Renkforce 2295597 User manual

• Verbinden Sie die Netzwerkkarte mit einen 15 poligen SATA Stromanschluss des PC-
Netzgerätes.
• Verschließen Sie das Gehäuse Ihres Computers.
• Verbinden Sie Computer und Monitor wieder mit der Netzspannung und schalten Sie alle
Geräte ein.
• Startet Ihr Computer nicht korrekt, so schalten Sie ihn sofort aus und kontrollieren Sie
sämtliche Einstellungen und Kabelverbindungen.
Vor dem erneuten Öffnen des Computers ist dieser von der Netzspannung zu tren-
nen, siehe oben!
Treiber-Installation
Windows erkennt die Steckkarte automatisch. Brechen Sie die automatische Suche nach den
Treibern bzw. die Hardware-Erkennung ab.
Legen Sie den mitgelieferten Datenträger in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein.
Die benötigten Treiber benden sich im Verzeichnis „Realtek \ RTL8111_8125“ und dort im
Unterverzeichnis zum entsprechenden Betriebssystem.
Starten Sie das dort bendliche Programm „Setup.exe“ und folgen Sie allen Anweisungen des
Programms bzw. von Windows.
Nach Abschluss der Treiberinstallation ist ein Neustart nötig, bevor die Steckkarte einwandfrei
funktioniert.
Bei neueren Versionen der Treibersoftware könnte sich diese Vorgehensweise evtl.
ändern.
Tipps und Hinweise
• Für PoE 2.5 Gigabit-LAN sind mindestens voll beschaltete CAT5e-Netzwerkkabel erforder-
lich (alle 8 Leitungen werden für eine Verbindung benötigt).
• Die LED „LINK/ACT“ auf der Steckkarte zeigt eine Datenübertragung (LED blinkt) bzw.
vorhandene Netzwerkverbindung (LED leuchtet dauernd) an.
• Wenn Sie für Ihr Netzwerk einen eigenen Netzwerk- oder Systemadministrator haben (etwa
in einer größeren Firma), so lassen Sie ihn den Einbau und die Konguration übernehmen,
bauen Sie die Steckkarte nicht selbst in den Computer ein.
• Die angegebene maximale Datenübertragungsrate von 2500 MBit, also etwa 312 MByte/s,
wird im praktischen Betrieb niemals erreicht. Das ist zurückzuführen auf die verwendete
Übertragungstechnik, auf Übertragungsfehler, auf andere Geräte im Netzwerk usw. Je nach
verwendetem Computer & Netzwerk sind jedoch viel höhere Datenraten als bei 100 MBit-
Netzwerken möglich.
• Bei Windows kann es etwas dauern, bis die Rechner im Netzwerk sichtbar werden. Wenn
Sie die Rechner eingeschaltet haben und Windows auf allen Rechnern nach ein paar
Sekunden geladen ist, können Sie in der Regel nicht sofort einen anderen Rechner zu-
greifen. Falls nach mehreren Minuten immer noch kein Zugriff möglich ist, so sind die Ein-
stellungen einer verwendeten Firewall oder eines Virenscanners zu überprüfen.
Auch die Zugriffsrechte müssen natürlich entsprechend eingestellt werden, falls Sie Be-
triebssysteme mit solchen Features einsetzen.
Beim Zugriff auf einen Netzwerkdrucker oder andere Geräte im Netzwerk beachten Sie
deren Bedienungsanleitung.
Es gibt zahlreiche Ursachen, warum keine Netzwerkverbindung zustande kommt. Bitte
beachten Sie entsprechende Fachliteratur oder fragen Sie einen Fachmann.
• Sofern Sie keinen eigenen DHCP-Server verwenden (z.B. in allen DSL-Routern integriert),
sollten Sie jedem Gerät im Netzwerk eine eigene feste IP-Adresse zuweisen.
• Stellen Sie beispielsweise den Router auf 192.168.1.1 ein, den ersten Computer auf
192.168.1.2, den zweiten Computer auf 192.168.1.3 usw. Die ersten drei Zahlen müssen
auf allen Computern gleich sein, die letzte Zahl darf Werte von 1 bis 254 annehmen.
Die außerdem erforderliche „Subnet-Mask“ ist auf allen Computern und Geräten im Net-
zwerk auf 255.255.255.0 einzustellen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass eine IP-Adresse (also z.B. 192.168.1.1) nur ein
einziges Mal im Netzwerk verwendet wird. Wenn Sie Ihren Router fest auf die IPA-
dresse 192.168.1.1 eingestellt haben, darf kein anderes Gerät im Netzwerk diese
IP-Adresse verwenden!
Entsorgung
Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden ge-
setzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und
leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Bedienungsanleitung
2.5 Gigabit POE (Power Over Ethernet)
Netzwerkkarte
Best.-Nr. 2295597
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Einbau in einen dafür geeigneten Computer vorgesehen und stellt dort
einen PoE 2.5 Gigabit-Netzwerkport zur Verfügung.
Der RJ45 Port unterstützt Power over Ethernet. Damit können PoE-fähige Geräte, wie z. B.
IP-Kameras oder PoE Swiches, über das Netzwerkkabel mit Strom versorgt werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Netzwerkkarte
• Datenträger mit Treibersoftware
• Kurzes Slotblech
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie die aktuelle Bedienungsanleitung über den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt NICHT an die Netz-
spannung angeschlossen werden! Es besteht Lebensgefahr!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-
wortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Einbau
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie den
Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durch-
führen!
Durch unsachgemäßen Einbau wird sowohl die Steckkarte als auch Ihr Com-
puter und alle angeschlossenen Geräte beschädigt.
Schalten Sie den Computer, in den die Steckkarte eingebaut werden soll und
alle angeschlossenen Geräte aus und trennen Sie alle Geräte von der Netzs-
pannung, ziehen Sie den Netzstecker! Das Ausschalten über den Ein-/Aus-
schalter genügt nicht!
• Öffnen Sie das Gehäuse Ihres Computers und nehmen Sie den Gehäusedeckel vorsichtig ab.
• Suchen Sie einen freien PCI-E-Steckplatz, entfernen Sie das zugehörige Slotblech und
stecken Sie die Karte in den PCI-E-Steckplatz ein. Schrauben Sie die Steckkarte fest.
Um die Steckkarte in einem achen Computergehäuse einzubauen, liegt ein kurzes
Slotblech bei. Entfernen Sie das lange Slotblech von der Steckkarte und montieren
Sie danach das kurze Slotblech.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2295597_V1_1220_m_VTP_4L

• If your computer does not start correctly, switch it off immediately and check all the settings
and cable connections.
Before opening the PC again, disconnect the PC from the mains voltage, see above!
Driver installation
Windows detects the plug-in card automatically. Stop the automatic search for the drivers or
the hardware recognition.
Insert the supplied data carrier into the respective drive of your computer.
The required drivers are in the directory “Realtek \ RTL8111_8125” and there in the subdirec-
tory for the appropriate operating system.
Start the programme “Setup.exe” in this directory and follow all of the instructions of the pro-
gram or from Windows.
After the driver has been installed, it is necessary to restart before the plug-in card can work
correctly.
In newer versions of the driver software, this procedure could potentially change.
Tips and Notes
• PoE 2.5 Gigabit-LAN requires at least fully switched CAT5e network cables (all 8 leads are
required for one connection).
• The “LINK/ACT” LED on the plug-in card indicates data transmission (LED ashes) or an
available connection to the network (LED remains on).
• If you have a network or system administrator for your network (in a large company, for
example), please allow this person to take responsibility for installation and conguration.
Do not install the plug-in card in the computer yourself.
• The specied maximum data transfer rate of 2500 MBit, or about 312 MByte/s, is never
reached in practical operations. That is caused by the transfer technology used, transfer
errors, other devices in the network, etc. Depending on the computer & network used,
however, much higher data rates are possible than with 100 MBit networks.
• With Windows, it might take some time until the PCs appear on the network. Normally, you
cannot access another PC immediately after you have switched on the PCs and Windows
has loaded on all the PCs. If, after a few minutes, it is still not possible to access other PCs,
check any rewall and/or virus scanner settings that may be used.
Naturally, the access permissions also have to be set accordingly, if you are using an oper-
ating system that offers such features.
Consult the applicable operating instructions, when using a network printer or other devices
in the network.
There are numerous causes explaining why a network connection is not successful. Please
refer to the appropriate specialist literature or to a specialist technician.
• If you are not using your own DHCP server (e.g. integrated in all DSL routers), you should
assign each device in the network its own permanent IP address.
• For example, set the router to 192.168.1.1, the rst computer to 192.168.1.2, the second
computer to 192.168.1.3, etc. The rst three numbers must be the same for all computers;
the last number can take values from 1 to 254.
The additionally required “subnet mask” has to be set to 255.255.255.0 for all the computers
and devices in the network.
It is imperative that you ensure that one IP address (e.g. 192.168.1.1) is used only
one time in the network. If you set your router to the IP address 192.168.1.1, no
other device in the network may use this IP address!
Disposal
Electronic and electrical products do not belong in the household waste.
Please dispose of the product at the end of its lifespan in accordance with the ap-
plicable statutory requirements. That way you full your statutory obligations and
contribute to the protection of the environment.
Operating Instructions
2.5 Gigabit POE (Power Over Ethernet)
Network Card
Order No. 2295597
Intended use
This product is intended for installation on a suitably equipped computer in order to provide one
PoE 2.5 gigabit network port.
The RJ45 port supports Power over Ethernet. PoE-capable devices, such as IP cameras or
PoE switches, can thus be powered through the network cable. The safety instructions must
be observed at all times!
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves
the risk of short circuits, re, electric shock, etc. No part of the product may be modied or
converted!
This product complies with the national and European legal requirements. All names of compa-
nies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Network interface card
• Data carrier with driver software
• Low-prole slot bracket
• Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions at
www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instruc-
tions on the website.
Explanation of symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating in-
structions that absolutely must be followed.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety Instructions
Damage due to failure to follow these operating instructions will void the war-
ranty! We do not assume any liability for any resulting damage
!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury
caused by incorrect handling or non-compliance with the safety in-
structions! The warranty/guarantee will be void in such cases!
• For safety and approval reasons, converting and/or changing the product of your
own accord is not permitted.
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children!
• Do not carelessly leave the packaging material lying around. It can become a
dangerous plaything for children.
• If you detect any damage, do NOT connect the product to the mains voltage! This
may cause fatal injury!
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our
technical service or another specialist.
Installation
If you do not have the expertise to perform the installation, please arrange for
the installation to be carried out by an expert or a suitable specialist shop!
Incorrect installation can cause damage to the plug-in card and also to your
computer and all connected devices.
Switch off the computer in which the plug-in card is to be installed, and all
connected devices, and disconnect all devices from the mains voltage. Dis-
connect the plug from the mains! Switching off with the on/off switch is not
sufcient!
• Open your computer’s housing and carefully remove the cover.
• Locate a free PCI-E slot; remove the corresponding slot bracket and insert the card into the
PCI-E slot. Screw the plug-in card rmly in place.
If you are going to install the plug-in card in a at computer casing, a low-prole slot
bracket is provided. Remove the long slot bracket from the plug-in card and then
mount the low-prole slot plate.
• Connect the network card to a 15-pin SATA power connection of the PC network device.
• Close the housing of your computer.
• Connect the computer and monitor to the mains voltage again and switch on all devices.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2295597_V1_1220_m_VTP_4L

Pour monter la carte enchable dans un boîtier d’ordinateur plat, un cache-emplace-
ment court est fourni. Enlevez le connecteur d’extension long de la carte enchable
et montez le cache-emplacement court.
• Connectez la carte réseau à un connecteur d’alimentation SATA à 15 broches du bloc
d’alimentation du PC.
• Refermez ensuite le boîtier de votre ordinateur.
• Connectez à nouveau l’ordinateur et le moniteur sur la tension du réseau et allumez tous
les appareils.
• Si l’ordinateur ne démarre pas correctement, éteignez-le immédiatement et vériez tous les
réglages et toutes les connexions de câble.
Avant d’allumer à nouveau l’ordinateur, débranchez la che de la prise du secteur,
voir ci-dessus !
Installation du pilote
Windows reconnaît automatiquement la carte d’extension. Annulez la recherche automatique
de pilotes ou la détection de matériel.
Introduisez le support de données pilote livré avec le lecteur correspondant de votre ordinateur.
Les pilotes requis sont disponibles dans le répertoire « Realtek \ RTL8111_8125 », dans le
sous-répertoire du système d’exploitation correspondant.
Exécutez le programme « Setup.exe » qui s’y trouve et suivez toutes les instructions du pro-
gramme / de Windows.
À l’issue de l’installation des pilotes, un redémarrage est nécessaire avant que la carte ench-
able puisse fonctionner correctement.
Cette procédure peut varier en cas de version plus récente du CD.
Trucs et astuces
• Le réseau local PoE 2,5 Gigabit nécessite au moins des câbles de réseau CAT5e entière-
ment câblés (les 8 lignes sont nécessaires pour une connexion).
• Le voyant LED « LINK/ACT » sur la carte d’extension indique une transmission de don-
nées (le voyant LED clignote) ou une connexion au réseau (le voyant LED est allumé en
permanence).
• Si un administrateur de système/réseau s’occupe de votre réseau (p. ex. dans une entre-
prise), laissez-lui effectuer le montage et la conguration. Ne branchez pas vous-même la
carte d’extension dans l’ordinateur.
• Le taux de transmission maximal indiqué de 2500 Mbit, soit 312 Mo/s, n’est jamais at-
teint dans la pratique. Cela est dû à la technologie de transmission utilisée, aux erreurs
de transmission, aux autres dispositifs du réseau, etc. Cependant, selon l’ordinateur et le
réseau utilisés, des débits de données beaucoup plus élevés sont possibles qu’avec des
réseaux de 100 MBit.
• Si vous travaillez avec Windows, cela peut prendre un certain temps avant que les ordi-
nateurs ne soient visibles dans le réseau. Lorsque vous avez allumé l’ordinateur et que
Windows est chargé sur tous les ordinateurs après quelques secondes, vous ne pouvez
pas, en général, immédiatement accéder à un autre ordinateur. Si au bout de plusieurs
minutes, aucun accès n’est possible, vériez alors les congurations du pare-feu ou de
l’antivirus utilisés.
Les droits d’accès doivent également être correctement paramétrés si vous utilisez des
systèmes d’exploitation avec de telles caractéristiques.
Lorsque vous accédez à une imprimante réseau ou à d’autres périphériques dans le ré-
seau, respectez leur mode d’emploi.
Plusieurs raisons peuvent être la cause d’un échec de connexion au réseau. Veuillez alors
consulter la documentation technique correspondante ou un spécialiste.
• Si vous n’utilisez pas votre propre serveur DHCP (par exemple intégré dans tous les rou-
teurs DSL), vous devez attribuer à chaque appareil du réseau sa propre adresse IP xe.
Par exemple, réglez le routeur sur 192.168.1.1, le premier ordinateur sur 192.168.1.2, le
deuxième ordinateur sur 192.168.1.3, etc. Les trois premiers chiffres doivent être identiques
sur tous les ordinateurs, le dernier chiffre peut prendre des valeurs de 1 à 254.
Il faut aussi régler le « Subnet-Mask » (masque de sous-réseau) requis sur tous les ordina-
teurs et les périphériques du réseau à 255.255.255.0.
Assurez-vous que chaque adresse IP (par exemple 192.168.1.1) ne soit utilisée
qu’une seule fois dans le réseau. Si vous avez paramétré votre routeur à l’adresse
IP 192.168.1.1, aucun autre appareil sur le réseau ne doit utiliser cette adresse IP !
Élimination
Les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures
ménagères.
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie con-
formément aux prescriptions légales en vigueur. Vous respecterez ainsi les obliga-
tions prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l’environnement.
Mode d’emploi
Carte réseau POE (Power Over Ethernet)
2,5 Gigabit
N° de commande 2295597
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour être intégré dans un ordinateur approprié où il met à disposition un
port réseau PoE 2,5 Gigabit.
Le port RJ45 prend en charge l’alimentation par Ethernet. Cela permet d’alimenter les appar-
eils compatibles PoE, tels que les caméras IP ou les commutateurs PoE, via le câble réseau.
Les consignes de sécurité doivent être respectées !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers de court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun composant
du produit ne doit être modié ni transformé.
Ce produit répond aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms
d’entreprise et désignations de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Carte réseau
• Support de données avec pilote
• Court cache de slot
• Mode d’emploi
Modes d’emplois actuels
Téléchargez le mode d’emploi actuel via le lien
www.conrad.com/downloads ou scannez sur le code QR. Suivez les instruc-
tions indiquées sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les informa-
tions importantes du présent manuel d’utilisation qui doivent impérativement être
respectées.
Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d’utilisation spéciques.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi
entraîne l’annulation de la garantie! Nous déclinons toute responsa-
bilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non
conforme aux spécications ou d’un non-respect des présentes con-
signes ! Dans de tels cas, la garantie prend n !
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modi-
cation arbitraire du produit est interdite.
• Ce produit n’est pas un jouet, gardez-le hors de la portée des enfants !
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait con-
stituer un jouet dangereux pour les enfants.
• En cas de dommages, NE PAS brancher l’appareil à la tension du réseau ! Dan-
ger de mort !
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation,
veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Montage
Si vous ne disposez pas des connaissances spécialisées nécessaires pour le
montage, veuillez coner le montage à un spécialiste ou à un atelier spécialisé !
Un montage incorrect est non seulement susceptible d’endommager la carte
d’extension, mais également votre ordinateur ainsi que tous les périphériques
connectés.
Éteindre l’ordinateur dans lequel la carte doit être montée ainsi que tous les
appareils connectés et débrancher tous les appareils du réseau, débrancher
la che d’alimentation ! La mise à l’arrêt au moyen de l’interrupteur marche/
arrêt ne suft pas !
• Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et retirez le couvercle du boîtier avec précaution.
• Cherchez un emplacement PCI-E libre, enlevez le cache de slot correspondant et insérez la
carte dans l’emplacement PCI-E. Vissez la carte d’extension à fond.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réim-
primer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE *2295597_V1_1220_m_VTP_4L

Om de insteekkaart in een platte computerbehuizing te kunnen installeren, is een
kort sleufplaatje meegeleverd. Verwijder het lange slotplaatje van de insteekkaart en
monteer vervolgens het korte slotplaatje.
• Sluit de netwerkkaart aan op een 15-pins SATA-voedingsaansluiting van de PC-voeding-
seenheid.
• Sluit de behuizing van uw computer.
• Verbind de computer en monitor weer met de netspanning en schakel alle apparaten in.
• Als uw computer niet correct opstart, zet deze dan direct uit en controleer alle instellingen
en kabelverbindingen.
Als u de computer opnieuw wilt openen, dient u de netspanning los te koppelen, zie
boven!
Driverinstallatie
Windows herkent de insteekkaart automatisch. Annuleer het automatisch zoeken naar drivers
of de hardwaredetectie.
Plaats de meegeleverde gegevensdrager in het betreffende station van uw computer.
De benodigde drivers zijn te vinden in de directory “Realtek RTL8111_8125” en in de subdirec-
tory voor het bijbehorende besturingssysteem.
Start het daar aanwezige programma “Setup.exe” en volg alle aanwijzingen van het program-
ma en/of Windows.
Na het afsluiten van de installatie van het stuurprogramma is het nodig om Windows te her-
starten voordat de insteekkaart zonder problemen functioneert.
Bij nieuwere versies van de software van het stuurprogramma kunt u deze proce-
dure eventueel wijzigen.
Tips en aanwijzingen
• PoE 2.5 Gigabit LAN vereist minstens volledig bekabelde CAT5e netwerkkabels (alle 8
lijnen zijn nodig voor één aansluiting).
• De LED “LINK/ACT” op de insteekkaart geeft een gegevensoverdracht (LED knippert) resp.
aanwezige netwerkverbinding (LED brandt continu) weer.
• Indien u voor uw netwerk een eigen netwerk- of systeembeheerder hebt (bijv. in een groot
bedrijf), laat hem dan de installatie en conguratie uitvoeren. Installeer de insteekkaart niet
zelf in de computer.
• De aangegeven maximale gegevensoverdrachtsnelheid van 2500 MBit, dus ongeveer 312
MB/s, wordt in de praktijk nooit bereikt. Dit is te wijten aan de gebruikte transmissietech-
nologie, transmissiefouten, andere apparaten op het netwerk, enz. Afhankelijk van de ge-
bruikte computer & het netwerk, zijn echter veel hogere datasnelheden mogelijk dan met
100 MBit netwerken.
• Bij Windows kan het even duren voordat de computers in het netwerk zichtbaar zijn. Indien
u de computer ingeschakeld hebt en Windows op alle computers na een paar seconden is
opgestart, kunt u in de regel niet direct toegang krijgen tot een andere computer. Als u na
meerdere minuten nog steeds geen toegang krijgt, dient u de instellingen van de rewall of
een virusscanner te controleren.
Ook dienen de toegangsrechten uiteraard overeenkomstig te worden ingesteld voor het
geval u besturingssystemen met dergelijke kenmerken gebruikt.
Bij de toegang tot een netwerkprinter of andere apparaten in het netwerk dient u de gebruik-
saanwijzing daarvan in acht te nemen.
Er bestaan tal van oorzaken waardoor er geen netwerkverbinding tot stand komt. Lees de
betreffende vakliteratuur of raadpleeg een vakman.
• Tenzij u uw eigen DHCP-server gebruikt (bijvoorbeeld geïntegreerd in alle DSL-routers),
moet u een eigen vast IP-adres aan elk apparaat in het netwerk toewijzen.
• Stel bijvoorbeeld de router in op 192.168.1.1, de eerste computer op 192.168.1.2, de
tweede op 192.168.1.3, enzovoort. De eerste drie getallen moeten op alle computers gelijk
zijn, en het laatste getal kan waarden van 1 tot 254 aannemen.
Het “Subnetmasker” dat ook nodig is, moet op alle computers en apparaten in het netwerk
op 255.255.255.0 worden ingesteld.
Let u er beslist op dat een IP-adres (dus bijv. 192.168.1.1) maar eenmaal in het
netwerk gebruikt wordt. Als u uw router op het vaste IP-adres 192.168.1.1 ingesteld
hebt, mag geen ander apparaat in het netwerk dit IP-adres gebruiken!
Afvalverwijdering
Elektronische en elektrische producten mogen niet via het normale huisvuil worden
verwijderd.
Als het product aan het einde van zijn levensduur is gekomen, dient u het volgens
de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking in te leveren. Zo voldoet u
aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot het beschermen van het milieu.
Gebruiksaanwijzingen
2.5 Gigabit POE (Power Over Ethernet)
Netwerkkaart
Bestel-nr. 2295597
Beoogd gebruik
Het product is bedoeld voor inbouw in een hiervoor geschikte computer en stelt er een PoE 2.5
Gigabit-netwerkpoort ter beschikking.
De RJ45 Port ondersteunt Power over Ethernet. Daardoor kunnen voor PoE-geschikte ap-
paraten, zoals bijv. IP-camera’s of PoE-switches via de netwerkkabel van stroom voorzien
worden. Volg de veiligheidsvoorschriften te allen tijde op!
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit prod-
uct. Voorts bestaat hierbij kans op gevaren, bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische
schok. Het samengestelde product mag niet aangepast of omgebouwd worden!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedri-
jfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle re-
chten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Netwerkkaart
• Gegevensdrager met stuurprogramma
• Kort slotplaatje
• Gebruikshandleiding
Nieuwste gebruiksaanwijzingen
Download de nieuwste gebruiksaanwijzingen via de link
www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instruc-
ties op de genoemde website op.
Verklaring van de symbolen
Het pictogram met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzin-
gen in deze gebruiksaanwijzing, welke u beslist moet opvolgen.
Het pictogram met de pijl vindt u terug wanneer er bijzondere tips en instructies
betreffende de bediening moeten worden gegeven.
Veiligheidsinstructies
Bij schade veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze
gebruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Wij zijn
niet aansprakelijk voor gevolgschade!
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk let-
sel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet naleven van de
veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/
garantie!
• Om veiligheids- en keuringsredenen is een niet-toegestane ombouw en/of wijzig-
ing van het product niet toegestaan.
• Het product is geen speelgoed, het hoort buiten bereik van kinderen!
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan gevaarlijk speel-
goed worden voor kinderen.
• Mocht u beschadigingen vaststellen, sluit het product dan NIET aan op de nets-
panning! Er bestaat levensgevaar!
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vra-
gen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Inbouw
Indien u over onvoldoende vakkennis beschikt om zelf in te bouwen, laat het
inbouwen dan over aan een vakman of een deskundige werkplaats!
Door een onjuiste inbouw raken zowel de insteekkaart als de computer en alle
aangesloten apparatuur beschadigd.
Schakel de computer waarin de insteekkaart geïnstalleerd dient te worden en
alle aangesloten apparaten uit en koppel de apparaten los van de netspan-
ning, haal de stekker uit het stopcontact! Het is niet voldoende om de appa-
raten via de aan/uit-schakelaar uit te schakelen!
• Open de behuizing van uw computer en neem het deksel voorzichtig van de behuizing.
• Zoek een vrij PCI-E-slot, verwijder het bijbehorende slotplaatje en steek de kaart in het PCI-E-
slot. Schroef de insteekkaart vast
.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, micro-
verlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE *2295597_V1_1220_m_VTP_4L
Table of contents
Languages: