Risco RW132XWR User manual

2-Way Wireless Repeater
Installation Instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
Manuale di installazione
Repetidor bidirecional sem fio
Installatiehandleiding
Model/Modèle/Modelo: RW132XWR

2
Language
Page
3
9
15
21
27
33

3
1. Introduction
The 2-way wireless repeater increases the range between RISCO’s 2-Way wireless
devices registered to the control panels, Agility and WiComm Pro. The repeater
receives messages from wireless devices that were assigned to it and resends these
messages to a control panel. A repeater can be registered to the control panel with
32 zones (including up to 8 PIR CAMs), 3 sirens, 3 keypads, 16 keyfobs and one I/O
expander. Up to 4 repeaters can be included per control panel.
What’s in the Box
•2-Way Wireless Repeater
•Power supply
•Installation Instructions
NOTE: Keyfobs can operate with all repeaters including panels and
consequently should not be assigned to a specific repeater.
2. Dipswitches
Configuring the DIP Switch
Table 1
DIP SW
Description
1
Battery Status LED
ON:*Battery status LED is enabled
Red LED ON: Battery charging
Red LED OFF: Discharging state or charging problem
OFF: Battery status LED is disabled
2
Top Tamper Bypass:
ON: Front cover tamper bypassed
OFF:* Front cover tamper activated
3
Back Tamper Bypass:
ON: Back tamper bypassed
OFF:* Back tamper activated

4
DIP SW
Description
4
Charge Current:
ON:*400 mA Charge current
OFF: 200 mA Charge current
5
Override Battery Discharge Protection:
ON: The battery may be totally discharged during continuous
AC failure, thus battery replacement may be required (no deep
discharge protection).
Note: In this position, the repeater will start to operate from a battery
whether it is connected to the mains or not.
OFF:* If an AC power occurs, the repeater automatically disconnects
the battery when its backup battery voltage drops below 3.2 VDC in
order to prevent deep discharge that may damage the battery.
Note: In this position, the repeater will not start to operate from a battery
power supply unless first connected to the mains.
6
Spare
7
Spare
8
Programmer Mode:
ON: Programmer Mode (for factory use)
OFF:* Normal Operation
* Default
3. LED Indication
GREEN
Flashes: Normal operation mode
RED
ON: Battery charging
OFF: Discharging state or Charging problem (a trouble condition
will also exist in the panel and the the Orange LED will flash) or
battery status LED is disabled
BLUE
Flashes (1 sec.): Add / remove device from receiver.
Repeater transmitting
Flashes rapidly: Repeater upgrade
ORANGE
Flashes: Trouble

5
4. Installation
The repeater should be mounted at a location that provides good reception range
with the panel. Mount the repeater between the devices and the control panel at
a minimum height of 1.5 m from the ground or 50 cm below a ceiling.
NOTE: Do not mount the repeater near large metal objects or close to radiating
electronic devices such as computers and monitors, which may reduce the
sensitivity.
Installing the Repeater
1. Open the cover by twisting a screwdriver in the slot on the bottom of the case
(see Figure 1).
2. Punch out holes for the mounting screws and for the entry of the power
wires and then mount the repeater on the wall (see Figure 2).
3. Remove the battery divider and then connect a power source of 10 to 16 volts
AC or DC to the AC/DC terminals (see Figure 2).
4. Close the cover (see Figure 3).
NOTE: If you intend to add a repeater/repeaters by RF, make sure to complete
the procedure in the “Adding a Repeater to the Panel” section (below) before
closing the cover.
5. Secure with cover screw (see Figure 4).

6
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Adding a Repeater to the Panel
1. From the panel’s Installer Menu, go to Programming > Radio Devices >
Allocation > RF / Code
2. Click <OK>.
3. If by RF: Apply a long press to the repeater’s front tamper switch for 5 sec.
(the back tamper is already closed); the blue repeater LED flashes to confirm
the action.
If by Code: Enter the serial number of the repeater.
4. Repeat step 3 to learn additional repeaters.

7
Adding a Device to the Repeater
1. Select a device (such as, zone, siren, keypad or I/O expander) to assign the
repeater to.
Note: Keyfobs are automatically added to a repeater and there is consequently no
need to manually add a keyfob to a repeater.
2. For example, to add a detector to a repeater:
From the panel’s Installer Menu, go to Programming > Radio Devices >
Modification > Zones > Parameter / Select Zone > Advanced Controls >
8) Change Assign
3. Select Via Repeater.
4. Click <OK>.
5. Repeat steps 1 to 4 to learn additional detectors for a maximum of 32
detectors per repeater.
NOTE:
When exiting Installer Mode, the panel sends the updated list to the repeater.
Removing a Repeater from a Panel
1. From the panel’s Installer Menu, go to Programming > Radio Devices >
Delete > Repeater.
2. Delete the repeater without deleting devices enrolled to the repeater (1. Keep
Devices) or delete the repeater and move the devices to the panel (2. Devices
→Main).
3. Click <OK>.
NOTES:
1. When replacing the Serial number of an enrolled repeater with the
Serial Number of a new repeater, all assigned devices will move to the new
repeater (as in option 1. Keep Devices).
2. When exiting Installer Mode, the panel sends the updated list to the repeater.
Testing the System
When the devices, repeater and control panel have been placed in their final
locations, test the complete system, as follows:
1. Calibrate the repeater (for instructions, refer to the control panel’s
Installation Manual).
2. Perform a walk test and observe the LEDS of the devices and the repeater
(for instructions refer to the device’s User Guide).

8
The results of the RSSI are between the repeater and the allocated devices. For
successful communication, the strength of the signal of the device should be
higher (by at least 7%) than the calibration value of the repeater.
NOTE: The control panel may receive signals both from the repeater and directly
from devices (does not apply to keyfobs). The control panel will ignore messages
that are received directly from devices assigned to the repeater.
5. Technical Specifications
Parameter
Description
Voltage
10 to 16 Volt AC or DC
Current
100 mA when batteries are fully charged in
transmission and reception modes
Battery life
>12 hrs
Battery type
3.6V, 18650 Lithium-Ion, 2200 mAh
Devices supported
32x 2-way Detectors and Camera Detectors,
3x Sirens, 3x Keypads, 16x Keyfobs, Panic Buttons
1xIO Expander
Maximum power output
868.65 MHz, 10mW Max.
869.525 MHz, 100mW Max.
Operations Temperature
-10°C to 55°C (14°F to 131° F)
Dimensions
13 x 7.5 x 2.5 cm
Weight
0.2 Kg. (7 oz)
Frequency
433.92/916 MHz, 868.65/869.525 MHz
6. Ordering Information
Model
Description
RW132XWR800A
WL 2W Repeater 868/869MHz
RW132XWR900A
WL 2W Repeater 433/916MHz

9
1. Introduction
Le répéteur sans fil bidirectionnel permet d’augmenter la portée entre les
périphériques sans fil bidirectionnels RISCO enregistrés sur les centrales Agility et
WiComm Pro. Le répéteur reçoit des messages des périphériques sans fil qui lui
ont été attribués, puis renvoie ces messages à la centrale. Le répéteur prend en
charge les périphériques bidirectionnels. Vous pouvez enregistrer un répéteur sur
la centrale avec 32 zones (dont maximum 8 détecteurs photos), 3 sirènes, 3 claviers,
16 télécommandes et une extension E/S. Vous pouvez avoir jusqu’à 4 répéteurs par
centrale.
Contenu de l’emballage
•Répéteur sans fil bidirectionnel
•Bloc d’alimentation
•Instructions d’installation
REMARQUE : dans la mesure où les télécommandes fonctionnent avec tous les
répéteurs ainsi que la centrale, il est inutile de les affecter à un répéteur spécifique.
2. DIP Switchs
Configuration du DIP Switch
Tableau 1
DIP Switch
Description
1
Voyant d’état de la batterie
ON* : le voyant d’état de la batterie est activé
Voyant rouge allumé : batterie en charge
Voyant rouge éteint : état de décharge ou problème de charge
OFF : le voyant d’état de la batterie est désactivé
2
Exclusion autoprotection à l’ouverture :
ON : Autoprotection à l’ouverture désactivée
OFF* : Autoprotection à l’ouverture activée
3
Exclusion autoprotection à l’arrachement :
ON : autoprotection à l’arrachement désactivée
OFF* : autoprotection à l’arrachement activée

10
DIP Switch
Description
4
Courant de charge :
ON* : courant de charge de 400 mA
OFF : courant de charge de 200 mA
5
Protection contre la décharge profonde de la batterie
ON : il est possible que la batterie se décharge totalement lors d'une
coupure d’alimentation, et qu’elle doive être remplacée (pas de
protection contre la décharge).
Remarque : dans cette position, le répéteur commence à fonctionner sur
batterie, qu’il soit ou non connecté au secteur.
OFF* : en cas de coupure d’alimentation, le répéteur déconnecte
automatiquement la batterie lorsque la tension de sa batterie de
secours tombe en dessous de 3,2 V c.c. afin d'éviter une décharge
totale susceptible d’endommager la batterie.
Remarque : dans cette position, le répéteur ne fonctionne pas sur batterie
s’il n'est pas préalablement connecté au secteur.
6
Inutilisé
7
Inutilisé
8
Mode de programmation
ON : mode de programmation (pour une utilisation en usine)
OFF* : fonctionnement normal
* Par défaut

11
3. Significations LEDs
VERT
Clignote : mode de fonctionnement normal
ROUGE
ON : batterie en cours de charge
OFF : état de décharge ou problème de charge (une condition
d’alerte se produit également sur la centrale et le voyant orange
clignote) ou le voyant d'état de la batterie est désactivé.
BLEU
Clignote (1 s) : ajout/suppression de périphérique du récepteur.
Répéteur en cours de transmission
Clignote rapidement : répéteur en cours de mise à jour
ORANGE
Clignote : défaut
4. Installation
Vous devez installer le répéteur de façon à ce qu’il communique correctement
avec la centrale. Installez le répéteur entre les périphériques et la centrale à une
hauteur minimale de 1,5 m du sol ou à 50 cm sous le plafond.
REMARQUE : n’installez pas le répéteur à proximité d’objets métalliques
volumineux ou d’appareils électroniques émettant des radiations, notamment
des ordinateurs et des écrans, car cela risque de réduire la sensibilité.
Installation du répéteur
1. Ouvrez le couvercle en retirant la vis située sous le boîtier (voir Figure 1).
2. Percez des trous pour les vis de fixation et pour l'insertion des fils
d'alimentation, puis montez le répéteur au mur (voir Figure 2).
3. Retirez la protection de batterie, puis connectez une source d'alimentation de
10 à 16 volts CA ou CC aux bornes AC/DC (voir Figure 2).
4. Fermez le couvercle (voir Figure 3).
REMARQUE : si vous avez l'intention d'ajouter un ou plusieurs répéteurs par
fréquence radio, suivez la procédure de la section « Ajout d'un répéteur à la
centrale » (ci-dessous) avant de fermer le couvercle.
5. Remettez la vis du couvercle en place (voir Figure 4).

12
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Ajout d’un répéteur dans la centrale
1. Dans le menu Installateur de la centrale, accédez à Programmation > Périph.
Radio > Adressage > Adressage R.F. / Par N° Série
2. Cliquez sur <OK>.
3. Par RF : appuyez pendant 5 secondes sur l’interrupteur d’autoprotection
avant du répéteur (l’autoprotection à l’arrachement est déjà fermé) ; le
voyant bleu du répéteur clignote pour confirmer l’action.
Par n° de série : saisissez le numéro de série du répéteur.
4. Répétez l’étape 3 pour adresser d’autres répéteurs.

13
Ajout d’un périphérique à un répéteur
1. Sélectionnez le périphérique (par exemple, un détecteur de zone, une sirène,
un clavier ou une extension E/S) à attribuer au répéteur.
Note : Les télécommandes sont automatiquement ajoutées à tous les répéteurs, et il
n'est donc pas nécessaire de les ajouter manuellement au répéteur.
2. Par exemple, pour ajouter un détecteur à un répéteur :
dans le menu Installateur de la centrale, accédez à Programmation > Périph.
Radio > Modification > Zones > Paramètres / Sélectionner une zone >
Avancé > 8) Modif. Adress.
3. Sélectionnez Via Répéteur.
4. Cliquez sur <OK>.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour adresser d’autres détecteurs (jusqu’à 32 par
répéteur).
REMARQUE : lorsque vous quittez le mode Installateur, la centrale envoie la
liste mise à jour au répéteur.
Suppression d’un répéteur de la centrale
1. Dans le menu Installateur de la centrale, accédez à Programmation > Périph.
Radio > Effacer > Répéteur.
2. Supprimez le répéteur sans supprimer les périphériques enregistrés sur le
répéteur (1. Garde Matériels), ou supprimez-le et déplacez les périphériques
sur la centrale (2.Mat.->Centrale).
3. Cliquez sur <OK>.
REMARQUES :
1. Lorsque vous remplacez le numéro de série d'un répéteur enregistré par le
numéro de série d'un nouveau répéteur, tous les périphériques attribués sont
déplacés vers le nouveau répéteur (comme dans l'option 1. Garde Matériels).
2. Lorsque vous quittez le mode Programmation, la centrale envoie la liste mise
à jour au répéteur.
Test du système
Une fois que les périphériques, le répéteur et la centrale sont situés à leur
emplacement définitif, testez le système, comme suit :
1. Calibrez le répéteur (pour savoir comment procéder, consultez le manuel
d’installation de la centrale).
2. Faites un test de marche et observez les LEDs des matériels et du répéteur
(pour savoir comment procéder, consultez le guide d’utilisation du
périphérique).

14
Les résultats du test de communication RSSI correspondent au signal entre le
répéteur et les périphériques adressé. Pour une communication réussie, la
puissance du signal du périphérique doit être supérieure (d'au moins 7 %) à la
valeur de calibrage du répéteur.
REMARQUE : il est possible que la centrale reçoive les signaux du répéteur et
ceux des périphériques (ne s’applique pas aux télécommandes). La centrale
ignore les messages provenant directement des périphériques attribués au
répéteur.
5. Caractéristiques techniques
Paramètre
Description
Tension
10 à 16 volts CA ou CC
Courant
100 mA avec batterie est complètement chargée en
modes transmission et réception
Autonomie de la batterie
>12 heures
Type de batterie
Batterie lithium-ions 18650, 3,6 V, 2 200 mAh
Périphériques supportés
32 détecteurs bidirectionnels dont 8 détecteurs photo,
3 sirènes, 3 claviers, 16 télécommandes, boutons
panique, 1 extension E/S
Puissance de sortie
maximale
868,65 MHz, 10 mW max.
869,525 MHz, 100 mW max.
T° de fonctionnement
De -10 °C à 55 °C (de 14 °F à 131 °F)
Dimensions
13 x 7,5 x 2,5 cm
Poids
0,2 kg (7 oz)
Fréquence
433,92/916 MHz, 868,65/869,525 MHz
6. Informations de commande
Modèle
Description
RW132XWR800A
Répéteur sans fil bidirectionnel 868/869 MHz
RW132XWR900A
Répéteur sans fil bidirectionnel 433/916 MHz

15
1. Introducción
El repetidor inalámbrico bidireccional aumenta el alcance entre los dispositivos
inalámbricos bidireccionales de RISCO registrados en la central, Agility y
WiComm Pro. El repetidor recibe los mensajes de los dispositivos inalámbricos
que le fueron asignados y reenvía estos mensajes a una central. El repetidor
admite dispositivos inalámbricos. Se puede registrar un repetidor en la central
con 32 zonas (incluye hasta 8 PirCam), 3 sirenas, 3 teclados, 16 mandos y un
expansor E/S. Es posible incluir hasta 4 repetidores por central.
Contenido de la caja
•Repetidor inalámbrico bidireccional
•Fuente de alimentación
•Instrucciones de instalación
NOTA: los mandos pueden funcionar con todos los repetidores, incluidos los
paneles, por lo que no deben asignarse a un repetidor específico.
2. Microinterruptores
Configuración del interruptor DIP
Tabla 1
Interruptor
DIP SW
Descripción
1
LED de estado de la batería
ON:* el LED de estado de la batería está activado
LED rojo ENCENDIDO: la batería se está cargando
LED rojo APAGADO: estado de descarga o problema de carga
OFF: el LED de estado de la batería está desactivado
2
Anulación del tamper superior:
ON: tamper de cubierta frontal anulado
OFF:* tamper de cubierta frontal activado
3
Anulación del tamper trasero:
ON: tamper trasero anulado
OFF:* tamper trasero activado

16
Interruptor
DIP SW
Descripción
4
Corriente de carga:
ON:*corriente de carga de 400 mA
OFF: corriente de carga de 200 mA
5
Anulación de la protección contra la descarga de la batería:
ON: la batería puede descargarse totalmente durante un fallo
continuo de CA, por lo que puede ser necesario sustituirla (no hay
protección contra descargas profundas).
Nota: en esta posición, el repetidor empezará a funcionar con una batería,
esté o no conectado a la red eléctrica.
OFF:* si se produce un fallo en la alimentación de CA, el repetidor
desconecta automáticamente la batería cuando el voltaje de su
batería de reserva cae por debajo de 3,2 V CC para evitar una
descarga profunda que pueda dañar la batería.
Nota: en esta posición, el repetidor no empezará a funcionar con la
alimentación de la batería si no se conecta primero a la red eléctrica.
6
Libre
7
Libre
8
Modo de programador:
ON: modo de programador (para uso en fábrica)
OFF:* funcionamiento normal
* Predeterminado
3. Indicación LED
VERDE
Parpadeo: en el modo normal
ROJO
ENCENDIDO: la batería se está cargando
APAGADO: estado de descarga o problema de carga (también se
mostrará el problema en el panel y el LED naranja parpadeará) o
el LED de estado de la batería está desactivado
AZUL
Parpadeo (1 segundo): añade/elimina el dispositivo del receptor.
Repetidor transmitiendo
Parpadeo rápido: actualización del repetidor
NARANJA
Parpadeo: existe un problema

17
4. Instalación
El repetidor debe instalarse en un lugar que proporcione un buen alcance de
recepción con el panel. Instalar el repetidor entre los dispositivos y la central a
una altura mínima de 1,5 m del suelo o 50 cm por debajo del techo.
NOTA: no instalar el repetidor cerca de objetos metálicos grandes o cerca de
dispositivos electrónicos que provoquen interferencias, como ordenadores y
monitores, ya que pueden reducir la sensibilidad.
Instalación del repetidor
1. Abrir la tapa aflojando el tornillo que está en la parte inferior de la caja (ver
la Figura 1).
2. Perforar los agujeros para los tornillos de montaje y para la entrada de los
cables de alimentación y, a continuación, montar el repetidor en la pared (ver
la Figura 2).
3. Retirar el divisor de la batería y, a continuación, conectar una fuente de
alimentación de 10 a 16 voltios de CA o CC a los terminales de CA/CC (ver la
Figura 2).
4. Cerrar la cubierta (ver la Figura 3).
NOTA: si se tiene intención de añadir uno o varios repetidores por RF,
asegurarse de completar el procedimiento de la sección "Añadir un repetidor al
panel" (más abajo) antes de cerrar la tapa.
5. Fijar la tapa con el tornillo de la cubierta (ver la Figura 4).

18
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Añadir un repetidor al panel
1. Desde el menú del instalador del panel, ir a Programación > Dispositivos de
radio > Asignación > RF/Código
2. Pulsar <OK>.
3. Si se usa RF: aplicar una pulsación larga al interruptor de tamper frontal del
repetidor durante 5 segundos (el tamper trasero ya está cerrado); el LED azul
del repetidor parpadea para confirmar la acción.
Si se usa un código: introducir el número de serie del repetidor.
4. Repetir el paso 3 para configurar otros repetidores.

19
Añadir un dispositivo al repetidor
1. Seleccionar un dispositivo (como, zona, sirena, teclado o expansor E/S) para
asignar el repetidor.
Nota: Los Mandos inalámbricos son añadidos al repetidor de forma automática, por
tanto, no es necesario añadir los Mandos al repetidor de forma manual.
2. Por ejemplo, para añadir un detector a un repetidor:
En el menú del instalador del panel, ir a Programación > Dispositivos de
radio > Modificación > Zonas > Parámetro/Seleccionar zona > Controles
avanzados > 8) Cambiar asignación
3. Seleccionar Vía repetidor.
4. Pulsar <OK>.
5. Repetir los pasos 1-4 para configurar detectores adicionales hasta un máximo
de 32 detectores por repetidor.
NOTA: al salir del modo de instalación, el panel envía la lista actualizada al
repetidor.
Cómo quitar un repetidor de un panel
1. Desde el menú del instalador del panel, ir a Programación > Dispositivos de
radio > Eliminar > Repetidor.
2. Eliminar el repetidor sin eliminar los dispositivos registrados en el repetidor
(1. Conservar dispositivos) o eliminar el repetidor y mover los dispositivos al
panel (2. Dispositivos →Principal).
3. Pulsar <OK>.
NOTAS:
1. Al sustituir el número de serie de un repetidor asignado por el número de serie
de un nuevo repetidor, todos los dispositivos asignados se trasladarán al
nuevo repetidor (Opción 1. Conservar dispositivos).
2. Al salir del modo de instalación, el panel envía la lista actualizada al repetidor.
Prueba del sistema
Cuando los dispositivos, el repetidor y la central se hayan colocado en sus
ubicaciones definitivas, probar el sistema completo tal y como se indica a
continuación:
1. Calibrar el repetidor (para ver instrucciones, consulte el Manual de
instalación de la central).
2. Realizar un test de paseo y observar los LED de los dispositivos y del
repetidor (para ver instrucciones, consulte la Guía del usuario del
dispositivo).

20
Los resultados del RSSI son entre el repetidor y los dispositivos asignados. Para
que la comunicación sea satisfactoria, la intensidad de la señal del dispositivo
debe ser superior (al menos un 7%) al valor de calibración del repetidor.
NOTA: la central puede recibir señales tanto del repetidor como directamente de
los dispositivos (no se aplica a los mandos). La central ignorará los mensajes que
se reciban directamente de los dispositivos asignados al repetidor.
5. Especificaciones técnicas
Parámetro
Descripción
Voltaje
10-16 voltios de CA o CC
Corriente
100 mA cuando las baterías están completamente
cargadas en los modos de transmisión y recepción
Duración de la batería
>12 horas
Tipo de batería
18650 de ion de litio, 3,6 V y 2200 mAh
Dispositivos admitidos
32 detectores bidireccionales y detectores de
cámara, 3 sirenas, 3 teclados, 16 mandos, botones
de pánico 1 expansor E/S
Potencia máxima
868,65 MHz, 10 mW máx.
869,525 MHz, 100 mW máx.
Temperatura de
funcionamiento
De -10 °C a 55 °C
Dimensiones
13 x 7,5 x 2,5 mm
Peso
0,2 kg
Frecuencia
433,92/916 MHz, 868,65/869,525 MHz
6. Información para pedidos
Modelo
Descripción
RW132XWR800A
Repetidor inalámbrico bidireccional 868/869 MHz
RW132XWR900A
Repetidor inalámbrico bidireccional 433/916 MHz
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Repeater manuals by other brands

Fritz!
Fritz! FRITZ!WLAN Repeater 300E Installation and operation manual

Rose electronics
Rose electronics Orion XT OX2-CNV-01CC Installation and operation manual

CSI
CSI CSI-DSP85-C/P installation manual

Digital Monitoring Products
Digital Monitoring Products 1100R installation guide

TAPKO
TAPKO MECtp operating instructions

COMBA
COMBA SP-9120 Equipment manual

Rebel
Rebel COMP KOM1030 owner's manual

ITI
ITI Quick Bridge 60-615 installation instructions

Tema Telecomunicazioni
Tema Telecomunicazioni SipComStage AD639SR product manual

Simrad
Simrad AR68 instruction manual

Speaka Professional
Speaka Professional 1493347 operating instructions

Digisol
Digisol RANGER SERIES DG-BR4000N/E Setup guide