manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ridder
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Ridder Assistent A00502081 User manual

Ridder Assistent A00502081 User manual

SICHERHEIT &KOMFORT IM BAD
Art.-Nr.: A0050208107
RIDDER GmbH
Ridder Straße 1, D-56379 Singhofen
Tel.: +49 (2604) 9541-0, Fax +49 (2604) 9541-50
Mail: info@ridder-online.de, www.ridder-online.de
2.
7.
5.
3. 4.
6.
A00502081
1.
8.
9. 10.
1 2 3 4
1x 2x 4x 5x
20112014
BG
CZ
D
DK
E
F
FIN
GB
GR
H
HR
I
N
NL
PL
RO
RUS
S
SLO
SLO
TR
Важни указания!
Преди всяка употреба непременно да се провери правилната позиция на елементите при
регулиране на височината. Крачетата да стъпят на четирите си опорни точки.
Изпитана безопасност до 150 кг.
Указания за почистване и поддръжка:
1. Употребявайте само почистващи препарати, продавани в търговската мрежа.
2. Да не се употребяват абразивни, агресивни препарати или средства, съдържащи разтворителни
вещества.
Wichtige Hinweise!
Vor jedem Gebrauch unbedingt die gleichmäßige Positionierung der Höhenverstellung überprüfen.
Die Füße müssen an allen 4 Aufl agepunkten aufl iegen.
Geprüfte Sicherheit bis 150 kg.
Reinigungs- u. Pfl egehinweise:
1. Verwenden Sie zur Pfl ege ausschließlich handelsübliche produktgerechte Reinigungsmittel.
2. Keine scheuernden, aggressiven oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
Důležité poukazy!
Před každým použitím se přesvedčte, že je nástavec na zvýšení rovnoměrne upevněn k míse. Opěrné
nožky musejí dobře přiléhat k míse ve všech 4 upevňovacích bodech.
Bezpečnost testována až do 150 kg.
Poukazy na čištění a ošetřování:
1. Pro ošetřování používejte výlučně běžné čistící prostředky určené pro tento výrobek.
2. Nepoužívejte žádné drhnoucí, agresívní nebo rozpouštědlo obsahující čistící prostředky.
Vigtige oplysninger!
Inden hver anvendelse er det vigtigt at kontrollere, at højdejusteringen sidder lige. Fødderne skal stå på
alle 4 støttepunkter.
Kontrolleret sikkerhed op til 150 kg.
Rengørings- og vedligeholdelsesoplysninger:
1. Der må udelukkende anvendes almindelige rengøringsmidler, der passer til produktet.
2. Anvend ikke skuremidler, aggressive rengøringsmidler eller sådanne, der indeholder opløsningsmidler.
Instrucciones importantes!
Antes de cada uso es necesario comprobar la posición equilibrada en la posición elevada ajustada.
Las patas deben estar apoyadas en 4 puntos .
Seguridad probada es de hasta 150 Kg.
Instrucciones de limpieza y cuidados :
1. Utilize para el cuidado los productos adecuados utilizados normalmente para la limpieza
2. No utilizar productos abrasivos, productos agresivos u otros limpiadores con solventes
Remarques importantes!
Avant tout usage, il est nécessaire de vérifi er le positionnement symétrique du réhaussement. Les pieds
doivent reposer sur les 4 points d‘appui.
Sécurité éprouvée jusqu‘à 150 kg.
Indications Nettoyage et Entretien:
1. Pour l‘entretien, n‘employez que des détergents standards appropriés au produit.
2. N‘employez pas de produits d‘entretien, agressif, décapant ou contenant du dissolvant.
Tärkeitä huomautuksia!
Tarkista korkeussäädön tasaisuus ehdottomasti ennen jokaista käyttöä. Jalkojen on kosketettava
alustaan jokaisessa neljässä kohdassa.
Tarkastettu turvallisuus 150 kg:aan saakka.
Puhdistus- ja hoito-ohjeet
1. Käytä hoitoon ainoastaan tavallisia tuotteeseen sopivia puhdistusaineita.
2. Älä käytä hankaavia, voimakkaita tai liuotinpitoisia puhdistusaineita.
N.B.!
Every time before using, check the even positioning of the height adjustment. The feet must be resting on
all 4 supporting points.
Safety tested up to 150 kg.
Notes on cleaning and care:
1. When cleaning use only standard product specifi c cleansers.
2. Don’t use any abrasive, scouring or solvent based methods of cleaning.
Σημαντικές υποδείξεις!
Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε οποσδήποτε την ομοιόμορφη τοποθέτηση του συστήματος ρυθμίσεως του ύψους. Τα
πόδια πρέπει να στηρίζονται και στα 4 σημεία στήριξης.
Αποδεδειγμένη ασφάλεια κατόπιν δοκιμής έως 150 κιλά.
Oδηγίες καθαρισμού και περιποίησης:
1. Χρησιμοποιήστε για την περιποίηση αποκλειστικά προϊόντα καθαρισμού, τα οποία διατίθονται στο εμπόριο.
2. Μην χρησιμοποιείτε επιθετικά υλικά καθαρισμού ή υλικά καθαρισμού, τα οποία περιέχουν διαλυτικές ουσίες.
Fontos felhívás!
Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a magasság egyenletesen be van-e állítva. A lábak mind a 4
ponton fel kell hogy feküdjenek.
Hitelesített 150 kg-ig.
Tísztítási- és ápolási javaslat:
1. Kizárólag forgalomban lévő háztartási tisztítószert alkalmazzon.
2. Ne használjon maró hatású, aggesszív valamint oldóanyagot tartalmazó tisztítószert.
Važne upute !
Prije svake uporabe bezuvjetno provjerite da li je podešavanje za visinu usklađeno s
njegovom pozicijom. Noge moraju ležati na sva četiri ležajna položaja.
Provjerena sigurnost do 150 kg.
Upute za čišćenje i održavanje:
1. Kao sredstva za čišćenje upotebljavajte isključivo samo produkte iz trgovine.
2. Ne upotebljavajte ribajuća i agresivna sredstva ili sredstva koja sadrže otopine.
Indicazioni importanti !!
Assicurarsi immancabilmente prima dell’uso della regolazione dell’altezza.
I piedini devono essere tutti e 4 alloggiati correttamente nei loro punti di appoggio.
Sicurezza colladauta per un valore fi no a 150 kg.
Pulizia e cura:
1. Usate solamente detersivi, prodotti commerciali di uso comune.
2. Non usate detersivi aggressivi, abrasivi o contenenti solventi.
Viktige merknader!
Før hver gangs bruk må lik posisjonering av høydejusteringen kontrolleres. Føttene må ligge på alle
fi re anleggspunktene.
Testet sikkerhet inntil 150 kg.
Rengjørings- og pleieanvisninger:
1. Bruk kun vanlige rengjøringsmidler til rengjøringen som er beregnet på produktet.
2. Bruk ikke skurende, aggressive eller løsemiddelholdige rengjøringsmidler.
Ważne wskazówki!
Przed każdym użyciem koniecznie sprawdzić równomierne ustawienie regulacji wysokości. Nóżki muszą
dotykać wszystkich 4 punktów podłoża.
Sprawdzone dopuszczalne obciążenie do 150 kg.
Wskazówki dotyczące czyszczenia i pielęgnacji:
1. Do pielęgnacji używać tylko i wyłącznie dostępnych w handlu i przeznaczonych dla tego typu produktu
środków czystości.
2. Nie używać żadnych środków ścierających, działających agresywnie lub też zawierających rozpuszczalnik.
Indicaţii importante!
Înaintea oricărei utilizări, verifi caţi în orice caz ca dispozitivul de reglare al înălţimii să aibe o poziţie
uniformă. Piciorele trebuie să atingă podeaua cu toate cele 4 puncte de contact.
Siguranţă verifi cată până la 150 de kg
Indicaţii privind curăţirea şi întreţinerea:
1. Pentru întreţinere, folosiţi doar detergenţi din comerţ, adecvaţi produsului.
2. Nu folosiţi detergenţi abrazivi, agresivi sau care conţin solvenţi.
Важные указания!
Перед каждым использованием необходимо проверять равномерную регулировку по высоте.
Все 4 ножки должны опираться на поверхность.
Безопасное использование гарантировано до150 кг.
Указания по чистке и уходу:
1. Для ухода используйте только стандартные, подходящие для этого изделия моющие средства.
2. Не используйте чистящие, агрессивные или содержащие растворитель моющие средства.
Viktiga hänvisningar!
Kontrollera att höjdjusteringen är inställd på en jämn nivå före varje användning. Alla fyra fötter måste
stå stadigt.
Kontrollerad säkerhet upp till 150 kg.
Rengörings- och underhållsinformationer:
1. Använd endast vanliga rengöringsmedel som är lämpade för toalettförhöjningen.
2. Använd inga slipande, aggressiva eller lösningsmedelshaltiga rengöringsmedel.
Pomembni napotki!
Pred vsako uporabo obvezno preverite enakomerno pozicioniranje nastavitve višine. Nogice morajo
biti oprte na vse 4 oporne točke.
Preverjena varnost do 150 kg.
Napotki za čiščenje in nego:
1. Za nego uporabite izključno običajna, izdelku primerna čistilna sredstva.
2. Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki drgnejo, so agresivna ali vsebujejo topila.
Önemli notlar!
Her kullanim‘dan önce kesinlikle esit sekilde yükseklik ayarinin pozisyonlanmasina dikkat ediniz.
Güvenirlik 150 kiloya kadar denetlenmistir.
Temizleme ve bakim notlari:
1. Bakim icin istiynasiz sadece bu ürüne göre temizleme malzemesi kullanilabilir.
2. Kesinlikle perdahlayan, agresif veya cözücü madde iceren temizlik malzemesini kullan-mayiniz.
Belangrijke aanwijzingen!
Telkens vóór gebruik onvoorwaardelijk de gelijkmatige positionering van de hoogteverstelling contro-
leren. De poten moeten op al de 4 draagpunten liggen.
Geteste veiligheid tot 150 kg.
Reinigings- en onderhoudsinstructies:
1. Gebruik voor het onderhoud uitsluitend normaal in de handel verkrijgbare, voor het product gerechte
reinigingsmiddelen.
2. Geen schurende, agressieve of oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen gebruiken.

This manual suits for next models

1

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.