Renkforce 1193533 User manual

Bedienungsanleitung
LED-Strip, Farbwechsel digital, 5 m
Best.-Nr. 1193533
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Dekorations- bzw. Eektbeleuchtung im Innenbereich, es darf nur in trocke-
nen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden.
Durch das auf der Unterseite des LED-Strip bendliche Klebeband ist eine Befestigung auf dazu
geeigneten Gegenständen möglich, z.B. Möbeln.
Die Lichtprogramme bzw. Lichtfarben lassen sich über die mitgelieferte IR-Fernbedienung aus-
wählen bzw. steuern. Die Ansteuerung der LEDs des LED-Strips erfolgt über eine spezielle Kontrol-
leinheit; dessen Stromversorgung erfolgt über ein mitgeliefertes Steckernetzteil.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbe-
dingt zu beachten.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darü-
ber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthal-
tenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Strip
• Kontrolleinheit mit integriertem IR-Empfänger
• IR-Fernbedienung (incl. Batterien)
• Steckernetzteil
• Zubehörset (2x Schrauben für Befestigung der Kontrolleinheit, 4 Verbindungsleitungen, 3M Kle-
beband)
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit
besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedie-
nung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Kinder können die
Gefahren, die im falschen Umgang mit elektrischen Geräten auftreten können, nicht
einschätzen. Außerdem enthält das Produkt Kleinteile und Batterien. Lassen Sie
deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes
der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebs-
mittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet
werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
b) Montage, Anschluss und Betrieb
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrie-
ben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, beim Steckernetzteil
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedin-
gungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden
sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken
mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, aber nicht in tropischem Klima.
• Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit opti-
schen Instrumenten betrachten!
• Die Netzsteckdose, in die das Steckernetzteil eingesteckt wird, muss leicht zugäng-
lich sein.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Falls das Steckernetzteil beschädigt ist, so betreiben Sie das Produkt nicht mehr.
Schalten Sie die Netzsteckdose, an der das Steckernetzteil angeschlossen ist, allpo-
lig ab (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen,
anschließend den Fehlerstromschutzschalter abschalten). Ziehen Sie erst dann das
Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
Ersetzen Sie das defekte Steckernetzteil ausschließlich durch ein baugleiches Ste-
ckernetzteil (gleiche Ausgangsspannung, gleicher Ausgangsstrom, gleicher Rund-
stecker und gleiche Steckerpolarität).
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das
Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (ackerndes Licht, austretender
Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt
oder angrenzenden Flächen)
-
das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
•
Ziehen Sie immer das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Produkt
reinigen oder wenn Sie es für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen (z.B. bei Lagerung).
Batterie-Hinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
•
Lassen Sie Batterien nicht oen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver-
ursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Aus Batterien auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder
Oberächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Bewah-
ren Sie Batterien deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosions-
gefahr!
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
Montage und Inbetriebnahme
a) Befestigen der Kontrolleinheit
Beachten Sie vor der Montage, dass der IR-Empfänger der Kontrolleinheit so platziert
werden muss, dass ein einwandfreier Empfang der Steuersignale der IR-Fernbedie-
nung möglich ist.
Eine direkte Sichtverbindung zwischen der IR-LED der IR-Fernbedienung und dem IR-
Empfänger ist von Vorteil, jedoch nicht zwingend erforderlich. Das IR-Licht (für das
menschliche Auge unsichtbar) der IR-Fernbedienung wird von vielen Flächen reektiert.
Prüfen Sie vor einer endgültigen Montage der Kontrolleinheit bzw. des IR-Empfängers,
ob eine Funktion gegeben ist.
• Die Kontrolleinheit lässt sich über zwei seitlich am Gehäuse bendliche Ösen festschrauben.
Je nach Montageort können Sie es auch über Kabelbinder xieren oder über ein doppelseitiges
Klebeband.
Wenn Sie die Kontrolleinheit festschrauben, so achten Sie beim Bohren bzw. Fest-
schrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
• Fixieren Sie den IR-Empfänger der Kontrolleinheit an einer geeigneten Stelle, z.B. mit einem
Streifen Klebeband oder einem Kabelbinder.
b) Montage des LED-Strips
• Der LED-Strip kann durch das auf der Unterseite bendliche Klebeband auf dazu geeigneten
Oberächen montiert werden, z.B. auf Möbeln o.ä.
Der LED-Strip muss so montiert werden, dass er keinen mechanischen Belastungen
ausgesetzt ist. Er darf nicht so montiert werden, dass man darauf treten kann, hierbei
wird er beschädigt.
• Reinigen Sie die zur Montage vorgesehene Oberäche vor dem Aufkleben des LED-Strips sorg-
fältig von Staub, Schmutz und Fett, da sich das Klebeband sonst wieder von der Oberäche löst.
• Ziehen Sie den Schutzstreifen ein Stück ab und kleben Sie den LED-Strip stückweise fest. Wen-
den Sie beim Festdrücken jedoch keine Gewalt an.
Der LED-Strip kann an den gekennzeichneten Stellen abgeschnitten werden. Über
die mitgelieferten Verbinder können die einzelnen LED-Strip-Teile wieder elektrisch
verbunden werden.
c) Anschluss des LED-Strips an die Kontrolleinheit
• Verbinden Sie LED-Strip und Kontrolleinheit wie im nachstehenden Diagramm dargestellt.
Dout
R3 C2 R4
• Die Steckverbindung kann mit einem Streifen Klebeband vor unbeabsichtigtem Lösen gesichert
werden.

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V3_1116_02_JH
d) Anschluss des Steckernetzteils
• Verbinden Sie den Niedervolt-Rundstecker des Steckernetzteils mit der entsprechenden Rund-
buchse der Kontrolleinheit.
• Verbinden Sie Steckernetzteil mit einer ordnungsgemäßen Netzsteckdose des öentlichen Ver-
sorgungsnetzes.
e) Batterie in die IR-Fernbedienung einlegen
• Önen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der IR-Fernbedienung und legen Sie eine Batterie
vom Typ „CR2025“ polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten). Verschließen Sie dann das
Batteriefach wieder.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Reichweite der IR-Fernbedienung abnimmt oder
die Kontrolleinheit nicht mehr auf die IR-Fernbedienung reagiert.
Funktionen der IR-Fernbedienung
Richten Sie die LED an der Vorderseite der IR-Fernbedienung auf den IR-Empfänger der Kontroll-
einheit, wenn Sie und drücken Sie die entsprechende Taste.
Grundfunktionen:
Ein-/Ausschalten des LED-Strips
Umschalten zwischen der Lichtfarbe warmweiß/kaltweiß
Alle Lichtprogramme automatisch nacheinander abspielen
Geschwindigkeit erhöhen (bei einem laufenden Lichtprogramm) bzw. Helligkeit erhöhen
(wenn eine statische Farbe angezeigt wird)
Geschwindigkeit verringern (bei einem laufenden Lichtprogramm) bzw. Helligkeit verrin-
gern (wenn eine statische Farbe angezeigt wird)
Auswahl einer einzelnen Farbe (rot, grün, blau, gelb, purpur, cyan, kaltweiß, warmweiß), mit
der später das Lichtprogramm arbeiten soll
Das nachfolgend ausgewählte Lichtprogramm verwendet 3 Farben (rot + grün + blau)
Das nachfolgend ausgewählte Lichtprogramm verwendet 7 Farben (rot + grün + blau + gelb
+ grün + purpur + weiß)
Das nachfolgend ausgewählte Lichtprogramm verwendet 16 Farben (rot + grün + blau +
gelb + purpur + cyan + weiß + orange + dunkelgelb + hellgelb + hellgrün + hellblau + him-
melblau + blau + purpur + magenta)
Teile des LED-Streifens deaktivieren (siehe nächstes Kapitel)
Lichtprogramme:
Lichtprogramm „Vorhang önen“ (LEDs werden in der Mitte des LED-Strips abgedunkelt,
dunkler Bereich läuft von der Mitte nach außen)
Lichtprogramm „Vorhang schließen“ (ausgewählte Farbe beginnt an den Enden des LED-
Strips und läuft in die Mitte)
Lichtprogramm „Schweif nach links“ (ähnlich einem Lauicht; die nicht benutzten LED wer-
den abgedunkelt)
Lichtprogramm „Schweif nach rechts“ (ähnlich einem Lauicht; die nicht benutzten LEDs
werden abgedunkelt)
Lichtprogramm „ausgewählte Farbe läuft nach links“ (die nicht benutzten LEDs leuchten
weiß)
Lichtprogramm „ausgewählte Farbe läuft nach rechts“ (die nicht benutzten LEDs leuchten
weiß)
Lichtprogramm „Sterne laufen nach links“ (Wasserfall-Eekt)
Lichtprogramm „Sterne laufen nach rechts“ (Wasserfall-Eekt)
Lichtprogramm „Lauicht nach links“
Lichtprogramm „Lauicht nach rechts“
Lichtprogramm „Regenbogen“ (Lauicht mit der/den ausgewählten Farbe(n) läuft abwech-
selnd nach links und rechts)
Lichtprogramm „Blinken“ (alle LEDs werden hoch-/heruntergedimmt)
Lichtprogramm „Springen“ (alle LEDs werden ein-/ausgeschaltet)
Lichtprogramm „Meteorschweif“ (Wasserfall-Eekt mit der/den ausgewählten Farbe(n)
läuft abwechselnd nach links und rechts)
Teile des LED-Streifens deaktivieren
Durch die digitale Steuerung des LED-Strips können Sie Teile des LED-Streifens deaktivieren.
Wenn Sie z.B. nur 4 m des LED-Strips benötigen, brauchen Sie den LED-Strip nicht abschneiden,
sondern Sie können die nicht benötigten 1 m am Ende des LED-Strips abschalten.
Gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie den LED-Strip ein.
• Drücken Sie die Taste (IC Set), nun ist der Programmiermodus aktiviert. Die LEDs leuchten
weiß.
• Mit der Pfeiltaste lassen sich die LEDs am Ende des LED-Strips deaktivieren (immer in 3er-
Gruppen), drücken Sie die Taste ggf. mehrfach.
Über die Taste können die LEDs wieder aktiviert werden.
• Drücken Sie die Taste (IC Set), um den Programmiermodus zu verlassen.
Wartung und Reinigung
• Das Produkt ist für Sie bis auf einen gelegentlichen Batteriewechsel bei der IR-Fernbedienung
wartungsfrei.
Die eingebauten LED-Leuchtmittel sind fest eingebaut und können nicht ausgetauscht werden.
• Vor einer Reinigung ist das Produkt von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie das Ste-
ckernetzteil aus der Netzsteckdose.
• Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abgewischt
werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen,
da dadurch das Gehäuse angegrien (Verfärbungen) oder die Funktion beeinträchtigt
werden könnte.
Entsorgung
a) Allgemein
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-
lichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie die in der IR-Fernbedienung evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie
diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien und Akkus
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Bat-
terien und Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstohaltige Batterien, Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für
das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Verbrauchte Batterien, Akkus sowie Knopfzellen können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus/Knopfzellen ver-
kauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Allgemein
Gesamtleistungsaufnahme.........................24 W
Umgebungsbedingungen............................ Temperatur 0 °C bis +40 °C, ....................................................
Luftfeuchte 5% bis 80% relativ, nicht kondensierend
b) LED-Strip
Länge..............................................................5 m
Querschnitt (B x H).......................................10 x 3 mm
Anzahl LEDs ..................................................150 x RGB
Gewicht..........................................................ca. 180 g
c) Steckernetzteil
Betriebsspannung........................................200 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgang.........................................................12 V/DC, 3 A
d) Kontrolleinheit
Betriebsspannung........................................12 V/DC
Erforderlicher Strom....................................min. 3 A
Abmessungen...............................................35 x 50 x 22,5 mm (B x L x H)
Gewicht..........................................................25 g
e) IR-Fernbedienung
Stromversorgung .........................................1x Batterie vom Typ CR2025
Abmessungen...............................................52 x 85 x 7 mm (B x H x T)
Gewicht..........................................................20 g (incl. Batterie)

•
The mains socket into which the power adapter is plugged must be easily accessible.
• Do not pull the AC adapter from the power outlet by pulling on the cable.
• If the wall plug transformer is damaged, do not use the product any longer.
Switch o the mains socket to which the wall plug transformer is connected (switch
o at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse, then switch o
the earth leakage circuit breaker). Unplug the wall plug transformer from the mains
socket.
Replace the defective wall plug transformer only with a wall plug transformer of
the same design (with the same output voltage, output current, round plug and plug
polarity).
• If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the device must be
turned o and precautions must be taken to ensure that it is not used unintentionally.
Safe operation can no longer be assumed if:
- the product shows visible signs of damage
- the product does not work at all or works poorly (where there is ickering light,
leaking smoke or a smell of burning, audible crackling noises, or discolouration of
the product or to adjacent surfaces)
-
the product was stored for a longer period of time in unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
• For safety reasons, unplug the wall plug transformer from the mains socket before
cleaning the product or when the product is not to be used for a while (e.g., during
storage).
Instructions concerning the battery
• Batteries should be kept out of the reach of children.
• Do not leave batteries lying around in the open; there is a risk of them being swallowed by
children or pets. If they are swallowed, consult a doctor immediately.
• Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin. Therefore, use suitable
protective gloves.
• Liquids leaking from batteries are very chemically aggressive. Objects or surfaces coming into
contact with these liquids might be considerably damaged. Therefore, store batteries in a suit-
able location.
• Batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a re. There is a risk of explosion!
• Do not recharge normal, non-rechargeable batteries; there is a risk of explosion!
• Please pay attention to the correct polarity (plus/+ and minus/-) when inserting the battery.
Mounting and start-up
a) Mounting the control unit
Before you start the installation, keep in mind that the IR receiver of the control unit
must be placed so that a awless reception of the control signals from the IR remote
control is possible.
A direct optical contact between the IR LED of the IR remote control and the IR receiver
is benecial, however it is not a prerequisite. The IR light (invisible to the human eye) of
the IR remote control is reected by many surfaces.
Before you proceed to the permanent mounting of the control unit and the IR receiver,
check that they function properly.
• The control unit can be screwed tight via two eyes located on the sides of the housing. Depend-
ing on the mounting site, you can also fasten the control unit using cable ties or a double-sided
adhesive tape.
When you screw the control unit into place, make sure that no cable or pipes are dam-
aged when drilling and tightening the screws.
• Fasten the IR receiver of the control unit to a suitable place, e.g. by using a strip of adhesive tape
or a cable tie.
b) Installing the LED strip
• The LED strip can be mounted on suitable surfaces, such as furniture or similar objects, using
the adhesive tape located on the underside.
The LED strip must be mounted in such a way that it is not exposed to mechanical
stress. It may not be mounted in such a way that someone can step on it; that will dam-
age it.
• Carefully clean the surface onto which you want to mount the LED strip from dust, dirt and
grease before mounting; otherwise the adhesive tape will come o the surface.
• Remove part of the protective strip and stick the LED strip onto the mounting surface one section
at a time. However, do not use force when pressing down.
The LED strip can be cut at the marked points. The connectors provided can be used
to restore the electrical connection between the individual LED strip sections.
c) Connecting the LED strip to the control unit
• The diagram below demonstrates how to connect the LED strip to the control unit.
Dout
R3 C2 R4
• The plug connection can be protected from unintentional disconnection by using a strip of ad-
hesive tape.
d) Connecting the wall plug transformer
• Connect the round low voltage plug of the wall plug transformer to the corresponding round
socket on the control unit.
• Connect the wall plug transformer to a proper mains socket of the public supply network.
Operating Instructions
LED strip, digital colour change, 5 m
Item no. 1193533
Intended use
The product is intended for decorative or eect lighting in indoor areas; it may be installed and
used only in dry, enclosed indoor rooms.
The product can be fastened on suitable objects, such as furniture, using the adhesive tape lo-
cated on the bottom side of the LED strip.
The light programme and lighting colours can be selected and controlled via the IR remote control
enclosed. The activation of the LEDs on the LED strip takes place via a special control unit, the
power for which is supplied by the provided mains adapter.
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating in-
structions.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the risk
of short circuits, re, electric shock, etc.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of com-
panies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• LED Strip
• Control unit with integrated IR receiver
• IR remote control (incl. batteries)
• AC adapter
• Accessory set (2x screws for mounting the control unit, 4 connection cables, 3M tape)
• Operating instructions
Explanation of symbols
The lightning symbol inside a triangle is a warning to inform you of potential risks of
personal injury, such as electric shock.
This symbol indicates specic risks associated with handling, function or operation.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these
safety instructions! We do not assume any liability for any resulting damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by in-
correct handling or non-compliance with the safety instructions. In such cases, the
warranty will be null and void.
a) General
• Unauthorised conversion and/or modication of the product is not allowed for safety
and approval reasons.
• The product is not a toy and does not belong in the hands of children! Children do
not realise the danger arising from the incorrect use of electrical devices. In addi-
tion, the product contains small parts and batteries. Therefore, be especially careful
when children are around!
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a
dangerous plaything for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Li-
ability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are to
be observed!
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our
technical service or other specialist.
b) Installation, connection and operation
• This product must be installed and used only in dry conditions indoors. The product
must not get damp or wet, as the wall plug transformer can pose the risk of a fatal
electric shock!
• Do not use the product in rooms that are under adverse environmental conditions,
where combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of
explosion!
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or
heavy mechanical stress.
• The product is suitable for use only in moderate climates, not tropical climates.
• Caution, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look into the beam
directly or with optical instruments!

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent
the technical status at the time of printing.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V3_1116_02_JH
e) Inserting the Battery into the IR Remote Control
• Open the battery compartment on the back of the IR remote control and insert a battery of type
“CR2025”, paying attention to the correct polarity (pay attention to plus/+ and minus/-). Close the
battery compartment again.
• The battery needs replacing if the range of the IR remote control decreases or if the control unit
no longer responds to the remote control.
IR remote control functions
Point the LED on the front of the IR remote control at the IR receiver of the control unit and press
the corresponding button.
Basic functions:
Switching the LED strips on/o
Toggling between light colour warm white/cold white
Playing all light programmes automatically one after another
Increasing the speed (of a running light programme) or increasing the brightness (if a static
colour is displayed)
Decreasing the speed (of a running light programme) or decreasing the brightness (if a
static colour is displayed)
Selecting of an individual colour (red, green, blue, yellow, purple, cyan blue, cold white,
warm white) which the light programme is to use later
The subsequently selected light programme uses 3 colours (red + green + blue)
The subsequently selected light programme uses 7 colours (red + green + blue + yellow +
purple + white)
The subsequently selected light programme uses 16 colours (red + green + blue + yellow +
purple + cyan blue + white + orange + dark yellow + light yellow + light green + light blue +
azure + purple + magenta)
Deactivating of parts of the LED strip (see next chapter)
Light programme:
Light programme “Opening the curtain” (LEDs are dimmed in the middle of the LED strip, the
dimmed area runs from the middle to the outer edges)
Light programme “Closing the curtain” (the selected colour starts at the ends of the LED
strip and runs towards the middle)
Light programme “Trailing to the left” (similar to a running light; the unused LEDs are
dimmed)
Light programme “Trailing to the right) (similar to a running light; the unused LEDs are
dimmed)
Light programme “selected colour runs to the left” (the unused LEDs are illuminated in
white)
Light programme “selected colour runs to the right” (the unused LEDs are illuminated in
white)
Light programme “Stars running to the left” (waterfall eect)
Light programme “Stars running to the right” (waterfall eect)
Light programme “Running light to the left”
Light programme “Running light to the right”
Light programme “Rainbow” (running light with the selected colour(s) running alternately
to the left and right)
Light programme “Blinking” (all LEDs are dimmed/lit)
Light programme “Jumping” (all LEDs are switched on/o)
Light programme “Meteor tail” (waterfall eect with the selected colour(s) running alter-
nately to the left and right)
Deactivating parts of the LED strip
Due to the digital control of the LED strip, you can deactivate parts of the LED strip. For example,
if you only need 4 m of the LED strip, you do not need to cut it o but you can switch o the 1 m
section of the LED strip you do not require.
Proceed as follows:
• Switch on the LED strip.
• Press the button (IC set); the programming mode is now activated. The LEDs are lit in white.
• Use the arrow button to deactivate the LEDs at the end of the LED strip (always in groups of
three); press the button several times, if necessary.
Use the button to activate the LEDs again.
• Press the button (IC set) to leave the programming mode.
Maintenance and Cleaning
• Apart from the the occasional battery change for the IR remote control, the product is mainte-
nance-free.
The built-in LED bulbs are permanently installed; they cannot be replaced.
• Before carrying out any cleaning, the product is to be separated from the mains voltage, pull the
wall plug transformer from the mains socket.
• The outside of the product should only be cleaned with a clean, soft, dry cloth.
Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the
housing (discolouring) or impair operation.
Disposal
a) General
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regula-
tions.
Remove any battery in the IR remote control and dispose of it separately from the product.
b) Batteries and rechargeable batteries
As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/recharge-
able batteries; disposal of them in the household waste is prohibited.
Contaminated batteries/rechargeable batteries are labelled with these symbols to in-
dicate that disposal in the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy
metals involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead.
Used batteries, rechargeable batteries as well as coin cells can be returned to collection points
in your municipality, our stores or wherever batteries/rechargeable batteries/coin cells are sold.
You therefore full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
a) General
Total power consumption...........................24 W
Operating conditions................................... Temperature 0 °C to +40 °C, ...................................................
Humidity 5% to 80% relative air humidity, non-condensing
b) LED strip
Length ............................................................5 m
Cross-section (W x H) .................................10 x 3 mm
Number of LEDs............................................150 x RGB
Weight............................................................approx. 180 g
c) Wall plug transformer
Operating voltage.........................................200 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Output.............................................................12 V/DC, 3 A
d) Control unit
Operating voltage.........................................12 V/DC
Required current..........................................min. 3 A
Dimensions....................................................35 x 50 x 22.5 mm (W x L x H)
Weight............................................................25 g
e) IR remote control
Power supply................................................1x battery of type CR2025
Dimensions....................................................52 x 85 x 7 mm (W x H x D)
Weight............................................................20 g (incl. battery)

• Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à de fortes vibra-
tions ou à de fortes contraintes mécaniques .
• N’utilisez l’appareil que dans des régions à climat modéré et non pas dans un climat
tropical.
• Attention, précautions à prendre avec les lampes à LED: Ne regardez pas dans le
faisceau de lumière LED! Ne les regardez pas directement ou avec des instruments
optiques!
• La prise de courant dans laquelle le bloc d’alimentation sera branché doit être faci-
lement accessible.
• Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble.
• Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’utilisez plus le produit.
Mettez d’abord la prise du réseau à laquelle le bloc d’alimentation est branché, hors
tension sur tous les pôles (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le
fusible, puis coupez le disjoncteur diérentiel). Ensuite, débranchez d’abord le bloc
d´alimentation de la prise de courant.
Remplacez le bloc d’alimentation défectueux uniquement par un bloc d’alimentation
similaire (même tension de sortie, même courant de sortie, même che ronde et
même polarité de connecteur rond).
• S’il est à supposer qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, le produit doit
être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire.
Un fonctionnement sans danger n’est plus assuré lorsque :
- le produit présente des dommages visibles
- l’appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fumée
épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou
des surfaces adjacentes)
- l’appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions défavo-
rables
- le produit a subi des conditions de transport diciles
•
Avant de nettoyer l’appareil ou en cas de non utilisation prolongée, débranchez toujours
la che d’alimentation de la prise de courant (p. ex. pour le stockage de l’appareil).
Indications relatives aux piles
• Gardez les piles hors de la portée des enfants.
• Ne laissez pas les piles traîner; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler.
En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
• Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des
brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés.
• Les liquides s’écoulant des piles sont extrêmement nocifs. Les objets ou surfaces entrant en
contact avec ces liquides peuvent être fortement endommagés. Conservez par conséquent les
piles dans un endroit approprié.
• Les piles ne doivent pas être ni court-circuitées, ni démontées ni jetées au feu. Vous courriez
alors un risque d’explosion!
• Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Vous courriez un risque
d’explosion!
•
Lors de l’insertion de la pile, tenez compte de la polarité (respectez les pôles positif/+ et négatif/-).
Montage et mise en service
a) Fixer l’unité de contrôle
Avant le montage, veillez à ce que le récepteur infrarouge de l’unité de contrôle soit
placé de sorte qu’une bonne réception des signaux de commande de la télécommande
à infrarouge soit possible.
Une liaison visuelle directe entre les LED IR de la télécommande à IR et le récepteur à
IR est recommandée, mais pas obligatoire. La lumière infrarouge (invisible à l’œil nu) de
la télécommande à infrarouge est rééchie par plusieurs surfaces.
Vériez avant le montage dénitif de l’unité de contrôle ou du récepteur IR s’ils fonc-
tionnent correctement.
• L’unité de contrôle peut être vissée au travers des deux œillets qui sont situés sur le côté du
boîtier. En fonction de l’emplacement de montage, vous pouvez également utiliser des attache-
câbles ou une bande adhésive double-face pour la xation.
Lorsque vous percez ou vissez l’unité de contrôle pour la xer, veillez à ne pas endom-
mager les câbles ou les conduites.
• Fixez le récepteur à IR de l’unité de contrôle à un endroit approprié en utilisant p. ex. une bande
de ruban adhésif ou un serre-câble.
b) Montage de la bande à LED
• La bande à LED peut être montée sur des surfaces appropriées, p. ex. un meuble, en utilisant la
bande adhésive se trouvant sur la face inférieure.
La bande à LED doit être installée de manière à ce qu’elle ne soit pas soumise à des
contraintes mécaniques. Elle ne doit également pas être monté de sorte à que l’on
puisse marcher dessus car cela l’endommagerait.
• Avant de coller la bande à LED, nettoyez soigneusement la surface prévue pour le montage an
d’éliminer toute poussière, saleté et graisse, sinon la bande adhésive ne pourra pas adhérer à
la surface.
• Décollez ensuite la bande de protection sur une petite longueur et xez progressivement la
bande à LED. Ne forcez surtout pas lors du collage.
La bande à LED peut être découpée au niveau des endroits indiqués. Chaque bande à
LED peut être liée électriquement à nouveau avec les connecteurs fournis.
Mode d‘emploi
Bande à LED, changement de couleurs
numérique,5m
N° de commande 1193533
Utilisation conforme
Le produit sert d’éclairage décoratif ; ou d’éclairage à eet pour l’intérieur. Il doit être monté et
utilisé uniquement à l’intérieur de locaux fermés et secs.
Grâce à la bande adhésive prévue sur la face inférieure de la bande à LED, il est possible de xer
celle-ci sur des objets appropriés comme des meubles par exemple.
Le programme lumineux ou les couleurs de lumière peuvent être sélectionnés ou commandés
via la télécommande à infrarouge fournie. La commande des LED de la bande à LED s’eectue à
l’aide d’une unité de contrôle spéciale dont l’alimentation est assurée par le bloc d’alimentation
enchable fourni.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce mode
d’emploi.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus, elle
s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc.
Ce produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Bande à LED
• Unité de contrôle avec récepteur IR intégré
• Télécommande à IR (piles incluses)
• Bloc d’alimentation
• Kit d’accessoires (2x vis pour xer l’unité de contrôle, 4 câbles de raccordement, ruban de 3M)
• Mode d’emploi
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre
santé, p. ex. une électrocution.
Ce symbole indique les risques spéciques lors du maniement, du fonctionnement et de
l’utilisation du produit.
Le symbole de la «èche» indique des conseils spéciques et des consignes d’utilisation.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annu-
lationdelagarantie!Nousdéclinonstouteresponsabilitépourlesdommagesconsé-
cutifs!
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou cor-
porelsrésultantd’unemanipulationdel’appareilnonconformeauxspécicationsou
d’unnon-respectdesprésentesconsignes.Dansdetelscas,lagarantieprendn.
a) Généralités
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation, il est interdit de modier la construc-
tion ou de transformer l’appareil soi-même.
•
Ce produit n’est pas un jouet, il doit être tenu hors de la portée des enfants ! Les
enfants ne sont pas en mesure de se rendre compte des dangers provenant d’un
mauvais maniement d’appareils électriques. En outre, le produit contient des petits
composants et des piles risquant d’être avalés. Soyez particulièrement vigilant lors du
fonctionnement en présence d’enfants!
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage, cela pourrait constituer un jouet dan-
gereux pour les enfants.
• Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention des
accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques dictées par les
syndicats professionnels!
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi, veuillez
nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
b) Montage, raccordement et fonctionnement
• Le produit est conçu pour une installation et un fonctionnement uniquement en inté-
rieur, dans des locaux fermés et secs. Le produit ne doit ni être mouillé ni prendre
l’humidité; il y a alors un danger de mort par électrocution !
• N’utilisez pas le produit dans des locaux et des environnements inappropriés, conte-
nant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières inam-
mables ! Risque d’explosion!

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V3_1116_02_JH
c) Raccordement de la bande à LED à l’unité de contrôle
• Connecter la guirlande LED et l’unité de commande comme indiqué dans le schéma ci-dessous.
Dout
R3 C2 R4
• La connexion peut être sécurisée avec un bout de bande adhésive, an qu’elle ne se libère pas.
d) Branchement du bloc d’alimentation
• Reliez le connecteur rond basse tension du bloc d’alimentation à la prise ronde correspondante
de l’unité de contrôle.
• Branchez le bloc d’alimentation à une prise de courant en parfait état de marche du réseau
électrique public.
e) Insérer la pile dans la télécommande à IR
• Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de la télécommande à IR et insérez-y une pile du
type «CR2032» en respectant la polarité (positive/ + et négative/-). Refermez ensuite le compar-
timent à piles.
• Il faut remplacer la pile lorsque la portée de la télécommande à infrarouge diminue, ou lorsque
l’unité de contrôle ne réagit plus aux commandes de la télécommande à infrarouge.
Fonctions de la télécommande infrarouge
Dirigez le voyant LED à l’avant de la télécommande à infrarouge sur le récepteur infrarouge de
l’unité de contrôle et appuyez sur la touche correspondante.
Fonctionsdebase:
Mettre en marche/arrêt de la bande à LED
Changer de couleur de lumière blanc chaud/blanc froid
Tous les programmes de lumière sont exécutés automatiquement les uns après les autres
Augmenter la vitesse (avec un programme de lumière en cours d’exécution) ou augmenter
la luminosité (lorsqu’une couleur statique est allumée)
Diminuer la vitesse (avec un programme de lumière en cours d’exécution) ou diminuer la
luminosité (lorsqu’une couleur statique est allumée)
Sélection d’une seule couleur (rouge, vert, bleu, jaune, pourpre, cyan, blanc froid, blanc
chaud) avec laquelle le programme de lumière doit fonctionner plus tard
Le programme de lumière choisi suivant utilise 3 couleurs (rouge + vert + bleu)
Le programme de lumière choisi suivant utilise 7 couleurs (rouge + vert + bleu + jaune + vert
+ pourpre + blanc)
Le programme de lumière choisi suivant utilise 16 couleurs (rouge + vert + bleu + jaune +
pourpre + cyan + blanc + orange + jaune foncé + jaune clair + vert clair + bleu clair + bleu
ciel + bleu + pourpre + magenta)
Déactiver les pièces de la bande à LED (voir le chapitre suivant)
Programmedelumière:
Programme de lumière «Ouvrir les rideaux» (Les LED sont moins lumineuses au centre de
la bande à LED, la zone sombre se déplace du centre vers l’extérieur)
Programme de lumière «Fermer les rideaux» (La couleur choisie commence aux extrémi-
tés de la bande à LED, et se déplace vers le centre)
Programme de lumière «Traînée vers la gauche» (semblable à un chenillard; les LED non
utilisées sont moins lumineuses)
Programme de lumière «Traînée vers la droite» (semblable à un chenillard; les LED non
utilisées sont moins lumineuses)
Programme de lumière «La couleur choisie se déplace vers la gauche» (Les LED non
utilisées s’allument en blanc)
Programme de lumière «La couleur choisie se déplace vers la droite» (Les LED non utili-
sées s’allument en blanc)
Programme de lumière «Les étoiles se déplacent vers la gauche » (Eet de cascade)
Programme de lumière «les étoiles se déplacent vers la droite» (Eet de cascade)
Programme de lumière «Chenillard vers la gauche»
Programme de lumière «Chenillard vers la droite»
Programme de lumière «Arc en ciel» (Le chenillard avec le (les) couleur(s) choisie(s) se
déplace alternativement vers la gauche et vers la droite)
Programme de lumière «Clignotement» (La luminosité de toutes les LED est augmentée/
diminuée)
Programme de lumière «Bonds» (Toutes les LED sont allumées/éteintes)
Programme de lumière «Traînée de météorite» (L’eet de cascade avec le (les) couleur(s)
choisie(s) se déplace alternativement vers la gauche et vers la droite)
Inactiver des parties de la bande à LED
Le contrôle numérique des bandes à LED permet d’inactiver des parties de la bande à LED. Si vous
n’avez besoin que de 4m de la bande à LED, vous n’avez pas à couper la bande à LED mais vous
pouvez éteindre la bande inutilisée de 1m à l’extrémité de la bande à LED.
Procédez comme suit :
• Allumez la bande à LED.
• Appuyez sur la touche (IC Set). Le mode de programmation est maintenant activé. Les LED
sont allumées en blanc.
• La touche en forme de èche permet d’inactiver les LED à l’extrémité de la bande à LED
(toujours par groupe de 3). Appuyez sur la touche plusieurs fois si nécessaire.
La touche permet d’activer à nouveau les LED.
• Appuyez sur la touche (IC Set), pour quitter le mode de programmation.
Maintenance et nettoyage
• Hormis un remplacement occasionnel de la pile de la télécommande à infrarouge, l’appareil ne
nécessite pas d’entretien.
Les ampoules LED intégrées sont montées de manière permanente et elles ne peuvent pas être
remplacées.
• Avant tout nettoyage, débranchez le produit de la tension du réseau, débranchez le bloc d’ali-
mentation de la prise de courant.
• L’extérieur du produit doit être uniquement nettoyé avec un chion doux, propre et sec.
N’utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pour-
raient détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement
de l’appareil.
Élimination
a) Généralités
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Retirez la pile éventuellement insérée dans la télécommande à infrarouge et éliminez-
la séparément du produit.
b) Piles normales et rechargeables
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées)
de rapporter toutes les piles et toutes les piles rechargeables usées; il est interdit de les jeter dans
les ordures ménagères.
Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées par
le symbole ci-contre qui signale l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire.
Les désignations pour les principaux métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles normales, rechargeables et boutons usagées aux
centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de
piles normales, rechargeables et boutons.
Vous respecterez ainsi les exigences légales et vous contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
a) Généralités
Puissance totale absorbée.........................24W
Conditions de service.................................. Température ambiante de 0°C à +40°C ...............................
Humidité ambiante de 5 % à 80 % d’humidité relative de
l’air, sans condensation
b) Bande à LED
Longueur........................................................5 m
Section (P x H)..............................................10 x 3 mm
Nombre de LED.............................................150 x RGB
Poids...............................................................env. 180g
c) Bloc d’alimentation
Tension de service.......................................200 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Sortie..............................................................12 V/CC, 3 A
d) Unité de contrôle
Tension de service.......................................12 V/CC
Courant requis..............................................mini. 3A
Dimensions....................................................35 x 50 x 22,5 mm (L x P x H)
Poids...............................................................25 g
e) Télécommande à IR
Alimentation..................................................1x pile de type CR2025
Dimensions....................................................52 x 85 x 7 mm (L x H x P)
Poids...............................................................20 g (avec piles)

• Let op, LED-licht: Kk niet in de LED-lichtstraal! Kk er niet direct naar en ook niet met
optische instrumenten!
• De contactdoos waarin de netvoedingadapter wordt gestoken, moet gemakkelk
toegankelk zn.
• Trek de netvoedingadapter nooit aan de kabel uit de contactdoos.
• Gebruik het product niet meer als de netvoedingadapter beschadigd is.
Schakel de contactdoos waarop de netvoedingadapter is aangesloten met alle polen
uit (bbehorende zekeringenautomaat uitschakelen resp. zekering eruit draaien, ver-
volgens de FI-aardlekschakelaar uitschakelen). Trek daarna pas de netvoedingadap-
ter uit de contactdoos.
Vervang de defecte netvoedingadapter uitsluitend door een netvoedingadapter van
hetzelfde type (dezelfde uitgangsspanning, dezelfde uitgangsstroom, dezelfde ronde
stekker en dezelfde stekkerpolariteit).
• Stel - als aannemelk is dat veilig gebruik niet langer mogelk is - het product buiten
bedrf en borg het tegen onbedoeld gebruik.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelk is, als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet meer naar behoren werkt (akkerend licht, komt rook uit
resp. ruikt verbrand, hoorbare knettergeluiden, verkleuringen van het product of
aangrenzende oppervlakken)
-
het product langere td onder ongunstige condities werd opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig is geweest
• Trek de netvoedingadapter altd uit de contactdoos voordat u het product reinigt, of
als u het product langere td niet gebruikt (bv. b opslag).
Battervoorschriften
• Houd batteren buiten bereik van kinderen.
• Laat batteren niet onbeheerd liggen; het gevaar bestaat dat kinderen of huisdieren ze inslikken.
Raadpleeg in geval van inslikken onmiddellk een arts.
• Lekkende of beschadigde batteren kunnen b contact met de huid btend letsel veroorzaken,
draag daarom in dat geval geschikte beschermende handschoenen.
• Uit batteren/accu’s lekkende vloeistoen zn chemisch uiterst agressief. Voorwerpen of op-
pervlakken die hiermee in aanraking komen, kunnen gedeeltelk ernstig worden beschadigd.
Bewaar batteren/accu’s daarom op een geschikte plek.
• Sluit batteren niet kort, demonteer ze niet en gooi ze niet in het vuur. Er bestaat explosiegevaar!
• Conventionele niet-oplaadbare batteren mogen niet worden opgeladen, er bestaat explosiege-
vaar!
• Let b het plaatsen van de batter op de juiste polariteit (let op: plus/+ en min/- ).
Montage en ingebruikname
a) Bevestigen van de besturingseenheid
Let er voorafgaand aan de montage op dat de IR-ontvanger van de besturingseenheid
zodanig moet worden geplaatst dat een feilloze ontvangst van de besturingssignalen
van de IR-afstandsbediening mogelk is.
Een directe visuele verbinding tussen de IR-LED en de IR-afstandsbediening is een pre,
echter niet absoluut noodzakelk. Het IR-licht (voor het menselk oog onzichtbaar) van
de IR-afstandsbediening wordt door veel vlaken gereecteerd.
Controleer voor de uiteindelke montage van de besturingseenheid of van de IR-ont-
vanger of deze functioneert.
• De besturingseenheid kan via twee aan de zkant van de behuizing aanwezige ogen worden
vastgeschroefd. Afhankelk van de montageplaats kunnen ook kabelbinders of dubbelzdig
plakband worden gebruikt voor het xeren.
Als u de besturingseenheid vastschroeft, let er dan b het boren of het vastschroeven
op dat er geen kabels of leidingen worden beschadigd.
• Bevestig de IR-ontvanger van de besturingseenheid op een geschikte plaats, bv. met plakband
of een kabelbinder.
b) Montage van de LED-strip
• De LED-strip kan met het aan de onderkant aanwezige plakband op hiervoor geschikte opper-
vlakken worden gemonteerd, bv. op meubels e.d.
De LED-strip moet op een zodanige wze worden gemonteerd dat deze niet aan mecha-
nische belastingen wordt blootgesteld. De LED-strip mag niet zodanig worden gemon-
teerd dat iemand erop kan stappen; hierdoor raakt deze beschadigd.
• Verwder zorgvuldig het stof, vuil en vet van de voor het opplakken van de LED-strip bedoelde
oppervlakken, omdat het plakband anders weer loslaat van het oppervlak.
• Trek daarna de beschermstrip er voor een deel af en plak de LED-strip stukje voor stukje vast.
Gebruik echter geen geweld b het vastdrukken.
De LED-strip kan op de aangegeven plaatsen worden afgesneden. De afzonderlke
delen van de LED-strip kunnen met de bgeleverde verbinders weer elektrisch wor-
den gekoppeld.
c) Aansluiten van de LED-strip aan de besturingseenheid
• Sluit LED Strip en de besturing, zoals weergegeven in onderstaand schema.
Dout
R3 C2 R4
• De connector kan met een plakbandje tegen onbedoeld loskomen worden beschermd.
Gebruiksaanwijzing
LED-strip, kleurenwissel digitaal, 5 m
Bestelnr. 1193533
Beoogd gebruik
Het product dient voor decoratie- of eectverlichting binnenshuis; uitsluitend in droge, gesloten
binnenruimtes monteren en gebruiken.
Door het plakband aan de onderkant van de LED-strip kan deze op hiervoor geschikte voorwerpen
worden geplakt, bv. meubels.
Het lichtprogramma of de lichtkleuren kunnen via de meegeleverde IR-afstandsbediening worden
gekozen of aangestuurd. De aansturing van de LED’s van de LED-strip geschiedt via een speciale
besturingseenheid, waarvan de stroomtoevoer geschiedt via een meegeleverde netvoedingadapter.
Volg te allen tde de veiligheidsvoorschriften en alle andere informatie in deze gebruiksaanwzing op.
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit product.
Voorts bestaat hierb kans op bvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelke eisen. Alle voorkomende bedrfs-
namen en productaanduidingen zn handelsmerken van de betreende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Omvang van de levering
• LED-strip
• Besturingseenheid met geïntegreerde IR-ontvanger
• IR-afstandsbediening (incl. batteren)
• Netvoedingadapter
• Accessoireset (2x schroeven voor bevestiging van de besturingseenheid, 4 verbindingskabels,
3M tape)
• Gebruiksaanwzing
Pictogramverklaringen
Het pictogram met de bliksemschicht wordt gebruikt als er gevaar bestaat voor uw
gezondheid, bv. door een elektrische schok.
Dit pictogram wst op bzondere gevaren b het hanteren, gebruiken of bedienen.
Het „pl“-pictogram wst op speciale tips en bedieningsvoorschriften.
Veiligheidsvoorschriften
Bschadeveroorzaaktdoorhetnietraadplegenenopvolgenvandezegebruiksaan-
wzing,vervaltelkrechtopwaarborg/garantie!Voorgevolgschadeaanvaardenw
geenenkeleaansprakelkheid.
Wznnietverantwoordelkvoormateriëleschadeofpersoonlkletselveroorzaakt
doorondeskundiggebruikofdoorhetnietopvolgenvandeveiligheidsaanwzingen.
Indergelkegevallenvervaltdewaarborg/garantie.
a) Algemeen
• Om veiligheids- en vergunningsredenen is het eigenmachtig ombouwen en/of wzi-
gen van het apparaat niet toegestaan.
• Het product is geen speelgoed, houd het uit de buurt van kinderen! Kinderen kunnen
de gevaren niet inschatten die een verkeerd gebruik van elektrische apparaten met
zich meebrengt. Bovendien bevat het product kleine onderdelen en batteren. Wees
daarom bzonder voorzichtig als er kinderen in de buurt zn!
• Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlk speel-
goed zn.
• In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van ongevallen
van de beroepsverenigingen voor elektrotechnische installaties en bedrfsmiddelen
worden nageleefd!
• Mocht u vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwzing worden beantwoord,
neem dan contact met ons of een andere vakman op.
b) Montage, aansluiting en werking
• Het product is uitsluitend bedoeld voor montage en gebruik in gesloten, droge ruim-
tes binnenshuis. Het product mag niet vochtig of nat worden, b de netvoedingadap-
ter bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige weersomstandigheden,
waar brandbare gassen, dampen of stofdeeltjes aanwezig zn of aanwezig kunnen
zn! Er bestaat explosiegevaar!
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware me-
chanische belastingen.
• Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat.

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V3_1116_02_JH
d) Aansluiting van de netvoedingadapter
• Verbind de ronde laagspanningstekker van de netvoedingadapter met de desbetreende ronde
connector van de besturingseenheid.
• Verbind de netvoedingadapter met een reglementaire contactdoos van het openbare elektrici-
teitsnetwerk.
e)BatterindeIR-afstandsbedieningplaatsen
•
Open het battervak aan de achterkant van de IR-afstandsbediening en plaats een batter van het
type „CR2025“ met de juiste polariteit (let op plus/+ en min/-). Sluit daarna het battervak weer.
• Het vervangen van de batter is noodzakelk als het bereik van de IR-afstandsbediening vermin-
dert of als de besturingseenheid niet meer op de IR-afstandsbediening reageert.
Functies van de IR-afstandsbediening
Richt de led aan de voorkant van de IR-afstandsbediening op de IR-ontvanger van de besturings-
eenheid en druk op de betreende toets.
Basisfuncties:
In-/uitschakelen van de led-strip
Schakelen tussen de lichtkleuren warmwit/koudwit
Alle lichtprogramma’s automatisch achter elkaar afspelen
Snelheid verhogen (b een lopend lichtprogramma) resp. helderheid verhogen (als een sta-
tische kleur wordt weergegeven)
Snelheid verminderen (b een lopend lichtprogramma) resp. helderheid verminderen (als
een statische kleur wordt weergegeven)
Een enkele kleur kiezen (rood, groen, blauw, geel, paars, cyaan, koudwit, warmwit) waar-
mee het lichtprogramma later moet werken
Het hieronder gekozen lichtprogramma gebruikt 3 kleuren (rood + groen + blauw)
Het hieronder gekozen lichtprogramma gebruikt 7 kleuren (rood + groen + blauw + geel +
groen + paars + wit)
Het hieronder gekozen lichtprogramma gebruikt 16 kleuren (rood + groen + blauw + geel +
paars + cyaan + wit + oranje + donkergeel + lichtgeel + lichtgroen + lichtblauw + hemels-
blauw + blauw + paars + magenta)
Deel van de led-strook activeren (zie volgende hoofdstuk)
Lichtprogramma’s:
Lichtprogramma „Gordn openen“ (led’s worden in het midden van de led-strip verduisterd,
donkere gedeelte loopt vanaf het midden naar buiten)
Lichtprogramma „Gordn sluiten“ (gekozen kleur begint aan het einde van de led-strip en
loopt in het midden)
Lichtprogramma „Naar links dwalen“ (net als een looplicht; de niet-gebruikte led’s worden
verduisterd)
Lichtprogramma „Naar rechts dwalen“ (net als een looplicht; de niet-gebruikte led’s wor-
den verduisterd)
Lichtprogramma „gekozen kleur loopt naar links“ (de niet-gebruikte led’s branden wit)
Lichtprogramma „gekozen kleur loopt naar rechts“ (de niet-gebruikte led’s branden wit)
Lichtprogramma „Sterren lopen naar links“ (watervaleect)
Lichtprogramma „Sterren lopen naar rechts“ (watervaleect)
Lichtprogramma „Looplicht naar links“
Lichtprogramma „Looplicht naar rechts“
Lichtprogramma „Regenboog“ (looplicht met gekozen kleur(en) loopt afwisselend naar
links en rechts)
Lichtprogramma „Knipperen“ (alle led’s worden hoger/lager gedimd)
Lichtprogramma „Springen“ (alle led’s worden aan- en uitgezet)
Lichtprogramma „Komeet“ (watervaleect met gekozen kleur(en) loopt afwisselend naar
links en rechts)
Deel van de led-strook deactiveren
Door de digitale sturing van de led-strips kunt u delen van de led-strook deactiveren. Als u bv.
slechts 4 m led-strip nodig hebt hoeft u de led-strip niet af te snden, maar kunt u de resterende 1
m aan het einde van de led-strip uitschakelen.
Ga als volgt te werk:
• Zet de led-strip aan.
• Druk op de toets (IC Set), nu is de programmeermodus geactiveerd. De led’s branden wit.
• Met de pltoets kunt u de led’s aan het einde van de led-strip deactiveren (altd in groepen
van 3), druk de toets evt. diverse keren in.
Met behulp van de toets kunnen de led’s weer geactiveerd worden.
• Druk op de toets (IC Set) om de programmeermodus te verlaten.
Onderhouden en schoonmaken
• Afgezien van het af en toe vervangen van de batteren van de IR-afstandsbediening is deze voor
u onderhoudsvr.
De gebruikte LED-lichtbronnen zn vast ingebouwd en kunnen niet vervangen worden.
• Voordat het product gereinigd wordt, dient het van de stroomtoevoer losgekoppeld te worden;
trek de netvoedingadapter uit het stopcontact.
• De buitenkant van het product mag enkel met een zachte, droge doek te worden schoonge-
veegd.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen,
omdat deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen) of de werking nadelig kun-
nen beïnvloeden.
Afvoer
a) Algemeen
Verwder het product aan het einde van zn levensduur conform de geldende wet-
telke bepalingen.
Neem de evt. geplaatste batter uit de IR-afstandbediening en voer deze gescheiden
van het product af.
b)Batterenenaccu’s
U bent als eindgebruiker volgens de KCA-voorschriften wettelk verplicht alle lege batteren/
accu’s in te leveren; afvoer via huishoudelk afval is niet toegestaan!
Batteren/accu’s met schadelke stoen worden gekenmerkt door het hiernaast afge-
beelde symbool, dat op het verbod van afvoeren met gewoon huisvuil duidt. De aan-
duidingen voor het doorslaggevende zware metaal zn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb =
lood.
Verbruikte batteren, accu’s en knoopcellen kunt u gratis inleveren b de inzamelpunten in uw ge-
meente, onze lialen of elke andere winkel waar batteren/accu’s/knoopcellen worden verkocht.
Zo voldoet u aan de wettelke verplichtingen en draagt u b aan het beschermen van het milieu.
Technische gegevens
a) Algemeen
Totaal verbruik..............................................24 W
Omgevingsomstandigheden....................... temperatuur 0 °C tot +40 °C ....................................................
Luchtvochtigheid 5% tot 80% relatief, niet condenserend
b) LED-strip
Lengte ............................................................ 5 m
Doorsnede (B x H)........................................10 x 3 mm
Aantal LED’s..................................................150 x RGB
Gewicht..........................................................ca. 180 g
c) Netvoedingadapter
Bedrfsspanning..........................................200 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Uitgang...........................................................12 V/DC, 3 A
d) Besturingseenheid
Bedrfsspanning..........................................12 V/DC
Noodzakelke stroom .................................min. 3A
Afmetingen....................................................35 x 50 x 22,5 mm (L x B x H)
Gewicht..........................................................25 g
e) IR-afstandsbediening
Stroomtoevoer..............................................1x batter van het type CR2025
Afmetingen....................................................52 x 85 x 7 mm (B x H x D)
Gewicht..........................................................20 g (incl. batter)
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

Dainolite
Dainolite 306T quick start guide

FOSCARINI
FOSCARINI Birdie LED grande Assembly instructions

Conrad
Conrad 77 54 73 operating instructions

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting Annistyn TBL4071A-SET2 quick start guide

Kogan
Kogan SMARTERHOME KABLENTLHTA user guide

Lightolier
Lightolier Task Lighting F7600 Specification sheet

Philips
Philips Ecomoods 16900/93/16 user manual

OttLite
OttLite 964008 quick start guide

Full Spectrum Solutions
Full Spectrum Solutions UltraLux Serenity manual

Philips
Philips myLiving 40549/11/16 brochure

SERAX
SERAX Koen Van Guijze B7219327 instruction manual

JONATHAN Y
JONATHAN Y JYL2041A quick start guide