Reliable UberLight 8000 User manual

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES

ENGLISH 01
FRANÇAIS 07
ESPAÑOL 13

01
UBERLIGHT 8000
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH

02
CONGRATULATIONS
We would like to thank you and congratulate you for pur-
chasing the UberLight 8000 LED task light. Using 28, 99%
energy efficient LEDs, and a proprietary honeycomb lens
cover that reduces glare from the light fixture, the 8000 is
both friendly for the environment, and practical to use.
For your safety and to fully enjoy the advantages of this
product, please take a minute to read the important safety
instructions below. Keep this manual handy and review the
product warranty card for your reference.

03
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
When using your UberLight, basic safety precautions should always be followed.
Please read the following instructions carefully as they provide important informa-
tion concerning how to install, use and care for this product.
• Makeallconnections(8000S)beforepluggingthelightintothepowersource.
• Ensuretherearenoexposedwires(8000S)afterconnectionsaredone.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR 8000S
CONNECTING THE 8000S TO AN EXISTING 110V PUSH BUTTON SWITCH
1. Turn the power source off or unplug the machine.
2. Removetheswitchboxcover.
3. Cutanopening9/32"(7MM)x3/16"(6MM)ontheupperrighthandsideof
theswitchboxcoverapproximately15/32"(12MM)fromthetopedgethiswill
allow for the passing of the wire without pinching when the cover is re-attached.
4. Connectthegreenleadfromthe8000Stogetherwiththegreenleadalready
intheboxandsecurelytightenthescrew.
5. Connecttheblackleadfromthe8000Stogetherwiththeblackorbrownlead
ontheterminalblockandsecurelytightenthescrew.
6. Connectthewhiteleadfromthe8000Stogetherwiththewhiteorbluelead
ontheterminalblockandsecurelytightenthescrew.
7. Useinsulatedstaplestofastenthepowercord.
CONNECTING THE 8000S TO 220V SINGLE PHASE
1. Turn the power source off or unplug the machine.
2. Loosen(2)screwsonthepowercordstrainreliefandpushthe8000Slead
throughthestrainreliefallowingapproximately5”ofwireintotheutilityboxto
maketheconnection.
3. Connectthegreenleadfromthe8000Stogetherwiththegreenleadalready
intheutilityboxandsecurelytightenthescrew.
4. Connecttheblackleadfromthe8000Stogetherwiththeblackleadonthe
terminalblockandsecurelytightenthescrew.
5. Connectthewhiteleadfromthe8000Stogetherwiththewhiteleadonthe
terminalblockandsecurelytightenthescrew.
6. Useinsulatedstaplestofastenthepowercord.

04
CONNECTING THE 8000S TO 110V PLUG (USE 15A 125V 3 BLADE PLUG)
1. Connect the green lead to the ground blade
2. Connecttheblackleadtothelineblade(usuallybrasslooking)
3. Connectthewhiteleadtotheneutralblade(usuallysilverlooking)
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR 8000C
THE 8000C CAN BE USED WITH OUR WITHOUT THE SUPPLIED CLAMP
Ifyouwouldliketouseitwithouttheclamp,unscrewthe4screwsthatattachthe
clamp,andplacethebasewhereyouwouldliketomountthelight.Using4longer
screws(notsupplied),attachthebasetothesurface.
Tousethe8000Cwiththeprovidedclamp,unwindtheclamptothedesiredwidth,
place over a hard surface and tighten so it is secure.
SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE

05
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects
inmaterialorworkmanshipwhichappearinthemechanicalorelectricalpartsofall
Reliable™brandproductsexcludingallwearandtearcomponents.
Wear & Tear Component List:
• SteamEquipment:presspadandcover,Teon®seals,Teon®shoe,
steam-electric hoses
• SewingEquipment:hooks,loopers,stitchplates,feeddogs,needles,
motor clutch disc, brushes
• ClothCuttingEquipment:blades,stones,sharpeningbands,shoe
LIMITED 90-DAY WARRANTY
Foraperiodof90daysfromdateofpurchasewewill,freeofcharge,providerequired
adjustments and repairs to your Reliable™ product.
Warranty service is available by returning the product with this warranty document and
proof of purchase to your nearest authorized Reliable™ service center.
This limited warranty is in effect provided that your machine is used for normal purposes
for which it was intended, and is given reasonable good care and maintenance in
accordancewiththeinstructionscontainedintheinstructionbooklet.
Yourauthorizeddealer(orReliableCorporation)willnotbeheldresponsiblefordamage
if the machine has been repaired by an unauthorized dealer.
These warranties give you specific legal rights and you may have other rights, which vary
from province/state to province/state.
Ifyouhaveanyquestionsregardingthesewarranties,youmaywriteto:
Reliable Corporation
100WingoldAvenue,Unit5
Toronto, Ontario
CanadaM6B4K7
www.reliablecorporation.com
RELIABLEPRODUCTSWARRANTY
RELIABLE PRODUCTS WARRANTY
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship
which appear in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear com-
ponents.
Wear and Tear Component List:
• Steam Equipment: Press pad and cover, Teflon®seals, Teflon®shoe, steam-electric hoses
• Sewing Equipment: Hooks, loopers, stitch plates, feed dogs, needles, motor clutch disc, brushes, fuse
• Cloth Cutting Equipment: Blades, stones, sharpening bands, shoe
• Halogen Lights: Bulbs
LIMITED 90-DAY WARRANTY ON ALL PARTS AND ADJUSTMENTS
For a period of 90 days from date of purchase we will, free of charge, pro-vide required adjustments and repairs to
your Reliable™ product.
Warranty service is available by returning the product with this warranty document and proof of purchase to your
nearest authorized Reliable™ service center.
This limited warranty is in effect provided that your machine is used for normal purposes for which it was
intended, and is given reasonable good care and maintenance in accordance with the instructions contained
in the instruction booklet.
Your authorized dealer (or Reliable Corporation) will not be held responsible for damage if the machine has been
repaired by an unauthorized dealer.
These warranties give you specific legal rights and you may have other rights, which vary from province/state
to province/state.
If you have any questions regarding these warranties, you may write to:
Reliable Corporation
100 Wingold Avenue, Unit 5
Toronto, Ontario
Canada M6B 4K7
www.reliablecorporation.com

06

07
UBERLIGHT 8000
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FRANÇAIS

08
FÉLICITATIONS
Nous souhaitons vous remercier et vous féliciter pour
avoir acheté la lampe articulée UberLight 8000 à diodes
LED. Utilisant 28 diodes LEDs à 99% éconergétiques et
un protège-lentille propriétaire en nid d’abeille qui réduit
l’éblouissement du couvercle de la lampe, la 8000 est à
la fois respectueuse de l’environnement et facile à utiliser.
Pour votre sécurité et pour profiter pleinement des avan-
tages de ce produit, veuillez prendre quelques instants
à lire les importantes instructions de sécurité ci-dessous.
Veuillez conserver ce manuel à portée de main et consulter
la carte de garantie du produit pour trouver vos références.

09
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’ UTILISATION
Lorsdel’utilisationdevotreUberLight,desprécautionsbasiquesdesécurité
doivent toujours être observées. Veuillez lire attentivement les instructions suiv-
antes car elles fournissent des informations importantes concernant comment
installer, utiliser et entretenir ce produit.
• Effectueztouteslesconnections(8000S)avantdebrancherlalampeàla
source d’alimentation.
• Assurez-vousqu’iln’yaitaucunldénudé(8000S)unefoisquelesconnex-
ions ont été effectuées.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA 8000S
CONNEXION DE LA 8000S À UN INTERRUPTEUR À BOUTON-POUSSOIR DE 110V
1. Éteignez la source d’alimentation ou débranchez l’appareil.
2. Retirez la protection du coffret de l’interrupteur.
3. Découpezuneouverturede9/32"(7MM)x3/16"(6MM)surlecôté
supérieurdroitducouvercleducoffretdel’interrupteuràenviron15/32"
(12MM)dubordsupérieur,celapermettradefairepasserlecâblesansle
pincerlorsquelecouvercleestassemblédenouveau.
4. Connectezensemblelelvertdela8000Saveclelvertquisetrouvedéjà
dans le boîtier et serrez bien la vis.
5. Connectezensemblelelnoirdela8000Saveclelnoiroumarrondu
répartiteur et serrez bien la vis.
6. Connectezensemblelelblancdela8000Saveclelblancoubleudu
répartiteur et serrez bien la vis.
7. Utilisezdesagrafesisoléespourxerlecordond’alimentation.

10
CONNEXION DE LA 8000S À UN CIRCUIT MONOPHASÉ DE 220V
1. Éteignez la source d’alimentation ou débranchez l’appareil.
2. Desserrezlesvis(2)duprotecteurducordond’alimentationetpoussezle
ldela8000Sàtraversleprotecteurenlaissantenviron5”(12,7cm)del
danslaboîteàusagesmultiplespoureffectuerlaconnexion.
3. Connectezensemblelelvertdela8000Saveclelvertquisetrouvedéjà
danslaboîteàusagesmultiplesetserrezbienlavis.
4. Connectezensemblelelnoirdela8000Saveclelnoirdurépartiteuret
serrez bien la vis.
5. Connectezensemblelelblancdela8000Saveclelblancdurépartiteur
et serrez bien la vis.
6. Utilisezdesagrafesisoléespourxerlecordond’alimentation.
CONNEXION DE LA 8000S À UNE PRISE DE COURANT DE 110V (UTILISEZ UNE
PRISE DE 15A 125V À 3 BROCHES)
1. Connectezlelvertàlabrochedemiseàlaterre
2. Connectezlelnoiràlabrochederéseau(généralementd’aspectlaitonné)
3. Connectezlelblancàlabrochedeneutre(généralementd’aspectargenté)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA 8000C
LA 8000C PEUT ÊTRE UTILISÉE AVEC OU SANS LA BRIDE FOURNIE
Sivoussouhaitezl’utilisersanslabride,dévissezles4visquimaintiennentla
bride et placez la base où vous souhaitez monter la lampe. Utilisez 4 vis plus
longues(nonfournies),xezlabaseàlasurface.
Pourutiliserla8000Caveclabridefournie,ouvrezlabrideàlalargeursouhaitée,
placez-laau-dessusd’unesurfacedureetserrezanqu’ellesoitsolidementxée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN
ENDROIT SÉCURITAIRE POUR POUVOIR
VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT

11
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Pourunepérioded’unanàpartirdeladated’achat,nousréparerons,sansfrais,tout
défautdematériauoudemain-d’œuvrequiparaîtdanslescomposantsmécaniques
ouélectriquesdetoutproduitdemarqueReliableMC
, sauf dans les composants sujets
àl’usure.
Listedescomposantssujetsàl’usure:
• Appareilsàvapeur:Tampondepresseetcouverture,jointsTeon®
,
semelleTeon®
,boyauxàvapeur-électriques
• Machinesàcoudre:Crochets,boucleurs,plaquedecouture,griffes
d’entraînement,aiguilles,disqued’embrayagedumoteur,balais,fusible
• Coupeusesd’étoffes:Lames,pierres,bandesd’affûtage,semelle
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS SUR TOUTES LES PIÈCES ET LES RÉGLAGES
Pourunepériodede90jourssuivantladated’achat,nouseffectuerons,sansfrais,les
réglagesetréparationsrequissurvotreproduitReliableMC
.
Le service en vertu de la garantie est offert en retournant votre produit, accompagné
de ce document de garantie et de la preuve d’achat, à votre centre de service après-
vente autorisé ReliableMC le plus proche.
Cettegarantielimitéedemeureraenvigueurpourvuquevotremachineaétéutilisée
auxnspourlesquelleselleaétéconçue,etpourvuqu’elleaitéténettoyéeet
entretenuedemanièreappropriéeetconformémentauxinstructionsfourniesdansle
guide d’utilisation.
Votredétaillantautorisé(ouReliableCorporation)neserapasresponsabledes
dommages si la machine a été réparée par un détaillant non autorisé.
Cesgarantiesvousconfèrentcertainsdroitsspéciquesetvouspourriezavoird’autres
droitsquivarientd’uneprovince/étatàl’autre.
Sivousavezdesquestionsconcernantcesgaranties,veuilleznousécrireà:
Reliable Corporation
100WingoldAvenue,Unit5
Toronto, Ontario
CanadaM6B4K7
www.reliablecorporation.com
GARANTIESURLESPRODUITSRELIABLE
RELIABLE PRODUCTS WARRANTY
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship
which appear in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear com-
ponents.
Wear and Tear Component List:
• Steam Equipment: Press pad and cover, Teflon®seals, Teflon®shoe, steam-electric hoses
• Sewing Equipment: Hooks, loopers, stitch plates, feed dogs, needles, motor clutch disc, brushes, fuse
• Cloth Cutting Equipment: Blades, stones, sharpening bands, shoe
• Halogen Lights: Bulbs
LIMITED 90-DAY WARRANTY ON ALL PARTS AND ADJUSTMENTS
For a period of 90 days from date of purchase we will, free of charge, pro-vide required adjustments and repairs to
your Reliable™ product.
Warranty service is available by returning the product with this warranty document and proof of purchase to your
nearest authorized Reliable™ service center.
This limited warranty is in effect provided that your machine is used for normal purposes for which it was
intended, and is given reasonable good care and maintenance in accordance with the instructions contained
in the instruction booklet.
Your authorized dealer (or Reliable Corporation) will not be held responsible for damage if the machine has been
repaired by an unauthorized dealer.
These warranties give you specific legal rights and you may have other rights, which vary from province/state
to province/state.
If you have any questions regarding these warranties, you may write to:
Reliable Corporation
100 Wingold Avenue, Unit 5
Toronto, Ontario
Canada M6B 4K7
www.reliablecorporation.com

12

13
UBERLIGHT 8000
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL

14
FELICIDADES
Le agradecemos y lo felicitamos por comprar la lámpara de
escritorio LED UberLight 8000. Dado que usa 28 indicadores
luminosos LED con un 99% de eficiencia energética y una
lente con estructura de panal de propiedad exclusiva, el mod-
elo 8000 es ecológico y práctico.
Para su seguridad y para aprovechar completamente las ven-
tajas de este producto, tómese unos minutos para leer las
instrucciones de seguridad importantes que se detallan a con-
tinuación. Conserve este manual al alcance y lea la tarjeta
de garantía del producto.

15
NOTICIA IMPORTANTE PARA SU
SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO
Cuando use su UberLight, siempre debería seguir precauciones de seguridad
básicas.Lealassiguientesinstruccionescuidadosamenteyaqueproveeninfor-
mación importante acerca de cómo instalar, usar y cuidar este producto.
• Hagatodaslasconexiones(8000S)antesdeenchufarlalámparaenla
fuente de alimentación.
• Asegúresedequenoquedencablesexpuestos(8000S)despuésdehacer
lasconexiones.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL
MODELO 8000S
CONEXIÓN DEL MODELO 8000S A UN INTERRUPTOR PULSADOR
DE 110 V EXISTENTE
1. Apaguelafuentedealimentaciónodesenchufeelequipo.
2. Quite la tapa de la caja del interruptor.
3. Hagaunaaberturade9/32"(7mm)x3/16"(5mm)enellateralsuperior
derechodelatapadelacajadelinterruptoraaproximadamente15/32"
(19.1mm)delbordesuperior.Estaaberturapermitiráelpasodelcable,sin
quequedepresionado,cuandolatapasevuelvaacolocar.
4. Conecteelconductorverdedelmodelo8000Sconelconductorverdeque
está en la caja y ajuste firmemente el tornillo.
5. Conecteelconductornegrodelmodelo8000Sconelconductornegro
omarróndelbloquedeconexionesyajustermementeeltornillo.
6. Conecteelconductorblancodelmodelo8000Sconelconductorblanco
oazuldelbloquedeconexionesyajustermementeeltornillo.
7. Usegrapasaisladasparajarelcabledealimentación.

16
CONEXIÓN DEL MODELO 8000S A UNA FASE SIMPLE DE 220 V
1. Apaguelafuentedealimentaciónodesenchufeelequipo.
2. Aojedos(2)tornilloseneltubopasacablesdelcabledealimentaciónpara
pasarelconductordelmodelo8000Satravésdeltuboydejeaproximada-
mente5”(12.7cm)decabledentrodelacajadeserviciopara
hacerlaconexión.
3. Conecteelconductorverdedelmodelo8000Sconelconductorverdeque
está en la caja de servicio y ajuste firmemente el tornillo.
4. Conecteelconductornegrodelmodelo8000Sconelconductornegrodel
bloquedeconexionesyajustermementeeltornillo.
5. Conecteelconductorblancodelmodelo8000Sconelconductorblancodel
bloquedeconexionesyajustermementeeltornillo.
6. Usegrapasaisladasparajarelcabledealimentación.
CONEXIÓN DEL MODELO 8000S A UNA TOMA DE 110 V (USE UN ENCHUFE
DE 3 PATAS PLANAS DE 125 V 15 A)
1. Conecteelconductorverdealaclavijadeconexiónatierra
2. Conecteelconductornegroalaclavijadeconexiónalalínea(generalmente
ladecolorbronce)
3. Conecteelconductorblancoalaclavijaneutra(generalmenteladecolorplata)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA
EL MODELO 8000C
EL MODELO 8000C PUEDE USARSE CON O SIN EL SUJETADOR PROVISTO
Sideseausarlosinelsujetador,aojelos4tornillosquejanelsujetadory
coloquelabaseenellugardondelegustaríainstalarlalámpara.Con4tornillos
máslargos(noincluidos),jelabasealasupercie.
Parausarelmodelo8000Cconelsujetadorprovisto,desenrosqueelsujetador
hastaelanchodeseado,colóquelosobreunasuperciermeyajústelopara
asegurarlo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
EN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS
CONSULTAS

17
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Garantizamos todos los productos de la marca Reliable™ por un año a partir de
lafechadecompracontradefectosdematerialodefabricaciónacualquierpiezaque
gureenlalistaderepuestosmecánicosoeléctricos,exceptoalassujetasa
desgaste por el uso.
Lista de piezas sujetas a desgaste por el uso:
• Equiposdevapor:Empaquedepresiónytapa,sellosdeTeón,
®
zapatadeTeón,
® mangueras de vapor y cordones eléctricos
• Equiposparacoser:Ganchos,lanzaderas,placasparapuntada,
elementos alimentadores, agujas, disco de embrague del
motor, escobillas de carbones, fusibles
• Equiposcortadoresdetelas:Cuchillas,piedras,bandas
afiladoras, zapatas
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS PARA TODAS LAS PIEZAS Y REGULACIONES
Duranteelperiodode90díasapartirdelafechadecompraharemoslasregulaciones
necesarias y reparaciones a su producto Reliable™ sin costo.
El servicio de garantía está disponible remitiendo el producto con este documento
de garantía y el comprobante de compra al servicentro más cercano autorizado por
Reliable™.
Estagarantíaseaplicasihausadosumáquinaparalosnesnormalesparalosque
estádiseñadayqueselehayadadouncuidadoymantenimientorazonablemente
bueno de acuerdo a su manual de instrucciones.
Sudistribuidorautorizado(oReliableCorp.)noseránresponsablespordaños
niperjuiciossilamáquinahubiesesidoreparadaporundistribuidoroservicentro
no autorizado.
Estasgarantíasleotorganderechosespecícosyustedpodríatenerotrosderechos
quevaríanentrelosdiferentesestadosoprovincias.
Sitienecualquierpreguntasobreestasgarantías,escríbanosa:
Reliable Corporation
100WingoldAvenue,Unit5
Toronto, Ontario
CanadaM6B4K7
www.reliablecorporation.com
GARANTÍADELOSPRODUCTOSRELIABLE
RELIABLE PRODUCTS WARRANTY
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship
which appear in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear com-
ponents.
Wear and Tear Component List:
• Steam Equipment: Press pad and cover, Teflon®seals, Teflon®shoe, steam-electric hoses
• Sewing Equipment: Hooks, loopers, stitch plates, feed dogs, needles, motor clutch disc, brushes, fuse
• Cloth Cutting Equipment: Blades, stones, sharpening bands, shoe
• Halogen Lights: Bulbs
LIMITED 90-DAY WARRANTY ON ALL PARTS AND ADJUSTMENTS
For a period of 90 days from date of purchase we will, free of charge, pro-vide required adjustments and repairs to
your Reliable™ product.
Warranty service is available by returning the product with this warranty document and proof of purchase to your
nearest authorized Reliable™ service center.
This limited warranty is in effect provided that your machine is used for normal purposes for which it was
intended, and is given reasonable good care and maintenance in accordance with the instructions contained
in the instruction booklet.
Your authorized dealer (or Reliable Corporation) will not be held responsible for damage if the machine has been
repaired by an unauthorized dealer.
These warranties give you specific legal rights and you may have other rights, which vary from province/state
to province/state.
If you have any questions regarding these warranties, you may write to:
Reliable Corporation
100 Wingold Avenue, Unit 5
Toronto, Ontario
Canada M6B 4K7
www.reliablecorporation.com

18002681649
www.reliablecorporation.com
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Light manuals by other brands

PABOBO
PABOBO 3189074 quick start guide

BePureHome
BePureHome VOGUE Mounting instructions

brennenstuhl
brennenstuhl SOL 04 PLUS Installation and operating instructions

Cooper Lighting
Cooper Lighting MS180 instruction manual

urban ambiance
urban ambiance UQL1171 installation instructions

Opitec
Opitec Pety Four Seasons manual