REVAMP Professional PROGLOSS 3950 Instruction Manual

®
PROGLOSS™
3950
AC FEATHERLITE ULTRA X SHINE DRYER
2-YEAR LIMITED WARRANTY
DR-3950
L-02607 Rev. 1
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER -As with most electrical appliances, electrical parts are electrically
live even when switch is o. To reduce the risk of death by electric shock:
• Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately aer using.
• DO NOT use while bathing or in the shower.
• DO NOT place or store this appliance where it can fall or be pulled into a tub or
sink.
• DO NOT place or drop into water or other liquid.
• DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
Do not reach into the water.
• Unplug this appliance before cleaning it.
WARNING -To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
• DO NOT use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
• An appliance should never be le unaended when it is plugged in.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children
or individuals with ceain disabilities or special needs.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
aachments not recommended by the manufacturer.
• NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or if it has been dropped into water.
• Keep the cord away from the heated suaces. Do not wrap the cord around the
appliance.
• NEVER use while sleeping.
• NEVER drop or inse any object into any of the appliance’s openings.
• DO NOT use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used, or
where oxygen is being administered.
• DO NOT use with an extension cord.
• If the hair dryer is used in a bathroom, unplug it immediately aer use. The
proximity of water presents a hazard even when the hair dryer is switched off; for
additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a
rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical
circuit supplying the bathroom. Ask your electrician for advice.
• This appliance is hot when in use. Do not let eyes or bare skin touch heated
suaces.
• DO NOT place the heated unit directly on any suace while it is hot or plugged in.
• Always store this appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in
temperatures exceeding 140°F (60°C).
• This appliance is for household use only.
• DO NOT plug or unplug this appliance when your hands are wet.
• NEVER block the air openings of the appliance or place it on a so suace, such
as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings
free of lint, hair and the like.
• DO NOT direct hot air toward the eyes or other heat sensitive areas.
• Aachments may be hot during use. Allow them to cool before handling.
• While using the appliance, keep your hair away from the air inlets.
• DO NOT operate with a voltage conveer.
• DO NOT use this dryer to dry a wig (or brush) made of something that may burn
easily.
• DO NOT use this dryer to dry a wig (or brush) that has been cleaned in something
that may burn if it may still have some of the cleaner on or in it.
KEEP AWAY FROM CHILDREN
SAVE THESE INSTRUCTIONS

• This appliance is equipped with an automatic thermal limiter, which will cycle
off when overheated and come back on when cooled down. If the unit cycles off,
unplug the cord for several minutes before restaing.
• This appliance features a polarized plug with one blade wider than the other. As a
safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not aempt to defeat this safety feature.
ALCI Safety Device
This hair dryer is provided with an appliance leakage circuit interrupter (ALCI) safety
device built into the plug. This device is designed to make the unit inoperable under some
abnormal conditions, such as accidental immersion in water. The ALCI safety device is
equipped with a test buon so that its operation can be checked. This unit should be
tested before each use to confirm that the safety device is operational.
To test:
Aer plugging in your hair dryer:
1. Press the reset buon on the ALCI device.
2. Press the test buon. The reset buon will pop out. This verifies that the safety
device is operating properly.
3. Press the reset buon to reactivate your ALCI safety device.
4. Your hair dryer is now ready for use.
This unit may automatically trip when unplugged. If so, the unit must be reset aer it is
plugged in. If the dryer doesn’t reset aer following the above testing procedure, contact
the manufacturer.
Should the ALCI safety device trip (i.e., reset buon pops out) during use, press the reset
buon. Should the hair dryer fail to reset, contact the manufacturer. Never operate this
appliance if it has been dropped in water.

If you must use your hair dryer in the bathroom, install a GFCI* now!
Your local electrician can help you decide which type is best for you – a poable unit
that plugs into the electrical outlet or a permanent unit installed by your electrician. The
National Electrical Code now requires GFCI’s in bathrooms, garages, and outdoor outlets of
all new homes.
Why do you need a GFCI?
Electricity and water don’t mix. If your hair dryer falls in water while it’s plugged in, the
electric shock can kill you– even if the switch is “off.” A regular fuse or circuit breaker
won’t protect you under these circumstances. A GFCI offers you greater protection.
A GFCI can save your life!
Compared to that, the price is small!
Don’t wait… install one now!
*GFCI is a sensitive device that reacts immediately to a small electric current leak by
stopping the electricity flow.

2 3
1
4
5
6
7
Removing the .24” nozzle
RADIANT SALON BLOW DRY
This Professional ultra-lightweight high-power dryer has
ultimate ailow for fast, radiant salon blow dry.
The PROGLOSS™ 3950 includes two poweul ionic jets: one
positive and one negative for salon shine & frizz-free finish.
PROGLOSS™ SUPER SMOOTH
OILS
Every product in the Revamp haircare range is infused with PROGLOSS™ SUPER SMOOTH
OILS - enriched with Keratin, Argan oil and Coconut oil for ultimate smoothness and shine.
CONCENTRATOR NOZZLES
Styling & smoothing concentrator nozzles The concentrator
nozzles allow you to direct and focus the ailow of the hair
dryer for more precision in styling and drying. Direct the
concentrator nozzle at your hair, allowing a few inches between
the nozzle and hair. The super slim .24" styling nozzle (1) can
be used with a styling brush for easy voluminous styling and the
.28" smoothing nozzle (2) can be used for faster drying.
To use the dryer with the concentrator nozzle, ensure the dryer
is switched off and cool, then aach the concentrator nozzle by
firmly clicking it onto the dryer barrel head (.28" nozzle) or
placing over the front end of the barrel head (.24" in nozzle)
until it is secure.
When taking off the .24" nozzle, please place your hand around
the nozzle and pull it down or to one side in order to remove it
(please see illustration).
While styling the hair using the concentrator nozzles, please be aware of the increased
temperature of the ailow of the hair dryer. Please use a low/medium heat seing when
using the concentrator nozzles.
1. .28" smoothing nozzle
2. Super slim .24” styling nozzle
3. Ultra Cold Freeze shot buon -
click and hold
4. Temperature heat control
5. On/off & speed control
6. Easy-clean removable rear filter
7. Hang-up loop
FEATURES

INSTRUCTIONS FOR USE
• Wash your hair as normal and squeeze out excess moisture with a towel and comb
through to detangle.
• Apply heat protection spray before drying, if desired.
• Plug the product into a 120V AC electrical outlet.
• To quickly blast dry hair, use without a nozzle. For precision drying, use the styling
or smoothing concentrator nozzles.
• To use the dryer without the concentrator nozzles, simply press the speed switch
on the handle to turn on the product (5).
• Adjust the heat and speed switches on the handle to the desired seing (higher
heat and speed seings for drying and lower heat and speed seings for styling):
SPEED HEAT
Off Low heat
Medium speed Medium heat
High speed High heat (for faster drying)
• To use the Cold Shot, press and hold the buon at the front of the hair dryer
handle. This will cool the hair and help to set the style.
• Aer use, switch off the dryer by switching the speed seing to 0FF, unplug and
allow to cool before storing away.
Follow us on (US) hps://us.revamphair.com/ and (CAN)
www.revamphair.ca for the latest hair tips and advice.
CLEANING & MAINTENANCE
• If you just use the appliance, switch it off, unplug and allow to cool fully before
cleaning.
• Wipe over all suaces using a so damp cloth. Do not use harsh abrasives or
cleaners.
• Do not immerse the appliance in water and/or other liquid.
• Ensure all pas are dried thoroughly with a so towel before reusing.
• To prevent cord damage, do not wrap the cord around the appliance, always store
the cord loosely next to the appliance.
• Store in a cool, dry place.
Cleaning the Filter
To maintain peak product peormance and to prolong motor life, it is impoant to
regularly remove dust and di from the rear grille and clean.
• To remove - Turn the rear grille counterclockwise and pull off.
• To clean - Clean with a so brush and replace.
• To replace - Align the grille guides with the slots in the casing (on the dryer) and
turn clockwise.
DO NOT USE APPLIANCE WITHOUT THE REAR GRILLE FILTER IN PLACE
STORAGE
When not in use, unplug the unit. Allow it to cool, and store out of reach of children in a
dry location. Never wrap the cord around the appliance, as this will cause the cord to wear
prematurely and break. Handle cord carefully, and avoid jerking, twisting, or straining it,
especially at plug connections.

SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
Product Description: PROGLOSS™ 3950 AC FEATHERLITE ULTRA X SHINE DRYER
Model Number: DR-3950
Trade Name: REVAMP®
FCC Compliance Statement
This device complies with Pa 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful inteerence, and (2) This device
must accept any inteerence received, including inteerence that may cause undesired
operation.
U.S. Contact Information
Company: FKA Brands
Address: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342
FKA Brands is not responsible for any radio or TV inteerence caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Pa 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the inteerence by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

2-YEAR LIMITED WARRANTY
FKA Brands sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture
and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase, except as
noted below. FKA Brands warrants that its products will be free of defects in material
and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers
and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your FKA Brands product, contact a Consumer Relations
representative for assistance. Please make sure to have the model number of the
product available.
FKA Brands does not authorize anyone, including but not limited to retailers, the
subsequent consumer purchaser of the product from a Retailer, or remote purchasers,
to obligate FKA Brands in any way beyond the terms set foh herein. This warranty
does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the aachment of any
unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized
repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power;
dropped product; malfunction or damage of an operating pa from failure to provide
manufacturer’s recommended maintenance; transpoation damage; the; neglect;
vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at
a repair facility or otherwise awaiting pas or repair; or any other conditions whatsoever
that are beyond the control of FKA Brands.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country
in which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption
to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed,
manufactured, approved, and/or authorized, or repair of products damaged by these
modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE
SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE
COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. FKA BRANDS SHALL
HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL DAMAGES. IN NO
EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY
PART OR PARTS THAT ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE
WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS
ARE NOT AVAILABLE, FKA BRANDS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS
IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged,
and/or resealed products, including but not limited to the sale of such products on
internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and
all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products
or pas thereof that are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express
and wrien consent of FKA Brands.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights that
may vary from state to state and country to country. Because of individual state and
country regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information on our product line, call 1-248-863-3180 (USA) or 1-888-225-7378
(CAN); email revamp@fkabrands.com; or visit (US) hps://us.revamphair.com/ and (CAN)
www.revamphair.ca
FOR SERVICE IN THE USA
revamp@fkabrands.com
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday
1-248-863-3180
FOR SERVICE IN CANADA
revamp@fkabrands.ca
8:30am-5:00pm EST Monday-Friday
1-888-225-7378
©2021 FKA Brands. All rights reserved. REVAMP is a registered trademark of Salon British Brands
Ltd. and any such use of the mark by FKA Brands is under license. Distributed by FKA Brands,
3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
6460 Kennedy Road, Unit C., Mississauga, ON L5T 2X4 Canada
IB-DR3950
Made in PRC
PROGLOSSMC
3950
SÈCHE-CHEVEUX AC FEATHERLITE ULTRA X BRILLANCE
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
DR-3950
L-02607 Rev. 1

PROGLOSSMC
3950
SÈCHE-CHEVEUX AC FEATHERLITE ULTRA X BRILLANCE
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
DR-3950
L-02607 Rev. 1
MODE D’EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
MD

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de produits électriques, en paiculier lorsque des enfants sont
présents, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, dont les
suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
L’UTILISATION.
TENIR À L’ÉCART DE L’EAU.
DANGER -Comme avec la plupart des appareils électriques, les pièces
électriques sont sous tension même lorsque l’interrupteur est éteint. Pour réduire le risque
de décès par choc électrique :
• Toujours débrancher cet appareil de la prise électrique immédiatement après
l’avoir utilisé.
• NE PAS utiliser pendant le bain ou sous la douche.
• NE PAS placer ou ranger cet appareil à un endroit d’où il pourrait chuter ou
tomber dans un évier ou une baignoire.
• NE PAS placer ou immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
• NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau. Le débrancher
immédiatement. Ne pas mere toucher l’eau.
• Débrancher l’appareil avant de le neoyer.
AVERTISSEMENT -Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution,
d’incendie ou de blessures :
• NE PAS utiliser cet appareil près de baignoires, de douches, de lavabos ou d’autres
récipients contenant de l’eau.
• NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
• Une surveillance aentive est requise lorsque cet appareil est utilisé par des
enfants ou des personnes ayant un handicap ou un besoin paiculier, à proximité
de ces personnes ou sur elles.
• Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas
utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
• NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est
tombé dans l’eau.
• Éloigner le cordon des suaces chauffées. Ne pas enrouler le cordon
d’alimentation autour de l’appareil.
• NE JAMAIS utiliser l’appareil pendant le sommeil.
• NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’objet dans une ouveure de l’appareil.
• NE PAS utiliser l’appareil à l’extérieur ou lorsque des aérosols (pulvérisateurs) sont
utilisés ou lorsque de l’oxygène est administré.
• NE PAS utiliser avec une rallonge.
• Si l’appareil est utilisé dans une salle de bain, le débrancher immédiatement après
l’utilisation. La proximité d’eau présente un danger même lorsque l’appareil est
éteint. Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un dispositif à courant
résiduel ayant un courant résiduel nominal de fonctionnement ne dépassant pas
30 mA est conseillée dans le circuit électrique alimentant la salle de bain. Il est
recommandé de demander conseil à un électricien.
• Cet appareil est chaud lorsqu’il est utilisé. Ne pas exposer les yeux ou la peau nue
aux suaces chauffées.
• NE PAS placer l’appareil chauffé directement sur une suace lorsqu’il est chaud
ou branché.
• Toujours ranger cet appareil et son cordon à l’abri de l’humidité. Ne pas ranger à
des températures dépassant 60 °C (140 °F).
• Cet appareil est réservé à un usage résidentiel.
• NE PAS brancher ni débrancher cet appareil avec des mains mouillées.
• NE JAMAIS obstruer les ouveures d’air de l’appareil ni le placer sur une suace
molle, comme un lit ou un canapé, où les ouveures d’air pourraient être
bloquées. Maintenir les évents exempts de peluches, poils, etc.
• NE PAS diriger l’air chaud vers les yeux ou d’autres zones sensibles à la chaleur.
• Les accessoires peuvent être chauds lorsqu’ils sont utilisés. Les laisser refroidir
avant de les manipuler.
• Lors de l’utilisation de l’appareil, éloigner les cheveux des entrées d’air.
• NE PAS utiliser avec un conveisseur de tension.

• NE PAS utiliser cet appareil pour sécher (ou brosser) une perruque faite de
matières pouvant brûler facilement.
• NE PAS utiliser ce appareil pour sécher (ou brosser) une perruque qui a été
neoyée avec une matière susceptible de brûler si du produit neoyant est
présent sur la perruque.
TENIR À L’ÉCART DES ENFANTS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• Cet appareil est équipé d’un limiteur thermique automatique, qui s’éteint en
cas de surchauffe et se rallume lorsque l’appareil a refroidi. Si l’appareil s’éteint,
débranchez le cordon pendant plusieurs minutes avant de remere l’appareil en
marche.
• Cet appareil est doté d’une fiche polarisée avec une lame plus large que l’autre.
Par mesure de sécurité, cee fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée
que d’une seule manière. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, la
retourner. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas
tenter de contourner cee caractéristique de sécurité.
Dispositif de sécurité contre le courant
de fuite
Ce sèche-cheveux est équipé d’un dispositif de sécurité contre le courant de fuite
intégré dans la prise. Ce dispositif est conçu pour rendre l’appareil inutilisable dans
ceaines conditions anormales, telles qu’une immersion accidentelle dans l’eau.
Le dispositif de sécurité est équipé d’un bouton de test permeant de vérifier son
fonctionnement. Cet appareil doit être testé avant chaque utilisation pour confirmer
que le dispositif de sécurité est opérationnel.
Pour tester :
Après avoir branché le sèche-cheveux :
1. Appuyez sur le bouton de réinitialisation du dispositif de sécurité.
2. Appuyez sur le bouton de test. Le bouton de réinitialisation resso. Cela confirme
que le dispositif de sécuritéfonctionne correctement.
3. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour activer le dispositif de sécurité.
4. Le sèche-cheveux est maintenant prêt à l’emploi.
Cet appareil peut se déclencher automatiquement lorsqu’il est débranché. Dans ce
cas, l’appareil doit être réinitialisé après avoir été branché. Si le sèche-cheveux ne se
réinitialise pas après la procédure de test ci-dessus, contactez le fabricant.
Si le dispositif de sécurité se déclenche (c’est-à-dire que le bouton de réinitialisation
resso) pendant l’utilisation, appuyez sur le bouton de réinitialisation. Si le
sèche-cheveux ne se réinitialise pas, contactez le fabricant. N’utilisez jamais cet
appareil s’il est tombé dans l’eau.

Si le sèche-cheveux doit être utilisé dans la salle de bain, installez immédiatement un
disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT)!
Votre électricien local peut vous aider à choisir le type de disjoncteur qui vous convient le
mieux : une unité poable qui se branche sur la prise électrique ou une unité permanente
installée par votre électricien. Le Code électrique national exige désormais que des
disjoncteurs différentiels de fuite à la terre soient installés dans les salles de bains, les
garages et les prises extérieures de toutes les maisons neuves.
Pourquoi un DDFT est-il nécessaire ?
L’électricité et l’eau ne font pas bon ménage. Si votre sèche-cheveux tombe dans l’eau
alors qu’il est branché, le choc électrique peut vous tuer, même si l’interrupteur est sur
la position Arrêt. Un fusible ou un disjoncteur ordinaire ne vous protégera pas dans ces
circonstances. Un DDFT vous offre une plus grande protection.
Un DDFT peut vous sauver la vie!
Le risque vaut largement le prix d’installation d’un DDFT!
N’aendez pas et installez-en un immédiatement!
*Un DDFT est un appareil sensible qui réagit immédiatement à une petite fuite de courant
électrique en arrêtant le flux d’électricité.

1 3
2
4
5
6
7
BRUSHING ÉCLATANT DE
QUALITÉ SALON
Ce sèche-cheveux professionnel ultra-léger à haute puissance
a un flux d’air ultime qui produit un brushing rapide et éclatant
de qualité salon.
Le PROGLOSS™ 3950 comprend deux jets ioniques puissants :
un positif et un négatif pour une brillance et une finition sans
frisois de qualité salon.
HUILES SUPER LISSANTES PROGLOSS™
Chaque produit de la gamme de soins capillaires Revamp® est
infusé d’HUILES SUPER LISSANTES PROGLOSS™ et enrichi d’huile
d’argan, de kératine et d’huile de noix de coco pour un lissage
et une brillance ultimes.
EMBOUTS CONCENTRATEURS
Embouts concentrateurs de coiffage et de lissage Les
embouts concentrateurs vous permeent de diriger et de
focaliser le flux d’air du sèche-cheveux pour un coiffage et un
séchage plus précis. Dirigez l’embout concentrateur vers vos
cheveux, en laissant quelques centimètres entre l’embout et
les cheveux. L’embout de coiffage super mince de .24” (1) peut
être utilisé avec une brosse de coiffage pour facilement créer
du volume et l’embout de lissage de .28” (2) peut
être utilisé pour un séchage plus rapide.
Pour utiliser le sèche-cheveux avec l’embout concentrateur,
assurez-vous que le sèche-cheveux est éteint et froid, puis
fixez l’embout concentrateur (de .28”) en le connectant
fermement sur la tête du cylindre du sèche-cheveux ou en le
plaçant l’embout (de .24”) sur l’extrémité avant de la tête du cylindre jusqu’à ce qu’il soit
bien fixé.
Pour retirer l’embout de .24”, veillez à placer votre main autour de l’embout et le tirer vers
le bas ou sur un côté pour le retirer (voir l’illustration).
Lors du coiffage avec les embouts concentrateurs, veuillez tenir compte de l’augmentation
de la température du flux d’air du sèche-cheveux. Veuillez utiliser un réglage de chaleur
faible/moyenne lorsque vous utilisez les embouts concentrateurs.
MODE D’EMPLOI
• Lavez vos cheveux comme d’habitude et essorez l’excès d’humidité avec une
serviee, puis peignez-les pour les démêler.
• Appliquez un spray de protection thermique avant le séchage, si désiré.
• Branchez le produit dans une prise électrique 120 VCA.
1. Embout de lissage de .28”
2. Embout de coiffage super mince
de .24”
3. Bouton de jet ultra froid - appuyez
sans relâcher
4. Commande de température de la
chaleur
5. Commande marche/arrêt et de
vitesse
6. Filtre arrière amovible facile à
neoyer
7. Boucle de suspension
FONCTIONNALITÉS
Retrait de la buse .24”

• Pour un séchage rapide des cheveux, n’utilisez pas d’embout. Pour un séchage de
précision, utilisez les embouts concentrateurs coiffant ou lissant.
• Pour utiliser le sèche-cheveux sans embout concentrateur, appuyez simplement
sur l’interrupteur de vitesse sur la poignée pour mere le produit en marche (5).
• Réglez les interrupteurs de chaleur et de vitesse sur la poignée au réglage
souhaité (réglages de chaleur et de vitesse plus élevés pour le séchage et
réglages de chaleur et de vitesse plus faibles pour la mise en forme) :
VITESSE CHALEUR
Arrêt Chaleur faible
Vitesse moyenne Chaleur moyenne
Vitesse élevée Chaleur élevée (pour un
séchage plus rapide)
• Pour utiliser le jet froid, appuyez sans relâcher sur le bouton situé à l’avant de la
poignée du sèche-cheveux. Cela refroidira les cheveux et aidera à fixer la forme.
• Après l’utilisation, éteignez l’appareil en réglant la vitesse sur 0FF, débranchez-le
et laissez-le refroidir avant de le ranger.
Suivez-nous sur hps://us.revamphair.com (États-Unis) et sur
www.revamphair.ca (Canada) pour obtenir les toutes dernières astuces
et les tout derniers conseils en matière de soins des cheveux.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Éteindre l’appareil, le débrancher de la prise électrique, le placer sur une suace
résistante à la chaleur et le laisser refroidir complètement avant de le neoyer.
• Essuyer toutes les suaces à l’aide d’un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de
produits abrasifs ou de neoyants agressifs.
• NE PAS immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• S’assurer que toutes les pièces sont bien séchées avec une serviee douce avant
de les réutiliser.
• Pour éviter d’endommager le cordon, ne pas enrouler pas le cordon autour de
l’appareil, et toujours ranger le cordon sans serrer à côté de l’appareil.
• Ranger dans un endroit frais et sec.
NETTOYAGE DU FILTRE
Pour maintenir les peormances optimales du produit et prolonger la durée de vie du
moteur, il est impoant de retirer régulièrement la poussière et la saleté de la grille arrière
et de la neoyer.
• Pour retirer - Tournez la grille arrière dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
et retirez-la.
• Pour neoyer - Neoyez avec une brosse douce et replacez-la.
• Pour remplacer - Alignez les guides de la grille avec les fentes du boîtier (sur le
sèche-cheveux) et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre.
N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL SANS LA GRILLE ARRIÈRE EN PLACE.
RANGEMENT
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Le laisser refroidir et le ranger hors
de poée des enfants et au sec. Ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil,
car cela causerait une usure prématurée du cordon et des dommages. Manipuler le
cordon avec précaution et éviter de le secouer, de le tordre ou de tirer dessus, en
paiculier au niveau des branchements et des connexions

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU
FOURNISSEUR
Description du produit : PROGLOSS™ 3950 SÈCHE-CHEVEUX FEATHERLITE ULTRA X
BRILLANCE
Numéro de modèle : DR-3950
Nom du fabricant : REVAMP®
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux condi-tions suivantes : (1) cet ap-pareil ne doit pas provoquer
d’inteérences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute inteérence reçue, y
compris les inteérences pouvant entraîner un fonc-tionnement indésirable.
Coordonnées aux États-Unis
Société : FKA Brands
Adresse : 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8 h 30 à 19 h (heure normale de l’Est) du lundi au vendredi 1-800-466-3342
FKA Brands n’est pas re-sponsable des inteérences radio ou TV causées par des
modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient en-traîner
l’interdiction d’utiliser l’appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils
numériques de Classe B, conformément à la Paie 15 du règlement de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection rai-sonnable contre les inteé-rences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émere une énergie
de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé con-formément aux instructions,
peut causer des inteé-rences nuisibles aux com-munications radio. Il n’est toutefois pas
garanti que des inteérences ne se produiront pas dans une in-stallation paiculière. Si
cet appareil provoque des inter-férences nuisibles à la ré-ception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est recom-mandé
d’essayer de corriger les inteérences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’an-tenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expéri-menté pour obtenir de l’aide.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
FKA Brands vend ses produits avec l’intention qu’ils soient exempts de défauts de matériaux et de
fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat originale, sauf comme indiqué
ci-dessous. FKA Brands garantit que ses produits seront exempts de défauts de matériaux et de
fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Cee garantie ne s’applique
qu’aux consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants.
Pour obtenir un service de garantie sur le produit FKA Brands, appeler un représentant du service à la
clientèle pour obtenir de l’aide. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
FKA Brands n’autorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/consommateurs
subséquents du produit auprès d’un détaillant, ni les acheteurs à distance, à contraindre FKA
Brands de quelque façon que ce soit autrement que conformément aux dispositions des présentes.
Cee garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un
accident, l’utilisation d’un accessoire non autorisé quelconque, une modification du produit, une
installation incorrecte, des réparations ou des modifications non autorisées, une utilisation incorrecte
de l’électricité et de l’alimentation électrique, une pee de puissance, une chute du produit, le
dysfonctionnement ou l’endommagement d’une pièce dû au non-respect des consignes d’entretien
du fabricant, les dommages se produisant durant le transpo, le vol, la négligence, le vandalisme, les
conditions environnementales, la pee de l’usage au cours de la période durant laquelle le produit
est dans un établissement de réparation ou en aente de pièces ou d’une réparation, ni toute autre
condition hors du contrôle de FKA Brands.
Cee garantie n’est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un
produit qui exige des modifications ou des adaptations pour lui permere de fonctionner dans un
pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de
produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couves par cee garantie.
LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N’EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART
DE LA SOCIÉTÉ À L’ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. FKA BRANDS NE SERA PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE
NE REQUERRA PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE AVÉRÉE DÉFECTUEUSE
DANS LA PÉRIODE D’EFFET DE LA GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA ACCORDÉ. SI DES PIÈCES
DE RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR L’ÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX, FKA BRANDS SE RÉSERVE LE
DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LIEU DE LE RÉPARER OU DE LE REMPLACER.
Cee garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouves, usagés, réparés, reconditionnés et/
ou réemballés, y compris notamment à la vente de ces produits sur les sites Web , de ventes aux
enchères et/ou par l’intermédiaire de revendeurs de produits en gros ou excédentaires. Toute garantie
concernant tout produit ou toute paie de produit réparé(e), remplacé(e), altéré(e) ou modifié(e) sans
le consentement écrit préalable exprès de FKA BRANDS doit immédiatement cesser et prendre fin.
Cee garantie confère des droits juridiques spécifiques. D’autres droits qui varient d’un État à l’autre
ou d’un pays à l’autre peuvent s’appliquer. En raison de la réglementation de chaque État ou pays,
ceaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Pour plus d’informations sur notre gamme de produits, appelez le 1-248-863-3180 (USA) ou le 1-888-
225-7378 (CAN) ; envoyez un courriel à revamp@fkabrands.com ; ou visitez (US) hps://us.revamphair.
com/ et (CAN) www.revamphair.ca.
COORDONNÉES DU SERVICECOORDONNÉES DU SERVICE
APRÈS-VENTE AUX ÉTATS UNISAPRÈS-VENTE AUX ÉTATS UNIS
revamp@fkabrands.com
8 h 30 à 19 h (heure normale de l’Est)
du lundi au vendredi
1-248-863-3180
COORDONNÉES DU SERVICECOORDONNÉES DU SERVICE
APRÈS-VENTE AU CANADAAPRÈS-VENTE AU CANADA
revamp@fkabrands.ca
8 h 30 à 17 h (heure normale de l’Est)
du lundi au vendredi
1-888-225-7378
©2021 FKA Brands. Tous droits réservés. REVAMP une marque déposée de Salon British Brands Ltd.
utilisée par FKA Brands sous licence. Distribué par FKA Brands,
3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
6460 Kennedy Road, Unit C, Mississauga, ON L5T 2X4 Canada
IB-DR3950
Fabriqué en PRC
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
®
PROGLOSS™
3950
SECADOR AC FEATHERLITE ULTRA X BRILLO
2-YEAR LIMITED WARRANTY
DR-3950
L-02607 Rev. 1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al usar productos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, se deben
seguir siempre precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
MANTÉNGASE LEJOS DEL AGUA
PELIGRO -Como con la mayoría de los productos eléctricos, las partes
eléctricas tienen carga eléctrica incluso cuando el interruptor está apagado. Para reducir
el riesgo de fallecimiento por choque eléctrico:
• Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente inmediatamente después de
utilizarlo.
• NO lo utilice al bañarse o al ducharse.
• NO ponga ni guarde este aparato donde pueda caerse o ser empujado a una
bañera o a un lavabo.
• NO lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos.
• NO intente agarrar un aparato que haya caído en el agua. Desenchúfelo
inmediatamente. No trate de sacarlo del agua.
• Desconecte este aparato antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA -Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales:
• NO utilice este aparato cerca de tinas, duchas, piletas u otros recipientes que
contengan agua.
• NUNCA debe dejar un aparato desatendido mientras está enchufado.
• Es necesario mantener una vigilancia estrecha cuando este aparato sea usado
por, en o cerca de niños o personas con cieas discapacidades o necesidades
especiales.
• Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este
manual. No utilice aditamentos no recomendados por el fabricante.
• NUNCA opere este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está
funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua.
• Mantenga el cable alejado de supeicies calientes. No envuelva el cable de
corriente alrededor de la unidad.
• NUNCA lo use mientras duerme.
• NUNCA deje caer ni insee ningún objeto en ninguna abeura del aparato.
• NO lo utilice en exteriores ni lo opere donde se estén usando productos en aerosol
o donde se esté administrando oxígeno.
• NO lo use con cables de extensión.
• Si la secadora de cabello se usa en un baño, desenchúfela inmediatamente
después de usarla. La proximidad de agua representa un peligro, incluso cuando
la secadora está apagada; para tener protección adicional, se recomienda la
instalación de un dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés)
que tenga una corriente residual nominal operativa que no exceda de 30 mA en el
circuito eléctrico del baño. Pida consejo a su electricista de confianza.
• Este aparato se calienta cuando está en uso. No permita que los ojos o la piel
desnuda toquen las supeicies calientes.
• NO coloque la unidad caliente directamente sobre alguna supeicie mientras está
caliente o conectada.
• Siempre guarde este aparato y su cable en un área libre de humedad. No lo
guarde en lugares con temperaturas que excedan los 140 °F (60 °C).
• Este aparato es únicamente para uso en el hogar.
• NO conecte ni desconecte este aparato cuando tenga las manos mojadas.
• NUNCA bloquee las abeuras de aire del producto o ni lo coloque sobre una
supeicie blanda, como una cama o un sofá, en donde las abeuras de aire
pudieran quedar bloqueadas. Mantenga las abeuras de aire libres de pelusa, pelo
y similares.
• NO dirija el aire caliente hacia los ojos u otras áreas sensibles al calor.
• Los aditamentos pueden calentarse durante su uso. Permita que se enfríen antes
de manipularlos.
• Mientras usa el aparato mantenga su cabello lejos de las abeuras de aire.

• NO opere el producto con un conveidor de corriente.
• NO use esta secadora para secar una peluca (o cepillo) fabricado con algún
material que pueda quemarse con facilidad.
• NO use esta secadora para secar una peluca (o cepillo) que se haya limpiado con
un material que pueda quemarse si le queda impregnado algo del limpiador.
MANTÉNGASE ALEJADO DE LOS NIÑOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato está equipado con un limitador térmico automático, el cual hará que se
apague cuando se sobrecaliente y vuelva a encenderse cuando se haya enfriado. Si
la unidad se apaga, desconecte el cable durante varios minutos antes de reiniciarla.
Este aparato tiene una clavija polarizada con una pata es más ancha que la otra.
Como una característica de seguridad, este enchufe puede conectarse a un
tomacorriente polarizado únicamente de una forma. En caso de que el enchufe
no encaje del todo en el tomacorriente, inveir la posición del enchufe. Si aun así
no encaja, llame a un electricista calificado. No intente modificar esta medida de
seguridad.
Dispositivo de seguridad ALCI
Esta secadora de cabello viene con un dispositivo de seguridad interruptor de
circuito por filtración en el aparato (ALCI, por sus siglas en inglés) integrado en el
enchufe. Este dispositivo está diseñado para hacer que la unidad quede inoperable
bajo cieas condiciones anormales, como durante la inmersión accidental en agua.
El dispositivo de seguridad ALCI está equipado con un botón de prueba, para poder
revisar su funcionamiento. Esta unidad debe ser probada antes de cada uso para
confirmar que el dispositivo de seguridad funciona.
Para probarlo:
Después de conectar su secadora de cabello:
1. Presione el botón de reinicio en el dispositivo ALCI.
2. Oprima el botón de prueba. El botón de reinicio se levantará. Esto verifica que el
dispositivo
de seguridad está funcionando correctamente.
3. Presione el botón de reinicio para reactivar su dispositivo de seguridad ALCI.
4. Su secadora de cabello ya está lista para usarse.
Esta unidad se puede activar automáticamente cuando está desconectada. Si eso
ocurriese, la unidad debe ser reiniciada después de conectarla. Si la secadora no se
reinicia después de seguir el procedimiento de prueba arriba descrito, comuníquese
con el fabricante.
Si se llegara a activar el dispositivo de seguridad ALCI (es decir, si se levanta el botón
de reinicio) durante el uso, presione el botón de reinicio. Si la secadora de cabello no
se reinicia, comuníquese con el fabricante. Nunca opere este aparato si se ha dejado
caer en agua.

Si usted debe usar su secadora de cabello en el baño, ¡instale ya un GFCI*!
Su electricista de confianza puede ayudarle a decidir qué tipo es el que más le conviene:
una unidad poátil que se conecte al tomacorriente o una unidad permanente, instalada
por su electricista. El Código Nacional de Electricidad ahora requiere GFCI en baños,
garajes y tomacorrientes exteriores en todas las viviendas nuevas.
¿Por qué necesita un GFCI?
La electricidad y el agua no combinan. Si su secadora de cabello cae en el agua mientras
está conectada, la descarga eléctrica le puede matar, incluso si el interruptor está en
“apagado”. Un fusible regular o un interruptor de circuito no le protegerá bajo estas
circunstancias. Un GFCI le ofrece una protección mayor.
¡Un GFCI puede salvar su vida!
Comparado con eso, ¡el precio es insignificante!
No espere… ¡Instale uno ya!
*Un GFCI es un dispositivo sensible que reacciona inmediatamente ante una pequeña fuga
de corriente eléctrica, deteniendo el flujo de la electricidad.
Other manuals for PROGLOSS 3950
1
Table of contents
Languages:
Popular Dryer manuals by other brands

AEG
AEG TR838A4OBC user manual

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems DRY725C_SVG Original instructions

Beko
Beko DS 7333 PA0 user manual

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems AE Series manual

Whirlpool
Whirlpool Duet Steam WED 9750W 0 Series Use & care guide

GE
GE Spacemaker DSKP333ECWW Dimensions and installation information

Samsung
Samsung DV9 T 2 Series user manual

NutriChief
NutriChief PKFD52 user manual

American Dryer Corp.
American Dryer Corp. Direct Spark Ignition ADG-530DSi II parts manual

Siemens
Siemens WT44W569DN Installation and operating instructions

Maytag
Maytag NEPTUNE WASHER installation instructions

Dryflow
Dryflow 2470IFS user manual