Notice de montage
Assembling instructions
Einbauanweisungen
D
I
E
1 POSIZIONARE IL BASAMENTO A A TERRA E AVVITARE LE QUATTRO RUOTE S COME RAFFIGURATO
2 INSERIRE NELLE FRESATE LA SPALLA C E LO SCHIENALE B ED UNIRLI CON GLI ANGOLARI 3 VIE U .
3 RIPETERE L'OPERAZIONE CON L'ALTRA SPALLA C E AVVITARE I REGGIRIPIANI I .
4 AVVITARE AL CAPPELLO IN VETRO D IL PROFILO ALLUMINIO G UTILIZZANDO LA SQUADRETTA P E LA VITE L COME RAFFIGURATO .
5 APPOGGIARE IL TOP D E BLOCCARLO ALLA STRUTTURA GIA' MONTATA UTILIZZANDO LE VITI IN DOTAZIONE L .
BLOCCARE LE SPALLE IN VETRO C AL BASAMENTO A UTILIZZANDO LE SQUADRETTE IN DOTAZIONE Z CON LE VITI R .
6 POSIZIONARE ALL'INTERNO I RIPIANI E APPOGGIANDOLI AI REGGIRIPIANI I . AVVITARE IL FERMA-ANTINA V COME RAFFIGURATO.
7 AVVITARE NELLA PARTE INFERIORE DELLE ANTE F LE CERNIERE N
8 INCASTRARE L'ANTA NELLA PARTE INFERIORE DEL BASAMENTO A , RUOTARE ED INSERIRLA
NELLA CERNIERA NELLA PARTE
9 AVVITARE LA SERRATURA M NELLA PARTE SUPERIORE DELL'ANTA E INCASTRARE LA GUARNIZIONE ANTI POLVERE O COME
RAFFIGURATO
1 PLACEZ LE SOCLE A AU SOL ET VISSEZ LES 4 ROULETTES S COMME ILUSTRE.
2 INSEREZ LE COTE' C ET LE DOS B DANS LES RAINURES ET REJOIGNES-LES AVEC LES CONNECTEURS 3 VOIES U .
3 REPETEZ L'OPERATION AVEC L'AUTRE COTE C ET VISSEZ LES SUPPORTS DES ETAGERES I .
4 VISSEZ LE TOP EN VERRE D LE PROFIL EN ALUMINIUM G A L'AIDE DE L'EQUERRE P ET LA VIS L COMME INDIQUE.
5 PLACEZ LE PLAFOND D ET VISSEZ LE SUR LA STRUCTURE DEJA MONTEE A L'AIDE DES EQUERRES FOURNIES P .
PLACER LE MUEBLE DE RANGEMENT G SUR LE SOCLE.
6 PLACEZ LES ETAGERES E SUR LES SUPPORTS AL L'INTERIEUR, EN LES PLACANT SUR LES SUPPORTS I.
7 VISSEZ LES CHARNIERES N DANS LA PARTIE INFERIEURE DES PORTES F .
8 VISSER LES DEUX BUTEES DE PORTE V .
POSEZ LA PORTE DANS LA PARTIE INFERIEURE DU SOCLE A . TOURNEZ LA ET INSEREZ LA DANS LA CHARNIERE DE LA PARTIES
SUPERIEURE COMME ILLUSTRE. VOUS POUVEZ REGLER LA PORTE POUR OPTIMISER LA FERMETURE.
9 SERREZ LES VIS DE LA CHARNIERE M DANS LA PARTIE SUPERIEURE DE LA PORTE ET MONTER LE JOINT ANTI-POUSSIERE O
COMME ILLUSTRE.
1 PLACE THE BASE A ON THE GROUND AND FASTEN THE FOUR CASTORS S AS SHOWN.
2 INSERT THE SIDE GLASS PANEL C AND THE BACK GLASS PANEL B INTO THE GROOVES IN THE BASE AND CONNECT THEM USING THE
3 -WAY BRACKET U .
3 DO THE SAME FOR THE OPPOSITE SIDE C AND FIX ALL GLASS SHELF SUPPORTS I .
4 FASTEN THE GLASS TOP D AND THE ALUMINIUM PROFILE G USING BRACKET P AND SCREW L AS SHOWN.
5 PLACE THE CANOPY ON TOP D AND SECURE IT TO THE ALREADY ASSEMBLED STRUCTURE BY USING BRACKETS P .
FASTEN THE GLASS SIDES C TO THE BASE USING BRACKETS Z .
6 PLACE THE GLASS SHELVES E ON THE FIXED SUPPORTS I . FASTEN THE DOOR-STOP V AS SHOWN
7 ATTACH DOOR HINGE N TO THE BOTTOM PART OF DOOR GLASS PANEL F .
8 FASTEN THE TWO DOOR-STOPPERS V .
INSERT THE HINGE COLLAR INTO THE PRE-DRILLED HOLE IN THE BASE A AND HOLD ANOTHER HINGE COLLAR AT THE TOP,
THEN SLIDE THE DOOR PANEL INTO THE TOP HINGE AND TIGHTEN SCREWS TO SECURE THE DOOR GLASS IN PLACE.
9 INSTALL THE LOCK M ON THE TOP OF THE GLASS DOOR AND INSERT THE DOOR SEAL O INTO THE EDGE OF THE GLASS DOOR
AS SHOWN.
1 COLOCAR EL ZOCALO A EN EL SUELO Y ATORNILLAR LAS CUATRO RUEDAS S COME SE MUESTRA.
2 PONER EL LATERAL C Y EL FONDO B EN LAS RANURAS Y CONCTARLOS CON EL CONECTOR DE 3 VIAS U .
3 REPETIR LA OPERACION CON EL OTRO LADO C Y ATORNILLAR LOS SOPORTES DE ESTANTES I .
4 ATORNILLAR EL TECHO DE CRISTAL D Y EL PERFIL DE ALUMINIO G CON EL CONECTOR P Y EL TORNILLO L COMO SE MUESTRA.
5 COLOCAR LA MARQUESINA D EN LA PARTE SUPERIOR Y FIJARLA A LA ESTRUCTURA YA MONTADA UTILIZANDO LOS SOPORTES
SUMINISTRADOS P . FUE LOS LATERALES DE CRISTAL C A LA BASE UTILIZANDO LOS SOPORTEZ SUMINISTRADOS Z .
6 APOYAR LOS ESTANTES INTERNOS E SOBRE LOS SOPORTES I .
7 ATORNILLAR LA BISAGRA N EN LA PARTE INFERIOR DE LA PUERTA F .
8 ATORNILLAR LOS DOS PARADORES DE PUERTAS V .
COLOCAR LA PUERTA FIJANDOLA EN LA BISAGRA EN EL AGURERO DE LA BASE A GIRANDO LA PUERTA Y FIJANDOLA EN
LA BISAGRA SUPERIOR, COMO SE MUESTRA. ES POSIBLE ARREGLAR EL CIERRE DE LA PUERTA.
9 ATORNILLAR LA CERRADURA M EN LA PARTE SUPERIOR DE LA PUERTA Y MONTAR LA JUNTA ANTIPOLVO O COMO SE MUESTRA.
1 LEGEN SIE DAS UNTERTEIL A AUF DEN BODEN UND VERSCHAUBEN SIE DIE VIER ROLLEN, WIE GEZEIGT
2 MONTIEREN SIE DIE GLAS-SEITE C UND DIE GLAS-RUCKWAND B UND VERBINDEN SIE MIT DEN 3-WEG VERBINDUNGEN U .
3 MACHEN SIE DAS GLEICHE FUR DIE MONTAGE DER ANDEREN SEITE C . UND BEFESTIGEN SIE DIE BODENTRAGER I .
5 SETZEN SIE DAS OBERTEIL D AUF UND VERSCHRAUBEN SIE ES AN DIE BEREITS MONTIERTE STRUKTUR MIT DEN KLAMMERN P .
BEFESTIGEN SIE DIE GLASSEITE C MIT DEN HALETRUNGEN Z AM SOCKELSTELLEN SIE DEN UNTERSCHRANK AUF DEN SOCKEL.
4 BEFESTIGEN SIE DAS OBERTEIL D UND DAS ALUMINIUM PROFIL G MIT KLAMMER P UND SCHRAUBE L WIE ABGEBILDET.
7 BEFESTIGEN SIE DAS SCHARNIER N AND DER UNTERKANTE DER TURE F .
8 VERSCHRAUBEN SIE DIE ZWEI TUERSTOPPER V .
STELLEN SIE DIE TURE MIT DEM UNTEREN SCHARNIER IN DIE VORGESEHENE BOHRUNG DES SOCKELS A UND KIPPEN DIE TURE
IN DAS OBERE SCHARNIER, WIE GEZEIGT. ES IST MOGLICH, DIE TUR EINZUSTELLEN, UM DAS SCHLIEBEN ZU OPTIMIEREN.
9 BEFESTIGEN SIE DAS SCHLOSS M AN DER OBEREN KANTE DER TURE UND SETZEN SIE DIE STAUBDICHTUNG O IN DIE KANTE DER
GLASTUR EIN, WIE GEZEIGT.
F
Prospecto de montaje
Istruzioni di montaggio
GB
D
GB
F
E
I
SUPERIORE COME RAFFIGURATO. POTETE REGOLARE LE ANTE PER OTTIMIZZARE LA CHIUSURA
VISSER LA BUTEE DE PORTS V COMME INDIQUE
6 LEGEN SIE DIE BODEN E UND VERSCHRAUBEN SIE DAS TUER-STOP V WIE ABGEBILDET .