logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. RIDGID
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. RIDGID RR-3000 User manual

RIDGID RR-3000 User manual

Other RIDGID Plumbing Product manuals

RIDGID CountPlus User manual

RIDGID

RIDGID CountPlus User manual

RIDGID Kollmann KJ-1590 User manual

RIDGID

RIDGID Kollmann KJ-1590 User manual

RIDGID K-38 User manual

RIDGID

RIDGID K-38 User manual

RIDGID Pipe Patch User manual

RIDGID

RIDGID Pipe Patch User manual

RIDGID KT-190 User manual

RIDGID

RIDGID KT-190 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Ridge Tool Co., Elyria, Ohio, U.S.A.
4/04
Printed in U.S.A. 278-110-606.10
RR-3000 Root Ranger Nozzle Instruction Sheet
The RR-3000 Root Ranger Nozzle will clean roots and other types of
blockages and is designed for use with the RIDGID KJ-3000 Water
Jetter.
Read and understand these instructions and the KJ-
3000 Operator’s Manual. Failure to follow all instructions may result
in serious personal injury. If struck by the jet of a Root Ranger Nozzle,
the water can cause serious injuries to human flesh and organs.
Safety Instructions for the RR-3000 Nozzle
• Do not operate the RR-3000 Nozzle above 3000 psi.
• Do not allow the nozzle to leave the drain when pressurized.
• Do not hold the nozzle when pressurized.
• Hoses should be marked at a distance of 24″ (60cm) from the
nozzle to indicate the location of the nozzle when removing it
from a drain.
• Never use the RR-3000 Nozzle in a drain larger than 8″(203mm).
For drains larger than 6″ (150mm) in diameter, fixed extension
must be used to stabilize the nozzle (Figure 1). Nozzle could turn
in the line and exit the drain.
• Always wear eye protection and suitable safety equipment such
as gloves and non-slip footwear.
• If an accident occurs where pressurized water penetrates or ap-
pears to have penetrated the skin, medical assistance should be
sought immediately.
Figure 1 – RR-3000 Nozzle with Fixed Extension for 8″Lines
Maintenance and Inspection for the
RR-3000 Nozzle
• Before and after each use, check that the nozzle outlet is not dam-
aged or obstructed. Remove turbine barrel to clean debris (Figure
2). Debris left in the barrel may damage the ceramic insert.
Figure 2 – Cleaning Nozzle By Removing Turbine Barrel
• Replace ceramic insert if damaged or worn. Dropping the
RR-3000 Nozzle may damage the ceramic insert.
Replacement Parts for the RR-3000 Nozzle
If you have any questions regarding the service or repair of this
machine, call or write to:
Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Tel: (800) 519-3456
E-mail: T[email protected]
For name and address of your nearest Independent Authorized
Service Center, contact the Ridge Tool Company at (800) 519-3456
or http://www.ridgid.com
WARNING
Catalog No. Description
17533 Extension for 8″Pipe
17583 Repair Kit
Extension
Buse RIDGID RR-3000 Root Ranger
– Fiche d’instructions
Utilisée avec le RIDGID KJ-3000 Water Jetter, la buse RR-3000 Root
Ranger permet de dégager les racines et autres types de blocages.
Familiarisez-vous avec les instructions suivantes
et avec le mode d’emploi du KJ-3000. Le non-respect de l’ensemble
des consignes affichées risque d’entraîner de graves blessures cor-
porelles. Le jet d’eau émis par la buse Root Ranger est suffisamment
puissant pour pénétrer la peau et endommager les organes internes.
Consignes de sécurité visant la buse RR-3000
• Ne pas utiliser la buse RR-3000 à plus de 3000 psi de pression.
• Ne pas retirer la buse de la canalisation tant qu’elle est sous
pression.
• Ne pas tenir la buse lorsqu’elle est sous pression.
• Le flexible doit être marqué 60 cm (24″) avant la buse afin de pou-
voir repérer sa position lors de son extraction de la canalisation.
• Ne jamais utiliser la buse RR-3000 dans une canalisation d’un
diamètre supérieur à 203 mm (8″). L’addition de la rallonge fixe
est impérative pour toute canalisation d’un diamètre supérieur à
150 mm (6″), afin de stabiliser la buse (Figure 1). La buse risque
de se retourner dans la canalisation et en sortir.
• Porter systématiquement une protection oculaire, ainsi que les
équipements de protection individuelle nécessaires, tels que
gants et chaussures antidérapantes.
• En cas d’accident où l’eau sous pression a effectivement ou
potentiellement pénétré la peau, consulter immédiatement les
services médicaux.
Figure 1 – RR-300 avec rallonge fixe pour canalisations de 8 po
Entretien et inspection de la buse RR-3000
• Avant et après chaque utilisation, vérifiez que l’embout de la buse
n’est pas endommagé ou colmaté. Retirez le barillet de la turbine
MISE EN GARDE
Rallonge
afin d’en dégager les débris (Figure 2). Les débris laissés dans
le barillet risquent d’endommager l’insert céramique.
Figure 2 – Nettoyage de la buse en retirant le barillet de la turbine
• Remplacer tout insert céramique endommagé ou usé. La simple
chute de la buse RR-3000 risque d’endommager son insert céra-
mique.
Pièces de rechanges pour la buse RR-3000
Veuillez adresser toutes questions éventuelles concernant l’entretien
ou la réparation de cette machine aux coordonnées suivantes :
Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Tél. : (800) 519-3456
Mail : T[email protected]
Pour les coordonnées du réparateur agrée le plus proche, veuillez
appeler la Ridge Tool Company au (800) 519-3456 ou visiter son
site : http://www.rigid.com
RR-3000 Root Ranger Nozzle Instruction Sheet
estabilizar la boca (Figura 1), porque la boca puede darse la
vuelta y salir de la tubería.
•Siempre lleve protección para los ojos y el equipo de protección
personal adecuado, como guantes y calzado con suelas anti-
deslizantes.
•Si en un accidente el agua a presión pareciera o llegara a pene-
trar la piel, no debe tardarse en solicitar atención médica.
Figura 1 – Boca RR-3000 con una extensión fija, para tubería de 8
pulgadas
Mantenimiento e inspección de la Boca RR-3000
•Antes y después de cada uso, verifique que la salida o conducto
de la boca no se haya dañado u obstruido. Extraiga el cañón de la
turbina para sacarle los desechos (Figura 2). Los residuos que
permanezcan en el cañón pueden dañar la inserción de cerámica.
Figura 2 – Extracción del cañón de la turbina para limpiar la Boca
•Recambie la inserción cerámica si se encuentra dañada o des-
gastada. La inserción cerámica puede dañarse si se golpea o
deja caer la Boca RR-3000.
Repuestos para la Boca RR-3000
Si tiene cualquier pregunta acerca del servicio o reparación de este
aparato, llame o escriba a:
Ridge Tool Company
Departamento de Servicio Técnico
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Tel: (800) 519-3456
E-mail: T[email protected]
Para obtener el nombre y la dirección del Servicentro Autorizado
más cercano, llame a Ridge Tool Company al (800) 519-3456 o
visítenos en http://www.ridgid.com
Ridge Tool Co., Elyria, Ohio, U.S.A.
Réf. Catalogue Description
17533 Rallonge pour tuyaux Ø8 po
17583 Kit de réparation
Modo de empleo de la Boca Root
Ranger RR-3000
La Boca RR-3000 se coloca en la punta de la manguera de la
Water Jetter RIDGID KJ-3000 (máquina limpiadora de chorro) para
eliminar raíces y otros tipos de atascos en una tubería.
Lea y comprenda estas instrucciones y aquellas
en el Manual del Operario de la máquina Limpiadora de desagües
KJ-3000. Pueden ocurrir lesiones corporales graves si no se respe-
tan todas las instrucciones pertinentes. El chorro de agua que lanza
la boca Root Ranger alcanza tal fuerza, que puede lesionar grave-
mente la piel y los órganos de una persona.
Instrucciones de seguridad de la boca RR-3000
•No emplee la Boca RR-3000 a presiones de más de 3000 psi.
•No permita que la boca salga del desagüe estando a presión.
•No sostenga la boca con sus manos si se encuentra a presión.
•Debe hacerse una marca en la manguera a una distancia de 24
pulgadas (60 cm) desde la boca. Esta marca serviráde adver-
tencia indicando la proximidad de la boca cuando se estáre-
trayendo la manguera fuera del desagüe.
•Nunca use la Boca RR-3000 dentro de una tubería de más de 8
pulgadas (203 mm). En desagües de más de 6 pulgadas (150
mm) de diámetro es necesario emplear una extensión fija para
ADVERTENCIA
No. en el catálogo Descripción
17533 Extensión fija para tubería de
8 pulgadas de diámetro
17583 Kit de reparaciones
Extensión