Rev-A-Shelf WOOD TIERED COOKWARE ORGANIZER User manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS: WOOD TIERED COOKWARE ORGANIZER
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
WOOD TIERED COOKWARE ORGANIZER
TOOLS REQUIRED:
25 MIN
ESTIMATED ASSEMBLY TIME:
CARE AND MAINTENANCE:
Clean with a damp cloth and
wipe parts dry.
I-4CW2SC-1119
#2 3
32
Parts List
No. Description Qty
A Wood Cookware Organizer (18 OR 24) 1
B Upper Tray (18 OR 24) 1
C #6 X 1/2” Pan Head Screws 4
D #6 X 3/8” Flat Head Screws 4
E Slide Straps 2
FSlide Strap Feet 4
G Left & Right Slides 1 Set
H Left & Right Slide Triggers 2
I Wood Pegs 4
J Wood Cookware Lid Organizers 1 or 2*
K Pots & Pans Organizer 1
L Pots & Pans Handle Rest 1
M Diagonal Pots & Pans Handle Rest 1
C.
A. B.
D. E.
F. H.
K.
I.
L.
G.
J.
M.
WATCH TUTORIALS OF OUR
PRODUCTS BEING INSTALLED
WWW.REV-A-SHELF.COM/VIDEOS
* 18” model comes with (1) 24” model comes with (2)

Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
2
Turn your wood box over and
locate the pre-drilled holes on
the front lip of the box
(See Figure 3A).
Using (4) #6 X 1/2” pan head
screws, attach the left and right
slide triggers and set the wood
box to the side (See Figure 3B).
Note: Release triggers are side
sensitive and are marked with an
“L” & “R” for Left and Right.
STEP 2
Use instructions on the template
to complete installation
(See Figure 4).
STEP 3
STEP 4
Pre-drilled holes
Slide triggers
Disengage Slides
#2
#2
Edge of paper to back of door
Orilla del papel para la parte posterior de la puerta
Du bord du papier à l’arrière de la porte
Doble aquí para que entre en el gabinete
Pliez ici pour adapter à l’armoire
12400Earl Jones Way
Louisville,KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
FLOOR TEMPLATE 24”
Center line of
cabinet opening
Línea central para la apertura del gabinete
Ligne centrale de l’ouverture de l’armoire
1) Place template into cabinet and position front edge to the back of your door.
a. Inset door - Set back the thickness of your face frame.
b. Overlay - Place at the frontoutside edge of cabinet.
2) Usinganawlorpencil,markthroughthebolddottedscrewlocationsontoyourcabinetoor.Removetemplatewhendone.
3) Lay your assembled slide set over the top of the marked holes and using the provided (8) screws, attach the slides to the cabinet
oorthroughthegreyslidefeetholes.
4) Place your wood box with attached triggers on top of the slides and push back until you hear the “click” sound. Youare now
ready to organize your drawer.
1) Coloque la plantilla dentro del gabinete y posiciónela a la orilla frontal en donde la parte posterior de la puerta va a estar colocada.
Placez le modèle dans l’armoire et position nez le bord avant à l’endroit où l’arrière de votreporte sera.
a. Inserto de puerta = ponga en su lugar el grosor de la puerta.
Porte encastrée = placez en retrait de l’équivalent de l’épaisseur de votre porte
b. Plantilla = colóquela a la orilla frontaldel gabinete.
Porte avec appliqué = placez au bord de l’avant de l’armoire
2) Utilizando una lezna o un lápiz, marque a través de las ubicaciones de tornillo que se encuentran punteadas dentro del gabinete.
Cuando acabe, quite la plantilla.
En utilisant un poinçon ou un crayon, marquez à travers les emplacements des vis en pointillés gras sur le plancher de votre armoire.
Enlevez le modèle quand vous avez terminé.
3) Coloqueeldeslizanteensambladoencimadelosoriciosmarcados,yutilizandolosochotornillosqueseproveen,sujetelos
deslizantesalpisodelgabineteatravésdelosoriciosdeldeslizantegrisdelpie.
Posezvotrecoulisseassembléesurledessusdestrousmarquésetenutilisantles8visfournies,xezlescoulissessurleplancherde
l’armoire à travers les trous des pieds gris de la coulisse.
4) Coloquelacajademaderadelorganizadordecontenedoresparaalmacenaralimentos(FSCOporsussiglaseninglés)conlos
gatillossujetosenlapartesuperiordelosdeslizantesyempujehaciaatráshastaqueescucheunsonido.Ustedyaestálistopara
organizarelcajóndecontenedoresparaalmacenaralimentos.
Placez votre boîte en bois FSCO avec les gâchettes attachées sur le dessus des coulisses et poussez vers l’arrière jusqu’à ce que
vous entendiez le son «clic». Vous êtes maintenant prêt à organiservotre tiroir FSC.
Fold here to t cabinet
T-WTWOSLIDE-1119
0” 10”
ReferenceScale
Escalade referencia / Échelle de référence
1/2”
3/4”
1-1/8”
19-5/8”
1/2”
1-3/8”
1-1/8”
FIGURE 2C
FIGURE 1A FIGURE 1B
FIGURE 3A
FIGURE 4
FIGURE 3B
STEP 1
To assemble the bottom mount
slides, attach the slide strap feet to
the slide straps (See Figure 2A).
Attach the left and right slides to
the top of the feet. You will hear/
feel a “snap” when connected
completely (See Figure 2B).
Once slides are assembled, set
them to the side (See Figure 2C).
To attach the upper tray, fully
extend and disengage the slide
rails from the slides by pressing the
release levers. Use the provided
(4) #6 X 3/8” at head screws to
attach the slide rails to the upper
tray using the pre-drilled holes
located on each side of the tray
and then re-engage by sliding the
slide rails onto the slides
(See Figure 1A and 1B).
FIGURE 2A
FIGURE 2B
Screw locations

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: ORGANIZADOR DE UTENSILIOS DE COCINA EN NIVELES DE MADERA
LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION:ORGANISATEUR D’USTENSILES DE CUISSON À ÉTAGES EN BOIS
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
ORGANIZADOR DE UTENSILIOS DE COCINA EN NIVELES DE MADERA
ORGANISATEUR D’USTENSILES DE CUISSON À ÉTAGES EN BOIS
25 MIN
I-4CW2SC-1119
#2 3
32
Lista de partes / Liste des pièces
No. Descripción / Description Qty
AOrganizador de utensilios de cocina de madera (18 O 24)
Organisateur d’ustensiles de cuisine en bois (18 OU 24)
1
BBandeja superior (18 O 24)
Plateau supérieur (18 OU 24)
1
CTornillos de cabeza plana n° 6 X 1/2”
6 vis à tête cylindrique de 1/2 po
4
DTornillos de cabeza plana n° 6 X 3/8”
6 vis à tête plate de 3/8 po
4
ECorrederas de deslizamiento / Sangles coulissantes 2
FPatas con Correa de Deslizamiento
Pied de sangle coulissante
4
GCorrederas izquierda y derecha
Glissières gauches et droites
1 Set
HGancho de correderas Izquierda y Derecha
Gâchettes pour les glissières gauches et droites
2
IClavijas de madera / Chevilles en bois 4
JOrganizadores de tapas para utensilios de cocina de madera
Organisateurs de couvercles pour ustensiles de cuisson en bois
1 or 2*
KOrganizador de ollas y sartenes
Organisateur pour casseroles et poêles
1
LSoporte con manija para ollas y sartenes
Repose-poignée pour casseroles et poêles
1
MSoporte con manija para ollas y sartenes diagonales
Repose-poignée diagonal pour casseroles et poêles
1
C.
A. B.
D. E.
F. H.
K.
I.
L.
G.
J.
M.
El modelo de 18” incluye (1) El modelo de 24” incluye (2)
Le modèle de 18 po vient avec (1) le modèle de 24 po vient avec (2)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Herramientas requeridas:
Outils Requis:
Tiempo estimado de ensamblado
Durée de l’installation:
Limpie con un paño húmedo y
seque las partes.
Nettoyer avec un chiffon
humide et essuyer pour sécher
complètement.
Cuidado/ Entretien:
VER VIDEOS DE
INSTALACIONES DE PRODUCTOS
REGARDER DES VIDÉOS
D’INSTALLATIONS DE PRODUITS
WWW.REV-A-SHELF.COM/VIDEOS

Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
4
Para montar las correderas de montaje inferior, je
las patas de la correa de la corredera a las correas
de la corredera (Vea la Figura 2A).
Conecte las correderas izquierda y derecha a la
parte superior de las patas Escuchará/sentirá
un “chasquido” cuando esté completamente
conectado (Vea la Figura 2B).
Una vez que las correderas estén ensambladas,
póngalas a un lado (Vea la Figura 2C).
Pour assembler les glissières inférieures, xez les pieds
des sangles aux sangles coulissantes (voir la gure 2A).
Fixez les glissières gauche et droite sur le dessus des
pieds. Vous entendrez/sentirez un claquement lorsque
le tout sera complètement xé (voir la gure 2B).
Une fois les glissières assemblées, placez-les sur le
côté (voir la gure 2C).
Para sujetar la bandeja superior, extienda y
desenganche completamente los rieles de
deslizamiento de las correderas presionando las
palancas de desenganche. Utilice los (4) tornillos
de cabeza plana n° 6 X 3/8” suministrados para
jar los rieles de deslizamiento a la bandeja
superior utilizando los oricios pretaladrados
que se encuentran a cada lado de la bandeja y, a
continuación, vuelva a encajar deslizando los rieles
de deslizamiento en las correderas (véanse las
Figuras 1A y 1B).
Pour xer le plateau supérieur, sortez et désengagez
complètement les glissières de leur support en
appuyant sur les leviers de déverrouillage. Utilisez
les 6 vis à tête plate de 3/8 po (4) fournies pour xer
les glissières au plateau supérieur à l’aide des trous
prépercés situés de chaque côté du plateau. Remettez
ensuite le plateau en place en insérant les glissières
dans leur support (voir les gures 1A et 1B).
Gire la caja de madera y localice los oricios
pretaladrados en el borde delantero de la caja (Vea
la Figura 3A).
Utilizando (4) tornillos de cabeza plana nº 6 X
1/2”, je los ganchos de las correderas izquierda y
derecha y coloque la caja de madera a un lado (Vea
la Figura 3B).
Nota: los ganchos de liberación son sensibles de
lado y están marcados con una “L” y una “R” para
Izquierda y Derecha.
Retournez votre boîte en bois et localisez les trous
prépercés sur le rebord avant de la boîte (voir la
gure 3A).
À l’aide des 6 vis à tête cylindrique de 1/2 po (4), xez
les gâchettes coulissantes gauche et droite et placez la
boîte de bois sur le côté (voir la gure 3B).
Remarque : Chaque gâchette est associée à un
côté précis et elles sont marquées d’un « L » pour la
gauche, et d’un « R » pour la droite.
Utilice las instrucciones de la plantilla para
completar la instalación (véase la gura 4).
Utilisez les instructions d’utilisation sur le gabarit pour
terminer l’installation (voir la gure 4).
Agujeros pretaladrados
Ganchos de correderas
Trous prépercés
Gâchettes pour glissières
Desacoplar las correderas
Désengager les glissières.
Edge of paper to back of door
Orilla del papel para la parte posterior de la puerta
Du bord du papier à l’arrière de la porte
Doble aquí para que entre en el gabinete
Pliez ici pour adapter à l’armoire
12400Earl Jones Way
Louisville,KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
FLOOR TEMPLATE 24”
Center line of
cabinet opening
Línea central para la apertura del gabinete
Ligne centrale de l’ouverture de l’armoire
1) Place template into cabinet and position front edge to the back of your door.
a. Inset door - Set back the thickness of your face frame.
b. Overlay - Place at the frontoutside edge of cabinet.
2) Usinganawlorpencil,markthroughthebolddottedscrewlocationsontoyourcabinetoor.Removetemplatewhendone.
3) Lay your assembled slide set over the top of the marked holes and using the provided (8) screws, attach the slides to the cabinet
oorthroughthegreyslidefeetholes.
4) Place your wood box with attached triggers on top of the slides and push back until you hear the “click” sound. Youare now
ready to organize your drawer.
1) Coloque la plantilla dentro del gabinete y posiciónela a la orilla frontal en donde la parte posterior de la puerta va a estar colocada.
Placez le modèle dans l’armoire et position nez le bord avant à l’endroit où l’arrière de votreporte sera.
a. Inserto de puerta = ponga en su lugar el grosor de la puerta.
Porte encastrée = placez en retrait de l’équivalent de l’épaisseur de votre porte
b. Plantilla = colóquela a la orilla frontaldel gabinete.
Porte avec appliqué = placez au bord de l’avant de l’armoire
2) Utilizando una lezna o un lápiz, marque a través de las ubicaciones de tornillo que se encuentran punteadas dentro del gabinete.
Cuando acabe, quite la plantilla.
En utilisant un poinçon ou un crayon, marquez à travers les emplacements des vis en pointillés gras sur le plancher de votre armoire.
Enlevez le modèle quand vous avez terminé.
3) Coloqueeldeslizanteensambladoencimadelosoriciosmarcados,yutilizandolosochotornillosqueseproveen,sujetelos
deslizantesalpisodelgabineteatravésdelosoriciosdeldeslizantegrisdelpie.
Posezvotrecoulisseassembléesurledessusdestrousmarquésetenutilisantles8visfournies,xezlescoulissessurleplancherde
l’armoire à travers les trous des pieds gris de la coulisse.
4) Coloquelacajademaderadelorganizadordecontenedoresparaalmacenaralimentos(FSCOporsussiglaseninglés)conlos
gatillossujetosenlapartesuperiordelosdeslizantesyempujehaciaatráshastaqueescucheunsonido.Ustedyaestálistopara
organizarelcajóndecontenedoresparaalmacenaralimentos.
Placez votre boîte en bois FSCO avec les gâchettes attachées sur le dessus des coulisses et poussez vers l’arrière jusqu’à ce que
vous entendiez le son «clic». Vous êtes maintenant prêt à organiservotre tiroir FSC.
Fold here to t cabinet
T-WTWOSLIDE-1119
0” 10”
ReferenceScale
Escalade referencia / Échelle de référence
1/2”
3/4”
1-1/8”
19-5/8”
1/2”
1-3/8”
1-1/8”
FIG. 2C
FIG. 1A
FIG. 1B
FIG. 3A
FIG. 4
FIG. 3B
FIG. 2A
FIG. 2B
Ubicaciones de los tornillos
PASO 1 / ÉTAPE 1
PASO 2 / ÉTAPE 2
PASO 3 / ÉTAPE 3
PASO 4 / ÉTAPE 4
Emplacements des vis
Other Rev-A-Shelf Organizer manuals
Popular Organizer manuals by other brands

Sharp
Sharp EL-6920 Operation manual

Sony
Sony PEG-S320 - Personal Entertainment Organizer Read this first

LEXIBOOK
LEXIBOOK TT400 instruction manual

Eaton
Eaton ClosetMaid ShelfTrack 32175 installation instructions

Sauder
Sauder Storage Organizer 422647 Instruction booklet

GAMING TRUNK
GAMING TRUNK ARCHITECTS manual