
See K40 instructions
Voir les instructions K40
Siehe K40-Anleitung
Cfr. le istruzioni per l’installazione dello scarico K40
Consulte las instrucciones K40
Bekijk de instructies voor K40
3
K36-K40 Fitting / Vidages K36-K40 / K36-K40-Armatur
Raccordo K36-K40 / Vaciadores K36-K40 / K36-K40-aansluiting
1
Prepare bathtub oor surface by tracing bathtub bottom edge for installation position.
Préparez la surface au sol de la baignoire en traçant le bord inférieur de la baignoire pour la position d’installation.
Bereiten Sie die Bodenäche für die Badewanne vor, indem Sie die Unterkante der Badewanne für die Installationsposition
nachzeichnen.
Preparare la supercie del pavimento della vasca tracciando il bordo inferiore della vasca per delineare la posizione di
installazione.
Prepare la supercie del suelo de la bañera trazando el borde inferior de la bañera para la posición de instalación.
Bereidt het vloeroppervlak van de badkuip voor, door de onderzijde van het bad te markeren voor de juiste installatiepositie.
2
See K40 drain instructions for installation.
Voir les instructions du vidage K40 pour l’installation.
Siehe K40-Ablaufanleitung für die Installation.
Cfr. le istruzioni per l’installazione dello scarico K40.
Consulte las instrucciones del vaciador K40 para la instalación.
Zie K40 afvoerinstructies voor installatie.
Mark accordingly on oor surface for appropriate waste drain installation connections. Note the inset diagram for
waste drain measurements.
Marquez la surface du sol en conséquence pour les connexions appropriées de l’installation de l’évacuation. Notez le
diagramme en médaillon pour les dimensions de l’évacuation.
Markieren Sie ihn entsprechend auf der Bodenäche, um die Abussinstallation entsprechend vornehmen zu können.
Beachten Sie das beiliegende Diagramm mit den Abuss-Abmessungen.
Segnare di conseguenza sulla supercie del pavimento per i collegamenti di scarico appropriati. Osservare il
diagramma a lato per le misure dello scarico.
Marque en la supercie del suelo las conexiones adecuadas para la instalación del desagüe. Observe el diagrama
del recuadro para las medidas del desagüe.
Markeer dienovereenkomstig op het vloeroppervlak voor de juiste aansluitingen voor de afvoer. Let op het
inzetdia gram voor de afmetingen van de afvoer.
4
Install bathtub K36/K40 waste drain into oor surface. Install bathtub and align drain with oor waste drain.
Installez le vidage K36/K40 dans le sol. Notez le diagramme en médaillon pour les dimensions de l’évacuation.
Bauen Sie den Ablauf der Wanne (K36/K40) in die Bodenäche ein. Beachten Sie das beiliegende Diagramm mit
den Abuss-Abmessungen. Montieren Sie die Badewanne und richten Sie den Ablauf mit dem Bodenablauf aus.
Installare lo scarico della vasca K36/K40 nella supercie del pavimento. Osservare il diagramma a lato per le
misure dello scarico. Installare la vasca e allineare lo scarico con lo scarico a pavimento.
Instale el desagüe K36/K40 en el suelo. Observe el diagrama del recuadro para las medidas del desagüe.
Installeer badkuip K36/K40 afvoer in het vloeroppervlak. Let op het inzetdiagram voor de metingen van de afvoer.
Installeer de badkuip en plaats de afvoer in lijn met de vloerafvoer.