Renfert Bijou 90 Series Installation guide


- 1 - DE
FAQ - Deutsch
Fehler Ursache Abhilfe
Brenner lässt sich
trotz offenen Ab-
sperrventils nicht
entzünden / kein
Gasaustrittsge-
räusch.
• Zentrale Gasversor-
gung nicht aktiviert /
Gasasche leer.
• Düsen verstopft /
verschmutzt.
• Bedienungsfehler.
• Brennerrohre abschrauben,
Düsen vorsichtig mit wei-
chem Tuch reinigen.
Düsen nicht ausschrauben!
Brenner lässt sich
trotz starken Gas-
austrittsgeräuschs
nicht entzünden.
• Starke Zugluft im
Brennerbereich.
• Falsche Anschluss-
werte.
• Zugluft unterbinden, Brenner
umplatzieren.
• Anschlussdruck und Gasart
überprüfen.
Gasgeruch bei lau-
fendem Brenner.
• Anschlüsse undicht.
• Brenner undicht.
• Anschlüsse überprüfen.
• Bei undichtem Brenner keine
Reparaturen selbst durchfüh-
ren. Brenner zur Überprüfung
einschicken.

- 1 - EN
FAQ - English
Fault Cause Remedy
If the burner will
not light in spite
of the gas shutoff
valve being open
and no gas is
heard escaping.
• Central gas supply has
not been turned on /
gas bottle is empty.
• Jets are blocked or
dirty.
• Operational error.
• Screw off burner tubes
and carefully clean the
jets with a soft cloth.
Do not screw out the
jets!
If the burner will
not light even
though there is
a loud noise of
escaping gas.
• Strong draught in the
area of the burner.
• Incorrect type of gas or
supply pressure.
• Eliminate the draught,
reposition the burner.
• Check supply pressure
and type of gas.
If there is a smell
of gas when the
burner is alight.
• Connections are leak-
ing.
• Burner is leaking.
• Check the connections.
• If the burner leaks do
not carry out repairs
yourself, send burner
for inspection.

- 1 - FR
FAQ - Français
Erreurs Causes Remèdes
Impossibilité d’al-
lumer le brûleur
bien que le robinet
d’alimentation soit
ouvert. Pas de
bruit d’échappe-
ment de gaz.
• L’alimentation centrale
en gaz ne fonctionne
pas / bouteille de gaz
vide.
• Buses bouchées /
encrassées.
• Erreur d’emploi.
• Dévisser les tubes du brûleur,
nettoyer avec précaution les
buses à l’aide d’un chiffon
doux.
Ne pas devisser les buses!
Impossibilité d’al-
lumer le brûleur
malgré un déga-
gement de gaz
constaté.
• Fort courant d’air
autour du brûleur.
• Mauvais raccorde-
ment.
• Eliminer l’origine des courants
d’air. Installer le brûleur à un
autre endroit.
• Vérierlapressiond’alimenta-
tion et la nature du gaz.
Odeur de gaz bien
que le brûleur
fonctionne.
• Fuite sur les raccords.
• Fuite sur le brûleur.
• Vérierlesraccords.
• En cas de fuite sur le brûleur,
ne pas procéder soimême
aux réparations. Envoyer le
brûleur à l’usine pour le faire
contrôler.

- 1 - IT
FAQ - Italiano
Difetto Causa Soluzione
Il bunsen no si
accende nono-
stante la valvola
di intercettazione
sia aperte; non si
sente il rumore che
fuoriesce.
• Non è stata attivata
l’alimentazione cen-
trale del gas / bombo-
la vuota.
• Ugelli otturati o spor-
chi.
• Errore di azionamento.
• Svitare i tubi del bunsen,
pulire delicatamente gli
ugelli con un panno morbi-
do.
Non svitare gli ugelli!
Il bunsen non si
accende nonostan-
te sia chiaramente
udibile il rumore
del gas che fuorie-
sce.
• Forti correnti d’aria in
vicinanza del bunsen.
• Dati di allacciamento
non idonei.
• Eliminare le corenti d’aria;
collocare il bunsen in posto
diverso.
• Controllare la pressione di
allacciamento e il tipo di
gas.
Si sente odore di
gas nonostante il
bunsen sia acceso.
• Raccordi non ermetici.
• Bunsen non ermetico.
• Controllare i raccordi.
• I bunsen che risultano non
ermetici non debbono esse-
re riparati dall’utente stesso!
Restituire il bunsen al Pro-
duttore per il controllo.

- 1 - ES
FAQ - Español
Difetto Causa Soluzione
Il bunsen no si
accende nonos-
tante la valvola
di intercettazione
sia aperte; non si
sente il rumore
che fuoriesce.
• Non è stata attivata l’ali-
mentazione centrale del
gas / bombola vuota.
• Ugelli otturati o sporchi.
• Errore di azionamento.
• Svitare i tubi del bunsen,
pulire delicatamente gli uge-
lli con un panno morbido.
Non svitare gli ugelli!
Il bunsen non si
accende nonos-
tante sia chiara-
mente udibile il
rumore del gas
che fuoriesce.
• Forti correnti d’aria in
vicinanza del bunsen.
• Dati di allacciamento
non idonei.
• Eliminare le corenti d’aria;
collocare il bunsen in posto
diverso.
• Controllare la pressione di
allacciamento e il tipo di
gas.
Si sente odore di
gas nonostante
il bunsen sia ac-
ceso.
• Raccordi non ermetici.
• Bunsen non ermetico.
• Controllare i raccordi.
• I bunsen che risultano non
ermetici non debbono esse-
re riparati dall’utente stesso
! Restituire il bunsen al Pro-
duttore per il controllo.

- 1 - PT
FAQ - Português
Erro Causa Solução
Apesar de a válvula
de corte estar aber-
ta, não é possível
acender o queima-
dor / nenhum ruído
de saída de gás.
• A alimentação cen-
tral de gás não está
ativada / botija de
gás vazia.
• Bicos entupidos /
sujos.
• Erro de operação.
• Desenroscar os tubos do
queimador e limpar cuidado-
samente os bicos com um
pano macio.
Não desaparafusar os
bicos!
Apesar de um forte
ruído de saída de
gás, não é possível
acender o queima-
dor.
• Corrente de ar forte
na zona do queima-
dor.
• Valores de ligação
errados.
• Eliminar a corrente de ar,
mudar o queimador de lugar.
• Vericarapressãodeligação
e o tipo de gás.
Cheiro a gás en-
quanto o queima-
dor está funcionan-
do.
• Fugas na ligação.
• Fugas no queimador.
• Vericarligações.
• Caso existam fugas no quei-
mador, não executar qual-
quer reparação por iniciativa
própria. Enviar o queimador
paravericação.

- 1 - TR
FAQ - Türkçe
Arıza Nedeni Çözümü
Bek blokaj valnin
açılmış olmasına
rağmen tutuşmu-
yor / gaz çıkışı sesi
yok.
• Merkezi gaz besle-
me sistemi etkin de-
ğil / gaz tüpü boş.
• Nozüller tıkalı / kirli.
• Kullanım hatası.
• Bekin borularını döndürerek
çıkarınız; nozülleri dikkatli bir
biçimde yumuşak bir bezle te-
mizleyiniz.
Nozülleri döndürerek çıkar-
mayınız!
Yoğun gaz çıkış
sesine rağmen bek
tutuşmuyor.
• Bekin bulunduğu
alanda yoğun hava
esintisi var.
• Yanlış bağlantı de-
ğerleri.
• Hava esintisine engel olunuz;
bekin yerini değiştiriniz.
• Bağlantı basıncını ve gaz tü-
rünü kontrol ediniz.
Bek çalıştığında
gaz kokusu.
• Bağlantılarda sızıntı
var.
• Bekte sızıntı var.
• Bağlantıları kontrol ediniz.
• Sızdıran bek üzerinde tamir
çalışmalarını kendiniz yapma-
yınız. Beki kontrole gönderi-
niz.

- 1 - RU
FAQ - Русский
Сбой Причина Устранение
Несмотря на от-
крытый запорный
газовый вентиль,
горелка не воспла-
меняется, не слыш-
но шума поступаю-
щего газа.
• центральнаяподача
газаневключена.
• газовыйбаллон
пустсоплазакупо-
рены/загрязнены
• oшибкавэксплуатации.
• снятьтрубкигорелки,соп-
лаосторожноочистить
мягкойсалфеткой.
Сопла не вывинчивать!
Горелка не зажига-
ется, несмотря на
сильный шум по-
ступающего газа.
• сильныйсквозняк.
• неправильныеха-
рактеристикипри
подключении.
• ликвидироватьсквозняк,
перенестигорелкувдру-
гоеместо.
• проверитьдавлениеивид
газа.
Запах газа при ра-
боте горелки.
• подключениене
герметично.
• горелканегерме-
тична.
• проверитьподключение.
• неследуетпроизводить
ремонтсвоимисилами.
Горелкуотправитьдля
проведенияконтроля.
Other manuals for Bijou 90 Series
4
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Renfert Burner manuals
Popular Burner manuals by other brands

baltur
baltur BT 250 DSG 4T manual

muenkel design
muenkel design round burner Operating and installation instructions

baltur
baltur BT 14 DSGW Instruction

artisan
artisan Art-SB1 Care & use manual

AESYS
AESYS TurboFire II Installation, operation and maintenance manual

Riello
Riello RG1RKD Installation, use and maintenance instructions
















