
IT – EN – PL – DE
RCS-RDS Installation manual REV E
PL.docx
Release 16/04/201 - Page 9 / 15 info@refteco.com – www.refteco.com
Raffreddatori di liquido – Dry coolers – Dry Coolery - Ruckuhler
• Nel caso di utilizzo di acqua senza glicole, occorre essere sicuri che la temperatura ambiente sia
sempre superiore a 0 °C. Per evitare il pericolo di gelo durante il periodo di fermo, vuotare
il raffreddatore insufflando aria a più riprese e introdurre glicole.
•For water without glycol; make sure that the ambient temperature is always higher than 0 °C. To
prevent freezing during arrest, drain off the dry cooler by blowing air several times and introduce
glycol.
•Dla wody bez glikolu; upewnić się że temperatura otoczenia jest zawsze wyższa niż 0°C. Aby zapobiec
zamarzaniu podczas postoju, spuścić wodę i osuszyć dry cooler poprzez kilkukrotne przedmuchanie
suchym powietrzem, następnie wprowadzić glikol.
•Bei Aussentemperaturen unter 0 °C besteht aber Frostgefahr, deshalb muß die Anlage, wenn sie nicht
mit ausrei-chendem Frostschutz gefüllt ist, entleert werden. Nach der Entleerung ist der Rückkühler
mehrfach mit Luft und Glykol durchzublasen.
Connessioni elettriche ventilatori
Assicurarsi prima di procedere ai collegamenti elettrici che il circuito elettrico d’alimentazione sia aperto. Collegamento dei
ventilatori monofase (fig. 1), collegamento ventilatori trifase (fig. 2). ATTENZIONE: Temperatura minima di funzionamento dei
ventilatori EC standard: - 25 °C.
Protezioni termiche: l motori sono nella versione con protettori termici a protezione degli apparecchi. Prima di ogni messa in
esercizio accertarsi e controllare che il protettore termico sia collegato correttamente. Si esclude ogni diritto alla garanzia nel
caso in cui ii protettore termico non sia collegato correttamente.
Inverter di frequenza per ventilatori AC: Se si utilizza un convertitore di frequenza per regolare il numero di giri, la velocita
d'esercizio sicura massima (vedere i dati nominali) non può essere superata. Per il funzionamento con convertitori di
frequenza, tra il convertitore e il motore inserire filtri sinusoidali onnipolari (fase-fase e fase-terra). Mediante un filtro
sinusoidale onnipolare il motore azionato tramite inverter viene protetto da picchi di tensione transitori, che possono
distruggere l‘isolamento dell’avvolgimento, e da correnti dannose per i cuscinetti. in caso di utilizzo di un convertitore di
frequenza, il riscaldamento del motore deve essere verificato dal cliente nel contesto dell'applicazione specifica.
Electric connection fan motors
Before proceeding with electrical wiring, it is essential to ensure that the power supply circuit is open. Connection 1 phase
motor see (fig. 1), connection 3 phase motor see (fig. 2). WARNING: Minimum working temperature of EC standard fans -25°
C.
Thermal protections: The motors are equipped with thermal overload protectors to protect the devices. Check to make sure
that the thermal overload protector is correctly connected before each operation. Failure to connect the thermal overload
protector correctly will invalidate your warranty claim.
requency inverter for AC fans: When a variable frequency drive is used for speed adjustment, the maximum safe operating
speed (see the nominal data) may not be exceeded. For operation with variable frequency drives, install sinusoidal filters that
work on all poles (phase-phase and phase-ground) between the drive and the motor. During operation with variable
frequency drives, an all-pole sine filter protects the motor against high-voltage transients that can destroy the coil insulation
system, and against harmful bearing currents.
Połączenia elektryczne wentylatorów
Przed przystąpieniem do prac elektrycznych należy upewnić się, że obwód zasilający jest odłączony. Podłączenie silników
1-fazowych patrz (rys. 1), podłączenie silników 3-fazowych patrz (rys. 2). UWAGA: Minimalna temperatura pracy
standardowych wentylatorów EC: - 25 °C.
Zabezpieczenie termiczne: Silniki wyposażone są w przeciążeniowe zabezpieczenia termiczne chroniące urządzenia.
Sprawdź prawidłowe podłączenie zabezpieczenia termicznego przed każdym uruchomieniem. Nieprawidłowe podłączenie
zabezpieczenia termicznego spowodowuje unieważnienie roszczenia gwarancyjnego.
alownik wentylatorów AC: W przypadku stosowania falowników do regulacji prędkości obrotowej wentylatorów nie może
zostać przekroczona maksymalna bezpieczna prędkość robocza (patrz Dane Nominalne). Stosując falownik należy
zamontować filtr sinusoidalny podłączony do wszystkich biegunów (faza-faza i faza-masa) pomiędzy silnikiem, a
falownikiem. Podczas pracy z falownikiem, wielobiegunowy filtr sinusoidalny chroni silnik przed przejściowymi stanami
wysokonapięciowymi, które mogą zniszczyć izolację uzwojeń silnika oraz przed szkodliwymi prądami łożyskowymi.