REMOSKA RE 21003 User manual

Remoska®Contact
Model No. RE 21003
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZ
SK
Elektrický kontaktní gril
Elektrický kontaktný gril
Electric contact grill
Elektryczny grill kontaktowy
EN
PL

Obsah
CZ
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ................................................................................4
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) ..................................................................................7
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ ........................................................................................... 7
IV. POKYNY K OBSLUZE ............................................................................................ 8
V. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ ..................................................................................... 10
VI. EKOLOGIE ........................................................................................................ 11
VII. TECHNICKÁ DATA............................................................................................. 12
SK
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA........................................................................... 13
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1)................................................................................... 16
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE........................................................................................ 16
IV. POKYNY NA OBSLUHU....................................................................................... 17
V. ÚDRŽBA A SKLADOVANIE.................................................................................... 19
VI. EKOLÓGIA........................................................................................................ 20
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE ........................................................................................... 21
EN
I. SAFETY WARNINGS............................................................................................. 22
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)............................................................. 25
III. PREPARATION AND USE ..................................................................................... 25
IV. INSTRUCTIONS FOR USE.................................................................................... 26
V. PRODUCT MAINTENANCE................................................................................... 28
VI. ENVIRONMENTAL PROTECTION .......................................................................... 29
VII. TECHNICAL DATA ............................................................................................. 30
PL
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ....................................................... 31
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1)................................................................................... 34
III. PRZYGOTOWANIE I UZYCIE ................................................................................ 34
IV. INSTRUKCJA OBSŁUGI....................................................................................... 35
V. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE .................................................................. 37
VI. EKOLOGIA........................................................................................................ 38
VII. DANE TECHNICZNE .......................................................................................... 39

A
A1
A2
B1
B2
C2
B
C1
Obr. 1
C
C3
D
E
A
A1
A2
B1
B2
C2
B
C1
Obr. 1
C
C3
D
E
C1
1
C
C2
C3
E
D
B2
B
B1
A
2
C3
C2
90°
180°
3
4 5
A, A1, A2
E
G
A1
A2
3

Elektrický kontaktní gril RE 21003
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku Remoska. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte a pochopte návod k obsluze, pokyny pro
obsluhu přístroje, údržbu a skladování. Tento návod spolu se záručním listem uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Instrukce v návodu jsou nedílnou součástí spotřebiče, každý uživatel přístroje by měl
být s tímto návodem seznámen.
• Správné používání přístroje má výrazný vliv na jeho životnost.
• Spolu s návodem k obsluze a údržbě dodržujte všechny obecné bezpečnostní předpisy
a doporučení.
• Zkontrolujte všechny údaje na typovém štítku ve spodní části přístroje, zda odpovídají
specifikaci napětí ve Vaší elektrické síti. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit
pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.
• Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo byl v kontaktu s vodou. V takových
případech vyhledejte odborný servis, který prověří bezpečnosti a funkce přístroje.
• Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
na ně není dohlíženo nebo pokud nejsou poučeni osobou odpovědnou za jejich použití
bezpečnost.
• Nedoporučuje se aby děti samostatně používaly spotřebič bez dozoru dospělé osoby.
Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nebudou hrát
nebo v jeho blízkosti nedojde k úrazu, popálení, opaření nebo ke zranění elektrickým
proudem. Doporučujeme aby přístroj ovládaly děti od věku min. 12let, a to pod dohle-
dem osoby starší 18let, a byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu
přístroje nesmějí provádět děti.
• Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, před montáží a demontáží, před
čištěním nebo údržbou, a vždy po ukončení používání přístroje, spotřebič vypně-
te a odpojte od elektrické sítě vytažením vidlice napájecího přívodu ze zásuvky!
• Jestliže je napájecí přívod, vidlice, místa napojení k přístroji, nebo izolace kabelu toho-
to spotřebiče poškozeny, zdeformovány, či jinak narušeny, musí být nahrazeny výrobcem
nebo autorizovaným servisem.
• Toto zařízení musí být uzemněno. Tento výrobek je vybaven kabelem s uzemňovacím
vodičem a uzemňovací zástrčkou. Musí být zapojen do zásuvky ve zdi, která je správně
nainstalována a uzemněna. V případě elektrického zkratu uzemnění snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem únikovým vodičem, aby elektrický proud mohl proudit do země.
To ukazuje, že oddělení od zdroje energie během poruchy bylo ošetřeno s cílem maxi-
CZ
TENTO VÝROBEK JE URČEN POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI.
4

malizovat bezpečnost uživatele. Uvědomte si, prosím, potenciální nebezpečí při použí-
vání vysokonapěťového zařízení, které může vést k požáru nebo jiné nehodě způsobující
poškození zařízení.
• Při manipulaci s grilem postupujte tak, aby nedošlo k poranění – úrazu elektrickým
proudem, popálení, opaření, atp.
• POZOR – Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spína-
če, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky
nebo na dálku, existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo
nesprávně umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
• Gril nikdy neponořujte do vody, ani jeho části nebo přívodní kabel a nemyjte je pod
tekoucí vodou. Gril nelze ani mýt v myčce na nádobí.
• Před vytažením vidlice elektrického napájení ze zásuvky nejdříve vypněte termostat
přístroje otočným regulátorem A do polohy (thermostat OFF).
UPOZORNĚNÍ
• Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a způsobit popálení. Zvláštní
pozornost musí být věnována přítomnosti dětí a hendikepovaných lidí.
• Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než ke kterým je určen. Spotřebič je určen
pouze k tepelné úpravě jídla a pokrmů vhodných pro přípravu grilováním.
• Je–li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám
a hmyzu.
• Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a podobným účelům.
• Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu
přípravy potravin!
• Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásu-
vky vlhkýma rukama, v blízkosti kapalin nebo sypkých materiálů, nebo taháním
za napájecí přívod!
• Nepoužívejte spotřebič, pokud je mokrý, pokud máte mokré ruce, nebo na
mokrém povrchu!
CZ
POZOR!!! - HORKÝ POVRCH
• Všechny součásti přístroje – grilovací desky, ocelový obal
spodní části a krytu grilu, a k nim napojené součásti jsou
při jeho zapnutí HORKÉ !!! (otočný regulátor A a svítící
signalizace „POWER“.)
• Nedotýkejte se horkých povrchů. K ovládání přístroje po-
užijte rukojeti nebo knoflíky. Při manipulaci používejte
chňapky nebo kuchyňské rukavice.
• Nepokládejte spotřebič na hořlavý povrch!
5

• Nepoužívejte spotřebič venku!
• Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí, v prostředí
s vysoku prašností, a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbu-
chu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé,
případně těkavé, látky).
• Na spotřebič neodkládejte žádné předměty, ani když je vypnutý
• Spotřebič nepoužívejte k jiným účelům (např. k sušení zvířat, výrobků z textilu, obuvi
atd.) než doporučuje výrobce.
• Při prvním zapnutí může dojít ke krátkému a mírnému zakouření, které není závadou
a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
• Neumisťujte gril na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné, papírové,
plastové, dřevěné–lakované desky a různé tkaniny/ubrusy).
• Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí
úrazu popálením. Vlivem vysoké teploty se může ohřát také podložka, na které je
spotřebič položen, proto se jí nedotýkejte, dokud nezchladne.
• Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.), te-
pelných zdrojů (např. kamna, sporák atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla atd.).
• Spotřebič musí být vždy umístěn na teplotně odolnou a stabilní plochu.
• Při grilování je možné samovznícení připravovaných potravin. V případě náhlého vzpla-
nutí odpojte spotřebič od elektrické sítě a oheň uhaste.
• Z hlediska požární bezpečnosti gril vyhovuje ČSN 06 1008 (EN 60 335–2–6). Ve smyslu
této normy se jedná o spotřebič, který lze provozovat na stole nebo podobném povrchu
s tím, že ve směru hlavního sálání, tj. nad deskou, musí být dodržena bezpečná vzdále-
nost od povrchu hořlavých hmot 200 mm a v ostatních směrech min. 100 mm.
• Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody. Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani
jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zachycením, zakopnutím
nebo zataháním za přívod např. dětmi nebo domácími zvířaty může dojít k převržení či
stažení spotřebiče a následně k vážnému poranění!
• Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
• Přístroj nepoužívejte pomocí napojení na prodlužovací kabel. Mohlo by docházet
k přehřívání kabelu a následnému riziku vzniku požáru.
• Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat do el. obvodu napájení
proudový chránič (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem nepřevyšujícím 30 mA.
Požádejte o radu revizního technika, případně elektrikáře.
• Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce. Použití jiného
příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
VAROVÁNÍ
Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem k obsluze, ex-
istuje riziko poranění.
• Texty v cizím jazyce a grafická znázornění jsou uvedeny a vysvětleny ve spodní části návodu.
CZ
6

• Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství, nesprávným zapojením, nebo nevhodnou údržbou (např. znehodnocení
potravin, úraz elektrickým proudem, poranění, popálení, opaření, požár atp.) a není
odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnos-
tních upozornění. Zároveň není výrobce zodpovědný za způsobené škody v případě
předchozího neodborného zásahu nebo neautorizovaným úpravám spotřebiče.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
Gril
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte gril s příslušenstvím. Z grilu odstraňte všech-
ny adhezní fólie, samolepky, výplň mezi částmi grilu nebo papír. Gril umístěte na pevný
rovný, tepelně odolný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl nebo pracovní desku kuchyně),
ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí nebo domácích zvířat. Otřete grilovací plochy
jemným hadříkem aby se odstranily drobné nečistoty, zbytky lepidla atp.
Před použitím grilu vyjměte škrabku (G) uloženou v odkapávací nádobě (F). Při prvním uve-
dení do provozu zapojte přístroj do elektrické sítě a nastavte maximální teplotu otočným
regulátorem termostatu (A) ke značce „MAX“ a při otevřeném horním víku nechte „roze-
vřený“ gril v činnosti cca 5 minut, potom ho vypněte a nechte vychladnout. Po vychladnutí
otřete části – grilovací desky (B), které přijdou do styku s potravinami měkkým, vlhkým,
čistým hadříkem nebo papírovou utěrkou a povrch nechejte zaschnout.
Nyní je spotřebič připraven k použití.
Aotočný regulátor termostatu
(rozmezí cca 80-220°C)
A1 světelná kontrolka provozu
(POWER)
A2 světelná kontrolka ohřevu
(READY)
B grilovací desky
B1, B2 tlačítko pro uvolnění
grilovacích desek (RELEASE)
C odklápěcí víko
C1 držadlo
C2 posuvný ovladač
pro nastavení výšky mezi
grilovacími deskami
C3 tlačítko aretace víka
v poloze cca 90° / 180°
D nožky
E napájecí přívod
F odkapní nádoba
G škrabka
CZ
7

IV. POKYNY K OBSLUZE
Otočný regulátor termostatu (A)
Pootočením regulátoru (A) po směru hodinových ručiček nastavíte požadovanou teplotu
(80-220 °C):
poloha (thermostat OFF) – termostat vypnutý
poloha MAX – maximální teplota ohřevu
Posuvný ovladač pro nastavení výšky mezi grilovacími deskami (C2)
Výšku lze nastavit v 5 stupních, které jsou značeny čísly I-V (1-5):
poloha “OPEN” (obr. 5) – odemknuto (desky lze výškově nastavovat)
poloha “LOCK” (obr. 5) – uzamknuto (desky lze uzamknout pouze
v uzavřené poloze)
Tlačítko aretace víka v poloze cca 90° / 180° (C3)
Při rozevírání grilu postupujte podle obr. 2. Víko grilu je možné otevřít do polohy 90°
a 180°, pomocí stlačení tlačítka „180°“ v boční části grilu.
Nožky grilu (D)
Jsou umístěny ze spodu v přední části grilu. Slouží pro lepší odvod tuků z grilovací plochy
a vyšší stabilitu grilu.
Postup přípravy pokrmů:
1. Připojte gril k el. síti a pomocí otočného regulátoru (A) nastavte požadovanou teplotu
dle zpracovávaného typu potravin (80°C – 220°C).
2. Grilovací desky nechejte předehřát bez vložených potravin, dosaženou teplotu signa-
lizuje kontrolka „READY“ (A2).
CZ
UPOZORNĚNÍ
Při nastavování výšky mezi grilovacími deskami je potřeba víko
vyrovnat do vodorovné polohy ručně. Nastavujete-li výšku mezi
grilovacími deskami v průběhu přípravy dbejte zvýšené opatr-
nosti, grilovací desky a součásti přístroje jsou horké!! Dopo-
ručujeme používat ochranné rukavice.
POZNÁMKA
• Zapojením přístroje do elektrické sítě se rozsvítí světelné kontrolky POWER (A1)
a READY (A2), přístroj je zapnutý.
• Spuštěním ohřevu pomocí regulátoru (A) na požadovanou teplotu ve směru ho-
dinových ručiček začne zahřívání grilovacích ploch, zhasne kontrolka READY (A2).
• Dosažení nastavené teploty signalizuje opětovným rozsvícením kontrolka READY
(A2).
8

3. Vložte potraviny na grilovací desku (nejlépe na její střed). Desky můžete lehce přitlačit
k sobě pomocí držadla C1 nebo je můžete zaaretovat v požadované výšce pomocí po-
suvného ovladače C2. Gril lze také používat rozevřený (obr. 2).
4. Během přípravy, při zapnutém přístroji rozhodně nemačkejte tlačítka B1 a B2
(RELEASE), sloužící pro uvolnění grilovacích ploch, hrozí riziko popálení nebo požáru.
5. Po ukončení přípravy potraviny vyjměte pomocí dřevěné nebo plastové obracečky nebo
kleští.
6. Vypněte termostat grilu regulátorem (A) otočením do polohy (thermostat OFF)
a odpojte přístroj od elektrické sítě.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
• Během grilování se nedotýkejte kovových částí grilu nebo
grilovacích desek (B), protože tyto části jsou HORKÉ! Obz-
vlášť dejte pozor na to, aby se desek a částí grilu nedotýkaly
děti!
• Nepoužívejte ostré kuchyňské náčiní, jako jsou kovové
kleště, obracečky, vidličky, nože nebo jiné, mohlo by do-
jít k poškození nepřilnavé povrchové úpravy grilovacích
desek.
• Před použitím se vždy ujistěte, že je správně umístěná odkapní
nádoba F.
• Připravované potraviny na grilovacích deskách Bnikdy nekrájejte!
• Používejte pouze čerstvé nebo rozmražené potraviny (ne mraže-
né).
• Před přípravou se snažte potraviny zbavit nadměrné vlhkosti (ze-
lenina, maso atp.). Vyšší obsah vody může způsobit prskání a na-
pékání potravin na grilovací desky.
• Nikdy nevkládejte chladnou grilovací desku na horké topné tě-
leso.
• Pro zachování optimálních vlastností nepřilnavé vrstvy grilovacích
desek nepřipravujte potraviny zabalené v pečicím papíru nebo
alobalu.
• Při používání grilu dochází vlivem dilatace materiálů k občasnému
vydávání charakteristického zvuku (praskání), vždy během ohřevu
po zapnutí přístroje a chladnutí po ukončení grilování. Tento jev je
normální a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
• Po skončení grilování vždy přístroj vypněte a odpojte přívodní ka-
bel z elektrické sítě.
CZ
9

DOPORUČENÍ PŘI PŘÍPRAVĚ POTRAVIN
Tato doporučení považujte za možné příklady přípravy potravin a přístroje pro dosažení
lepšího výsledku při grilování.
• Pro grilování je optimální tloušťka připravovaných potravin cca 1-2 cm. Větší kusy potra-
vin lze nakrájet na plátky, proužky nebo půlky.
• Při grilování panini pečiva nebo toastů lze použít přitlačení připravovaného pokrmu
horním víkem pomocí madla pro lepší výsledek přípravy.
• Při přípravě potravin bez tuku nebo s malým obsahem tuku (ryby, libové maso-pečeně,
panenka, atp., zelenina), doporučujeme před grilováním potřít grilovací desky rostlinným
olejem nebo nanést sprejem směs proti napékání připravovaného pokrmu na grilovací
desky.
• Pro grilování masa s vyšším obsahem tuku nebo marinované potraviny není potřeba desky
ošetřovat proti napékání.
• Maso pokládejte na grilovací plochu až když je spotřebič rozehřátý na provozní teplotu.
Na dostatečně horké grilovací desce se maso zatáhne a uchová si šťavnatost.
• Pokud připravujete za sebou více druhů potravin, doporučujeme vždy před změnou očis-
tit grilovací desky od zbytků pomocí přiložené plastové škrabky, dřevěné obracečky nebo
papírové utěrky.
• Maso lze před přípravou předem na několik hodin naložit, anebo potřít olejem nebo
omáčkou, a okořenit.
V. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
Gril čistěte až po jeho vychladnutí! Čištění provádějte pravidelně po každém pou-
žití otřením měkkým vlhkým hadříkem! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky
(např. ostré předměty, drátěnky, agresivní žíravé prostředky na čištění trub apod.). Ne-
• Pomocí tlačítek „RELEASE“ uvolnění grilovacích desek B1
a B2 je možné desky vyjmout a očistit nebo omýt teplou vodou
nebo v šetrném prostředku na údržbu nepřilnavých povrchů pro
vaření.
• Grilovací desky je možné nasadit zpět opačným způsobem jako při
jejich uvolnění, vždy se ujistěte že desky zapadly do obou pacek
umístěných v místě ohýbání grilu a zámků na vnější straně grilu
• Pravidelně kontroluje aby nezůstávaly nečistoty a mastnota po
grilování vevnitř grilu - mezi topnými spirálami a grilovacími des-
kami. Případně je odstraňte podobným způsobem jako nečisto-
ty z grilovacích desek. Nikdy vnitřní části grilu nevkládejte pod
tekoucí vodu nebo nevystavujte nadměrné vlhkosti.
CZ
10

používejte také žádné zařízení na tlakové mytí nebo parní čističe, atp.! Z grilu odstraňte
případné stopy tuku a zbytky potravin, které se přichytily na deskách, pomocí přiložené
škrabky nebo plastové kuchyňské obracečky. Pro snadnější čištění můžete vyjmout desky
z pláště grilu podle obr.3, stlačením aretačních tlačítek (B1) a (B2). Grilovací desky (B)
neumývejte v myčce na nádobí. Odkapávací nádobu F vyjměte podle obr. 4 a umyjte
ji v horké vodě s přídavkem saponátu a utřete do sucha (můžete použít myčku nádobí).
Pokud se znečistí napájecí přívod, otřete jej vlhkým hadříkem. Normální je, že v průběhu
času se barva povrchů mění. Tato změna ale žádným způsobem nemění vlastnosti povr-
chu a není důvodem k reklamaci spotřebiče!
SKLADOVÁNÍ
Před uložením se ujistěte, že jsou desky chladné. Gril skladujte na bezpečném a suchém
místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce za-
niká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 556 802 601
nebo na internetové adrese www.remoska.eu
VI. EKOLOGIE
Pokud je na výrobku tento symbol, znamená to, že na produkt se vztahuje evropská směr-
nice 2002/96/ES. Informujte se prosím o místním systému separovaného sběru elek-
trických a elektronických výrobků. Postupujte prosím podle místních předpisů a staré
výrobky nelikvidujte v běžném komunálním odpadu. Na obalech a příslušenství k výrobku
jsou vytištěny znaky použitých materiálů a jejich recyklaci. Za účelem správné likvidace
výrobku, jeho příslušenství a obalů je odevzdejte na určených sběrných místech, kde
budou přijata zdarma. Správná likvidace starého produktu pomáhá předejít potenciálním
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Další podrobnosti si vyžáde-
jte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být
spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se na odpojeném spotřebiči z elek-
trické sítě napájecí přívod odstřihnout, spotřebič tak již bude nepoužitelný.
CZ
11

HOUSEHOLD USE ONLY Pouze pro použití
v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS
PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES
OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení.
Nepoužívejte tento sáček
v kolébkách, postýlkách, kočárcích
nebo dětských ohrádkách. Sáček
odkládejte mimo dosah dětí. Sáček
není na hraní.
POWER Zapnuto
READY Připraveno
RELEASE Uvolnění
(OFF) Vypnuto
MAX Nejvyšší teplota
LOCKED Uzamčeno
UNLOCKED/OPEN Odemčeno
OPEN Otevřeno
HIGH Nejvyšší poloha
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH
VII. TECHNICKÁ DATA
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu vý-
robku vyhrazena výrobcem.
Napětí (V) 220-240 V , 50-60 Hz
Příkon (W) 2000 W
Hmotnost (kg) cca 4,35 kg
Rozměry cca (d x h x v), (mm) 360 x 370 x 170
Příkon v pohotovostním režimu je < 0,5 W.
Výrobek splňuje nařízení Evropského
parlamentu a Rady č.1935/2004 ES .
Odpovídá normám pro certifikaci dle
legislativy Evropské unie.
Made in China vyrobeno v Číně
CZ
12

Elektrický kontaktný gril RE 21003
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku Remoska. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte a pochopte návod na obsluhu, po-
kyny pre obsluhu prístroja, údržbu a skladovanie. Tento návod spolu so záručným listom
uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Inštrukcie v návode sú neoddeliteľnou súčasťou spotrebiča, každý užívateľ prístroja by
mal byť s týmto návodom oboznámený.
• Správne používanie prístroja má výrazný vplyv na jeho životnosť.
• Spolu s návodom na obsluhu a údržbu dodržujte všetky všeobecné bezpečnostné
predpisy a odporúčania.
• Skontrolujte všetky údaje na typovom štítku v spodnej časti prístroja, či zodpovedajú
špecifikácii napätie vo Vašej elektrickej sieti podľa STN. Vidlicu napájacieho prívo-
du je nutné pripojiť iba do zásuvky elektrickej inštalácie, ktorá zodpovedá príslušným
normám.
• Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak
nepracuje správne, spadol na zem a poškodil sa alebo bol v kontakte s vodou. V takých-
to prípadoch vyhľadajte odborný servis, ktorý preverí bezpečnosti a funkcie prístroja.
• Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ na ne nie je dohliadané alebo pokiaľ nie sú poučení osobou zodpovednou za ich
použitia bezpečnosť.
• Neodporúča sa aby deti samostatne používali spotrebič bez dozoru dospelej osoby.
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať
alebo v jeho blízkosti nedôjde k úrazu, popálenie, obarenie alebo k zraneniu elek-
trickým prúdom. Odporúčame aby prístroj ovládali deti od veku min. 12 rokov, a to pod
dohľadom osoby staršej 18rokov, a boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú
hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti.
• Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, pred montážou a demontážou,
pred čistením alebo údržbou, a vždy po ukončení používania prístroja, spotrebič
vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu
zo zásuvky!
• Ak je napájací prívod, vidlica, miesta napojenia k prístroju, alebo izolácia kábla tohto
spotrebiča poškodené, zdeformované, či inak narušené, musia byť nahradené výrob-
com alebo autorizovaným servisom.
• Toto zariadenie musí byť uzemnené. Tento výrobok je vybavený káblom s uzemňovacím
vodičom a uzemňovacou zástrčkou. Musí byť zapojený do zásuvky v stene, ktorá je
správne nainštalovaná a uzemnená. V prípade elektrického skratu uzemnenie znižuje
TENTO VÝROBOK JE URČENÝ LEN PRE POUŽITIE V DOMÁCNOSTIACH.
SK
13

riziko úrazu elektrickým prúdom únikovým vodičom, aby elektrický prúd mohol prúdiť
do krajiny. To ukazuje, že oddelenie od zdroja energie počas poruchy bolo ošetrené
s cieľom maximalizovať bezpečnosť užívateľa. Uvedomte si, prosím, potenciálne ne-
bezpečenstvo pri používaní vysokonapäťového zariadenia, ktoré môže viesť k požiaru
alebo inej nehode spôsobujúce poškodenie zariadenia.
• Pri manipulácii s grilom postupujte tak, aby nedošlo k poraneniu - úrazu elektrickým
prúdom, popálenie, obarenie, atp.
• POZOR - Spotrebič nie je určený pre činnosť prostredníctvom vonkajšieho časového
spínača, diaľkového ovládania alebo akékoľvek iné súčasti, ktorá spína spotrebič auto-
maticky alebo na diaľku, existuje nebezpečenstvo vzniku požiaru, ak by bol spotrebič
zakrytý alebo nesprávne umiestnený v okamihu uvedenia spotrebiča do činnosti.
• Gril nikdy neponárajte do vody, ani jeho časti alebo prívodný kábel a neumývajte ich
pod tečúcou vodou. Gril nemožno ani umývať v umývačke riadu.
• Pred vytiahnutím vidlice elektrického napájania zo zásuvky najskôr vypnite termostat
prístroja otočným regulátorom A do polohy (thermostat OFF).
UPOZORNENIE
Niektoré časti tohto zariadenia sa môžu stať veľmi horúcimi a spôsobiť popálenie. Zvlášt-
na pozornosť musí byť venovaná prítomnosti detí a hendikepovaných ľudí.
• Nepoužívajte spotrebič na iné účely, než na ktoré je určený. Spotrebič je určený len na
tepelnú úpravu jedla a pokrmov vhodných pre prípravu grilovaním.
• Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám
a hmyzu.
• Spotrebič je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely.
• Spotrebič nenechávajte v chode bez dozoru a kontrolujte ho po celú dobu prí-
pravy potravín!
• Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do el. zásuvky a nevyťahujte z el. zá-
suvky vlhkými rukami, v blízkosti kvapalín alebo sypkých materiálov, alebo ťa-
haním za napájací prívod!
• Nepoužívajte spotrebič, ak je mokrý, ak máte mokré ruky, alebo na mokrom
povrchu!
POZOR!!! - HORÚCI POVRCH
• Všetky súčasti prístroja - grilovacie dosky, oceľový obal
spodnej časti a krytu grilu, a k nim napojené súčasti sú pri
jeho zapnutí HORÚCE !!! (Otočný regulátor A a svietiace
signalizácia “POWER”.)
• Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Na ovládanie prístroja
použite rukoväte alebo gombíky. Pri manipulácii používa-
jte chňapky alebo kuchynské rukavice.
• Neklaďte spotrebič na horľavý povrch!
SK
14

• Nepoužívajte spotrebič vonku!
• Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí, v prostre-
dí s vysoku prašnosťou, a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požia-
ru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby
a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
• Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety, ani keď je vypnutý
• Spotrebič nepoužívajte na iné účely (napr. Na sušenie zvierat, výrobkov z textilu, obuvi
atď.) ako odporúča výrobca.
• Pri prvom zapnutí môže dôjsť ku krátkemu a miernemu zadymenie, ktoré nie je chybou
a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča.
• Neumiestňujte gril na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. Sklenené, papiero-
vé, plastové, drevené-lakované dosky a rôzne tkaniny / obrusy).
• Spotrebič neprenášajte v horúcom stave, pri eventuálnom preklopení hrozí nebezpe-
čenstvo úrazu popálením. Vplyvom vysokej teploty sa môže ohriať tiež podložka, na
ktorej je spotrebič položený, preto sa jej nedotýkajte, kým nevychladne.
• Spotrebič používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnu-
tie av dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. Záclony, závesy, drevo
atď.), Tepelných zdrojov (napr. Kachle, sporák atď.) A vlhkých povrchov (napr. drezy,
umývadlá atď.).
• Spotrebič musí byť vždy umiestnený na teplotne odolnú a stabilnú plochu.
• Pri grilovaní je možné samovznietenie pripravovaných potravín. V prípade náhleho
vzplanutia odpojte spotrebič od elektrickej siete a oheň uhaste.
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti gril vyhovuje legislatíve EU (EN 60 335–2–6). V zmy-
sle tejto normy sa jedná o spotrebič, ktorý možno prevádzkovať na stole alebo podob-
nom povrchu s tým, že v smere hlavného sálania, tj. Nad doskou, musí byť dodržaná
bezpečná vzdialenosť od povrchu horľavých hmôt 200 mm a v ostatných smeroch min.
100 mm.
• Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie sa ponoriť do vody. Nikdy ho neukladajte na horúce plochy, ani ho
nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Zachytením, zakopnúť alebo
zaťahaním za prívod napr. Deti alebo domáce zvieratá môže dôjsť k prevrhnutiu či stia-
hnutie spotrebiča a následne k vážnemu poraneniu!
• Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
• Prístroj nepoužívajte pomocou napojenia na predlžovací kábel. Mohlo by dochádzať
k prehrievaniu kábla a následnému riziku vzniku požiaru.
• Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať do el. obvodu napájania
prúdový chránič (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA. Poži-
adajte o radu revízneho technika, prípadne elektrikára.
• Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom od výrobcu. Použitie iného prí-
slušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
VAROVANIE
Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu,
existuje riziko poranenia.
SK
15

• Texty v cudzom jazyku a grafické znázornenia sú uvedené a vysvetlené v spodnej časti
návodu.
• Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a prí-
slušenstva, nesprávnym zapojením, alebo nevhodnou údržbou (napr. Znehodnotenie
potravín, úraz elektrickým prúdom, poranenia, popálenia, oparenia, požiar atp.) A nie
je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených
bezpečnostných upozornení. Zároveň nie je výrobca zodpovedný za spôsobené ško-
dy v prípade predchádzajúceho neodborného zásahu alebo neautorizovaným úpravám
spotrebiča.
II. POPIS SPOTREBIČA (obr. 1)
Gril
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte gril s príslušenstvom. Z grilu odstráňte všetky
adhézne fólie, samolepky, výplň medzi časťami grilu alebo papier. Gril umiestnite na pevný
rovný, tepelne odolný a suchý povrch (napr. Kuchynský stôl alebo pracovnú dosku kuchy-
ne), vo výške minimálne 85 cm, mimo dosahu detí alebo domácich zvierat. Utrite grilovacej
plochy jemnou handričkou aby sa odstránili drobné nečistoty, zvyšky lepidla atp.
Pred použitím grilu vyberte škrabku (G) uloženú v odkvapkávacej nádobe (F). Pri prvom
uvedení do prevádzky zapojte prístroj do elektrickej siete a nastavte maximálnu teplotu
otočným regulátorom termostatu (A) k značke „MAX“ a pri otvorenom hornom veku ne-
chajte „roztvorený“ gril v činnosti cca 5 minút, potom ho vypnite a nechajte vychladnúť. Po
vychladnutí utrite časti - grilovacie dosky (B), ktoré prídu do styku s potravinami mäkkým,
vlhkou, čistou handričkou alebo papierovou utierkou a povrch nechajte zaschnúť.
Teraz je spotrebič pripravený na použitie.
Aotočný regulátor termostatu
(rozmedzie cca 80-220°C)
A1 svetelná kontrolka
prevádzky (POWER)
A2 svetelná kontrolka ohrevu
(READY)
B grilovacie dosky
B1, B2 tlačidlo na uvoľnenie
grilovacích dosiek (RELEASE)
C odklápacie veko
C1 rukoväť
C2 posuvný ovládač pre
nastavenie výšky medzi
grilovacími doskami
C3 tlačidlo aretácie veka
v polohe cca 90° / 180°
D nôžky
E napájací prívod
F odkvapkávacia nádoba
G škrabka
SK
16

IV. POKYNY NA OBSLUHU
Otočný regulátor termostatu (A)
Pootočením regulátora (A) v smere hodinových ručičiek nastavíte požadovanú teplotu
(80-220 °C):
poloha (thermostat OFF) – termostat vypnutý
poloha MAX – maximálna teplota ohrevu
Posuvný ovládač pre nastavenie výšky medzi grilovacími doskami (C2)
Výšku možno nastaviť v 5 stupňoch, ktoré sú značené číslami I-V (1-5):
poloha “OPEN” (obr. 5) – odomknuté (dosky sa dajú výškovo nastavovať)
poloha “LOCK” (obr. 5) – uzamknuté (dosky možno uzamknúť iba v uza
vretej polohe)
Tlačidlo aretácia veka v polohe cca 90 ° / 180 ° (C3)
Pri roztváranie grilu postupujte podľa obr. 2. Veko grilu je možné otvoriť do polohy 90 °
a 180 °, pomocou stlačenia tlačidla „180 °“ v bočnej časti grilu.
Nôžky grilu (D)
Sú umiestnené zo spodu v prednej časti grilu. Slúži pre lepší odvod tukov z grilovacej
plochy a vyššiu stabilitu grilu.
Postup prípravy pokrmov:
1. Pripojte gril k el. sieti a pomocou otočného regulátora (A) nastavte požadovanú teplotu
podľa spracovávaného typu potravín (80°C - 220°C).
2. Grilovacie dosky nechajte predhriať bez vložených potravín, dosiahnutú teplotu signal-
izuje kontrolka “READY” (A2).
UPOZORNENIE
Pri nastavovaní výšky medzi grilovacími doskami je potreba veko
vyrovnať do vodorovnej polohy ručne. Ak nastavujete výšku med-
zi grilovacími doskami v priebehu prípravy dbajte na zvýšenú
opatrnosť, grilovacie dosky a súčasti prístroja sú horúce !!
Odporúčame používať ochranné rukavice.
POZNÁMKA
• Zapojením prístroja do elektrickej siete sa rozsvieti svetelné kontrolky POWER
(A1) a READY (A2), prístroj je zapnutý.
• Spustením ohrevu pomocou regulátora (A) na požadovanú teplotu v smere hodi-
nových ručičiek začne zahrievanie grilovacích plôch, zhasne kontrolka READY (A2).
• Dosiahnutie nastavenej teploty signalizuje opätovným rozsvietením kontrolka
READY (A2).
SK
17

3. Vložte potraviny na grilovaciu dosku (najlepšie na jej stred). Dosky môžete ľahko pritlačiť
k sebe pomocou držadla C1 alebo ich môžete zaaretovať v požadovanej výške pomocou
posuvného ovládača C2. Gril možno tiež používať roztvorený (obr. 2).
4. Po ukončení prípravy potraviny vyberte pomocou drevenej alebo plastovej obracačky
alebo klieští.
5. Vypnite termostat grilu regulátorom (A) otočením do polohy (thermostat OFF)
a odpojte prístroj od elektrickej siete.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
• Počas grilovania sa nedotýkajte kovových častí grilu alebo gri-
lovacích dosiek (B), pretože tieto časti sú HORÚCE! Obzvlášť
dajte pozor na to, aby sa dosiek a častí grilu nedotýkali deti!
• Nepoužívajte ostré kuchynské náčinie, ako sú kovové kliešte,
obracačky, vidličky, nože alebo iné, mohlo by dôjsť k poško-
deniu nepriľnavej povrchovej úpravy grilovacích dosiek.
• Pred použitím sa vždy uistite, že je správne umiestnená odk-
vapovej nádoba F.
• Pripravované potraviny na grilovacích doskách B nikdy nekrájajte!
• Používajte iba čerstvé alebo rozmrazené potraviny (nie mrazené).
• Pred prípravou sa snažte potraviny zbaviť nadmernej vlhkosti
(zelenina, mäso atp.). Vyšší obsah vody môže spôsobiť prskanie
a pripekaniu potravín na grilovacie dosky.
• Nikdy nevkladajte chladnú grilovaciu dosku na horúce vykurova-
cie teleso.
• Pre zachovanie optimálnych vlastností nepriľnavé vrstvy grilo-
vacích dosiek nepripravujte potraviny zabalené v pečenie papiera
alebo alobalu.
• Pri používaní grilu dochádza vplyvom dilatácie materiálov
k občasnému vydávanie charakteristického zvuku (praskanie),
vždy počas ohrevu po zapnutí prístroja a chladnutia po ukončení
grilovania. Tento jav je normálny a nie je dôvodom na reklamáciu
spotrebiča.
• Po skončení grilovania vždy prístroj vypnite a odpojte prívodný
kábel z elektrickej siete.
• Pomocou tlačidiel uvoľnenie „RELEASE“ grilovacích dosiek B1
a B2 je možné dosky vybrať a očistiť alebo umyť teplou vodou
alebo v šetrnom prostriedku na údržbu nepriľnavých povrchov pre
varenie.
SK
18

ODPORÚČANIA PRI PRÍPRAVE POTRAVÍN
Tieto odporúčania považujte za možné príklady prípravy potravín a prístroje pre dosiahnutie
lepšieho výsledku pri grilovaní.
• Pre grilovanie je optimálna hrúbka pripravovaných potravín cca 1-2cm. Väčšie kusy po-
travín možno nakrájať na plátky, prúžky alebo polovičky.
• Pri grilovaní panini pečiva alebo toastov možno použiť pritlačenie pripravovaného pokrmu
horným vekom pomocou madla pre lepší výsledok prípravy.
• Pri príprave potravín bez tuku alebo s malým obsahom tuku (ryby, chudé mäso-pečienka,
bábika, atp., Zelenina), odporúčame pred grilovaním potrieť grilovacie dosky rastlinným
olejom alebo naniesť sprejom zmes proti pripekaniu pripravovaného pokrmu na grilovacej
dosky.
• Pre grilovanie mäsa s vyšším obsahom tuku alebo marinované potraviny nie je potreba
dosky ošetrovať proti pripekaniu.
• Mäso pokladajte na grilovaciu plochu až keď je spotrebič rozohriaty na prevádzkovú
teplotu. Na dostatočne horúce grilovacej doske sa mäso zatiahne a uchová si šťavnatosť.
• Ak pripravujete za sebou viac druhov potravín, odporúčame vždy pred zmenou očistiť
grilovacie dosky od zvyškov pomocou priloženej plastovej škrabky, drevené obracačky
alebo papierové utierky.
• Mäso možno pred prípravou vopred na niekoľko hodín naložiť, alebo potrieť olejom alebo
omáčkou, a okoreniť.
V. ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
Gril čistite až po jeho vychladnutí! Čistenie vykonávajte pravidelne po každom pou-
žití pritláčaním mäkkou vlhkou handričkou! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace pro-
striedky (napr. Ostré predmety, drôtenky, agresívne žieravé prostriedky na čistenie rúr
a pod.). Nepoužívajte tiež žiadne zariadenie na tlakové umývanie alebo parné čističe,
• Grilovacie dosky je možné nasadiť späť opačným spôsobom ako
pri ich uvoľnení, vždy sa uistite že dosky zapadli do oboch la-
biek umiestnených v mieste ohýbania grila a zámkov na vonkajšej
strane grila
• Pravidelne kontroluje aby nezostávali nečistoty a mastnota po gri-
lovaní vnútri grilu - medzi výhrevnými špirálami a grilovacími do-
skami. Prípadne je odstráňte podobným spôsobom ako nečistoty
z grilovacích dosiek. Nikdy vnútornej časti grilu nevkladajte pod
tečúcu vodu alebo nevystavujte nadmernej vlhkosti.
SK
19

atp.! Z grilu odstráňte prípadné stopy tuku a zvyšky potravín, ktoré sa prichytili na do-
skách, pomocou priloženej škrabky alebo plastové kuchynské obracačky. Pre ľahšie čis-
tenie môžete vybrať dosky z plášťa grilu podľa obr.3, stlačením aretačných tlačidiel (B1)
a (B2). Grilovacie dosky (B) neumývajte v umývačke riadu. Odkvapkávacia nádobu
F vyberte podľa obr. 4 a umyte ju v horúcej vode s prídavkom saponátu a utrite do sucha
(môžete použiť umývačku riadu). Ak sa znečistí napájací prívod, utrite ho vlhkou handrič-
kou. Normálne je, že v priebehu času sa farba povrchov menia. Táto zmena ale žiadnym
spôsobom nemení vlastnosti povrchu a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča!
SKLADOVANIE
Pred uložením sa uistite, že sú dosky chladné. Gril skladujte na bezpečnom a suchom
mieste, mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútor-
ných častí spotrebiča, musí vykonať odborný servis! Nedodržaním pokynov vý-
robcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke
+420 556 802 601 alebo na internetovej adrese www.remoska.eu
VI. EKOLÓGIA
Ak je na výrobku tento symbol, znamená to, že na produkt sa vzťahuje európska smer-
nica 2002/96 / ES. Informujte sa prosím o miestnom systéme separovaného zberu
elektrických a elektronických výrobkov. Postupujte prosím podľa miestnych predpisov
a staré výrobky nevyhadzujte v bežnom komunálnom odpade. Na obaloch a príslušenstvo
k výrobku sú vytlačené znaky použitých materiálov a ich recykláciu. Za účelom správnej
likvidácie výrobku, jeho príslušenstva a obalov je odovzdajte na určených zberných mi-
estach, kde budú prijaté zdarma. Správna likvidácia starého produktu pomáha predísť
potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie pod-
robnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri ne-
správnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené
pokuty. Ak má byť prístroj definitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa na odpo-
jenom spotrebiči z elektrickej siete napájací prívod odstrihnúť, spotrebič tak už bude
nepoužiteľný.
SK
20
Table of contents
Languages:
Popular Grill manuals by other brands

Outback
Outback THG3302S-3 Assembly and operating instructions

Empire Comfort Systems
Empire Comfort Systems Broilmaster H3X Series manual

Char-Broil
Char-Broil 468962021 operating instructions

KitchenAid
KitchenAid 730-0856 Use & care guide

Breville
Breville 800GR user guide

Magma
Magma Newport II A10-918-2 owner's manual