Redfox DRF-200 User manual

CHLAZENÍ
CHŁODZENIE
COOLING
DR - 200*, 400*, 600*, DRR - 200*, 400*, 600*
DF - 200*, 400*, 600*, DRF - 200*, 400*, 600*
CHLADÍCÍ A MRAZÍCÍ SKŘÍNĚ
CHŁODZIARKI I ZAMRAŻARKI PODBLATOWE
COOLING AND FREEZING CABINETS
09-01-2020
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION AND USE
www.rmgastro.com

2
Čeština
Úvod
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili chladicí zařízení. Abyste získali maximální prospěch z
užívání tohoto zařízení, přečtěte si prosím celý návod dříve, než se toto zařízení pokusíte
nainstalovat či používat.
Vaše nové chladicí zařízení je vyrobenopomocí pokročilých výrobních postupů. Každé
zařízení je před odesláním zkontrolovánoa odzkoušeno, aby byla zajištěna bezpečnost
obsluhy a jakost zařízení. Všechny parametry dosáhly či překonaly národní normu.
Chladicí či mrazicí zařízení lze používat pro skladování nápojů a potravin při nízké teplotě,
takže je lze později podávat vychlazené.
Jsme velmi hrdí na naše zařízení a jsme se zcela oddáni tomu poskytnout Vám nejlepší možné
výrobky a služby. Vaše spokojenost je naší prioritou číslo jedna.
Víme, že budete mít z používání tohoto zařízení radost a děkujeme Vám, že jste si jej vybrali.
Doufáme, že budete o našich výrobcích uvažovat i při koupi zařízení v budoucnu.
Obsah
Bezpečnostní předpisy 3
Uvedení do provozu 5
Obsluha 6
Čištění a údržba 8
Specifikace 9
Skladování 9
Likvidace 9
Řešení problémů 10
Záruka 11

3
Bezpečnostní předpisy
Přístroj je možné používat pouze k účelům, ke kterým byl určen a navržen. Výrobce
nebude odpovědný za škody způsobené nesprávnou obsluhou nebo nevhodným
použitím.
Nesprávná obsluha a nevhodné použití přístroje může vážně poškodit přístroj a zranit
uživatele.
Přístroj a elektrickou zástrčku udržujte z dosahu vody a dalších tekutin.
V nepravděpodobném případě, že přístroj spadne do vody, okamžitě vytáhněte zástrčku
ze zásuvky a přístroj nechejte zkontrolovat certifikovaným technikem. Nedodržení
tohoto návodu může vést k situacím ohrožujícím život.
Nikdy se sami nepokoušejte otevřít kryt přístroje.
Nevkládejte žádné předměty do krytu přístroje.
Přístroj nepokládejte na bok nebo vzhůru nohama, a to ani v případě nutné přepravy
přístroje. Přístroj nenaklánějte v úhlu větším než 45°.
Po přepravě nechejte přístroj 4 hodiny odpočinout, než jej zapnete.
Přeprava přístroje pod úhlem větším než 45° bude znamenat zrušení záruky k přístroji.
Pokud tedy tak budete činit, bude to pouze na Vaše vlastní riziko. Jakékoli náklady za
problémy vzniklé z tohoto důvodu nebudou pokryty.
OZNÁMENÍ! Pokud není možné přepravit nebo přesunout přístroj pod úhlem menším než
45°, alespoň se ujistěte, že ponecháte přístroj na požadovaném místě 24 - 48 hodin před
jeho zapnutím a používáním. Tato situace bude pro přístroj vhodnější a umožní, aby se
mohl plyn a olej, které se mohly v přístroji přesunout, vrátit na místo. Přesto se jedná o
činnost, která bude prováděna na Vaše vlastní riziko a zruší záruku.
Nepoužívejte přístroj, pokud upadl, nebo je jinak poškozený. Zkontrolujte jej a nechejte
opravit certifikovanou opravářskou společností.
Nepokoušejte se přístroj opravit sami. To může způsobit situace ohrožující život.
Ujistěte se, že se kabel nedostane do kontaktu s ostrými či horkými předměty a
uchovávejte jej z dosahu otevřeného ohně. Abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky, vždy
tahejte za zástrčku, nikoli za kabel.
VAROVÁNÍ! Na zástrčku nevyvíjejte nadměrný tlak, ale přístroj zapojte přímo do zásuvky.
Tento přístroj je určen k uchovávání Vašich potravin a jídla v chladu/mrazu.
Nikdy nenechejte děti, aby byly v blízkosti přístroje bez dozoru.
Nepoužívejte přístroj venku, ani jej nedávejte na přímé sluneční záření.

4
Pokud přístroj nebudete používat a před jeho čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze
zásuvky.
Na vrch přístroje nepokládejte žádné předměty.
Elektrická instalace musí odpovídat platným národním a místním předpisům.
VAROVÁNÍ! Dokud je zástrčka v zásuvce, přístroj je připojen k elektrickému zdroji.
Předtím, než vytáhnete zástrčku ze zásuvky, přístroj vypněte.
Nikdy nepřenášejte přístroj za kabel.
Vyhněte se přetěžování přístroje.
Tato chladnička využívá chladivo R600a a R290
VÝSTRAHA:
Ventilační otvory v krytu přístroje nebo ve vestavěné konstrukci ponechejte volné.
Nepoužívejte mechanická zařízení nebo jiné prostředky pro urychlení procesu odmrazení,
mimo těch, které doporučuje výrobce.
Nepoškoďte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické přístroje uvnitř přihrádek pro uložení potravin, pokud se nejedná o
typ doporučený výrobcem.
Uvedení do provozu
Pro jistotu zkontrolujte, že přístroj není poškozen. V případě jakéhokoli poškození
se okamžitě obraťte na Vašeho dodavatele apřístroj NEPOUŽÍVEJTE.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Umístěte přístroj na pevnýpovrch a vyrovnejte jej.
Ujistěte se, že je přístroj umístěn 10 cm od ostatních předmětů či stěn.
VAROVÁNÍ! Pro řádnou ventilaci a kondenzaci, která se může vyskytnout na
bocích nebo zadní části přístroje, je nutný dostatečný prostor.
Ujistěte se, že přístroj není umístěn vedle zdrojů vyzařovaného tepla (například
ohřívače, kamen nebo sporáku).

5
Ujistěte se, že teplota v blízkosti přístroje je mezi 5 a 30°C. Jiné teploty mohou
způsobit zhoršení kapacity přístroje, nebo přístroj dokonce poškodit.
Umístěte přístroj takovým způsobem, aby byla zástrčka vždy přístupná.
Předtím než příslušenství a přístroj poprvé použijete, omyjte je vlažnou vodou a
měkkým hadříkem (použijte vodu s velmi jemným čisticím prostředkem).
Při používání chladničky si můžete regály nastavit do požadované výšky.
VAROVÁNÍ! Nepoužívejte agresivní nebo žíravé čisticí prostředky. Také
nepoužívejte výrobky či rozpouštědla obsahující benzín. Ujistěte se, že se do
přístroje nedostane voda.
Postupujte podle kroků, které jsou uvedeny v další kapitole „Provoz“.
Provoz
Zapojte přístroj do uzemněné zásuvky.
Ke spuštění jednotek použijte spínač „ON/OFF“ („Zapnout/vypnout“).
VAROVÁNÍ! Nikdy přístroj, který používáte, nepřesunujte.
K nastavení požadované teploty použijte přední ovládací panel.
K zobrazení zvolené teploty na displeji stiskněte tlačítko „SET“ („Nastavit“).
Abyste se vrátili k aktuální teplotě, znovu stiskněte „SET“ („Nastavit“).
Pokud stisknete „SET“ („Nastavit“) po dobu 3 vteřin, nastavená teplota bude
blikat. Abyste upravili zvolenou teplotu, stiskněte tlačítko se šipkou nahoru a dolů.
Znovu stiskněte „SET“ („Nastavit“), abyste nastavili teplotu a vrátili se k aktuální
teplotě.
Tlačítko s kapkami vody lze použít ke spuštění odmrazení. Stiskněte tlačítko na 6
vteřin, tímto způsobem se ručně spustí odmrazení. Pamatujte na to, že se jedná
o krátký cyklus odmrazení a mrazáky je stále nutné pravidelně vyprazdňovat a
vypínat, aby docházelo úplnému odmrazení veškerého ledu v přístroji.
Při používání mrazáku umístěte police v chladničce do požadované výšky. Police
nejsou výškově nastavitelné. Nechejte chladicí systém, aby je ochladil.
Po zapnutí přístroje počkejte 2 hodiny, než dovnitř přístroje umístíte výrobky.

6
Výrobky umístěte přibližně 5 cm od zadních a bočních stěn přístroje, abyste
zamezili zmrazení výrobků a neblokovali cirkulaci vzduchu v přístroji.
Do přístroje nedávejte mokré krabice/výrobky nebo cokoli podobného.
OZNÁMENÍ! Doporučujeme, abyste mezi výrobky na stranách přístroje ponechali
dostatek místa, abyste zachovali správnou cirkulaci vzduchu. Pokud nebudete
dodržovat tuto poučku, nebude možné zaručit chladicí kapacitu přístroje, jelikož
přístroj pracuje s chlazením zadní stěnou a ventilátorem k rozšíření chladného
vzduchu přístrojem.
OZNÁMENÍ! Když doplníte do přístroje výrobky, doporučujeme, abyste tak činili
ke konci dne, takže přístroj bude mít dostatek času, aby zchladil výrobky na další
den.
Pokud není přístroj používán, vypněte je stisknutím spínače
„ON/OFF“ („Zapnout/vypnout“).
Pokud nebude přístroj používán delší dobu, vytáhněte prosím zástrčku ze
zásuvky.
VAROVÁNÍ! Nikdy na dno přístroje nedávejte nechráněné výrobky. Důvodem je,
že ze dna přístroje je vypouštěna kondenzovaná voda.
Čištění a údržba
VAROVÁNÍ! Před čištěním a údržbou přístroje vždy vytáhněte zástrčku ze
zásuvky.
Pravidelně kontrolujte, zda není elektrický kabel poškozen. Pokud je poškozen, je
zakázáno přístroj používat. Elektrický kabel musí vyměnit certifikovaný technik.
VAROVÁNÍ! Přístroj je nutné pravidelně čistit z důvodu hygienických předpisů.
Další údržbu a opravy musí provádět pouze kvalifikovaný personál a musí být
prováděnapomocí originálních dílů a příslušenství.
VAROVÁNÍ! Nikdy nedovolte, aby se do kontaktu s přístrojem a zástrčkou
dostala voda nebo další kapaliny.
VAROVÁNÍ! Také se ujistěte, že se voda nebo další kapaliny nedostanou do
blízkosti elektroniky přístroje.
Omyjte příslušenství a přístroj vlažnou vodou a měkkým hadříkem (použijte vodu
s velmi jemným čisticím prostředkem).

7
OZNÁMENÍ! Nezapomeňte vlažnou/teplou vodou vyčistit koš ve dveřích,
nepoužívejte čisticí prostředky nebo další prostředky ve vodě. Poté koš ve
dveřích pečlivě osušte.
Police lze čistit vodou a jemným čisticím prostředkem.
VAROVÁNÍ! Příslušenství nedávejte do myčky na nádobí, může dojít k
poškození a čisticí prostředek nebo jiné prostředky mohou být agresivní.
VAROVÁNÍ! Nepoužívejte agresivní nebo žíravé čisticí prostředky. Také
nepoužívejte výrobky obsahující benzín.
Pravidelně čistěte ventilátor a chladicí jednotky/systém a odstraňujte jakýkoli
prach. Tím bude zachováno správné fungování chladicího systému.
Specifikace
POLOŽKA Teplota Výkon
Požadavky
Vnější rozměry
Š x D x V (mm)
Hmotno
st
Objem
DR200 0~+10
230 V/50 HZ/1 PH
600 X 615 X 870
46
140
DR200S/S
0~+10
230 V/50 HZ/1 PH
600 X 615 X 870
46
140
DR200G 0~+10 230 V/50 HZ/1 PH 600 X 615 X 870 48 140
DR400
0~+10
230 V/50 HZ/1 PH
600 X 615 X 1870
73
360
DR400S/S 0~+10 230 V/50 HZ/1 PH 600 X 615 X 1870 73 360
DR400G
0~+10
230 V/50 HZ/1 PH
600 X 615 X 1870
75
360
DR600 0~+10 230 V/50 HZ/1 PH 775 X 735 X 1870 92 580
DR600S/S
0~+10
230 V/50 HZ/1 PH
775 X 735 X 1870
92
580
DR600G 0~+10 230 V/50 HZ/1 PH 775 X 735 X 1870 95 580
DF200
-22~-10
230 V/50 HZ/1 PH
600 X 615 X 870
46
140
DF200S/S -22~-10 230 V/50 HZ/1 PH 600 X 615 X 870 46 140
DF200G
-18~-10
230 V/50 HZ/1 PH
600 X 615 X 870
48
140
DF400 -22~-10 230 V/50 HZ/1 PH 600 X 615 X 1870 74 360
DF400S/S
-22~-10
230 V/50 HZ/1 PH
600 X 615 X 1870
74
360
DF400G -18~-10 230 V/50 HZ/1 PH 600 X 615 X 1870 76 360
DF600
-22~-10
230 V/50 HZ/1 PH
775 X 735 X 1870
96
580
DF600S/S -22~-10 230 V/50 HZ/1 PH 775 X 735 X 1870 96 580
DF600G
-18~-10
230 V/50 HZ/1 PH
775 X 735 X 1870
99
580
Skladování

8
Před uskladněním se ujistěte, že je přístroj správně vyčištěn.
Svažte kabel (nepříliš pevně) a úhledně jej uložte.
Přístroj uložte na suchém a chladném místě.
Likvidace
Při likvidaci přístroje na konci jeho životnosti, dodržte, prosím, předpisy a příručky platné
v době likvidace přístroje.
Řešení problémů
Problém
Příčina
Řešení
Nechladí
-Zástrčka není správně zastrčena do
zásuvky
-Elektrický výpadek
-Rozbitý regulátor teploty
-Zastrčte zástrčku zpět do zásuvky
-Zkontrolujte elektrický přívod
-Obraťte se na dodavatele
Chlazení je
nedostatečné
-Špatná cirkulace vzduchu v přístroji nebo
kolem něj
-Teplota prostředí je příliš vysoká
-Na zařízení dopadá přímé sluneční světlo
nebo je blízko zdroj tepla
-V přístroji je příliš mnoho surovin
-Ventilátor uvnitř přístroje nefunguje
-Ujistěte se, že je kolem celého přístroje
10 cm volného prostoru
-Ujistěte se, že je prostředí řádně
odvětráváno
-Odsuňte přístroj ze slunečního světla
nebo od zdroje tepla
-Vyndejte nadbytečné suroviny, abyste v
přístroji zajistili lepší cirkulaci vzduchu
-Zkontrolujte ventilátor a ujistěte se, že
pracuje a není zablokován
Přístroj vydává hodně
hluku
-Přístroj se dotýká jiného předmětu
-Přístroj není na rovném povrchu nebo není
vodorovně
-Přístroj není uvnitř čistý
-Ujistěte se, že je kolem celého přístroje
10 cm volného prostoru
-Stabilizujte přístroj a správně jej
vyrovnejte.
Ujistěte se, že stojí na rovném povrchu.
-Je nutná pravidelná údržba a čištění.
Mrazení - Dveře jsou příliš často otevírány nebo
přístroj tahá špatný vzduch
-Přístroj nebyl nějakou dobu správně
odmrazen
-Dveře zavírejte ihned po použití a
zkontrolujte koš ve dveřích
-Přístroj je nutné pravidelně čistit a
odmrazovat.
Na dně přístroje je
nadměrné množství
vody
-Odtok vody se ucpal, takže nadměrnou
vodu nelze vypustit
-Přístroj není na rovném povrchu nebo není
vodorovně, takže voda nemůže odtékat do
odtoku
-Do přístroje proniká příliš mnoho teplého
vzduchu, takže dochází ke vzniku nadměrné
vlhkosti
-Protáhněte odtokem něco tenkého,
abyste případné blokády propíchli nebo
odstranili
-Stabilizujte přístroj a správně jej
vyrovnejte
-Dveře zavírejte ihned po použití a
zkontrolujte koš ve dveřích

9
UPOZORNĚNÍ
Záruka se nevztahuje na všechny spotřební díly podléhající běžnému opotřebení (gumová
těsnění, žárovky, skleněné a plastové díly atd.) a díly vyžadující pravidelné seřízení (např.
termostaty). Záruka se též nevztahuje na zařízení, pokud není provedena instalace v souladu
s návodem – oprávněným pracovníkem dle odpovídajících norem a pokud bylo se zařízením
neodborně manipulováno (zásahy do vnitřního zařízení) nebo bylo obsluhováno
nezaškoleným personálem a v rozporu s návodem k použití, dále se záruka nevztahuje na
poškození přírodními vlivy či jiným vnějším zásahem a při nedodržování zásad pravidelného
čištění a údržby.
ZPŮSOB VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADŮ:
Obal zařízení prodejte sběrným surovinám, přebalové folie dejte do sběrných kontejnerů na
plasty. Zařízení po ukončení životnosti odevzdejte do sběru, dle předpisů a o nakládání
sodpadem a nebezpečným odpadem.


2
Polski
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup urządzenia chłodniczego. Aby uzyskać maksymalne korzyści
i wykorzystanie tego produktu, należy przeczytać całą instrukcję przed przystąpieniem do
instalacji lub używania tego produktu.
To urządzene chłodniczejest wytwarzaneprzy użyciu zaawansowanych technik produkcji.
Każdy produkt jest sprawdzany przed wysyłką i testowany w celu zapewnienia
bezpieczeństwa operatora i jakości produktu. Wszystkie parametry spełniają normę krajową.
Lodówki lub zamrażarki można używać do przechowywania napojów lub żywności w niskiej
temperaturze, aby produkty mogły być później podawane w niskiej temperaturze.
Jesteśmy bardzo dumni z naszych produktów i dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Ci
najlepsze produkty i usługi. Twoje zadowolenie jest naszym priorytetem numer jeden.
Wiemy, że spodoba Ci się ten produkt i Dziękujemy za jego wybór. Mamy nadzieję, że
uwzględnisz nasze produkty przy przyszłych zakupach sprzętu.
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa 3
Uruchomienie 5
Eksploatacja 6
Czyszczenie I konserwacja 8
Specyfikacja 9
Przechowywanie 9
Utylizacja 9
Rozwiązywanie problemów 10
Gwarancja11

3
Zasady bezpieczeństwa
Urządzenia można używać wyłącznie do celów, do których zostało przeznaczone
i zaprojektowane. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
spowodowane niewłaściwą obsługą i niewłaściwym użytkowaniem.
Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie urządzenia może poważnie uszkodzić
urządzenie i zranić użytkowników.
Trzymaj urządzenie i wtyczkę z dala od wody i innych płynów.
W mało prawdopodobnym przypadku wpadnięcia urządzenia do wody,należy natychmiast
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i zlecić sprawdzenie urządzenia certyfikowanemu technikowi.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do sytuacji zagrażających życiu.
Nigdy nie próbuj samodzielnie otwierać obudowy urządzenia.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do obudowy urządzenia.
Niestawiaj urządzenia na boku lub do góry nogami, nawet gdy urządzenie wymaga
transportu. Nie obracaj urządzenia pod kątem większym niż 45 °.
Po transporcie pozostaw urządzenie na 4 godziny, zanim je włączysz.
Transport urządzenia pod kątem większym niż 45 ° powoduje utratę gwarancjina
urządzenie. W każdym razie robienie tego odbywa się na własne ryzyko. Wszelkie koszty
związane z występującymi problemami nie zostaną pokryte.
POWIADOMIENIE! Jeśli nie jest możliwe przetransportowanie lub przesunięcie go pod
kątem mniejszym niż 45 °, to przynajmniej upewnij się, że pozostawisz urządzenie
w prawidłowej pozycji na 24-48 godzin przed włączeniem i użyciem. Będzie nadal
bezpieczniejsze dla urządzenia, gdy każdy gaz i olej, który mógł przejść przez maszynę, mógł
się zatrzymać. Nie zmienia to faktu, że takie działanie odbywa się na własne ryzyko
i powoduje utratę gwarancji.
Nie używaj urządzenia po upadku lub uszkodzeniu w inny sposób. Zlecić sprawdzenie
i naprawę certyfikowanej firmie naprawczej.
Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Może to prowadzić do sytuacji
zagrażających życiu.
Upewnij się, że przewód nie ma kontaktu z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i trzymaj go z
dala od otwartego ognia. Aby wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, zawsze ciągnij za wtyczkę, a nie
za przewód.
OSTRZEŻENIE! Nie używaj przedłużacza do wtyczki, ale podłącz urządzenie bezpośrednio
do gniazdka.
To urządzenie ma za zadanie chłodzić / zamrażać żywność i napoje.
.

4
Nigdy nie pozwalaj dzieciom zbliżać się do urządzenia bez nadzoru.
Nie używaj urządzenia na zewnątrz lub w jasnym świetle słonecznym.
Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane i przed
czyszczeniem.
Nie kładź na urządzeniu żadnych przedmiotów ani przedmiotów.
Instalacja elektryczna musi spełniać obowiązujące przepisy europejskie i krajowe
OSTRZEŻENIE! Dopóki wtyczka znajduje się w gnieździe, urządzenie jest podłączone do
źródła zasilania.
Wyłącz urządzenie przed wyciągnięciem wtyczki z gniazdka.
Nigdy nie przenoś urządzenia za przewód.
Unikajprzeładowania urządzenia.
W tym urządzeniu stosowany jest czynnik chłodniczy R600a i R290
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE!
Otwory wentylacyjne, w obudowie urządzenia lub we wbudowanej konstrukcji, powinny być
wolne od przeszkód.
Nie używaj do przyspieszenia procesu odszraniania urządzeń mechanicznych ani innych środków
niż zalecane przez producenta.
Nie uszkadzaj obwodu chłodniczego.
Nie należy używać urządzeń elektrycznych wewnątrz komór do przechowywania żywności, chyba
że są one typu zalecanego przez producenta.
W PRZYPADKU USZKODZENIA PRZEWODU ZASILANIA, PRODUCENT
LUB SERWIS POSPRZEDAŻOWY LUB WYKWALIFIKOWANY TECHNIK
WYMIENI GO, ABY ZAPOBIECJAKIEMUKOLWIEK RYZYKU.
NAPRAWA I UZUPEŁNIENIE OŚWIETLENIA BĘDZIE WYKONYWANE
PRZEZ WYKWALIFIKOWANYCH TECHNIKÓW,Z ODŁĄCZONYM
ZASILANIEM. WYMIANA ŻARÓWKI TYLKO NA IDENTYCZNĄ.
WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANI TECHNICY WYKONUJĄ
NADZWYCZAJNE INTERWENCJE KONSERWACYJNE.

5
Uruchomienie
Sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W przypadku uszkodzenia
natychmiast skontaktuj się z dostawcą i NIE używaj urządzenia.
Usuń wszystkie elementy opakowania.
Ustaw urządzenie na środku stabilnej powierzchni i wypoziomuj urządzenie.
Upewnij się, że urządzenie jest umieszczone minimum 10 cm od każdego innego
obiektu lub ściany.
OSTRZEŻENIE! Przestrzeń jest niezbędna do właściwej wentylacji i kondensacji,
która może wystąpić na bokach lub z tyłu urządzenia.
Upewnij się, że urządzenie nie jest umieszczone obok źródeł emitujących ciepło
(np. grzejnik, kuchenka lub piekarnik).
Upewnij się, że temperatura w pobliżu urządzenia wynosi od 5 do 30 stopni. Inne
temperatury mogą spowodować spadek wydajności chłodzenia, a nawet uszkodzenie
urządzenia.
Ustaw urządzenie w taki sposób, aby wtyczka była zawsze dostępna.
Przed pierwszym użyciem wyczyść akcesoria i urządzenie letnią wodą i miękką
ściereczką (użyj wody z bardzo łagodnym detergentem).
Korzystając z lodówki, możesz zmienić półki na żądaną wysokość.
OSTRZEŻENIE! Nie używaj agresywnych lub żrących detergentów. Nie używaj
również żadnych detergentów zawierających w składzie benzynęani rozpuszczalniki
Upewnij się, że woda nie dostaje się do urządzenia.
Postępuj zgodnie z krokami wskazanymi w następnym rozdziale „Eksploatacja”.

6
Eksploatacja
Podłącz urządzenie do uziemionego gniazdka.
Użyj przełącznika „ON/OFF”, aby uruchomić urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie przenosśurządzenia podczas użytkowania.
Użyj panelu kontrolnego z przodu urządzenia, aby ustawić żądaną temperaturę.
Naciśnij przycisk SET, aby wyświetlić wybraną temperaturę na wyświetlaczu.
Naciśnij ponownie przycisk SET, aby powrócić do bieżącej temperatury.
Jeśli przytrzymasz SET przez 3 sekundy, zobaczysz, że wybrana temperatura miga.
Naciśnij przycisk strzałki w górę lub strzałki w dół, aby ustawić wybraną temperaturę.
Ponownie naciśnij przycisk SET, aby zapisać ustawioną temperaturę i powrócić do
bieżącej temperatury.
Przycisk z kroplami wody może być użyty do rozpoczęcia cyklu odszraniania.
Przytrzymaj przycisk przez 6 sekund, aby ręcznie rozpoząć cykl rozmrażania.
Pamiętaj, że jest to krótki cykl rozmrażania, a zamrażarki nadal muszą być regularnie
opróżniane i wyłączane, aby całkowicie rozmrozić cały lód w maszynie.
Umieszczając półki na odpowiedniej wysokości w chłodziarce, Półki nie mają
regulowanej wysokości. Systemy chłodzenia przechodzi przez półki.
Po włączeniu urządzenia odczekaj 2 godziny przed umieszczeniem produktów
w komorze.
Umieść produkty w odległości około 5 cm od tylnej i bocznych ścian urządzenia,
aby zapobiec zamarznięciu produktów i zablokowaniu cyrkulacji powietrza
w urządzeniu.
Nie wkładaj do urządzenia żadnych mokrych pudełek/produktów ani niczego
podobnego.

7
POWIADOMIENIE! Zalecamy zachowanie wystarczającej ilości miejsca między
produktami umieszczonymi przy wewnętznych ścianach urządzenia, aby zapewnić
prawidłową cyrkulację powietrza. W przypadku nieprzestrzegania tych wytycznych,
nie można zagwarantować wydajności chłodzenia urządzenia, ponieważ działa ono z
chłodzeniem tylnej ściany i wentylatorem, aby rozprowadzić chłodne powietrze przez
urządzenie.
POWIADOMIENIE! Zalecamy napełnienieurządzenia produktami pod koniec dnia,
aby urządzenie miało wystarczająco dużo czasu na schłodzenie produktów na
następny dzień.
Gdy urządzenie nie jest używane, wyłącz je, naciskając przełącznik „ON / OFF”.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę
z gniazdka.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie umieszczaj produktów bez ochrony na spodzie
urządzenia. Woda kondensacyjna może zbierać się na dole urządzenia Izawilgocić
produkty.

8
Czyszczenie I konserwacja
UWAGA!Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka przed czyszczeniem lub
konserwacją urządzenia.
Sprawdzaj regularnie, czy przewód sieciowy nie jest uszkodzony. W przypadku
uszkodzenia nie wolno korzystać z urządzenia. Kabel zasilający musi zostać
wymieniony przez sprzedawcę lub certyfikowanego elektrykan
UWAGA!Urządzenie wymaga regularnego czyszczenia ze względu na przepisy
higieniczne.
Wszelkie inne czynności konserwacyjne i naprawy powinny być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowany serwis i przy użyciu oryginalnych części i
akcesoriów.
UWAGA!Nigdy nie dopuszczaj do kontaktu wody lub innych płynów z
urządzeniem i wtyczką.
UWAGA! Upewnij się również, że woda ani inne płyny nie dostaną się do
elektroniki urządzenia.
Wyczyść akcesoria i urządzenie letnią wodą i miękką ściereczką (używaj wody z
bardzo łagodnym detergentem).
POWIADOMIENIE!Nie zapomnij wyczyścić uszczelki drzwi letnią / ciepłą wodą,
nie używaj w wodzie żadnych detergentów ani innych środków. Następnie
dokładnie osusz uszczelkę drzwi.
Półki można czyścić wodą i łagodnym detergentem.
UWAGA! Nie wkładaj do zmywarki żadnych akcesoriów, może to spowodować
uszkodzenie, a detergent lub inne środki mogą być zbyt agresywne.
UWAGA! Nie używaj agresywnych ani żrących detergentów. Nie używaj również
żadnych środków zawierających benzynę.
Regularnie czyść wentylator i system chłodzący, aby usunąć kurz. Dzięki temu
układ chłodzenia będzie działał poprawnie.

9
Specyfikacja
MODEL
Temperatura
Zasilanie
Wymiary
zewnętrzne
W x L x H (mm)
Waga
Pojemn
ość
DR200 0~+10
230V/50HZ/1PH
600X615X870
46
140
DR200S/S
0~+10
230V/50HZ/1PH
600X615X870
46
140
DR200G 0~+10 230V/50HZ/1PH 600X615X870 48 140
DR400
0~+10
230V/50HZ/1PH
600X615X1870
73
360
DR400S/S 0~+10 230V/50HZ/1PH 600X615X1870 73 360
DR400G
0~+10
230V/50HZ/1PH
600X615X1870
75
360
DR600 0~+10 230V/50HZ/1PH 775X735X1870 92 580
DR600S/S
0~+10
230V/50HZ/1PH
775X735X1870
92
580
DR600G 0~+10 230V/50HZ/1PH 775X735X1870 95 580
DF200
-22~-10
230V/50HZ/1PH
600X615X870
46
140
DF200S/S -22~-10 230V/50HZ/1PH 600X615X870 46 140
DF200G
-18~-10
230V/50HZ/1PH
600X615X870
48
140
DF400 -22~-10 230V/50HZ/1PH 600X615X1870 74 360
DF400S/S
-22~-10
230V/50HZ/1PH
600X615X1870
74
360
DF400G -18~-10 230V/50HZ/1PH 600X615X1870 76 360
DF600
-22~-10
230V/50HZ/1PH
775X735X1870
96
580
DF600S/S -22~-10 230V/50HZ/1PH 775X735X1870 96 580
DF600G
-18~-10
230V/50HZ/1PH
775X735X1870
99
580
Przechowywanie
Przed schowaniem upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo wyczyszczone.
Zwiń przewód (nie za mocno) i starannie go schowaj.
Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu.
Utylizacja
Po zakończeniu okresu używania, w kwestii utylizacji należy postępować zgodnie z
europejskimi Ilokalnymi przepisami prawa iwytycznymi.

1
Rozwiązywanie problemów
Problem
Powód
Rozwiązanie
Nie chłodzi
-Wtyczka nie jest prawidłowo
podłączona do gniazdka
-Brak zasilania
-Zepsuty kontroler temperatury
-Podłącz urządzenie z powrotem
do gniazdka
-Sprawdź zasilacz
-Skontaktuj się z dostawcą
Wydajność
chłodzenia jest
niewystarczająca
-Zła cyrkulacja powietrza wewnątrz lub
wokół urządzenia
-Temperatura otoczenia jest zbyt
wysoka
-Bezpośrednie światło słoneczne lub
inne źródło ciepła w pobliżu
-Zbyt wiele produktów w urządzeniu
-Wentylator wewnątrz urządzenia nie
działa
-Upewnij się, że wszystkie urządzenia
mają 10 cm wolnej przestrzeni ze
wszystkich stron
-Upewnij się, że środowisko jest
odpowiednio wentylowane
-Wyjmij urządzenie ze słońca lub
źródła ciepła
-Usunąć nadmiar produktów, aby
uzyskać lepszą cyrkulację powietrza w
urządzeniu
-Sprawdź wentylator i upewnij się, że
działa i nie jest zablokowany
Urządzenie wydaje
dużo hałasu
-Urządzenie dotyka innego obiektu
-Urządzenie nie stoi na płaskiej
powierzchni lub nie jest właściwie
wypoziomowane
-Urządzenie nie jest czyste od
wewnątrz
-Upewnij się, że urządzeniema min.
10 cm wolnej przestrzeni ze
wszystkich stron
-Stabilizuj urządzenie i wypoziomuj je
prawidłowo. Upewnij się, że jest na
płaskiej powierzchni.
-Konieczna jest regularna
konserwacja i czyszczenie .
Mrożenie
-Drzwi są często otwarte lub
nieszczelne
-Urządzenie nie było przez pewien czas
prawidłowo rozmrażane
-Zamknąć drzwi natychmiast po
użyciu i sprawdzić uszczelkę drzwi
-Urządzenie powinno być regularnie
czyszczone i rozmrażane.
Na dnie urządzenia
zbiera się woda
-Odpływ wody został zatkany, więc nie
można spuścić nadmiaru wody
-Urządzenie nie stoi na płaskiej
powierzchni lub nie jest odpowiednio
wypoziomowane, więc woda nie może
dostać się do odpływu
-Zbyt dużo ciepłego powietrza dostaje
się do urządzenia, co powoduje
nadmierną wilgoć
-Przeprowadź coś cienkiego przez
odpływ, aby wszelkie przeszkody
zostały nakłute lub usunięte
-Ustabilizuj urządzenie i wypoziomuj
je prawidłowo
-Zamknąć drzwi natychmiast po
użyciu i sprawdzić uszczelkę drzwi

1
Gwarancja
Dziękujemy za korzystanie z naszych produktów. Nasza firma będzie przestrzegać
zobowiązań z karty gwarancyjnej i zapewni wszelkie usługi, po okazaniu faktury zakupu.
Udzielamy 12-miesięcznej gwarancji od daty zakupu (data wystawienia faktury). W okresie
gwarancyjnym nasza firma jest odpowiedzialna za darmowe części, jeśli wystąpi awaria
urządzenia lub problem z jakością części zamiennych przy prawidłowym działaniu.
Następujące usługi nie należą do bezpłatnych usług:
1. Uszkodzenia wynikające z niewłaściwego transportu, instalacji, podłączenia.
2. Uszkodzenia elementów spowodowane niedostarczeniem mocy i napięcia zgodnie z
wymaganiami technicznymi.
3. Uszkodzenia spowodowane przez demontaż produktów, regulację lub zmianę konstrukcji
mechanicznych i elektrycznych bez pozwolenia.
4. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwą obsługą, czyszczeniem i konserwacją.
5. Szkody inne niż spowodowane przez człowieka, takie jak szkody spowodowane
nienormalnym napięciem, pożarem, zawaleniem się budynku, uderzeniem pioruna,
powodziami i innymi klęskami żywiołowymi oraz szkody spowodowane przez szczury i inne
szkodniki.
6. Części zużywalne
7. Zmieniona faktura lub brak faktury.
This manual suits for next models
11
Table of contents
Other Redfox Refrigerator manuals