před zahájením práce se ujistěte, že br bek ne bsahuje žádné překážky, jak js u
hřebíky neb šr uby. Je-li to nutné, odstraňte je.
• Je-li t m žné, uch pte elektr nářadí pevně běma dlaněmi a udržujte stabilní p zici
těla.
• Upevněte d bře br bek. Nikdy nedržte br bek v dlaních, na n hách neb přený
těl . Umístění o ro ku do upínacího zařízení ne o svěráku zajistí větší ezpečnost a
sta ilitu než držení v dlaních. Nesta ilní poloha o ro ku může vést ke ztrátě kontroly nad
elektronářadím a v důsledku ke zranění.
• Udržujte ruce a jiné části těla mim d sah práce brusky. Při kontaktu s kotoučem s
rusným papírem hrozí ne ezpečí zranění.
• Před přil žením elektr nářadí na br bek jej spusťte a nechte je d sáhn ut maximální
rychl sti. V opačném případě se může pracovní nářadí za lokovat v o ro ku a způso it
odskok.
• Nevyvíjejte příliš velký tlak na elektr nářadí.
• P užívání p šk zených k t učů je zakázán . Před každým použitím zkontrolujte, zda
nejsou kotouče prasknuté ne o rozvrstvené. V takovém případě vyměňte kotouč za nový.
• Před spuštěním brusky zk ntr lujte, zda je k t uč správně nam nt ván v s uladu s
vyříznutými tv ry pr dsávání prachu.
• Elektr nářadí nepřenášejte, p kud je zapnuté. Při náhodném kontaktu může pracovní
nástroj roztrhat oděv a poškodit tělo.
• P kud elektr nářadí spadne, zk ntr lujte, zda ned šl k jeh p šk zení. Zjistíte-li
jakékoliv známky poškození, vyměňte poškozené díly.
• Ned týkejte se br bku ihned p d k nčení práce, pr t že může být h rký. Vždy
používejte ochranné rukavice.
• Před dl žením elektr nářadí p čkejte, až bude k t uč úplně v klidu.
• Pravidelně čistěte ventilační tv ry elektr nářadí. Ventilátor motoru nasává prach do
pouzdra elektronářadí a nadměrné nahromadění prachu vytváří elektrické ne ezpečí.
• Některé bráběné materiály m h u bsah vat t xické chemikálie. Vyhněte se
vdechování prachu a kontaktu s pokožkou.
Další hr zby
I když se elektronářadí používá podle doporučení, nelze všechny rizikové faktory (částečné)
vyloučit. Následující rizika se týkají konstrukce elektronářadí:
• Poškození plic, pokud není použita maska proti prachu.
• Poškození sluchu, pokud se nepoužívají chrániče sluchu.
• Škody na zdraví vyplývající z emisí vi rací, pokud je elektronářadí používáno po dlouhou
do u a není řádně udržováno a regulováno.
• Zranění těla a poškození majetku způso ené poškozeným příslušenstvím, náhle
vymrštěným z elektronářadí.
*Az akkumulátor (RB-2001) és a töltő (RB-2001-CH) nincs mellékelve.
Úr veň vibrací
Úroveň emisí vi rací uvedená v této příručce yla měřena v souladu s harmonizovanou
zkouškou uvedenou v normě EN 60745-1 a může ýt použita k porovnání elektronářadí
mezi se ou a k před ěžnému odhadu expozice vi racím při použití elektronářadí pro
určený účel.
Použití elektronářadí pro jiné účely, jak rovněž jiného či špatně udržovaného příslušenství
může výrazně zvýšit úroveň expozice. Do a, kdy je nářadí vypnuto ne o kdy je zapnuto, ale
není používáno, může výrazně snížit úroveň expozice. Chraňte se před vlivy vi rací,
správnou údrž ou nářadí a příslušenství, udržujíc teplotu dlaní a správnou organizací práce.

12 13CS CS
OBSLUHA
Pozor: Akumulátor je částečně na itý. A y ylo zajištěno správné fungování
elektronářadí, musí ýt před prvním použitím akumulátor plně na it.
Úr veň nabití akumulát ru
Chcete-li zkontrolovat úroveň na ití akumulátoru, stiskněte tlačítko na zadní straně
akumulátoru:
• Jestliže je akumulátor plně na itý, rozsvítí se tři diody.
• Pokud je akumulátor částečně vy itý, rozsvítí se dvě diody.
• Pokud je akumulátor vy itý rozsvítí se jedna dioda. Na ijte akumulátor.
Nabíjení elektr nářadí
• Síťovou na íječku umístěte na rovný a sta ilní povrch, ve vzdálenosti asi 1 metr od síťové
zásuvky.
• Odpojte akumulátor od elektronářadí. Chcete-li to provést, přidržte stisknuté tlačítko pro
uvolnění akumulátoru (9) a vytáhněte současně akumulátor.
• Vložte akumulátor do síťové na íječky, dokud nezapadne na místo.
• Připojte síťovou na íječku do síťové zásuvky.
• Po na ití akumulátoru jej vytáhněte ze síťové na íječky a vložte ji do elektronářadí, dokud
nezapadne na místo.
Indikát ry nabíjení
Síťová na íječka je vy avena indikátory na íjení, které informují o prů ěhu na íjení:
LED Stav
Červená Pro íhá na íjení akumulátoru
Zelená
Na íjení akumulátoru dokončeno, akumulátor
plně na itý
• Úplné na ití akumulátoru trvá při ližně 1,5 hodiny.
• Při na íjení akumulátoru je normální že se síťová na íječka a akumulátor zahřívají.
• Pokud se elektronářadí nepoužívá, doporučuje se na íjet akumulátor každé tři měsíce.
• Pokud výkon elektronářadí výrazně klesne, do ijte akumulátor.
UPOZORNĚNÍ. Před montáží příslušenství rusky se ujistěte, že je vypnutá a že je
odpojená aterie.
Upevnění a sundání k t uče z brusnéh papíru
Bruska je vy avena systémem upevnění pomocí suchých zipů:
• Chcete-li upevnit kotouč, připevněte jej k patce rusky příslušnou stranou suchého zipu
tak, a y otvory v kotouči souhlasily s otvory na patce rusky.
• Chcete-li vyjmout kotouč, uchopte jej za okraj a potáhněte.
Výběr rychl sti
Elektronářadí má přepínač změny rozsahu rychlosti. K dispozici je šest rozsahů. Chcete-li
změnit rychlost, otočte přepínač na požadovanou možnost (1 - nejnižší rychlost, 6 - nejvyšší
rychlost).
Zapnutí a vypnutí elektr nářadí
• Chcete-li elektronářadí zapnout, přepněte tlačítko napájení do polohy „I“
• Chcete-li elektronářadí vypnout, otočte vypínač do polohy „O“
M ntáž prach véh sáčku
• Zařízení je dodáváno s prachovým sáčkem, který lze za účelem čištění odstranit.
• K výstupnímu otvoru může ýt připojena tru ka vysavače, která umožňuje maximálně
za ránit šíření prachu na pracovišti. Průměr výstupního otvoru je 35 mm.
ÚDRŽBA
Před čištěním a údrž ou vždy vypněte elektronářadí a odstraňte z něj akumulátor.
Pouzdro stroje čistěte pravidelně měkkým hadříkem, nejlépe po každém použití. Ujistěte se,
že se ve ventilačních otvorech nenachází pyl, prach a nečistoty. Odstraňte odolné nečistoty
měkkým hadříkem navlhčeným mýdlovou pěnou. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako je
enzín, alkohol, čpavek apod. Takové chemické látky způso í poškození plastových částí.
Před odložením elektronářadí vyčistěte. Uchovávejte elektronářadí, návod a příslušenství v
originálním o alu. Elektronářadí uchovávejte na čistém, suchém místě chráněném před
vlhkostí a mimo dosah dětí. Neuchovávejte elektronářadí v prostředí, kde teplota klesá pod
0°C. Ujistěte se, že se ěhem uložení na elektronářadí nenachází žádné předměty.
Zvláštní p dmínky pr přepravu akumulát ru
Lithium-iontové akumulátory podléhají zákonným předpisům o přepravě ne ezpečných věcí.
Při přípravě z oží pro přepravu se o raťte na od orníka na ne ezpečné z oží. Přeprava
těchto akumulátorů y měla pro íhat v souladu s místními a národními nařízeními a předpisy.
Ujistěte se, že jsou kontakty zajištěny a izolovány. Zajistěte, a y se akumulátor uvnitř o alu
ěhem přepravy nepohy oval.
Výr bek a náv d k bsluze se m h u změnit. Technické specifikace m h u být změněny
bez předch zíh up z rnění.

14 15CS CS
14 15DE DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie die eiliegenden Sicherheitshinweise, die zusätzlichen Sicherheitshinweise
und die Anweisungen. Die Nicht eachtung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und / oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie die Sicherheitswarnungen und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
Der Begri „Elektrowerkzeug” in den Warnungen ezieht sich auf Ihr netz etrie enes
(ka elge undenes) oder atterie etrie enes (schnurloses) Elektrowerkzeug.
Symb le (Erklärung der Sym ole auf dem Gerät wenn anwend ar)
Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Verletzungsgefahr und / oder Beschädigung und / oder Verschlechterung des
Produkts ei Nichteinhaltung der Sicherheitsanforderungen.
Risiko eines elektrischen Schlages.
Varia le elektronische Geschwindigkeit.
Drehung links / rechts.
Nur im Inneren enutzen.
Im Fehlerfall ist der Transformator nicht gefährlich.
Gerät der Klasse II - Doppelte Isolierung - Sie enötigen keinen geerdeten Stecker.
Setzen Sie das Gerät keinen Wetter edingungen aus.
Nicht in feuchten oder nassen Räumen verwenden.
Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen aus (zu heiß oder zu
kalt). Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Schutzausrüstung tragen: Gesichtsmaske, Ohren- und Augenschutz.
Tragen Sie Schutzhandschuhe und Stiefel.
Halten Sie alle Körperteile von eweglichen Teilen fern.
Halten Sie Personen (ins esondere Kinder) und Tiere vom Elektrowerkzeug und vom
Ar eits ereich fern.
Čeština
Správná likvidace výr bku
( p třeb vané elektrické a elektr nické vybavení)
Označení umístěné na výro ku ane o v textech, které se ho týkají, poukazuje na
skutečnost, že po vypršení do y používání je zakázáno likvidovat tento výro ek společně
s ostatním domovním odpadem. Pro to, a yste se vyhnuli škodlivému vlivu na přírodní
prostředí a lidské zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadů, oddělte tento
výro ek od odpadů jiného typu a zodpovědně ho recyklujte za účelem propagace
opětovného využití hmotných zdrojů co y stálé praxe. Pro více informací ohledně místa a
způso u recyklace tohoto výro ku, která ude ezpečná pro životní prostředí, domácí
uživatelé mohou kontaktovat maloo chodní prodejnu, v níž výro ek zakoupili, ne o orgán
místní samosprávy. Firemní uživatelé mohou kontaktovat dodavatele a zkontrolovat
podmínky kupní smlouvy. Neodstraňujte výro ek společně s ostatními komerčními
odpady.
Vyro eno v ČLR pro LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne,
Polsko.

16 17DE DE
Trennen Sie das Netzka el des Akkuladegeräts, wenn das Ka el oder das
Verlängerungska el während des Betrie s eschädigt ist oder unter rochen wurde.
Ziehen Sie das Ladegerät heraus, indem Sie den Stecker ziehen.
Ziehen Sie nicht Am Ka el.
Entsorgen Sie das Produkt nicht in ungeeigneten Behältern.
Separate Sammlung für Li-Ionen-Akku.
Das Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsnormen der europäischen
Richtlinien.
Explosionsgefahr! Batterie vor Hitze und Feuer schützen.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. Nicht ver rennen.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. Nicht ver rennen.
Werfen Sie den Akku nicht ins Wasser.
Maximale Umge ungstemperatur: 40°C / 45°C.
Laden Sie den Akku immer ei Umge ungstemperaturen zwischen +10°C und +40°C.
Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektr geräte
1. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordentliche oder dunkle
Bereiche führen zu Unfällen.
2. Verwenden Sie Elektr werkzeuge nicht in expl si nsgefährdeten Bereichen, wie zum
Beispiel in der Nähe v n brennbaren Flüssigkeiten, Gasen der Staub.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Stau oder Dämpfe entzünden können.
3. Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, wenn Sie ein Elektr werkzeug bedienen.
A lenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.
Lassen Sie niemals Kinder das Gerät edienen.
Kinder sollten eaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Elektrische Sicherheit
Vergewissern Sie sich v r dem Anschließen des Geräts an die Steckd se, dass die auf dem
Gerät angegebene Spannung mit der Spannung in der Steckd se übereinstimmt.
1. Die Stecker des Elektr werkzeugs müssen zur Steckd se passen. Verändern Sie
niemals den Stecker auf irgendeine Weise. Verwenden Sie keine Adapterstecker mit
geerdeten Elektr werkzeugen. Nicht veränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines Stromschlags.
2. Vermeiden Sie Körperk ntakt mit geerdeten Oberflächen wie R hren, Kühlern, Herden
und Kühlschränken. Wenn Ihr Körper geerdet ist, esteht ein erhöhtes Risiko eines
elektrischen Schlags.
3. Setzen Sie Elektr werkzeuge nicht Regen der Nässe aus. Das Eindringen von Wasser
in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.Missbrauchen Sie
nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum tragen, ziehen der trennen
des Netzgeräts. Halten Sie das Kabel fern v n Hitze, Öl, scharfen Kanten der
beweglichen Teilen. Beschädigte oder verwickelte Ka el erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
4. Ein defektes Str mkabel s llte nur v n einem aut risierten Kundendienst ersetzt
werden.
5. Wenn Sie ein Elektr werkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein
Verlängerungskabel, das für den Einsatz im Freien geeignet ist. Die Verwendung eines
für den Außen ereich geeigneten Ka els verringert das Risiko eines Stromschlags.
6. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden müssen, achten Sie auf das entsprechende
Material und die Querschnittfläche. Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu einem
Abfall der Netzspannung führen, was zu Str mausfall und Überhitzung führt.
7. Wenn der Betrieb eines Elektr werkzeugs an einem feuchten Ort unvermeidbar ist,
verwenden Sie eine Fehlerstr mschutzv rrichtung (RCD). Die Verwendung eines FI-
Schutzschalters verringert das Risiko eines elektrischen Schla
Persönliche Sicherheit
1. Bleiben Sie wachsam, be bachten Sie, was Sie tun, und verwenden Sie beim Betrieb
eines Elektr werkzeugs den gesunden Menschenverstand. Verwenden Sie kein
Elektr werkzeug, wenn Sie müde sind der unter dem Einfluss v n Dr gen, Alk h l
der Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit eim Betrie von
Elektrowerkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen.
2. Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz.
Schutzausrüstung wie Stau maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehörschutz, die für geeignete Bedingungen verwendet werden, verringert die
Verletzungen von Personen.
3. Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Starten. Stellen Sie sicher, dass der Schalter in
P siti n Aus befindet, bev r Sie das Gerät an die Str mquelle und / der den Akku
anschließen, das Gerät anheben der tragen. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit
dem Finger am Schalter oder das Anschließen an die Steckdose von eingeschalteten
Elektrowerkzeugen kann zu Unfällen führen.
4. Entfernen Sie alle Schlüssel, bev r Sie das Gerät einschalten. Ein an einem drehenden
Teil des Elektrowerkzeugs ange rachter Schlüssel kann zu Verletzungen führen.
5. Überschreiten Sie nicht. Behalten Sie jederzeit den richtigen Stand und das
Gleichgewicht. Dies ermöglicht eine essere Kontrolle des Elektrowerkzeugs in
unerwarteten Situationen.
6. Ziehen Sie sich richtig an. Tragen Sie keine l se Kleidung der Schmuck. Halten Sie
Haare, Kleidung und Handschuhe v n beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung,
Schmuck oder lange Haare können sich in eweglichen Teilen verfangen.
7. Wenn Geräte mit Anschluss für Staubabsaug- und -sammeleinrichtungen ausgestattet
sind, stellen Sie sicher, dass diese angeschl ssen und rdnungsgemäß verwendet
werden. Die Verwendung von Stau a saugung kann die Gefährdung durch Staub
verringern.
Benutzen und warten v n Elektr werkzeugen
1. Wenden Sie keine Gewalt am Elektr werkzeug an. Verwenden Sie das richtige
Elektr -Werkzeug für Ihre Anwendung. Das richtige Elektrowerkzeug erledigt die Ar eit
ei der Nenndrehzahl, für die es entwickelt wurde, esser und sicherer.

18 19DE DE
2. Lassen Sie das Elektr werkzeug nicht unbeaufsichtigt, wenn es funkti niert.
3. Verwenden Sie die Zusatzhandgrie, wenn Sie mit dem Elektr werkzeug geliefert
werden. K ntr llverlust kann zu Verletzungen führen.
4. Halten Sie Grie tr cken, sauber und frei v n Öl und Fett.
5. Halten Sie das Gerät an den is lierten Griflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei
denen das Schneidzubehör verb rgene Kabel der das eigene Kabel berühren kann.
Schneidzu ehör, das mit einem spannungsführenden Draht in Berührung kommt, kann
dazu führen, dass freiliegende Metallteile des Elektrowerkzeugs „spannungsführend”
werden und der Benutzer einen elektrischen Schlag erleidet.
6. Verwenden Sie das Elektr werkzeug nicht, wenn der Schalter es nicht ein- und
ausschaltet. Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter gesteuert werden kann,
ist gefährlich und muss repariert werden.
7. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckd se und / der den Akku aus dem
Elektr werkzeug, bev r Sie Einstellungen v rnehmen, Zubehörteile wechseln der
Elektr werkzeuge auewahren. Solche vor eugenden Sicherheitsmaßnahmen
verringern das Risiko eines versehentlichen Startens des Elektrowerkzeugs.
8. Dieses Elektr werkzeug kann v n Kindern ab 8 Jahren und v n Pers nen mit
eingeschränkten körperlichen, sens rischen der geistigen Fähigkeiten der
mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie v n einer für
ihre Sicherheit verantw rtlichen Pers n überwacht und geleitet werden in einer
v rsichtigen Weise w bei alle Sicherheitsv rkehrungen verstanden und bef lgt
werden.
9. Bewahren Sie unbenutzte Elektr werkzeuge außerhalb der Reichweite v n Kindern
auf. Pers nen, die mit dem Elektr werkzeug der diesen Anweisungen nicht vertraut
sind, dürfen das Elektr werkzeug nicht bedienen. Elektrowerkzeuge sind in den
Händen ungeü ter Benutzer gefährlich.
10. Pflegen Sie Elektr werkzeuge. Prüfen Sie, b bewegliche Teile falsch ausgerichtet
sind der eingeklemmt, b Teile gebr chen sind der b andere Zustände v rliegen,
die den Betrieb des Elektr werkzeugs beeinträchtigen könnten. Wenn das Gerät
beschädigt ist, lassen Sie es v r der Verwendung reparieren. Viele Unfälle werden
durch schlecht gepflegte Elektrowerkzeuge verursacht.
11. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Ordnungsgemäß gewartete
Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind
leichter zu kontrollieren.
12. Verwenden Sie das Elektr werkzeug, das Zubehör, die Werkzeugeinsätze usw. gemäß
diesen Anweisungen und berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die
auszuführenden Arbeiten. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als die
vorgesehenen Vorgänge kann zu einer gefährlichen Situation führen.
Wartung
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Dadurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeugs erhalten lei t.
Benutzung und Wartung der Batterie
1. Versuchen Sie nicht, die Batterie zu önen. Wenn der Akku beschädigt ist, verwenden
Sie ihn nicht und versuchen Sie nicht, ihn wieder aufzuladen. Kurzschluss oder
Stromschlag oder Explosionsgefahr.
2. Schützen Sie den Akku v r jeder Wärmequelle (z.B. direkter S nneneinstrahlung,
Feuer, Heizgerät usw.), um Schäden der Expl si nsgefahren zu vermeiden.
3. Setzen Sie den Akku nicht Wasser, Feuchtigkeit und Kälte aus. Risik eines elektrischen
Schlages.
4. Bei Beschädigung und unsachgemäßer Verwendung des Akkus können Dämpfe
freigesetzt werden. Sorgen Sie für gute Belüftung und sorgen Sie für frische Luft im
Ar eits ereich. Die Dämpfe können die Atmungsorgane reizen.
5. Laden Sie das Gerät nur mit dem v m Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Ein
Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem
anderen Akkusatz Feuer verursachen.
6. Verwenden Sie Elektr werkzeuge nur mit speziell dafür v rgesehenen Akkus. Die
Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen und Feuer führen.
7. Wenn der Akku nicht verwendet wird, halten Sie ihn v n anderen Metallgegenständen
wie Bür klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben der anderen kleinen
Metall-Gegenständen fern, die eine Verbindung v n einem Terminal zum anderen
herstellen können. Das Kurzschließen des Akkus kann zu Ver rennungen oder Feuer
führen.
8. Unter missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku ausgest ßen
werden. Kontakt vermeiden. Bei versehentlichem Kontakt, mit Wasser spülen. Wenn
Flüssigkeit mit den Augen in Kontakt kommt, suchen Sie zusätzlich einen Arzt auf. Aus dem
Akku ausgestoßene Flüssigkeit kann zu Reizungen oder Ver rennungen führen.
9. Verwenden Sie keine beschädigten der veränderte Akkus. Beschädigte der
veränderte Akkus sich auf unv rhersehbare Weise verhalten und zu gefährlichen
Auswirkungen führen (Entzündung, Expl si n, Verletzungen v n Pers nen).
10. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter in der P siti n AUS befindet, bev r Sie den
Akku einsetzen. Das Einsetzen des Akkus in die Elektrowerkzeuge ei eingeschaltetem
Gerät kann zu Pro lemen führen. Verletzungsgefahr.
11. Laden Sie den Akku nur bei Umgebungstemperaturen zwischen +10°C und +40°C.
Bewahren Sie den Akku an einem trockenen, vor Kälte geschützten Ort auf, an dem die
Temperatur +40°C nicht ü erschreitet.
Gebrauch und Pflege des Ladegerätes
1. Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen der zu zerlegen. Wenn das Ladegerät
heruntergefallen ist der in irgendeiner Weise beschädigt ist, verwenden Sie es nicht
und versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Senden Sie das Ladegerät zur Reparatur an
ein autorisierten Kundendienst oder eine qualifizierte Person, um Gefahren für
denBenutzer zu vermeiden, oder entsorgen es gemäß den örtlichen Gesetzen.
2. Schützen Sie das Ladegerät v r Wärmequellen (z.B. direkter S nneneinstrahlung,
Feuer, Heizgerät), um Schäden am Ladegerät zu vermeiden.
3. Setzen Sie das Ladegerät nicht Wasser, Feuchtigkeit und Kälte aus. Risik eines
elektrischen Schlages.
4. Wenn das Netzkabel der der Stecker beschädigt wird, s llten Sie das Ladegerät nicht
weiter benutzen, bis es v n einer qualifizierten Pers n repariert wurde. Wenn das
Netzka el eschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem autorisierten
Kundendienst ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. Risiko eines elektrischen
Schlages.
5. Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur gelieferte Ladegerät der ein Ladegerät des
gleichen Typs der gleichen M dells. Die Verwendung anderer Ladegeräte erhöht das
Risiko von Stromschlag, Verletzungen und Sachschäden.

20 21DE DE
6. Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen. Explosionsgefahr.
7. Verwenden Sie das Ladegerät nur bei Umgebungstemperaturen zwischen +10°C und
+40°C. Lagern Sie das Ladegerät an einem trockenen Ort, der vor Kälte geschützt ist und
die Temperatur +40°C nicht ü erschreitet.
8. Das Ladegerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Legen Sie das
Ladegerät auf eine feste, e ene, nicht renn are O erfläche und halten es eim
Aufladen des Akkus von jeglichen entflamm aren Materialien fern.
9. Laden Sie den Akku nicht in einer nassen der feuchten Umgebung auf. Das
Ladegerät und der Akku können sich während des Ladevorgangs erwärmen.
Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Exzenterschleifer
• Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel und entfernen diese v r dem Betrieb.
Entfernen Sie diese wenn nötig.
• Halten Sie das Elektrowerkzeug mit eiden Händen (wenn möglich) fest und halten ein
gutes Gleichgewicht.
• Sichern Sie das Werkstück. Halten Sie das Werkstück niemals in Ihrer Hand der über Ihre
Beine der gegen Ihren Körper. Ein mit Spannvorrichtungen oder in einem Schrau stock
festgeklemmtes Werkstück wird sicherer als von Hand gehalten. Ein insta iles Werkstück
kann zum Verlust der Kontrolle ü er das Werkzeug und / oder zu Verletzungen führen.
• Halten Sie die Hände v m Arbeitsbereich fern. Kontakt mit der Schleifpapierschei e
führt zu Verletzungen.
• Wenden Sie das Elektr werkzeug nur im eingeschalteten Zustand am Werkstück an.
Andernfalls besteht Rückschlaggefahr, wenn sich die Schleifscheibe im Werkstück verklemmt.
• Üben Sie nicht zu viel Druck auf das Elektr werkzeug aus.
• Verwenden Sie keine beschädigten Schleifpapierscheiben. V r jedem Gebrauch auf Risse
prüfen. Wenn eines davon gefunden wird, ersetzen Sie die Schleifschei e durch eine neue.
• Überprüfen Sie v r dem Einschalten des Elektr werkzeugs, b die Schleifpapierscheibe
gemäß den Ausschnittlöchern für die Staubabsaugung richtig eingesetzt ist.
• Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht eingeschaltet, während Sie es an Ihrer Seite tragen.
Ein versehentlicher Kontakt mit dem Zu ehör kann Ihre Kleidung eschädigen und Ihren
Körper eschädigen.
• Wenn das Elektr werkzeug fallen gelassen wurde, prüfen Sie, b Anzeichen v n Schäden
v rliegen. Ersetzen Sie eschädigte Teile, wenn solche Schäden festgestellt werden.
• Berühren Sie das Werkstück nicht unmittelbar nach dem Gebrauch, da es heiß sein
kann. Tragen Sie immer Schutzhandschuhe.
• Warten Sie immer, bis die Schleifscheibe v llständig zum Stillstand gek mmen ist,
bev r Sie das Elektr werkzeug abstellen.
• Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Elektr werkzeugs. Der M t rlüfter
zieht den Staub in das Gehäuse und eine übermäßige Ansammlung v n Staub kann zu
elektrischen Gefahren führen.
• Einige Materialien können Chemikalien enthalten, die giftig sein können. Einatmen von
Stau und Hautkontakt vermeiden.
Restrisiken
Sel st wenn das Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig verwendet wird, können nicht alle
ver lei enden Risikofaktoren entfernt werden. Im Zusammenhang mit der Konstruktion und
dem Design des Elektrowerkzeugs können folgende Gefahren auftreten:
• Beschädigungen an der Lunge wenn keine Stau schutzmaske getragen wird.
• Hörschäden wenn kein Ohrschutz getragen wird.
• Gesundheitsschäden aufgrund von Vi rationsemissionen, wenn das Elektrowerkzeug
ü er einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß verwaltet und
gewartet wird.
• Verletzungen und Sachschäden durch ge rochenes Zu ehör, das plötzlich weggeschleudert
wird.
WARNUNG!
Dieses Elektrowerkzeug erzeugt im Betrie ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann
unter Umständen aktive oder passive medizinische Implantate stören. Um das Risiko
schwerer oder tödlicher Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit
medizinischen Implantaten, ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu
konsultieren, evor Sie dieses Elektrowerkzeug in Betrie nehmen.
INFORMATION ÜBER DAS ELEKTROWERKZEUG
Verwendungszweck
Dieser Exzenterschleifer ist zum Schleifen, Polieren und Schleifen verschiedener Materialien
vorgesehen, sofern die Schleifpapierschei en zum Material des Werkstücks passen.
Nutzen Sie dieses Elektr gerät gemäß seiner Bestimmung. Jede Verwendung, die im
Widerspruch zu dieser Bedienungsanleitung steht, ist mit der Bestimmung des
Elektr gerätes nicht übereinstimmend. Der Hersteller trägt keine Verantw rtung für
Schäden inf lge v m falschen Gebrauch des Gerätes der Verletzungen s ndern
übernimmt die Verantw rtung der Verbraucher / Besitzer.
Technische Daten
Akku 20 V; 2 Ah, Li-Ion (RB-2001)*
Ladezeit 1- 1,5 h
AC Ladegerät (RB-2001-CH)* Eingang: 100 – 240 V; 50/60 Hz
Ausgang: 21 V; 2,2 A
Schleiächendurchmesser 125 mm
Geschwindigkeits-Einstellungsstufen 6
Leerlaufgeschwindigkeit 5000-10000 U/min
Exzentrischer Durchmesser 1-2 mm
Gewicht 1,6 kg
Im Set Stau eutel, 6 Schleifpapierschei en (2xP60, 2xP80,
2xP120), Bedienungsanleitung
Schalldruckpegel (LPA) 77,1 dB (A), K=3 dB (A)
Schallleistungspegel (LWA) 88,1 dB (A), K=3 dB (A)
Hand-Arm-Vi rationen 7,511 m/s2, K=1,5 m/s2
*Batterie und Ladegerät sind separat erhältlich.

22 23DE DE
Vibrati nspegel
Der in dieser Betrie sanleitung angeführte Vi rationspegel ist in Ü ereinstimmung mit einem
standardisierten Test nach EN 60745 gemessen; Er kann verwendet werden, um ein
Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und um eine vorläufige Bewertung der
Vi rations elastung ei der Verwendung des Werkzeugs für die genannten Anwendungen
durchzuführen.
• Die Verwendung des Werkzeugs für verschiedene Anwendungen oder mit unterschiedlichem
oder schlecht gewartetem Zu ehör kann die Aussetzungsstufe erhe lich erhöhen.
• Die Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder wenn es eingeschaltet wird,
a er die Ar eit tatsächlich nicht ausführt, können die Aussetzungsstufe erhe lich
verringern. Finden Sie zusätzliche Sicherheitsmassnahmen um den Benutzer von den
Vi rationseekten zu schützen, wie z.B.: Wartung des Gerätes und des Zu ehörs, die
Hände warmhalten, Organisation der Ar eitsmuster.
BETRIEB
Hinweis: Der Akku ist teilweise geladen. Um einen optimalen Betrie zu gewährleisten,
muss der Akku vor dem ersten Ge rauch voll aufgeladen sein.
Akkuladung
Um die Akkuladung zu ü erprfen, drücken Sie die Taste an der Hinterseite des Akkus.
• Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchten alle drei LED.
• Wenn der Akku hal leer ist, leuchten zwei LED.
• Wenn der Akku leer ist, leuchtet nur eine LED. Laden Sie den Akku sofort auf
Aufladen
• Stellen Sie das Ladegerät auf einem flachen und sta ilen Untergrund auf, etwa 1 Meter
von der Steckdose entfernt.
• Nehmen Sie den Akku aus dem Elektrowerkzeug. Halten Sie die Akkuverriegelungstaste
gedrückt und ziehen gleichzeitig den Akku heraus.
• Schie en Sie den Akku maximal ins Ladegerät ein, sodass er einrastet.
• Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an.
• Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, entfernen Sie ihn aus dem Ladegerät und
schie en ihn in das Elektrowerkzeug, sodass er einrastet.
Ladeanzeige
Das AC Ladegerät hat Ladeanzeigen, welche des Status des Ladevorgangs anzeigen:
• Das vollständige Aufladen des Akkus dauert etwa 1,5 Stunden.
• Das Ladegerät und der Akku können sich während des Ladens erwärmen. Dies ist ein
normales Verhalten.
• Wenn das Gerät nicht verwendet wird, wird empfohlen, den Akku alle drei Monate
aufzuladen.
• Wenn Sie emerken, dass die Leistung des Elektrowerkzeugs a nimmt, laden Sie den
Akku auf.
Befestigen und entfernen der Schleifscheiben
Der Schleifer ist mit einem Klettverschluss-Befestigungssystem für Schleifpapier ausgestattet:
• Um die Schleifschei e zu efestigen, efestigen Sie diese mit der entsprechenden
Klettverschlussseite am Fuß des Schleifers. Achten Sie da ei darauf, dass die Löcher in
der Schei e mit den Löchern am Fuß des Schleifers ü ereinstimmen.
• Um die Schleifschei e zu entfernen, halten Sie die Schei e an der Kante und ziehen.
Auswahl der Geschwindigkeitsstufe
Das Elektrowerkzeug wurde mit dem Geschwindigkeits-Bereichsschalter ausgestattet. Es
stehen sechs Stufen zur Verfügung. Um den Geschwindigkeits ereich zu ändern, stellen Sie
den Schalter auf die gewünschte Option (1 - niedrigste Geschwindigkeit, 6 - höchste
Geschwindigkeit).
Elektr werkzeug Ein- und Ausschalten
• Um das Elektrowerkzeug einzuschalten, stellen Sie den EIN/AUS Schalter auf Position "I".
• Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, stellen Sie den EIN/AUS Schalter auf Position
"O".
M ntage des Staubbeutels
• Das Gerät verfügt ü er einen Stau eutel, der zur Reinigung entfernt werden kann.
• An der Auslassönung kann ein Stau saugerrohr ange racht werden, um Stau am
Ar eitsplatz so weit wie möglich zu vermeiden. Der Luftaustrittdurchmesser eträgt 35
mm.
WARTUNG
Schalten Sie vor der Reinigung und Wartung immer das Elektrowerkzeug aus und
entfernen die Batterie.
Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem
Ge rauch. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsönungen frei von Stau und Schmutz sind.
Entfernen Sie sehr hartnäckigen Schmutz mit einem weichen, mit Seifenlauge
angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammoniak
usw. Chemikalien wie diese eschädigen die synthetischen Komponenten.
Reinigen Sie das Elektrowerkzeug vor dem Lagern. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug, die
Bedienungsanleitung und das Zu ehör in der Originalverpackung auf. Lagern Sie das
Produkt an einem sau eren, trockenen und vor Feuchtigkeit geschützten Ort und ewahren
es außerhal der Reichweite von Kindern auf. Lagern Sie das Elektrowerkzeug nicht ei
Temperaturen unter 0°C. Stellen oder lagern Sie keine Gegenstände o en auf dem
Elektrowerkzeug.
LED Status
Rot Akku wird aufgeladen
Grün
Ladevorgang eendet. Akku voll aufgeladen

24 25DE DE
Bes ndere Bedingung für den Batterietransp rt
Die im Elektrowerkzeug enthaltenen Lithium-Ionen-Batterien unterliegen den
Gefahrgutanforderungen. Bei der Vor ereitung des zu versendenden Werkzeugs muss
un edingt ein Spezialist für Gefahrstoe konsultiert werden. Beachten Sie auch alle
nationalen / lokalen Vorschriften, die wahrscheinlich detaillierter sind. Kle en Sie die
Anschlüsse auf oder maskieren diese und verpacken die Batterie so, dass diese sich nicht im
Gehäuse ewegt. Stellen Sie sicher, dass sich die Batterie während des Transports nicht in
der Verpackung ewegen kann.
Das Pr dukt und die Bedienungsanleitung können sich ändern. Technische Daten können
hne v rherige Ankündigung geändert werden.
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem gerät finden sie unter: www.re elelectro.com.
Lesen sie die edienungsanleitung sorgfältig durch, evor sie das gerät verwenden.
Besuchen sie www.re elelectro.com we site für weitere produkte und zu ehör.
Deutsch
K rrekte Ents rgung dieses Pr dukts
(Elektr müll)
Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt zw. auf der dazugehörigen Literatur gi t
an, dass es nach seiner Le ensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät itte getrennt von anderen A fällen, um der Umwelt zw. der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müll eseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät,
um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den
Händler, ei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung
zu ringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewer liche Nutzer sollten
sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
darf nicht zusammen mit anderem Gewer emüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
24 25EN EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the enclosed safety warnings, the additional safety warnings and the
instructions. Failure to follow the safety warnings and the instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save the safety warnings and the instructions for future reference.
The term „power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
attery-operated (cordless) power tool.
Symb ls (Explanation of sym ols appearing on the tool, if applica le)
Read the instructions manual.
Risk of injury and/or damage and/or deterioration of product in case of
noncompliance to safety requirements.
Risk of electric shock.
Varia le electronic speed.
Rotation, left/right.
Indoor use only.
In case of failure, the transformer is not dangerous.
Class II machine - Dou le insulation – You don’t need any earthed plug.
In case of failure, the transformer is not dangerous.
Do not expose to weather conditions.
Do not use in damp or wet areas.
Do not expose product to extreme temperatures (too hot or too cold
environment).
Protect from exposure to direct sunlight.
Wear protective equipment: face mask, ear and eye protection.
Wear protective gloves and oots.
Keep all your ody parts away from moving parts.
Keep persons (esp. children) and animals away from power tool and working area.

Disconnect power tool from its power source efore maintenance, cleaning or
any intervention on product; or when you do not use product.
Disconnect attery charger power cord if cord or extension cord is damaged or
cut during operation. Unplug charger y pulling the plug. Do not pull the cord.
Do not dispose of the product in unsuita le containers.
Separate collection for Li-ion attery.
The product is in accordance with the applica le safety standards in the
European directives.
Explosion hazard! Protect attery against heat and fire.
Do not throw the attery into fire. Do not urn.
Do not throw the attery into water.
Maximum am ient temperature: 40°C/45°C.
Always charge the attery in am ient temperature etween +10°C to +40°C.
General p wer t l safety warnings
1. Keep w rk area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
2. D n t perate p wer t ls in expl sive atm spheres, such as in the presence f
flammable liquids, gases r dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
3. Keep children and bystanders away while perating a p wer t l. Distractions can
cause you to lose control.
Never allow children to operate the power tool.
Children should e supervised to ensure that they do not play with the power tool
Electrical safety
Bef re c nnecting the p wer t l t p wer supply s cket, make sure the v ltage
indicated n the p wer t l c rresp nds t the v ltage in the p wer supply s cket.
1. P wer t l plugs must match the utlet. Never m dify the plug in any way. D n t use
any adapter plugs with earthed (gr unded) p wer t ls. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
2. Av id b dy c ntact with earthed r gr unded surfaces, such as pipes, radiat rs,
ranges and refrigerat rs. There is an increased risk of electric shock if your ody is
earthed or grounded.
3. D n t exp se p wer t ls t rain r wet c nditi ns. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
4. D n t abuse the c rd. Never use the c rd f r carrying, pulling r unplugging the
26 27EN EN
p wer t l. Keep c rd away fr m heat, il, sharp edges r m ving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric shock.
5. In case f p wer c rd damage, replace it nly in an auth rized service p int.
6. When perating a p wer t l utd rs, use an extensi n c rd suitable f r utd r
use. Use of a cord suita le for outdoor use reduces the risk of electric shock.
7. If there is a need t use an extensi n c rd, pay attenti n t the appr priate material
and cr ss-secti nal area. Inappropriate extension cord may cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating.
8. If perating a p wer t l in a damp l cati n is unav idable, use a residual current
device (RCD) pr tected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Pers nal safety
1. Stay alert, watch what y u are d ing and use c mm n sense when perating a p wer
t l. D n t use a p wer t l while y u are tired r under the influence f drugs,
alc h l r medicati n. A moment of inattention while operating power tools may result
in serious personal injury.
2. Use pers nal pr tective equipment. Always wear eye pr tecti n. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
3. Prevent unintenti nal starting. Ensure the switch is in the -p siti n bef re
c nnecting t p wer s urce and/ r battery pack, picking up r carrying the p wer
t l. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that
have the switch on invites accidents.
4. Rem ve any adjusting key r wrench bef re turning the p wer t l n. A wrench or a
key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
5. D n t verreach. Keep pr per f ting and balance at all times. This ena les etter
control of the power tool in unexpected situations.
6. Dress pr perly. D n t wear l se cl thing r jewelry. Keep y ur hair, cl thing and
gl ves away fr m m ving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can e caught in
moving parts.
7. If devices are pr vided f r the c nnecti n f dust extracti n and c llecti n facilities,
ensure these are c nnected and pr perly used. Use of dust collection can reduce dust-
related hazards.
P wer t l use and care
1. D n t f rce the p wer t l. Use the c rrect p wer t l f r y ur applicati n. The correct
power tool will do the jo etter and safer at the rated speed for which it was designed.
2. D n t leave the p wer t l unattended when it’s w rking.
3. Use auxiliary handle(s) if supplied with the p wer t l. L ss f c ntr l can cause
pers nal injury.
4. Keep handles and grips dry, clean and free fr m il and grease.
5. H ld p wer t l by insulated gripping surfaces, when perf rming an perati n where
the cutting access ry may c ntact hidden wiring r its wn c rd. Cutting access ry
c ntacting a “live” wire may make exp sed metal parts f the p wer t l “live” and
c uld give the perat r an electric sh ck.
6. D n t use the p wer t l if the switch d es n t turn it n and . Any power tool that
cannot e controlled with the switch is dangerous and must e repaired.
7. Disc nnect the plug fr m the p wer s urce and/ r the battery pack fr m the p wer

t l bef re making any adjustments, changing access ries, r st ring p wer t ls.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
8. This p wer t l may be used by children wh are ab ve 8 years ld and by pers ns
with reduced physical, sens ry r mental capabilities, r lack f experience and
kn wledge, if they are supervised and guided by a pers n wh is resp nsible f r their
safety in a cauti us manner f r all the safety precauti ns being underst d and
f ll wed.
9. St re idle p wer t ls ut f the reach f children and d n t all w pers ns unfamiliar
with the p wer t l r these instructi ns t perate the p wer t l. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
10. Maintain p wer t ls. Check f r misalignment r binding f m ving parts, breakage
f parts and any ther c nditi n that may aect the p wer t l’s perati n. If
damaged, have the p wer t l repaired bef re use. Many accidents are caused y
poorly maintained power tools.
11. Keep cutting t ls sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to ind and are easier to control.
12. Use the p wer t l, access ries and t l bits etc. in acc rdance with these
instructi ns, taking int acc unt the w rking c nditi ns and the w rk t be
perf rmed. Use of the power tool for operations dierent from those intended could
result in a hazardous situation.
Service
Have your power tool serviced y a qualified repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained
Battery t l use and care
1. D n t attempt t pen the battery. If the battery is damaged in any way, st p using it
and d n t attempt t recharge it. Short-circuit or electric shock or explosion hazard.
2. Pr tect the battery pack against any heat s urce (e.g. direct sunlight exp sure, fire,
heater etc) to prevent any damage or explosion hazard.
3. D n t exp se the battery pack t water, m isture and c ld. Risk of electric shock.
4. In case f damage and impr per use f the battery, vap rs may be released. Ensure
pr per ventilati n and pr vide f r fresh air t the w rk area. The vapors can irritate the
respiratory system.
5. Recharge nly with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suita le
for one type of attery pack may create a risk of fire when used with another attery pack.
6. Use p wer t ls nly with specifically designated battery packs. Use of any other
attery packs may create a risk of injury and fire.
7. When battery pack is n t in use, keep it away fr m ther metal bjects, like paper clips,
c ins, keys, nails, screws r ther small metal bjects, that can make a c nnecti n fr m
ne terminal t an ther. Shorting the attery terminals together may cause urns or a fire.
8. Under abusive c nditi ns, liquid may be ejected fr m the battery. Av id c ntact. If
c ntact accidentally ccurs, flush with water. If liquid c ntacts eyes, additi nally seek
medical help. Liquid ejected from the attery may cause irritation or urns.
9. D n t use damaged r m dified batteries. Damaged or modified atteries may ehave
in an unpredicta le manner, resulting in hazardous eects (ignition, explosion, personal
injuries).
10. Ensure that the switch is in the OFF p siti n bef re inserting the battery. Inserting the
attery into power tools with the switch on invites trou le. Injury hazard.
28 29EN EN
11. Charge battery pack nly at ambient temperatures between +10°C and +40°C. Store
charger in a dry location protected from cold where temperature would not exceed
+40°C.
Charger use and care
1. D n t attempt t pen r disassemble the charger. If the charger has been dr pped
r is damaged in any way, st p using it and d n t attempt t repair it. Return the
charger for repair to an authorized service center or a qualified person, to avoid any
danger to the user; or discard it according to local laws.
2. Pr tect the charger against any heat s urce (e.g. direct sunlight exp sure, fire, heater)
t prevent any damage t the charger.
3. D n t exp se the charger t water, m isture and c ld. Risk of electric shock.
4. If the p wer c rd r the plug bec mes damaged, st p suing the charger until it has
been repaired by a qualified pers n. If the supply cord is damaged, it must e replaced
y the manufacturer or its authorized service center, in order to avoid a hazard. Risk of
electric shock.
5. Only use the charger rec mmended by manufacturer, r a same type r same m del
charger t charge the battery. The use of other types of charger increases the risk of
electric shock, personal injury and damage.
6. Never attempt t recharge n n-rechargeable batteries. Explosion hazard.
7. Only use the charger at ambient temperatures between +10°C and +40°C. Store
charger in a dry location protected from cold where temperature would not exceed
+40°C.
8. The charger is intended f r ind r use nly. Place charger n s lid, flat n nflammable
surface and away fr m any flammable materials when re-charging the battery pack.
9. D n t recharge the battery pack in a wet r humid envir nment. The charger and
attery pack may heat during charging process.
Additi nal safety warnings f r rand m rbital sanders.
• Inspect w rkpiece f r any nails and rem ve them bef re perati n. If necessary,
remove them.
• H ld the p wer t l with a firm grip with b th hands (if p ssible) and keep a g d
balance.
• Secure the w rkpiece. Never h ld the w rkpiece in y ur hand r acr ss y ur legs r
against y ur b dy. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more
secure than y hand. An unsta le workpiece can cause loss of control of the tool and/or
injury.
• Keep hands away fr m the w rking range. Contact with the sandpaper disc lead to
injuries.
• Apply the p wer t l t the w rkpiece nly when switched n. Otherwise there is
danger of kick ack when the wheel jams in the workpiece.
• D n t apply t much pressure n the p wer t l.
• D n t use damaged sandpaper discs. Pri r t each use, inspect f r any cracks. If any
f these are f und, replace the wheel with a new ne.
• Bef re switching n the p wer t l, check if the sandpaper disc is c rrectly fitted, in
acc rdance with the cut- ut h les f r dust extracti n.
• D n t run the p wer t l while carrying it at y ur side. Accidental contact with the
accessory could snag your clothing and damage your ody.

• If the p wer t l has been dr pped, check f r any signs f damage. In the event of such
damage eing found, replace damaged parts.
• Av id t uching the w rkpiece just after use, as it may be h t. Always wear protective
gloves.
• Always wait until the wheel has c me t a c mplete st p bef re placing d wn the
p wer t l.
• Regularly clean the p wer t l’s air vents. The motor’s fan will draw the dust inside the
housing and excessive accumulation of dust may cause electrical hazards.
• S me materials may c ntain chemicals that can be t xic. Avoid inhalation of dust and
any contact with the skin.
Residual risks
Even when the power tool is used as prescri ed it is not possi le to eliminate all residual
risk factors. The following hazards may arise in connection with the power tool’s
construction and design:
• Damage to lungs if a dust mask is not worn.
• Damage to hearing if hearing protection is not worn.
• Health defects resulting from vi ration emission if the power tool is eing used over
longer period of time or not adequately managed and properly maintained.
• Injuries and damage to property to due to roken accessories that are suddenly dashed.
WARNING!
This power tool produces an electromagnetic field during operation. This field may under
some circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of
serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their
physician and the medical implant manufacturer efore operating this power tool.
INFORMATION ABOUT THE POWER TOOL
Intended use
This random or ital sander is intended for grinding, polishing and a rasion various materials
provided that the sandpaper discs matches the material of the workpiece.
Use the p wer t l f r its intended purp se nly. Any ther use is deemed t be a case
f misuse. The user/ wner f this p wer t l, n t the pr ducer, is resp nsible f r any
damages r injuries caused by impr per handling f this p wer t l.
30 31EN EN
Technical data
*Battery (RB-2001) and charger (RB-2001-CH) are not included in the set.
Vibrati n level
The vi ration emission level stated in this instruction manual has een measured in
accordance with a standardized test given in EN 60745-1; it may e used to compare one
power tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vi ration when
using the power tool for the applications mentioned.
Using the power tool for dierent applications, or with dierent or poorly maintained
accessories, may significantly increase the exposure level. The times when the power tool is
switched o or when it is running ut not actually doing the jo , may significantly reduce the
exposure level. Identify additional safety measures to protect the operator from the eects
of vi ration such as: maintain the power tool and the accessories, keep the hands warm,
organization of work patterns.
OPERATION
Note: The attery is partially charged. To ensure proper operation of the power tool,
the attery must e fully charged efore first use.
Battery level
To check the attery level press the utton at the ack of the attery:
• When the attery is fully charged, all three LEDs are on.
• When the attery is half empty, two LEDs are on.
• When the attery is empty, only one LED is on. Charge the attery immediately.
Charging
• Place the AC charger on a flat and sta le surface within a out 1 meter from the power
supply socket.
Battery 20 V; 2 Ah, Li-Ion (RB-2001)*
Charging time 1-1,5 h
AC charger (RB-2001-CH)* Input: 100 – 240 V; 50/60 Hz
Output: 21 V; 2,2 A
Base diameter: 125 mm
Num er of speed control stages 6
No load speed 5000-10000 rpm
Or it diameter 1-2 mm
Weight 1,6 kg
In set
Dust ag, 6 sandpaper discs (2xP60, 2xP80, 2xP120), user’s
manual
Sound pressure level (LPA) 77,1 dB (A), K=3 dB (A)
Sound power level (LWA) 88,1 dB (A), K=3 dB (A)
Hand-arm vi ration 7,511 m/s2, K=1,5 m/s2

• Remove the attery from the power tool. Press and hold the attery release utton and
slide out the attery at the same time.
• Slide the attery to the AC charger maximally so that it locks in place.
• Connect the AC charger to the power supply socket.
• When the attery is fully charged, slide it out from the AC charger and slide it in the power
tool so that it locks in place.
Charging indicat rs
The AC charger has charging indication lights which indicate the status of the charging
process:
LED Status
Red Battery charging in progress
Green
Battery charging finished, attery fully charged
• It takes a out 1,5 hour to fully charge the power tool.
• AC charger and attery may heat up during charging. It is a normal ehavior.
• When power tool is not in use, it is recommended to charge the attery every three
months.
• When you notice that the power tool performance is decreasing, recharge the attery.
Fixing and rem ving sandpaper discs
The grinder is equipped with a hook-and-loop disc fixing system:
• To attach the disc, attach it to the sander's foot with the appropriate hook-and-loop side,
making sure that the holes on the disc coincide with the holes on the sander's foot.
• To remove the sanding disc, hold the disc y the edge and pull.
Speed range selecti n
The power tool has een equipped with the speed range switch. Six stages are availa le. To
change the speed range, turn the switch to the desired option (1 - lowest speed, 6 - highest
speed).
Switching the p wer t l n and
• To turn on the device, switch the ON/OFF switch to "I" position.
• To turn o the device, switch the ON/OFF switch to "O" position.
M unting dust bag
• The device has a dust ag that can e removed for cleaning.
• A vacuum cleaner pipe can e attached to the outlet opening, which allows dust to e
avoided at the workplace as much as possi le. Air outlet diameter is 35 mm.
32 33EN EN
MAINTENANCE
Before cleaning and maintenance, always switch o the power tool and remove the
attery.
Clean the casing regularly with a soft cloth, prefera ly after each use. Make sure that the
ventilation openings are free of dust and dirt. Remove very persistent dirt using a soft cloth
moistened with soapsuds. Do not use any solvents such as gasoline, alcohol, ammonia, etc.
Chemicals such as these will damage the synthetic components.
Clean the power tool efore storing. Store the power tool, user manual and accessories in the
original packaging. Store the product in a clean, dry place protected from moist and keep it
out of the reach of children. Do not store the power tool in temperatures elow 0°C. Do not
place or store any o ject on the top of the power tool.
Special c nditi n f r battery transp rt
The lithium-ion atteries contained in the power tool are su ject to the dangerous goods
requirements. When preparing the tool to e shipped, it is mandatory to consult a specialist
in hazardous materials. Also o serve any national/local regulations which is likely to e more
detailed. Tape terminals or mask them and pack the attery so that it does not move in the
package. Make sure that the attery cannot move inside the packaging during transport.
The pr duct and the user manual are subject t change. Specificati ns can be changed
with ut further n tice.
LEARN MORE
For more information on this device visit: www.re elelectro.com.
Read owner’s manual carefully efore using your device.
Visit www.re elelectro.com we site for more products and accessories.
English
C rrect Disp sal f This Pr duct
(Waste Electrical & Electr nic Equipment
(Applica le in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking
shown on the product or its literature, indicates that it should not e disposed with other household wastes at the
end of its working life. To prevent possi le harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsi ly to promote the sustaina le
reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product,
or their local government oce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not e mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

CE DECLARATION OF CONFORMITY
Supplier’s name: Lechpol Electronics Sp. z o.o., Sp.k.
Supplier’s address: ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne, Poland
Equipment type
Random or tal sander
Model: RB-1059
We, undersigned, here y declare that the equipment specified a ove confirms to the
following directives:
Product standard:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EK9-BE-77(V3):2015; EK9-BE-87:2014; EK9-BE-88:2014
EK9-BE-89:2014; EK9-BE91:2015
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
According to the following European directive:
Machinery Directive: 2006/42/EC
EMC Directive: 2014/30/UE
RoHS Directive: EU2015/863
Supplier: Lechpol Electronics Sp. z o.o., Sp.k.
Representative’s name: Marek Puszkiel
Place and date of issue: Garwolin, Poland; 05.05.2020
34 35EN EN
34 35ES ES
CUESTIONES DE SEGURIDAD
Es necesario leer las advertencias so re seguridad, las advertencias adicionales
so re seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias so re
seguridad y de las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, un incendio
o lesiones corporales graves.
Conservar para futuras referencias las advertencias so re seguridad y las instrucciones.
El término «herramienta eléctrica» empleado en las siguientes instrucciones hace
referencia a herramientas eléctricas alimentadas con energía eléctrica de la red (con ca le
de alimentación) y a herramientas eléctricas alimentadas con aterías (sin ca le de
alimentación).
Símb l s (Aclaración de los sím olos que aparecen en la herramienta eléctrica, si procede)
Leer el manual de instrucciones.
Indica un riesgo de lesiones corporales, muerte o daños de la herramienta
eléctrica en caso de incumplimiento de las recomendaciones de las instrucciones.
Riesgo de descarga eléctrica.
Velocidad electrónica varia le.
Revoluciones a la izquierda
Solo para uso en interiores.
En caso de avería el transformador no es peligroso.
Herramienta eléctrica de clase II – Do le aislamiento – No es necesario utilizar un
enchufe con toma de tierra.
No exponer la herramienta eléctrica a la acción de temperaturas extremas
(demasiado altas o demasiado ajas). Proteger de la luz solar directa.
No exponer a la acción de las condiciones atmosféricas. No utilizar en un
entorno húmedo.
Usar un equipo de protección individual: máscara antipolvo, auriculares y gafas
de protección.
Usar guantes de protección y calzado de protección.
Mantener las partes del cuerpo lejos de las piezas móviles de la herramienta
eléctrica.
Compro ar que niños, otras personas y animales se encuentran a una distancia segura de
la herramienta eléctrica y del lugar de tra ajo.

36 37ES ES
usuario está puesto a tierra.
3. La herramienta eléctrica debe pr tegerse de la lluvia y la humedad. La entrada de
agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesg de descarga eléctrica.
4. Nunca debe llevarse la herramienta eléctrica sujetánd la p r el cable utilizar el
cable para c lgar la herramienta eléctrica; tamp c está permitid sacar el enchufe
de la t ma de c rriente tirand del cable. El cable debe pr tegerse de las altas
temperaturas, debe mantenerse lej s del aceite, l s b rdes agud s las piezas
móviles de la herramienta eléctrica. L s cables dañad s enredad s aumentan el
riesg de descarga eléctrica.
5. Si el cable de alimentación sufre algún dañ debe ser sustituid exclusivamente p r
el fabricante p r un trabajad r cualificad de un punt de servici técnic .
6. En cas de usar la herramienta en el exteri r se debe emplear un cable alargad r destinad
para us exteri r. El uso de una alargadera adecuada reduce el riesgo de descarga eléctrica.
7. Si existe la necesidad de utilizar un cable alargad r se debe prestar atención a que el
material y la sección del cable sean adecuad s. El uso de una alargadera no adecuada puede
provocar una caída sú ita de tensión y, como consecuencia, daños en la herramienta eléctrica.
8. Si n es p sible evitar el emple de la herramienta eléctrica en un ent rn húmed ,
es necesari utilizar un interrupt r diferencial (RCD). El uso de un interruptor
diferencial reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Seguridad de las pers nas
1. Durante el us de la herramienta eléctrica se debe pr ceder c n especial atención y
realizar t das las acci nes c n precaución y prudencia. No se de e utilizar la
herramienta eléctrica cuando se está cansado, ajo la influencia de sustancias
estupefacientes, alcohol o fármacos. Un momento de descuido durante el tra ajo con la
herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.
2. Debe utilizarse un equip de pr tección individual. Siempre deben utilizarse gafas de
pr tección. El equipo de protección, como máscara antipolvo, calzado con suela
antideslizante, casco de protección o auriculares de protección, utilizado para unas
condiciones apropiadas reduce el riesgo de sufrir lesiones corporales.
3. Se debe evitar la puesta en funci namient accidental de la herramienta eléctrica.
Antes de conectar la herramienta eléctrica a la fuente de alimentación y/o a la atería, de
agarrarla o trasladarla es necesario compro ar que está apagada. Mantener el dedo en
el interruptor mientras se traslada la herramienta eléctrica o se conecta a la fuente de
alimentación supone un riesgo de accidentes.
4. Antes de encender la herramienta eléctrica se deben retirar las herramientas de
regulación llaves. Una herramienta o una llave situada en las partes móviles de la
herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales.
5. Deben evitarse las p sici nes n naturales durante el trabaj . Se debe c nservar una
p sición estable y mantener el equilibri . Esto garantiza un mejor control de la
herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
6. Durante el trabaj c n la herramienta eléctrica es necesari llevar una indumentaria
adecuada. N se debe llevar r pa h lgada ni bisutería. Es necesario compro ar que el ca ello,
la ropa y los guantes se encuentran lejos de las partes móviles de la herramienta eléctrica. La
ropa holgada, la isutería o el ca ello largo pueden quedar atrapados en las partes móviles.
7. Si existe la p sibilidad de c nectar un disp sitiv aspirad r extern a la herramienta
eléctrica, es necesari c mpr bar que ha sid c rrectamente c nectad y que será
emplead de f rma apr piada. El empleo de un dispositivo aspirador de polvo puede
reducir los riesgos relacionados con el polvo.

38 39ES ES
Servici técnic
La reparación de la herramienta eléctrica solo de e encargarse a un técnico cualificado y
de en emplearse únicamente piezas de recam io originales. Lo anterior es una garantía de
la preservación de la seguridad de la herramienta eléctrica.
Us y cuidad de la batería
1. N se debe desm ntar la batería. Si la batería presenta cualquier señal de dañ , debe
dejar de utilizarse inmediatamente y n debe ser cargada. Riesgo de cortocircuito,
descarga eléctrica o explosión.
2. La batería debe pr tegerse de las fuentes de cal r (p r ejempl , luz s lar directa,
fueg , calentad res, etc.) para evitar dañ s a la misma.
3. La batería debe pr tegerse del agua, la humedad y el frí . Riesg de descarga eléctrica.
4. En cas de avería y un us indebid pueden desprenderse vap res de la batería. Es
necesari garantizar una ventilación adecuada en el lugar de trabaj . Los vapores
pueden ser perjudiciales para el aparato respiratorio.
5. Cargar la batería únicamente c n el cargad r suministrad p r el fabricante. Un
cargador adecuado para un tipo de atería puede provocar un riesgo de incendio si es
utilizado con otro tipo de atería.
6. Utilizar la herramienta eléctrica únicamente c n las baterías señaladas. El uso de otras
aterías puede provocar un riesgo de lesiones corporales e incendio.
7. Cuand la batería n es utilizada es necesari guardarla lej s de tr s bjet s metálic s,
tales c m clips, m nedas, llaves, clav s, t rnill s u tr s bjet s metálic s pequeñ s,
que puedan pr v car un c rt circuit de l s c ntact s de la batería. El cortocircuito de
los contactos de la atería puede provocar quemaduras o un incendio.
8. En cas de un g lpe fuerte puede salir un líquid de la batería. Evitar el c ntact c n
este. En cas de un c ntact accidental, lavar inmediatamente c n agua el lugar de
c ntact . Si se produce un contacto del líquido de la atería con los ojos es necesario
conseguir inmediatamente ayuda médica. El líquido de la atería puede provocar irritación
o quemaduras.
9. N está permitid utilizar baterías dañadas ni m dificadas. Las aterías dañadas o
modificadas pueden comportarse de forma imprevisi le, provocando consecuencias
peligrosas para la salud (ignición, explosión, lesiones corporales).
10. Antes de c nectar la batería es necesari c mpr bar que el interrupt r de la
herramienta eléctrica está en la p sición OFF. En caso contrario existe un riesgo de
lesiones.
11. Para evitar dañ s de la batería esta debe cargarse a temperatura ambiente, entre
+10°C y +40°C. Almacenar la atería en un lugar seco, donde la temperatura no supere
los +40°C.
Us y cuidad del cargad r
1. N se debe desm ntar el cargad r. Si el cargad r es s metid a un ch que fuerte
tiene cualquier señal de dañ se debe dejar de utilizar inmediatamente y n se debe
intentar repararl p r un mism . El cargador de e devolverse a un punto de servicio
técnico autorizado para evitar cualquier riesgo para el usuario; o ien de e ser
recuperado de conformidad con los reglamentos locales.
2. El cargad r debe pr tegerse de las fuentes de cal r (p r ejempl , luz s lar directa,
fueg , calentad res, etc.) para evitar dañ s al mism .
Other manuals for RB-1059
1
Table of contents
Languages:
Other Rebel Sander manuals