Roger Technology R90 Series Operating instructions

|
ROGER FOTOCELLULE
serie R90 e G90
IS56 Rev.00
29/10/2012
IT - Istruzioni e avvertenze per l’installatore - pag.2
EN - Instructions and recommendations for the installer - pag.5
automazioni evolute

2
1 Introduzione alle istruzioni e avvertenze
Il presente manuale è desnato solamente al
personale tecnico qualicato per l’installazione.
Nessuna informazione contenuta nel presente
documento può essere considerata d’interesse per
l’ulizzatore nale.
Questo manuale è riferito alle fotocellule
sincronizzabili R90/F2ES, G90/F2ES e G90/F2ESI e
non deve essere ulizzato per prodo diversi.
Leggere aentamente le istruzioni prima di eseguire
l’installazione.
L’installazione deve essere eeuata solo da
personale tecnico qualicato in base alle normave
vigen.
Auare i collegamen con cavi adegua alle corren
e tensioni richieste e rispeare le caraerische
tecniche del prodoo.
Le fotocellule devono funzionare senza sfruare
riessioni e senza interferire con altre fotocellule,
perchè pregiudicano gravemente il correo
funzionamento. E’ possibile che si verichino
interferenze tra coppie di fotocellule alimentate
in 12/24V AC-DC non sincronizzate, tra più di due
coppie di fotocellule alimentate in 12/24V AC
sincronizzate o con altri disposivi che emeono
luce infrarosso. Adoare tue le precauzioni per
eliminare questo problema.
Per comprendere le problemache dell’interferenza
e riessione vedi gura 4.
AVVERTENZE
2 Descrizione prodoo
Le fotocellule sincronizzabili versione R90/F2ES,
G90/F2ES e G90/F2ESI sono rilevatori di presenza
a tecnologia infrarosso, che permeono di rilevare
ostacoli presen sull’asse oco tra la fotocellula
trasmiente e la fotocellula ricevente, sono
ulizzabili per ingressi automaci, per servizi di
cortesia e monitoraggio passaggi.
In queste istruzioni, la fotocellula trasmiente sarà
denominata fotocellula TX, la fotocellula ricevente
sarà denominata fotocellula RX, mentre una o
più coppie di fotocellule (composte sempre da
una fotocellula RX e una fotocellula TX) saranno
denominate brevemente come fotocellule.
Queste fotocellule sono desnate ad installazioni
con superci di ssaggio piane e parallele tra loro,
che permeano una correa centratura tra la
fotocellula TX e quella RX.
Versioni disponibili:
–R90/F2ES e G90/F2ES per installazioni con
montaggio esterno
–G90/F2ESI per installazioni con montaggio ad
incasso su scatole tonde di diametro 60mm
G90/F2ES G90/F2ESIR90/F2ES
IT

3
4 Installazione
Aenzione: prima di procedere all’installazione
delle fotocellule, vericare la compabilità e le
caraerische tecniche dei disposivi di comando ai
quali verranno collegate.
Selezione tensione di alimentazione fotocellule
12/24V AC/DC
Le fotocellule vengono sempre fornite predisposte
per l’alimentazione a 24V AC/DC.
Per alimentare le fotocellule a 12V AC/DC è
necessario cortocircuitare, tramite punto di
stagnatura, le piazzole C (vedi gura 3) situate sul
retro dei circui stampa delle fotocellule.
Alimentazione fotocellule in corrente alternata
12/24V AC 50Hz
Collegare l’alimentazione 12/24VAC 50Hz ai morse
1-2 delle fotocellule senza obbligo di collegamento
in fasatura come indicato nelle gure 1 e 2, vericare
la presenza del poncello P1 nelle fotocellule TX,
la sua mancanza ava la sincronizzazione e rende
obbligatorio il collegamento in fasatura, come
indicato nelle gure 1 e 2.
Alimentazione fotocellule in corrente connua
12/24V DC
Collegare l’alimentazione 12/24V DC ai morse
delle fotocellule, rispeando la polarità di
alimentazione, come riportato in gura 1.
Aenzione: la sincronizzazione in corrente connua
non è avabile, mentre la presenza o meno dei
poncelli P1 nelle fotocellule TX è ininuente.
Sincronizzazione di una coppia di fotocellule
La sincronizzazione consente di installare due coppie
di fotocellule molto vicine tra loro senza pericoli di
interferenza.
Per avare la sincronizzazione di una o due coppie
di fotocellule, è necessario rimuovere i poncelli
P1 inseri nelle due fotocellule TX, collegare
l’alimentazione 12/24V AC 50Hz ai morse 1-2 delle
fotocellule, con l’obbligo di collegamento in fasatura
come indicato nelle gure 1 e 2. Nel caso in cui il
collegamento in fasatura non venga rispeato le
fotocellule non funzioneranno.
Verica del correo allineamento tra coppie di
fotocellule
La fotocellula RX è dotata di un led di colore rosso
(indicato con L nelle gure 1 e 2), la sua luminosità
3 Caraerische tecniche prodoo R90/F2ES — G90/F2ES — G90/F2ESI
TECNOLOGIA ADOTTATA Interpolazione oca direa tra Fotocellula TX e fotocellula RX con
raggio infrarosso modulato
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 12/24Vac 50Hz, 12/24Vdc
ASSORBIMENTO DI CORRENTE TX=19mA, RX=20mA
LUNGHEZZA D’ONDA
EMISSIONE INFRAROSSO 880 nm
ANGOLO DI EMISSIONE DEL DIODO <17°
DISTANZA DI FUNZIONAMENTO Standard 10 m, opzione 15 m oenibile tagliando il poncello E situato
sul retro del circuito stampato della sola fotocellula RX. Vedi gura 3.
Distanza minima di funzionamento 0,8 m
CONTATTO DI USCITA Doppio relay con conta in serie (doppia sicurezza), uscite nor-
malmente aperta (COM-NO) e normalmente chiusa (COM-NC),
30Vmax 0,5Amax su contao, carico resisvo
TEMPO DI INTERVENTO RELAYS <30ms
TEMPERATURA DI
FUNZIONAMENTO -20°C … +60°C
GRADO DI PROTEZIONE IP 55
DIMENSIONI PRODOTTO R90/F2ES dimensioni in mm. 62 x 88 x 27 Peso: 90g
G90/F2ES dimensioni in mm. 75 x 77 x 29,2 Peso: 141g
G90/F2ESI dimensioni in mm. 75 x 77 x 56.6(RX) 54.9(TX) Peso: 167g

4
5 Collaudo
Collaudo di una coppia di fotocellule
Il collaudo consente di vericare il correo
funzionamento delle fotocellule e l’eventuale
interferenza con altri disposivi di trasmissione a
luce infrarossa installa nelle vicinanze.
Avare il disposivo di comando al quale sono
collegate le fotocellule.
Con un oggeo cilindrico di circa 50mm di diametro,
interrompere più volte il fascio di luce infrarosso
tra le fotocellule. Ripetere la stessa operazione
posizionandosi vicino alla fotocellula TX, vicino alla
fotocellula RX e in centro tra le due. Se il disposivo
di comando rileva correamente ogni interruzione
in tu i pun, il collaudo è terminato con esito
posivo.
Nel caso di due o più coppie di fotocellule installate,
ripetere la stessa procedura avendo cura di vericare
eventuali interferenze tra loro.
6 Manutenzione
Eeuare una manutenzione programmata ogni 6
mesi vericando lo stato di pulizia e funzionamento
di tue le fotocellule.
Nel caso ci sia presenza di sporco, umidità, inse o
altro, pulire le fotocellula e rieseguire la procedura
di collaudo.
Nel caso si no dell’ossido sul circuito stampato
valutare la sostuzione.
7 Smalmento
Il prodoo deve essere disinstallato sempre
da personale tecnico qualicato ulizzando le
procedure idonee alla correa rimozione del
prodoo.
Questo prodoo è costuito da vari pi di materiali,
alcuni possono essere ricicla altri devono
essere smal araverso sistemi di riciclaggio o
smalmento previs dai regolamen locali per
questa categoria di prodoo.
E’ vietato geare questo prodoo nei riu domesci.
Eseguire la “raccolta separata” per lo smalmento
secondo i metodi previs dai regolamen locali; oppure
riconsegnare il prodoo al venditore nel momento
dell’acquisto di un nuovo prodoo equivalente.
Regolamen locali possono prevedere pesan sanzioni
in caso di smalmento abusivo di questo prodoo.
Aenzione: alcune par del prodoo
possono contenere sostanze inquinan
o pericolose, se disperse potrebbero
provocare ee dannosi sull’ambiente
e sulla salute umana.
è proporzionale alla potenza del segnale ricevuto e
indica contemporaneamente il correo allineamento
tra fotocellule. Maggiore è la luminosità, maggiore
è la potenza ricevuta e migliore è l’allineamento
eseguito. Nonostante la fotocellula RX funzioni
anche con scarso segnale ricevuto, si consiglia
comunque di eseguire il migliore allineamento
possibile per garanre un eciente funzionamento
anche nei casi di nebbia, polvere o pioggia.
Connessione uscite delle fotocellule RX
Le uscite delle fotocellule RX sono conta di relè
liberi da tensione.
Aenzione: per convenzione i conta NC
(normalmente chiuso) e NO (normalmente aperto)
indica in queste istruzioni sono riferi a fotocellule
RX avate dal raggio infrarosso.
Descrizione morse uscite:
– Morseo n°3 contao NC (normalmente chiuso)
– Morseo n°4 contao COMUNE per i morse 3 e 5
– Morseo n°5 contao NO (normalmente aperto)
Normalmente per le aperture automache viene
usato il contao NC (morse 3-4) in quanto, in
presenza di un ostacolo tra le fotocellule, il contao
NC si apre.
Per la funzione di cortesia, viene usato il contao NO
(morse 4-5) in quanto, in presenza di un ostacolo
tra le fotocellule, il contao NO si chiude.

5
EN
1 Introducon to the instrucons and warnings
This manual is intended only for professionally
qualied installers.
No informaon included in this document can be
considered interest for the end-user.
This manual refers to the synchronized photocells
R90/F2ES, G90/F2ES and G90/F2ESI and must not
be used for any other product.
Read carefully the instrucons before installing.
The installaon must be performed only by technical
qualied sta according to the regulaons in force.
Make connecons with cables appropriate for the
current required and respect the technical features
of the product.
The photocells must work without exploing reexes
and without interfere with other photocells, because
they might seriously prejudice correct funconing.
It is possible that interferences occur between the
pair of not-synchronized photocells with tension
12/24V AC-DC, among more than two pairs of
synchronized photocells with tension 12/24V AC or
with other devices that emit infrared light. Follow all
the precauons to avoid this problem.
To understand the problems of the interferences
and the reexes see picture 4.
WARNINGS
2 Product descripon
The synchronized photocells R90/F2ES, G90/F2ES
and G90/F2ESI are obstacle detectors with infrared
technology, that permits to detect obstacles
posioned on the opcal axis of the transmier
photocell and the receiver photocell. They can be
used for automac entrances, courtesy services
and monitoring steps. In this instrucon the
transmier photocell is called photocell TX, the
receiver photocell is called photocell RX and one
or more pairs of photocells (always composed by
one photocell RX and one photocell TX) are called
“photocells”.
These photocells are designed for installaons
with xing surfaces that are linear and parallel to
each other, that permit a correct centering of the
photocells.
Available versions:
–R90/F2ES and G90/F2ES are designed for
external installaon
–G90/F2ESI is designed for installaon inside
60mm diameter round back box.
G90/F2ES G90/F2ESIR90/F2ES

6
4 Installaon
Cauon: before proceeding with the installaon
of the photocells, verify the compability and the
technical features of the control devices to which
will be connected.
Tension selecon of the photocells 12/24V AC/DC
The photocells are adopted to the tension 24V AC/
DC.
For supplying power to the photocells 12V AC/DC,
it is necessary to short circuit the pitches C (see
picture 3) situated on the back of the circuit board
of the photocells. In order to do this operaon, the
pitches have to be connected through a point of
nning.
Power supply of the photocell with 12/24V AC 50Hz
Connect the current 12/24VAC 50Hz to the terminals
1-2 of the photocells without the obligaon to link
in phase, as indicated in the pictures 1 and 2. Verify
the presence of the connecon P1 in the photocells
TX, its absence acvates the synchronizaon and
makes it necessary to do the connecons following
the phases, as indicated in the pictures 1 and 2.
Power supply of the photocell with 12/24V DC
Connect the current 12/24V DC to the terminals of
the photocells, according to the tension polarity, as
indicated in picture 1. Cauon: the synchronizaon
in DC is not acvated, while the presence or the
absences of the connecons P1 in the photocells TX
are irrelevant.
Synchronizaon of one pair of photocells
The synchronizaon allows to install two pairs of
photocells very close to each other without problems
of interferences. To acvate the synchronizaon, it
is necessary to remove the connecons P1 inserted
in the photocells TX, connect the current 12/24V AC
50Hz to the terminals 1-2 of the photocells, with
the obligaon to do the connecon following the
phases as indicated in the pictures 1 and 2. If the
connecon following the phases has not been done
in the right way, the photocells will not funcon.
Control of the correct alignment between the
photocells
The photocell RX has one red led (indicated with L in
the pictures 1 and 2). Its brightness is proporonal
to the power of the received signal and at the same
me, it indicates the correct alignment between
the photocells. Bigger is the brightness, greater it
is the power received and therefore it is beer the
alignment. Even if the photocell RX works also with
low signal received, it is recommend to perform the
best alignment possible, to guarantee an ecient
3 Technical features of the product R90/F2ES — G90/F2ES — G90/F2ESI
ADOPTED TECHNOLOGY Direct opcal interpolaon between the photocell TX and the
photocell RX with modulated infrared ray
VOLTAGE 12/24Vac 50Hz, 12/24Vdc
CURRENT ABSORPTION TX=19mA, RX=20mA
WAVELENGTH INFRARED
EMISSION 880 nm
ANGLE OF EMISSION DIODE <17°
OPERATING DISTANCE Standard 10 m, opon 15m geable cung the connecon E situated
on the back of the circuit board of the photocell RX. See picture 3.
Minimum operang distance 0,8 m.
OUTPUT CONTACT Double relays with contacts in series (double safety), outputs
normally open (COM-NO) and normally close (COM-NC), 30Vmax
0,5Amax on contact, resisve load.
OPERATING TIME OF THE RELAYS <30ms
OPERATING TEMPERATURE -20°C ÷ +60°C
PROTECTION LEVEL IP 55
PRODUCT DIMENSIONS R90/F2ES dimensions mm. 62 x 88 x 27 Weight: 90g
G90/F2ES dimensions mm. 75 x 77 x 29,2 Weight: 141g
G90/F2ESI dimensions mm. 75 x 77 x 56.6(RX) 54.9(TX) Weight: 167g

7
funconing even in cases of fog, dust or rain.
Connecons of the outputs of the photocells RX
The outputs of the photocells RX are relays contacts
free of tension.
Cauon: by convenon the switches NC (normally
close) and NO (normally open) indicates in this
instrucon the reference to the photocells RX
acvated by the infrared ray.
Descripon of the outputs of the terminal blocks:
– Terminal n°3 switch NC (normally close)
– Terminal n°4 switch COMUNE for the terminals
3 and 5
– Terminal n°5 switch NO (normally open)
Usually, for the automac entrances, switch NC
(terminals 3-4) is used because, if there is an
obstacle between the photocells, the switch NC
opens.
For the courtesy funcon, it is used the switch
NO (terminals 4-5) because, if there is an obstacle
between the photocells, the switch NO closes.
5 Tesng
Tesng of one pair of photocell
The tesng allows to verify the correct funconing
of the photocells and the possible interference with
other transmission devices with infrared light that
are installed nearby.
Acvate the control device to which are connected
the photocells.
With something cylindrical of about 50mm of
diameter, break o many mes the beam of light
between the photocells. Repeat the same operaon
posioning near the photocell TX, near the
photocell RX and in the center between the two. If
the control device noce correctly each interrupon
at all points, the tesng is successfully completed. In
the case of two or more pairs of photocells installed,
repeat the same step taking care to verify possible
interferences between them.
6 Maintenance
Do scheduled maintenance every 6 months, for
checking cleaning and funconing of all of the
photocells.
In case of dirt, wet, insects or anything else, clean
7 Disposal
The product must be always uninstall by the technical
and qualied sta, using appropriate processes for the
correct removal of the product.
This product is made of dierent materials, some
of them could be recycled others must be disposed
through recycling or disposal systems established by
local regulaons for this product.
It is forbidden to dispose the product into the house
garbage. Make the “separate collecon” for disposal
according to the methods established by local
regulaons; otherwise return the product to the seller
when you buy the new equivalent product.
Local regulaons may provide for heavy penales for
illegal disposal of this product.
Cauon: some parts of the product may
contain pollutants and hazardous, if
thrown they may cause dangerous eects
to the environment and to the human
health.
the photocell and run again the tesng process.
In case of oxide on the circuit board, please consider
the replacement.

8
E
15m
TX RX
E
C
C
TX
RXTX
RX RX
RXTX
TX
NO
COM
NC
RXTX
12
NO
COM
NC
12/24Vac
A~
B~
ABAB
BABA
AB
BA
FOTO 1
FOTO 2
TX
12
RX
P1
P1
123 4 5
123 4 5
L
L
++
-
-
NO
COM
NC
TX
-
+
~
~
12
RX
P1
12 3 4 5
L
12/24Vcc 12/24Vac
1
4
2
3
Illustrazioni e schemi - Pictures and schemes
P1

9
R90/F2ES
TX RX
G90/F2ESI
TX RX
5
6
R
X
TX
RX
TX
7
RX=56.6 / TX=54.975
77
75
77
29.2
62
88
27
G90/F2ES
TX
RX

10

11

12
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Il sooscrio, rappresentante il seguente costruore
Roger Technology
Via Bocelli 8
31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)
DICHIARA che l’apparecchiatura descria in appresso:
Descrizione: Fotocellula per aperture automache
Modello: R90 e G90
È conforme alle disposizioni legislave che traspongono le
seguen direve:
– 73/23/CEE e successiva modica 93/68/CEE
– 89/336/CEE e successiva modica 92/31/CEE e 93/68/CEE
E che sono state applicate tue le norme e/o speciche
tecniche di seguito indicate:
EN 61000-6-3
EN 61000-6-2
Ulme due cifre dell’anno in cui è stata assa la marcatura
| 12.
Luogo: Mogliano V.to
Data: 01-10-2012 Firma
DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned, represenng the following manufacturer
Roger Technology
Via Bocelli 8
31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)
DECLARES that the equipment described below:
Descripon: Automac gates photocell
Model: R90 and G90
Is in conformity with the legislave provisions that
transpose the following direcves:
– 73/23/CEE and subsequent changes 93/68/CEE
– 89/336/CEE and subsequent changes 92/31/CEE and 93/68/CEE
And has been designed and manufactured to all the
following standards or technical specicaons
EN 61000-6-3
EN 61000-6-2
Last two gures of the year in which the | mark was
axed is 12.
Place: Mogliano V.to
Date: 01-10-2012 Signature
ROGER TECHNOLOGY
Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA
P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024
info@rogertechnology.com • www.rogertechnology.com
automazioni evolute
Other manuals for R90 Series
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Roger Technology Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Bartec
Bartec RiteSensor RS-2000R user guide

Sygonix
Sygonix 1593961 operating instructions

LED's light
LED's light 800510 installation instructions

Major tech
Major tech MT269 instruction manual

BW Technologies
BW Technologies MicroClip XT Operator's manual

Bircher Reglomat
Bircher Reglomat Swissdoor PrimeMotion B Translation of the original instructions