Rollei ENERGY 28400 User manual

ANLEITUNG AUF DEUTSCH
MANUAL IN ENGLISH
www.rollei.de
Power Adapter 100 W
USB-C (PD) + USB-A (QC3.0)

INHALT | CONTENT
Inhalt
Vorwort................................4
Vor dem ersten Gebrauch ..................4
Zeichenerklärung ........................5
Sicherheitshinweise.......................6
Lieferumfang...........................10
Produktübersicht........................10
Bedienung.............................11
Technische Daten .......................12
Entsorgung ............................13
EU-Konformitätserklärung.................13

3
Inhalt
Foreword..............................14
Before First Use.........................14
Explanation of Symbols...................15
Safety Instructions ......................16
What‘s in the Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Product Overview .......................20
Operation .............................21
Technical Data..........................22
Disposal ..............................23
EU Declaration of Conformity ..............23

DEUTSCH
4Vorwort
Liebe Kundin, lieber Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hoch-
wertigen Rollei-Produktes. Sie haben sich für einen Power
Adapter 100 W entschieden, der Ihnen hilft, mehrere Geräte
gleichzeitig zu laden.
Vor dem ersten Gebrauch
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung
und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem
Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen
dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur
Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese An-
leitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.

5
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanlei-
tung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte
erfüllen alle maßgeblichen Gemeinschaftsvorschrif-
ten des Europäischen Wirtschaftsraums.
Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte
werden mit Wechselstrom betrieben.
Geräte mit diesem Zeichen haben eine zusätzliche
oder verstärkte Isolierung und entsprechen der
Schutzklasse II.
Nur für innen. Geräte mit diesem Zeichen dürfen
nur im Haus betrieben werden (trockene Um-
gebung).

DEUTSCH
6Sicherheitshinweise
– Schließen Sie das Produkt nur dann an, wenn die Netzspan-
nung des Eingangs oder Netzteils mit den Angaben auf dem
Typenschild auf der Rückseite des Produkts übereinstimmt.
– Das Produkt darf nur an eine leicht zugängliche Stromquel-
le mit Schutzkontakten angeschlossen werden. Bei Gefahr
ist das Produkt aus der Stromquelle zu ziehen.
– Schließen Sie keine Geräte an das Produkt an, welche Hitze
ausstrahlen und eventuell ein Feuer in der Umgebung aus-
lösen können.
– Schließen Sie keine Geräte an das Produkt an, deren be-
wegliche Teile eine Gefahr darstellen können.
– Stecken Sie das Produkt nicht hintereinander oder in einen
anderen Zwischenstecker.
– Stecken Sie das Produkt nicht in Steckdosenleisten oder
Verlängerungskabel.
– Stecken Sie keine Gegenstände in das Produkt.
– Berühren Sie keine elektrischen Teile des Produkts, wenn es
an eine Stromquelle angeschlossen ist. Das Produkt ist nur
bei gezogenem Stecker spannungsfrei.
– Lagern Sie keine Gegenstände auf dem Produkt.
– Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.

7
Sicherheitshinweise
– Verändern Sie das Produkt nicht und bauen Sie es nicht
eigenmächtig um.
– Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht un-
beaufsichtigt.
– Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit. Berühren Sie
es nicht mit nassen / feuchten Händen und tauchen Sie es
nicht unter Wasser.
– Dieses Produkt ist nicht wasserdicht! Benutzen Sie dieses
Produkt nicht im Regen oder in nassen Umgebungen.
– Nutzen oder lagern Sie das Produkt nicht bei hohen Tempe-
raturen oder in geschlossenen Räumen mit direkter Sonnen-
einstrahlung. Bei Umgebungstemperaturen von mehr als 35
°C sollte das Produkt nicht mehr genutzt werden.
– Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Be-
triebs. Decken Sie das Produkt niemals ab.
– Wird das Produkt in zu kalten oder zu heißen Umgebungs-
temperaturen genutzt, schaltet sich das Produkt automa-
tisch ab.
– Halten Sie das Produkt und Zubehör von offenen Flammen,
heißen Oberflächen und leicht entflammbaren Materialien
fern.
– Nutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbaren
Gasen oder Flüssigkeiten, da dies zu Explosionen führen
kann.

DEUTSCH
8Sicherheitshinweise
– Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie das Produkt, Zu-
behörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und
Haustieren fern, um Unfällen und Erstickung vorzubeugen.
– Achtung! Gefahr für Kinder und Personen mit ein-
geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten (z.B. teilweise Behinderte, ältere Personen mit
eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten)
oder mangelnder Erfahrung und Know-How (z.B. Kinder
ab drei Jahren). Das Produkt darf von Personen mit ein-
geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Know-How be-
nutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine
Anleitung zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten
haben und die sich aus dem Gebrauch entstehenden mög-
lichen Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Produkt
nicht spielen. Das Produkt darf von Kindern nicht gereinigt
oder gepflegt werden. Halten Sie Kinder unter acht Jahren
von dem Produkt und den Zubehörteilen fern.
– Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbar be-
schädigt ist.
– Wenn das Produkt oder das Zubehör beschädigt ist, muss
es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ausgetauscht bzw. repariert
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

9
Sicherheitshinweise
– Das Gehäuse darf nicht geöffnet und Reparaturen dürfen
ausschließlich von einem Fachmann ausgeführt werden.
Wenden Sie sich hierzu an eine Fachwerkstatt. Bei Repara-
turen durch den Benutzer, unsachgemäßem Anschluss oder
Fehlbedienung werden jegliche Haftung und alle Gewähr-
leistungsansprüche ausgeschlossen.
– Lassen Sie das Produkt von einem autorisierten Kunden-
dienst überprüfen, falls ein Problem auftritt. Es ist Ihnen
nicht gestattet, das Produkt bei Fehlfunktionen zu demon-
tieren. Andernfalls erlischt Ihre Garantie.
– Bei Sach- oder Personenschaden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In
solchen Fallen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für
Folgeschaden übernehmen wir keine Haftung.
– Wenn Sie das Produkt an eine andere Person veräußern,
geben Sie auch diese Bedienungsanleitung an diese Person
weiter.
Hinweis: Das Produkt ist nur für die private und nicht zur
gewerblichen Nutzung bestimmt. Das Produkt ist nur für die
Nutzung innerhalb Deutschlands bestimmt.

DEUTSCH
10 Lieferumfang
– Power Adapter 100 W
– Bedienungsanleitung
Produktübersicht
USB-C1-Anschluss
USB-C2-Anschluss
USB-A-Anschluss
LED-Anzeige
Stecker
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Table of contents
Languages:
Other Rollei Adapter manuals


















