Reloop TerminalMix4 User manual

1
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualied and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d‘emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation,
de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Manual de instrucciones
¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualicadas y haber leído con aten-
ción este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha com-
probado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the
device to water or uids!
Never open the housing!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te-
nir cet appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2012
Deutsch .............................................................................02-17
English...............................................................................18-33
Français.............................................................................34-49
Español..............................................................................50-67
PROFESSIONELLER 4-DECK-MIDI-CONTROLLER MIT
INTEGRIERTEM 4-KANAL-AUDIO-INTERFACE
PROFESSIONAL 4 DECK MIDI CONTROLLER WITH
INTEGRATED 4 CHANNEL AUDIO INTERFACE
CONTRÔLEUR MIDI PROFESSIONNEL À 4 PLATINES AVEC
INTERFACE AUDIO 4 CANAUX INTÉGRÉE
CONTROLADOR MIDI PROFESIONAL CON CUATRO PLATOS
E INTERFAZ DE AUDIO DE 4 CANALES INTEGRADA

DEUTSCH
2
ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die
mit der Aufstellung , Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert
sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richt-
linien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE ..........................................................................................3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG.............................................................3
WARTUNG...................................................................................................................4
1. AUFBAU ..........................................................................................................4
2. INBETRIEBNAHME........................................................................................6
3. COMPUTER KONFIGURATION .....................................................................6
3.1 ASIO-Treiber Installation ..................................................................... 6
3.2 Serato DJ Intro Installation ................................................................ 7
3.2.1 Serato DJ Intro Installation / Windows............................................. 7
3.2.2 Serato DJ Intro Installation / Mac OSX ............................................ 8
3.3 Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation...........................8
3.3.1 Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation / Windows....... 8
3.3.2 Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation / Mac OSX....... 9
3.4. Traktor Unterstützung ......................................................................... 9
4. BEDIENUNG ...................................................................................................10
4.1 Software-Funktionstabelle .................................................................. 10
4.2. Routing-Funktionen .............................................................................. 12
4.2.1. Mikrofon ................................................................................................. 12
4.2.2. Externe Sound-Quellen........................................................................ 12
4.2.3. Outputs ................................................................................................... 12
5. GERÄTEEINSTELLUNGEN UND -TESTS.....................................................12
5.1 Firmware-Versions-Überprüfung........................................................ 12
5.2 LED-Dimmer........................................................................................... 12
5.3 Jog-Sensitivity ...................................................................................... 12
5.4 Durchführen eines Firmware-Updates.............................................. 13
5.5 MIDI-Channel-Zuweisung..................................................................... 13
6. ANHANG .........................................................................................................13
6.1 Mindeste Systemanforderungen ........................................................ 13
6.2 MIDI-Zuweisungstabelle....................................................................... 14
6.3 Tipps zur Fehlerbehebung................................................................... 15
6.4 Technische Daten.................................................................................. 16

3
DEUTSCH
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop Terminal Mix 4. Vielen Dank, dass Sie unserer Diskjockey-Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor
Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen.
Nehmen Sie den Reloop Terminal Mix 4 aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Trans-
portschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich
bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit der Netzspannung AC 1,5A / 6V, 60/50Hz (optional). Bei dieser Spannung können
Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt jeder Gewährleistungsanspruch. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie
bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Gewährleistungsanspruch fallen.
Im Geräteinneren benden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von
fachkundigem Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung!
Die Sicherung darf nur gegen Sicherungen des gleichen Typs, der gleichen Auslösecharakteristik und Nennstromstärke ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerätes erfolgt. Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Vergewis-
sern Sie sich, dass der Netzschalter auf „OFF“ steht, wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen.
Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen.
Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle darf dabei nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griffäche an und ziehen
Sie niemals an der Netzleitung!
Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer entammbaren Unterlage auf.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern
Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Ge-
räteinnere gelangen sollte, sofort den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut
genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem
Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Verdecken Sie niemals vor-
handene Lüfter oder Lüftungsschlitze. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange abgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten
Tuch gereinigt werden, verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht
walten.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich
zu überwachen.
Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen DJ-MIDI-Controller mit integrierter 4-Kanal Soundkarte, mit dem sich Software steuern
lässt. Das Gerät wird dabei mit einem USB-Kabel am Computer angeschlossen.
Dieses Produkt ist für den Anschluss an AC 1,5A / 6V 60/50Hz konzipiert. Wechselspannung über ein optionales Steckernetzteil (nicht im Liefer-
umfang) zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Gewährleis-
tungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt.

DEUTSCH
4
WARTUNG
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnut-
zung von Verschleißteilen wie Dreh- und Schiebereglern.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten
Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr
funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.
1. AUFBAU
T1
T2
T3
T4
T5 T7
T8
T9
T14
T13
T15
T16
T24 T30
T31
T32
T33
T34
T35
T37
T36
T39
T40
T41
B42
F53 F54 F55 F56 F57 F58 F60 F61 F62 F63
B43 B44 B45 B46 B47 B48 B49 B50 B51 B52
T38
T17
T18 T19 T20 T21 T22
T23
T10 T11 T12
T6
T25
T26
T27
T28
T29
F59 F59
S64

5
DEUTSCH
GERÄTEOBERSEITE
NUMMER BEZEICHNUNG SHIFT BEZEICHNUNG
T1 Pitchfader
T2 Offset LED
T3 Range
T4 Keylock
T5 Effekt-Parameter
T6 FX On-Tasten Effektwechsel-Taste
T7 FX Tempo
T8 Tap-Taste
T9 Loop-Länge
T10 Loop-Anfang verschieben Loop In-Taste
T11 Loop-Ende verschieben Loop Out-Taste
T12 Loop verschieben
T13 Hot Cue-Tasten Hot-Cue löschen
T14 Slice-Taste
T15 Sample-Bank
T16 Jog Wheel Modi-Taste
T17 Jog Wheel
T18 Shift-Taste
T19 Synchronisierungs-Taste
T20 Cup-Taste
T21 Cue-Taste
GERÄTEOBERSEITE
NUMMER BEZEICHNUNG SHIFT BEZEICHNUNG
T22 Play/Pause-Taste
T23 Deck-Auswahl-Schalter
T24 Gain-Regler
T25 EQ-Regler
T26 Filter-Regler
T27 Monitor-CUE-Taste
T28 Load-Taste Fader Start-Taste
T29 Linefader
T30 Master-Lautstärke
T31 Booth-Lautstärke
T32 Kopfhörerlautstärke
T33 CUE-Mix-Überblendung
T34 Sampler-Volume-Regeler
T35 Crates-Taste
T36 View-Taste
T37 Back-Taste
T38 Preparation-Taste
T39 Track-Navigation Ordnernavigation
T40 VU-Meter
T41 Crossfader
GERÄTERÜCKSEITE
NUMMER BEZEICHNUNG
B42 Netzkabel-Zugentlastung
B43 Netzteilanschluss (DC 6V/1,5A)
B44 Ein/Aus-Schalter
B45 USB-Anschluss
B46 6,3 mm Master Balanced-Ausgang
B47 Cinch Master Unbalanced-Ausgang
B48 Cinch Booth Unbalanced-Ausgang
B49 Shift-Lock Schalter
B50 Line/Phono Umschalter
B51 Cinch Input 1
B52 Erdungsschraube
GERÄTEVORDERSEITE
NUMMER BEZEICHNUNG
F53 6,3 mm Klinke Mikrofonanschluss
F54 Mikrofonlautstärke
F55 Mikrofon Equalizer
F56 Mikrofon Routing-Schalter
F57 Input 1 Routing-Schalter
F58 Input 1 Lautstärke
F59 Crossfader Deck-Zuweisungsschalter
F60 Crossfader-Curve
F61 Kopfhörer Equalizer
F62 3,5 mm Klinke Kopfhöreranschluss
F63 6,3 mm Klinke Kopfhöreranschluss
GERÄTESEITE
NUMMER BEZEICHNUNG
S64 Kensington Lock

DEUTSCH
6
2. INBETRIEBNAHME
Schalten Sie das Gerät zunächst über den Ein/Aus-Schalter -B44- auf der Rückseite aus.
Verbinden Sie anschließend das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Anschluss -B45- auf der Rückseite des Gerätes und einer freien USB-Schnitt-
stelle an Ihrem Computer.
3. COMPUTER KONFIGURATION
Damit das Gerät einwandfrei unter Windows funktioniert, ist die Installation eines Treibers erforderlich. Unter Mac OSX ist die Installation eines
Treibers nicht notwendig. Stellen Sie zudem sicher, dass Sie alle anderen Programme vorher geschlossen haben. Bitte schenken Sie den folgenden
Punkten genaue Beachtung.
3.1 ASIO-Treiber Installation
Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in Ihr Laufwerk. Im Ordner „Drivers“ wählen Sie den mitgelieferten ASIO-Treiber und starten die Ins-
tallation mit einem Doppelklick.
TIPP! Reloop stellt stets aktualisierte Treiber online zur Verfügung. Für mehr Informationen lesen Sie bitte das Kapitel „Updates & Support“.
HINWEIS! Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Treiber-Installation mit Administratorrechten starten. Ansonsten kann die Installation mit einer
Fehlermeldung scheitern.
Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das Installations-Setup mit einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als
Administrator ausführen“ aus.
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle anderen Programme geschlossen haben und klicken Sie auf „Next >“.
2. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und stimmen dieser zu, indem Sie
auf „I Agree“ klicken.
3. Wählen Sie nun den Installationspfad aus, wo der Treiber installiert werden soll und klicken anschließend
auf „Install“.
4. Die Installation wird nun ausgeführt. Nach Beenden der Installation klicken Sie auf „Finish“. Ein Neu-
start ist nicht erforderlich.

7
DEUTSCH
3.2 Serato DJ Intro Installation
3.2.1 Serato DJ Intro Installation / Windows
Auf der beiliegenden Installations-CD nden Sie das Verzeichnis „Serato DJ Intro“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr System passende
Setup Datei aus. Starten Sie nun die Installation mit einem Doppelklick.
HINWEIS! Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Installation mit Administratorrechten ausführen. Ansonsten kann die Installation mit einer
Fehlermeldung scheitern.
Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das Installations-Setup mit einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als
Administrator ausführen“ aus.
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle anderen Programme geschlossen haben und klicken Sie auf „Next >“.
2. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und stimmen dieser zu, indem Sie
„I accept the agreement“ auswählen und anschließend auf „Next >“ klicken.
3. Wählen Sie nun den Installationspfad aus, wo der Treiber installiert werden soll und klicken auf „Install“.
4. Falls Sie kein Icon auf Ihrem Desktop haben wollen, entfernen Sie einfach das Häkchen bei „Create a
desktop icon“ und klicken auf „Next >“.
5. Klicken Sie nun auf „Install“, um die Installation zu starten.
6. Nachdem die Installation erfolgreich abgeschlossen ist, können Sie Serato DJ Intro nun starten, indem
sie auf „Finish“ klicken.

DEUTSCH
8
3.2.2 Serato DJ Intro Installation / Mac OSX
Auf der beiliegenden Installations-CD nden Sie das Verzeichnis „Serato DJ Intro“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr System passende
Setup Datei aus. Starten Sie nun die Installation mit einem Doppelklick.
1. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und stimmen dieser zu, indem sie
auf „Agree“ klicken.
2. Ziehen Sie nun die Datei „Serato DJ Intro“ in Ihren „Programme“-Ordner.
3. Sie können nun Serato DJ Intro über Ihren „Programme“-Ordner starten.
3.3 Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation
3.3.1 Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation / Windows
Auf der beiliegenden Installations-CD nden Sie das Verzeichnis „VirtualDJ LE (Terminal Mix 4)“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr
System passende Setup-Datei aus. Starten Sie nun die Installation mit einem Doppelklick.
HINWEIS! Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Installation mit Administratorrechten ausführen. Ansonsten kann die Installation mit einer
Fehlermeldung scheitern.
Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das Installations-Setup mit einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als
Administrator ausführen“ aus.
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle anderen Programme geschlossen haben und klicken Sie auf „Next“
2. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und stimmen dieser zu, indem sie
„I accept the terms in the License Agreement“ auswählen und anschließend auf „Next“ klicken.
3. Klicken Sie nun auf „Typical“.
4. Klicken Sie nun auf „Install“, um die Installation zu starten.
5. Nachdem die Installation erfolgreich abgeschlossen ist, können Sie VirtualDJ nun starten, indem sie
auf „Finish“ klicken.

9
DEUTSCH
3.3.2 Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation / Mac OSX
Auf der beiliegenden Installations-CD nden Sie das Verzeichnis „VirtualDJ LE (Terminal Mix 4)“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr
System passende Setup-Datei aus. Starten Sie nun die Installation mit einem Doppelklick.
1. Sie werden nun durch die Installation geleitet. Klicken Sie auf „Fortfahren“.
2. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und klicken auf „Fortfahren“.
3. Wählen Sie einen Speicherort für die Installation aus und klicken Sie auf „Installieren“.
4. Nachdem die Installation erfolgreich war, können Sie nun VirtualDJ LE 4-Deck Reloop Edition starten.
3.4. Traktor Unterstützung
Reloop stellt Traktor Mappings zur Verfügung (4-Deck, 2-Deck 2-Sample-Decks), die Sie in unserem Forum herunterladen können. Eine Anleitung,
wie Sie die Mappings einbinden, nden Sie ebenfalls in unserem Forum.
http://www.reloopdj.com/forum

DEUTSCH
10
4. BEDIENUNG
4.1 Software-Funktionstabelle
Nachdem der Reloop Terminal Mix 4 angeschlossen und richtig in der DJ-Software konguriert wurde, kann dieser nun bedient werden. Bitte
beachten Sie, dass zwischen VirtualDJ LE 4-Deck Reloop Edition und Serato DJ Intro einige Unterschiede bestehen. Sie können der Tabelle ent-
nehmen, ob die Funktionen in Ihrer ausgewählten DJ-Software zur Verfügung stehen.
GERÄTEOBERSEITE
NUMMER BEZEICHNUNG SHIFT BEZEICHNUNG
T1 Pitch Fader
Hiermit wird der Pitch auf dem aktuellen Deck (siehe -T23-) eingestellt.
(Intro: Y, VirtualDJ: Y)
T2 Offset LED
Wechseln Sie das Deck (siehe -T23-) und bewegen den Pitch Fader, so wird
der Wert gespeichert. Die LED zeigt Ihnen an, ob beim Zurückwechseln der
Pitch Fader nicht auf seinem ursprünglichen Wert ist. (Intro: Y, VirtualDJ: Y)
T3 Range
Sie können zwischen folgenden Pitch Fader Ranges wählen: VirtualDJ: 6%,
8%, 10%, 12%, 20%, 25%, 33%, 50%, 100%; Intro: 8%, 16%, 50%
T4 Keylock
(De)-aktiviert Keylock. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T5 Effekt-Parameter
Verändert die Effekt-Parameter des ausgewählten Effektes im jeweilgen Slot.
(VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T6 FX On-Taste
Aktiviert den gewählten Effekt im jeweiligen Slot. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
Effektwechsel-Taste
Durch Drücken kann der Effekt im jeweiligen Slot
gewechselt werden. (VirtualDJ: Y, Serato: X)
T7 FX-Tempo
Serato: Verändert die Effektgeschwindigkeit aller Effekte.
VirtualDJ: Führt einen Vor/-Rückwärts Beatjump durch.
T8 Tap-Taste
Serato: Legt das Tempo für die Effektsektion fest.
VirtualDJ: Legt das Tempo für den geladenen Track fest.
T9 Loop-Länge
Drehen Sie den Encoder, variiert die Länge eines gesetzten Loops. Drü-
cken des Encoders setzt einen automatischen Loop mit der eingestellten
Loop-Länge, ohne dass der Loop-Endpunkt manuell bestimmt werden muss.
(VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T10 Loop-Anfang verschieben
Serato: Setzt einen Loop-In-Punkt. Falls ein Loop gesetzt ist, kann bei erneu-
tem Drücken über das Jog Wheel der Loop-In-Punkt verschoben werden.
VirtualDJ: Setzt einen Loop-In-Punkt. Falls ein Loop gesetzt ist, kann dieser
verkleinert werden.
Loop-In
Setzt manuell den Anfangspunkt einen Loops.
(VirtualDJ: Y, Serato: N)
T11 Loop-Ende verschieben
Serato: Setzt einen Loop-Out-Punkt. Bei erneutem Drücken kann über das
Jog Wheel der Loop-Out-Punkt verschoben werden.
VirtualDJ: Setzt einen Loop-Out-Punkt und vergrößert den Loop bei erneu-
tem Drücken.
Loop-Out
Setzt manuell den Endpunkt eines Loops. Nun
bendet sich das Deck in einem Loop-Modus,
erneutes Drücken beendet den Loop-Modus.
(VirtualDJ: Y, Serato: N)
T12 Loop verschieben
Durch Drehen wird der Loop in die linke bzw. rechte Seite verschoben. (Virtu-
alDJ: Y, Serato: N)
T13 Hot Cue-Tasten
Damit lassen sich die 4 Hot Cues eines Tracks ansteuern. Ist ein Hot Cue
unbelegt (kein LED-Feedback), so wird durch Drücken einer Taste -T13- dieser
der aktuellen Track-Position zugewiesen. (VirtualDJ: Y, Serato: Y) // In Virtu-
alDJ sind durch Drücken der Slice-Taste -T14- die Hot Cues auf 5-8 erweitert.
Hot Cue löschen
Wird ein Hot Cue im Shift-Mode gedrückt, so wird
der Hot Cue gelöscht. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T14 Slice-Taste
Wenn aktivert, wird der Hot Cue und Sample-Bereich auf 5-8 erweitert.
(VirtualDJ: Y, Serato: N)
T15 Sample-Bank
Serato: Spielt ein geladenes Sample ab. Erneutes Drücken lässt das Sample
vom Anfang nochmal abspielen.
VirtualDJ: Spielt ein geladenes Sample ab. Erneutes Drücken stoppt das
Sample.
Sample-Bank
Serato: Stoppt das Sample und springt zum
Anfang zurück.
VirtualDJ: Lässt das Sample vom Anfang nochmal
abspielen.
T16 Jog Wheel Modus-Taste
(De-)aktiviert den Jog Wheel Scratch-Modus. Durch Halten der Taste kann
mit dem Jog Wheel im Track gesucht werden. Bei deaktivierter LED, bendet
sich das Jog Wheel im Pitchbend-Modus. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T17 Jog Wheel
Hiermit lassen sich verschiedene Funktionen ansteuern. Bitte sehen Sie sich
dazu die Jog Wheel Modi-Taste -T16- an. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T18 Shift-Taste
Durch Drücken dieser Taste, erhalten alle Bedienelemente auf dem Gerät
eine andere Zuweisung. Die derzeitige Zuweisung sehen Sie in der rechten
Spalte dieser Tabelle. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)

11
DEUTSCH
GERÄTEOBERSEITE
NUMMER BEZEICHNUNG SHIFT BEZEICHNUNG
T19 Synchronisierungs-Taste
Das Tempo des aktuellen Decks wird dem Master-Deck angeglichen. (Virtu-
alDJ: Y, Serato: Y)
T20 CUP-Taste
Springt zum zuletzt gesetzten Cue-Punkt zurück und startet von diesem die
Wiedergabe. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T21 Cue-Taste
Bendet sich das Deck im Play-Mode, springt der Track zum zuletzt gesetz-
ten Cue-Punkt zurück. Erneutes Drücken startet die Wiedergabe, solange
die Taste gedrückt gehalten wird. Ist das Deck pausiert, wird ein neuer Cue-
Punkt an der aktuellen Stelle gesetzt. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T22 Play/Pause-Taste
Startet bzw. pausiert die Wiedergabe des Tracks. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T23 Deck-Auswahlschalter
Mit dieser Taste werden die steuerbaren Decks angewählt. (VirtualDJ: Y,
Serato: N)
T24 Gain-Regler
Mit diesem Regler lässt sich der Eingangspegel des jeweiligen Kanals einstel-
len. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T25 EQ-Regler
Mit diesem Regler lassen sich die Höhen/Mitten/Tiefen einstellen. (VirtualDJ:
Y, Serato: Y)
T26 Filter-Regler
Reguliert den Kanal-Filter. Drehen Sie den Regler nach links, greift ein
LowPass-Filter; drehen Sie ihn nach rechts, greift der HiPass-Filter. (Virtu-
alDJ: Y, Serato: Y)
T27 CUE-Monitor
Mit dieser Taste lässt sich das ausgewählte Deck vorhören. (VirtualDJ: Y,
Serato: Y)
T28 Load-Taste
Durch Drücken dieser Taste wird der selektierte Track in das jeweilige Deck
geladen. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
Fader Start-Taste
Durch Aktivieren wird der Track durch Hoch-
ziehen des Linefaders -T29- gestartet. Wird der
Linefader wieder nach unten geschoben, springt
der Track zurück zum Cue-Punkt. (VirtualDJ: Y,
Serato: N)
T29 Linefader
Mit dem Linefader wird die Kanallautstärke reguliert. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T30 Master-Laustärke
Mit diesem Regler wird die Master-Ausgangslaustärke eingestellt. Dieser
Regler ist analog und sendet kein MIDI-Signal. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T31 Booth-Lautstärke
Mit diesem Regler wird die Booth-Ausgangslautstärke eingestellt. Dieser
Regler ist analog und sendet kein MIDI-Signal. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T32 Kopfhörer-Lautstärke
Mit diesem Regler wird die Lautstärke des Kopfhörers eingestellt. Dieser
Regler ist analog und sendet kein MIDI-Signal. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T33 CUE-Mix-Überblendung
Mit dem Cue-Mix-Regler kann ein Vorabmix im Kopfhörer simuliert werden.
Dabei wird in der rechten Stellung das Mastersignal und in der linken Stellung
das CUE-Signal gehört. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T34 Sampler-Lautstärke
Kontrolliert die Lautstärke der Samples. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T35 Crates-Taste
Springt zurück zur Ordner-Navigation. Erneutes Drücken öffnet bzw. schließt
einen Ordner. (VirtualDJ: Y, Serato: N)
T36 View-Taste
Wechselt die Ansicht zwischen Browser, Effects, Samples, Record. (VirtualDJ:
Y, Serato: N)
T37 Back-Taste
Serato: Springt zurück zur Crates-Ansicht.
VirtualDJ: Wechselt die Ansicht zwischen Browser, Effects, Samples, Record
T38 Preparation-Taste
Maximiert die Playlisten-Ansicht. (VirtualDJ: Y, Serato: N)
T39 Track-Navigation
Bendet man sich in der Ordner-Navigation oder Playlist-Ansicht, so lässt
sich durch Drehen durch diese browsen. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T40 VU-Meter
Das VU-Meter zeigt den Ausgangspegel am Master-Out an.
T41 Crossfader
Mit diesem Regeler wird zwischen den Decks übergeblendet. Siehe hierzu
auch -F59-.

DEUTSCH
12
4.2. Routing-Funktionen
Der Terminal Mix 4 verfügt über verschiedene Routing-Möglichkeiten, um vorhandenes Euqipment einbinden zu können.
4.2.1. Mikrofon
Auf der Gerätevorderseite kann ein Mikrofon über einen 6,3 mm Klinkenstecker eingebunden werden -F53-. Neben einem Volume-Regler -F54- ist
ein Routing-Schalter -F56- enthalten, der folgende Routing-Optionen für das Mikrofon steuert:
SW = Das Mikrofonsignal wird in die Software geroutet.
MST = Das Mikrofonsignal wird direkt zum Master-Out des Gerätes gerouted.
HINWEIS! In Serato DJ Intro und VirtualDJ LE Reloop Edition ist es nicht möglich, das Mirkofonsignal in die Software zu routen.
Desweiteren haben Sie die Möglichkeit, über den eingebauten Equalizer -F55- das Mikrofonsignal zu manipulieren.
4.2.2. Externe Sound-Quellen
Sie haben die Möglichkeit an der Rückseite des Terminal Mix 4 eine externe Sound-Quelle per Cinch-Kabel -B51- anzuschließen und diese in den
Controller einzufügen. Sie haben auch hier die Option, das Signal direkt auf den Master-Ausgang zu legen, oder das Signal in eine Software zu
routen.
Um das Signal direkt auf den Master-Ausgang zu legen, schalten Sie bitte an der Gerätevorderseite den Input-Routing-Schalter -F57- auf MST.
Sie können nun den Eingangspegel über den Volume-Regler -F58- steuern. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, neben einer Line-In-Quelle einen
Plattenspieler anzuschließen. Schalten Sie dazu bitte an der Geräterückseite den Line/Phono-Umschalter -B50- auf „PH“.
Möchten Sie das Signal in eine Software routen, so stellen Sie den Input-Routing-Schalter -F57- auf „SW“.
HINWEIS! In Serato DJ Intro und VirtualDJ LE Reloop Edition ist es nicht möglich, das Signal der externen Quelle in die Software zu routen.
4.2.3. Outputs
Der Terminal Mix 4 verfügt auf der Rückseite über drei Stereo-Ausgangskanäle.
Master 1 -B47- als Cinch-Ausgang sowie Master 2 -B46- als symmetrischer 6,3 mm Klinken-Ausgang werden über den Master-Lautstärke-Encoder
-T30- geregelt. Der Booth-Ausgang -B48- als Cinch-Ausgang wird über den Booth-Regler -T31- geregelt.
5. GERÄTEEINSTELLUNGEN UND -TESTS
Direkt am Terminal Mix 4 können ganz ohne Zuhilfenahme des Computers einige Einstellungen und Tests vorgenommen werden. Im Folgenden wird
auf einige Punkte genauer eingegangen.
5.1 Firmware-Versions-Überprüfung
Um die aktuelle Firmware-Version des Terminal Mix 4 auszulesen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie sicher, dass der Terminal Mix 4 ausgeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus- Schalter -B44-).
2. Halten Sie TRAX + CRATES + VIEW gedrückt und schalten Sie das Gerät ein.
Es werden Ihnen nun verschiedene LED-Stati auf dem Gerät angezeigt, die in drei Bereiche zusammengefügt werden (X.YZ).
Beispiel: Im X-Bereich leuchten keine LEDs, im Y-Bereich leuchtet 1 LED und im Z-Bereich leuchten 3 LEDs, so entspricht dies der Firmware-Version
0.13. Durch erneutes Drücken des TRAX-Encoders -T39- führt das Gerät einen Neustart durch.
5.2 LED-Dimmer
Sie können die LED-Intensität aller LEDs regulieren. Gleichzeitig können Sie alle LEDs auf ihre Funktionalität prüfen.
1. Stellen Sie sicher, dass der Terminal Mix 4 ausgeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus- Schalter -B44-).
2. Halten Sie TRAX + BACK + PREP gedrückt und schalten Sie das Gerät ein.
Durch Drehen des TRAX-Encoders -T39- regulieren Sie nun die LED-Intensität. Durch erneutes Drücken wird der Wert gespeichert und das Gerät
führt einen Neustart durch.
5.3 Jog-Sensitivity
Der Terminal Mix 4 bietet die Möglichkeit die Jog Wheel-Sensitivität zu ändern.
1. Stellen Sie sicher, dass der Terminal Mix 4 ausgeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus- Schalter -B44-).
2. Halten Sie TRAX + BACK + CRATES gedrückt und schalten Sie das Gerät ein.
3. Drehen Sie an dem MOVE-Encoder -T12- von Deck A, um den gewünschten Wert auf dem Jog Wheel A einzustellen.
4. Drehen Sie an dem MOVE-Encoder -T12- von Deck B, um den gewünschten Wert auf dem Jog Wheel B einzustellen.
Sie haben insgesamt 10 Einstellungsmöglichkeiten, die durch LED-Stati im Hot Cue + Sample-Bereich angezeigt werden. Durch erneutes Drücken
des Trax-Encoders wird der Wert gespeichert und das Gerät führt einen Neustart durch.
Firmware-Update / Windows, MAC OSX
Für den Terminal Mix 4 besteht die Möglichkeit, dass dessen Firmware aktualisiert werden kann. Somit können nachträglich Änderungen vor-
genommen werden, aber auch neue Features hinzugefügt werden. Die aktuellste Firmware nden Sie unter: www.reloopdj.com/forum
X-BEREICH Y-BREICH Z-BEREICH
Addieren Sie alle aueuchtenden LEDs, die
im linken Hot Cue -T13-, dem Sample Bereich
-T15- & dem Jog Wheel Mode Button -T16-
leuchten. Sollte dort nichts angezeigt werden,
so entspricht dies dem Wert 0.
Addieren Sie alle aueuchtenden LEDs, die im
rechten Hot Cue -T13-, dem Sample Bereich
-T15- & dem Jog Wheel Mode Button -T16-
leuchten. Sollte dort nichts angezeigt werden,
so entspricht dies dem Wert 0.
Addieren Sie alle aueuchtenden LEDs, die in
der Transport-Sektion -T19- – -T23- aueuch-
ten. Sollte dort nichts angezeigt werden, so
wiederholen Sie bitte die Schritte 1 & 2.

13
DEUTSCH
5.4 Durchführen eines Firmware-Updates
1.
Stellen Sie sicher, dass der Terminal Mix 4 ausgeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus- Schalter -B44-) und Sie alle Programme geschlossen haben.
2. Halten Sie TRAX + LOAD A + LOAD B (-T28-) gedrückt und schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät bendet sich nun im Firmware-Update-Modus.
3. Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in Ihr Laufwerk. Im Ordner „Firmware“ wählen Sie das mitgelieferte UsbUpgDataApp_v*.**.jar
Tool und starten das Programm mit einem Doppelklick.
4. Öffnen Sie nun die für Ihr Gerät passende Firmware-Datei, indem Sie auf „Open File“ klicken.
5. Führen Sie nun das Firmware-Update durch, indem Sie auf die Schaltäche „Start“ klicken.
Die neue Firmware wird nun übertragen; dies kann mehrere Minuten in Anspruch nehmen. Das Gerät zeigt Ihnen nun auf den Hot Cue-Tasten den
aktuellen Status des Updates an. Nach einem erfolfgreichen Update führt das Gerät einen Neustart durch.
5.5 MIDI-Channel-Zuweisung
ACHTUNG! Standardmäßig ist der Terminal Mix 4 auf die MIDI-Kanäle 1-4 konguriert. Deck A ist dabei auf dem 1., Deck B auf dem 2., Deck
C auf dem 3. und Deck D auf dem 4. Kanal. Die ofziellen Mappings seitens Reloop sind auf die standardmäßige Konguration ausgelegt. Eine
Veränderung ist damit im Normalfall nicht notwendig.
Sollten Sie dennoch vorhaben, die Decks auf die MIDI-Kanal-Kombinationen 5-8, 9-12 oder 13-16 legen zu wollen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie sicher, dass der Terminal Mix 4 eingeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus- Schalter – B44-).
2. Drücken Sie den TRAX-Encoder -T39- für mehr als drei Sekunden und halten diesen gedrückt.
3. Im linken Hot Cue-Bereich -T13- wird Ihnen nun der aktuelle MIDI-Kanal angezeigt. Für die gewünschte Änderung schauen Sie bitte in die un-
tere Tabelle und drücken die entsprechende Hot Cue-Taste.
4. Für eine Übernahme der Änderung lassen Sie den TRAX-Encoder -T39- los. Die Einstellung wurde nun gespeichert.
6. ANHANG
6.1 Mindeste Systemanforderungen
PC MAC
Windows® XP (aktuellstes Service Pack, 32-Bit),
Windows Vista®/Windows® 7 (aktuellstes Service Pack, 32/64-Bit)
Intel® Pentium 4® 2.4 GHz oder Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
Mac OS® X ab 10.5
Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
MIDI-KANAL-KOMBINATION HOT CUE-TASTE
1-4 1
5-8 2
9-12 3
13-16 4

DEUTSCH
14
6.2 MIDI-Zuweisungstabelle
SHIFT + SHIFT +
NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B DECK C DECK D SW NOTE VR CC SW NOTE VR CC LED NOTE LED NOTE
HEX HEX HEX HEX HEX HEX
1 RANGE SW/LED CH 1 CH 2 CH3 CH 4 1 1 - - 71 47 - - 1 1 71 47
2 KEY LOCK SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 2 2 - - 72 48 - - 2 2 72 48
3FX1 VR CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 - - 3 3 - - 73 49 ----
4FX2 VR CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 - - 4 4 - - 74 4A - - - -
5FX3 VR CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 - - 5 5 - - 75 4B - - - -
6 BEATS SW/ENC CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 6 6 6 6 76 4C 76 4C - - - -
7 FX_SEL1 SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 7 7 - - 77 4D - - 7 7 77 4D
8 FX_SEL2 SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 8 8 - - 78 4E - - 8 8 78 4E
9 FX_SEL3 SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 9 9 - - 79 4F - - 9 9 79 4F
10 TAP SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 10 A - - 80 50 - - 10 A 80 50
11 LOOP LENGTH SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 11 B 11 B 81 51 81 51 ----
12 LOOP IN SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 12 C - - 82 52 - - 12 C 82 52
13 LOOP OUT SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 13 D - - 83 53 - - 13 D 83 53
14 LOOP MOVE SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 14 E 14 E 84 54 84 54 - - - -
15 DELETE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 15 F - - 85 55 ------
16 HOT CUE1(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 16 10 - - 86 56 - - 16 10 86 56
17 HOT CUE2(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 17 11 - - 87 57 - - 17 11 87 57
18 HOT CUE3(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 18 12 - - 88 58 - - 18 12 88 58
19 HOT CUE4(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 19 13 - - 89 59 - - 19 13 89 59
20 SAMPLE1(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 20 14 - - 90 5A - - 20 14 90 5A
21 SAMPLE2(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 21 15 - - 91 5B - - 21 15 91 5B
22 SAMPLE3(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 22 16 - - 92 5C - - 22 16 92 5C
23 SAMPLE4(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 23 17 - - 93 5D - - 23 17 93 5D
24 HOT CUE1(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 24 18 - - 94 5E - - 24 18 94 5E
25 HOT CUE2(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 25 19 - - 95 5F - - 25 19 95 5F
26 HOT CUE3(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 26 1A - - 96 60 - - 26 1A 96 60
27 HOT CUE4(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 27 1B - - 97 61 - - 27 1B 97 61
28 SAMPLE1(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 28 1C - - 98 62 - - 28 1C 98 62
29 SAMPLE2(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 29 1D - - 99 63 - - 29 1D 99 63
30 SAMPLE3(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 30 1E - - 100 64 - - 30 1E 100 64
31 SAMPLE4(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 31 1F - - 101 65 - - 31 1F 101 65
32 HOLD SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 32 20 --102 66 - - - - - -
33 SHIFT SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 33 21 - - - - - - - - - -
34 SYNC SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 34 22 - - 104 68 - - 34 22 104 68
35 CUP SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 35 23 - - 105 69 - - 35 23 105 69
36 CUE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 36 24 - - 106 6A - - 36 24 106 6A
37 PLAY/PAUSE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 37 25 --107 6B - - 37 25 107 6B
38 DECK SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 38 26 - - - - - - - - - -
39 JOG WHEEL(HOLD Off) SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 39 27 39 27 109 6D - - - - - -
40 JOG WHEEL(HOLD On) SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 40 28 40 28 110 6E - - - - - -
41 JOG WHEEL(HOLD) SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 41 29 41 29 111 6F - - - - - -
42 PITCH BEND(middle) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 42 2A - - - - En,0xll(LSB),0xmm(MSB)
43 GAIN VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 - - 43 2B - - 113 71 - - - -
44 HIGH(minimum) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 44 2C 44 2C 114 72 114 72 ----
45 MID(minimum) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 45 2D 45 2D 115 73 115 73 ----
46 LOW(minimum) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 46 2E 46 2E 116 74 116 74 ----
47 FILTER(middle) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 47 2F 47 2F 117 75 117 75 ----
48 CH CUE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 48 30 - - 118 76 - - 48 30 118 76
49 CH FADER VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 - - 49 31 - - 119 77 ----
50 FADER START SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 50 32 --120 78 - - 50 32 120 78
51 CUE MIX VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 51 33 - - - - - - - -
52 SAMPLER VOL VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 52 34 - - - - - - - -
53 CREATES SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 53 35 - - - - - - 53 35 - -
54 VIEW SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 54 36 - - - - - - 54 36 - -
55 BACK SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 55 37 - - - - - - 55 37 - -
56 PREP SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 56 38 - - - - - - 56 38 - -
57 TRAX SW/ENC CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 57 39 57 39 - - - - - - - -
58 CROSS FADER VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 58 3A - - - - - - - -
59 CF A A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 59 3B - - - - - - - - - -
60 CF A THRU SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 60 3C - - - - - - - - - -
61 CF A B SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 61 3D - - - - - - - - - -
62 CF B A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 62 3E - - - - - - - - - -
63 CF B THRU SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 63 3F - - - - - - - - - -
64 CF BB SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 64 40 - - - - - - - - - -
65 CF C A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 65 41 - - - - - - - - - -
66 CF C THRU SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 66 42 - - - - - - - - - -
67 CF C B SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 67 43 - - - - - - - - - -
68 CF D A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 68 44 - - - - - - - - - -
69 CF D THRU SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 69 45 - - - - - - - - - -
70 CF D B SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 70 46 - - - - - - - - - -
71 CF CURVE VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 70 46 - - - - - - - -

15
DEUTSCH
6.3 Tipps zur Fehlerbehebung
Sollten Probleme bei der Benutzung von Terminal Mix 4 auftreten, so ist dies Ihre erste Anlaufstelle, um diese zu beheben:
SYMPTOME MÖGLICHE URSACHEN KORREKTURMAßNAHMEN
Das Gerät bekommt keinen Strom,
wenn man es mit dem Ein/Aus-Schal-
ter -B44- einschaltet.
USB-Kabel nicht richtig verbunden. Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig mit einem
USB-Port Ihres Computers und mit dem Terminal Mix
4 USB-Port -B45- verbunden ist.
Die LEDs des Controllers leuchten
nur schwach auf und das Gerät
reagiert nicht.
Die Spannungsversorgung ist zu gering. Schließen Sie Ihren Computer an eine gesicherte
Stromversorgung an. Sie können zusätzlich ein exter-
nes Netzteil (1,5A,6V) anschließen.
Es können in der DJ-Software nicht
alle Ausgänge des integrierten Audio
Interfaces ausgewählt werden.
Der ASIO-Treiber ist nicht richtig installiert. Bitte installieren Sie den ASIO-Treiber erneut. Lesen
Sie dazu bitte den Abschnitt „ASIO Treiber-Installati-
on“ des Kapitels „Computer-Konguration“.
Der Sound des Audio Interfaces ist
verzerrt.
- Der ASIO-Treiber wird nicht verwendet.
- Die „Performance“-Einstellungen entspre-
chen nicht der Computer-Leistung.
- Bitte stellen Sie sicher, dass der ASIO-Treiber ins-
talliert ist und auch verwendet wird. Bitte lesen Sie
dazu den Abschnitt „ASIO-Treiber-Installation“ des
Kapitels „Computer-Konguration“.
- Ebenfalls kann es sein, dass im Einstellungsdialog
des ASIO-Treibers die verfügbare Computer-Leistung
neu konguriert werden muss. Öffnen Sie dazu die
Reloop ASIO-Settings und erhöhen Sie den „ASIO
Buffer“.
Es gibt ein Problem, das hier nicht
aufgeführt ist.
Diverse Ursachen. Besuchen Sie die Internetseite www.reloopdj.com/
forum, um Support zu Ihren Reloop-Produkten zu
erhalten.

DEUTSCH
16
6.4 TECHNISCHE DATEN
Allgemeine Daten
Stromquelle: USB 5V 500mA / AC: 6V, 1,5A (optional)
Maße: 515 x 337 x 62,5 mm
Gewicht: 4,8 kg
Reloop Distribution
Global Distribution GmbH
Schuckertstrasse 28
48153 Münster / Germany
Fax: +49.251.6099368
Technische Änderungen vorbehalten.
Alle Abbildungen ähnlich.
Keine Haftung für Druckfehler.
ITEM LIMIT CONDITION
OUTPUT LEVEL (OUTPUT VR MAXIMUM)
MASTER/BOOTH OUTPUT: +6dB +/-1.5dB TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
BALANCE OUTPUT: +6dB +/-1.5dB TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB, 300ΩTO GND BALANCE
PHONES: -6dB +/-1.5dB TCD-782 TRK.16/1KHz -20dB
MASTER OUTPUT: +6dB +/-1.5dB MIC IN 1KHz, -36dB (INPUT SWITCHING=MST)
MASTER OUTPUT: +6dB +/-1.5dB LINE IN 1KHz, 0dB (INPUT SWITCHING=MST)
MASTER OUTPUT: +6dB +/-1.5dB PHONO IN 1KHz, -36dB (INPUT SWITCHING=MST)
CHANNEL BALANCE
ALL OUTPUT: WITHIN 1dB TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
L/R CHANNEL SEPARATION (*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 80dB TCD-782 TRK.9 & 11/1KHz 0dB
THD+N(*1):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 0.05% TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
PHONES: 0.3% TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
S/N RATIO(*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 85dB TCD-782 TRK.2 & 8/1KHz 0dB
FREQUENCY RESPONSE(OUTPUT VR MAXMUM):
USB PLAYBACK: 17Hz-16KHz +/-1dB TCD-781 TRK.1,4 & 16
LINE INPUT: 20Hz-20KHz +/-3dB IN LEVEL -14dB (INPUT SWITCHING=MST)
PHONO INPUT: 20Hz-20KHz +/-3dB IN LEVEL -54dB (INPUT SWITCHING=MST) WITH RIAA
MIC INPUT: 20Hz-20KHz +/-3.5dB IN LEVEL -54dB (INPUT SWITCHING=MST)
TONE (OUTPUT VR MAXIMUM):
PHONES: -14dB +/-2dB TONE VR MAX TO MIN, (TCD-782 TRK. 17/10KHz
-20dB)
MIC: -14dB +/-2dB TONE VR MAX TO MIN, MIC IN 10KHz, LEVEL -54dB
(INPUT SWITCHING=MST)
PHONES MAX. OUTPUT: MORE THAN +3dB THD=1% (TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB)
RECORD/PLAY SECTION
OUTPUT LEVEL (OUTPUT VR MAXIMUM):
LINE INPUT: +6dB +/-1.5dB IN LEVEL 1KHz -14dB
MIC INPUT: +6dB +/-1.5dB IN LEVEL 1KHz -54dB
L/R CHANNEL SEPARATION (*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 70dB IN LEVEL 1KHz -14dB
S/N RATIO(*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 80dB IN LEVEL 1KHz -14dB
MASTER/BOOTH OUTPUT: 58dB MIC IN 1KHz -54dB
THD+N(*1) (OUTPUT VR MAXIMUM):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 0.05% LINE IN IKHz -14dB (INPUT LEVEL SET TO
OUTPUT=0dB)
NOTES:
*1: WITH 20KHz LOW PASS FILTER
*2: WITH 20KHz LOW PASS FILTER, „IHF-A“ WEIGHTED
*3: ALL TEST CONDITION WITH EXTERNAL POWER SUPPLY UNIT

17
DEUTSCH

english
18
CAUTION! For your own safety, please read this operation manual carefully before initial operation! All persons involved in the installation,
INDEX
SAFETY INSTRUCTIONS19
APPLICATION IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS19
MAINTENANCE20
20
22
22
3.1 ASIO Driver Installation....................................................................... 22
3.2 Serato DJ Intro Installation ................................................................ 23
3.2.1 Serato DJ Intro Installation / Windows............................................. 23
3.2.2 Serato DJ Intro Installation / Mac OSX ............................................ 24
3.3 Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation...........................24
3.3.1 Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation / Windows....... 24
3.3.2 VirtualDJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation / Mac OSX........ 25
3.4 Traktor Support..................................................................................... 25
26
4.1 Software Function Chart......................................................................26
4.2 Routing Functions................................................................................. 28
4.2.1 Microphone............................................................................................. 28
4.2.3 Outputs ................................................................................................... 28
28
5.1 Firmware Version Check...................................................................... 28
5.2 LED Dimmer ........................................................................................... 28
5.3 Jog Sensitivity....................................................................................... 28
5.4 Carrying Out The Firmware Update .................................................. 29
5.5 MIDI Channel Assignment ................................................................... 29
29
6.1 Minimum System Requirements ........................................................ 29
6.2 MIDI Assignment Chart........................................................................ 30
6.3 Troubleshooting..................................................................................... 31
6.4 TechnicalSpecications ...................................................................... 32

19
english
Please remove the Reloop Terminal Mix 4 from its packaging. Before initial operation please make sure that the device has not been visibly
damaged during transport. If you detect any damage to the power cable or the casing, do not operate the device and contact your specialised
dealer.
SAFETY INSTRUCTIONS
-
This device has left the factory in perfect condition. To maintain this condition and to ensure a risk-free operation the user must observe the
safety instructions and warnings contained in this operation manual.
Forreasonsofsafetyandcertication(CE)theunauthorisedconversionand/ormodicationofthedeviceisprohibited.Pleasenotethatinthe
eventofdamagecausedbythemanualmodicationtothisdeviceanywarrantyclaimsareexcluded.
The inside of the device does not contain any parts which require maintenance, with the exception of wear parts that can be exchanged from the
outside.Onlyqualiedstaffmustcarryoutmaintenance,otherwisewarrantydoesnotapply!
The fuse must exclusively be exchanged against fuses of the same class, with the same trigger features and nominal current rating.
Make sure that the power will only be supplied after the device has been fully set up. Always plug in the mains plug last. Ensure that the mains
switch is in the “OFF” position when connecting the device to power.
Only use cables that comply with regulations. Make sure that all jacks and bushes are tightened and correctly hooked up. Refer to your dealer if
you have any questions.
Ensure that when setting up the product the mains cable is not squashed or damaged by sharp edges.
Preventthemainscablefromcomingintocontactwithothercables!Exercisegreatcarewhenhandlingmainscablesandconnections.Never
touchthesepartswithwethands!
Connect the power cable exclusively to appropriate shock-proof outlets. The only supply point to be used is a supply outlet in accordance with
specicationsofthepublicsupplynetwork.
Disconnectthedevicefromthesupplyoutletwhennotinuseandbeforecleaning!Besuretoholdthemainsplugbythebody.Neverpullthe
mainscord!
Positionthedeviceonahorizontalandstablelow-amebase.
Avoid any concussions or violent impact when installing or operating the device.
When selecting the location of installation make sure that the device is not exposed to excessive heat, humidity, and dust. Be sure that no cables
liearoundopenly.Youwillendangeryourownsafetyandthatofothers!
Donotrestanycontainerslledwithliquidthatcouldeasilyspillontothedeviceorinitsimmediatevicinity.If,however,uidsshouldaccessthe
insideofthedevice,immediatelydisconnectthemainsplug.Havethedevicecheckedbyaqualiedservicetechnicianbeforere-use.Damage
causedbyuidsinsidethedeviceisexcludedfromthewarranty.
Donotoperatethedeviceunderextremelyhot(inexcessof35°C)orextremelycold(below5°C)conditions.Keepthedeviceawayfromdirect
exposuretothesunandheatsourcessuchasradiators,ovens,etc.(evenduringtransportinaclosedvehicle).Nevercoverthecoolingfanor
vents.Alwaysensuresufcientventilation.
The device must not be operated after being taken from a cold environment into a warm environment. The condensation caused hereby may
destroyyourdevice.Donotswitchonoroperatethedeviceuntilithasreachedambienttemperature!
Controls and switches should never be treated with spray-on cleaning agents and lubricants. This device should only be cleaned with a damp
cloth.Neverusesolventsorcleaninguidswithapetroleumbaseforcleaning.
When relocating, the device should be transported in its original packaging.
Devices supplied by voltage should not be left in the hands of children. Please exercise particular care when in the presence of children.
At commercial facilities the regulations for the prevention of accidents as stipulated by the organization of professional associations must be
observed.
At schools, training facilities, hobby and self-help workshops the operation of the device must be monitored with responsibility by trained staff.
Keepthisoperationmanualinasafeplaceforlaterreferenceintheeventofquestionsorproblems.
APPLICATION IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS
This device is a professional DJ MIDI controller with integrated 4-channel soundcard that can control software. The device should be connected
via USB cable to a computer.
Thisproductisauthorisedforconnectionto1,5A/6V,60/50HzACviaanoptionalmainsadapter(soldseparately)andisdesignedexclusively
for indoor application.
If the device is used for any other purposes than those described in the operation manual, damage can be caused to the product, leading to ex-
clusionofwarrantyrights.Moreover,anyotherapplicationthatdoesnotcomplywiththespeciedpurposeharboursriskssuchasshortcircuit,
re,electricalshock,etc.
The serial number determined by the manufacturer must never be removed to uphold the warranty rights.

english
20
MAINTENANCE
Check the technical safety of the device regularly for damage to the mains cord or the casing, as well as for wearout of wear parts such as
rotary knobs and sliding faders.
If it is to be assumed that a safe operation is no longer feasible, then the device must be disconnected and secured against accidental use.
Alwaysdisconnectthemainsplugfromtheoutlet!
It must be assumed that a safe operation is no longer feasible, if the device bears visible defects, if the device no longer functions, following
longer storage under unfavourable conditions or after major transport stress.
T1
T2
T3
T4
T5 T7
T8
T9
T14
T13
T15
T16
T24 T30
T31
T32
T33
T34
T35
T37
T36
T39
T40
T41
F53 F54 F55 F56 F57 F58 F60 F61 F62 F63
T38
T17
T18 T19 T20 T21 T22
T23
T10 T11 T12
T6
T25
T26
T27
T28
T29
F59 F59
S64
Table of contents
Languages:
Other Reloop Music Mixer manuals

Reloop
Reloop RMX-30 BPM BlackFire Edition User manual

Reloop
Reloop RMX-30 BlackFire Edition User manual

Reloop
Reloop ACCESS.2 USB User manual

Reloop
Reloop RMX-40 DSP User manual

Reloop
Reloop IQ2 MIDI User manual

Reloop
Reloop ACCESS.1 USB User manual

Reloop
Reloop RMX-40 DSP User manual

Reloop
Reloop RMX 44 BT User manual

Reloop
Reloop rmx-80 User manual

Reloop
Reloop IQ2 MIDI User manual

Reloop
Reloop RMX90DVS User manual

Reloop
Reloop RMX-20 User manual

Reloop
Reloop Jockey 3 Remix User manual

Reloop
Reloop RMX-40 USB User manual

Reloop
Reloop RMX-30 BPM BlackFire Edition User manual

Reloop
Reloop Elite User manual

Reloop
Reloop RMX-40 USB User manual

Reloop
Reloop RMX-20 BlackFire Edition User manual