Rosle Style User manual

Küchenwaage digital
„Style“
Digital Scales “Style”
Balance numérique
«Style»

Deutsch
2
Inhalt
Lieferumfang......................................2
Übersicht ...........................................3
SICHERHEITSHINWEISE........................3
TEADV@GQTMFÄTMCÄ/ÇDFD.......................3
Inbetriebnahme ..................................4
Batterie einlegen .....................................4
Gewichtseinheit ändern...........................4
Waage aufstellen.....................................4
Bedienung..........................................4
Waage einschalten..................................4
6HDFDFTSÄ@TÇDFDMÄTMCÄ&DVHBGSÄ@AKDRDM 4
Wiegegut zuwiegen (Tara).......................4
Waage ausschalten..................................5
Lieferumfang
1
2
3
4
5
1 Batteriefach (Unterseite)
2 6HDFDǫBGD
3 Display
4 Einheit umschalten: g/kg, oz./lbs
5 Power ON/OFF, TARE (Zuwiegen: Rücksetzen Anzeige auf Null)
Entsorgung.........................................5
Wichtiger Hinweis zur Entsorgung:..........6
Reinigung...........................................6
Technische Daten................................6
Problemlösung....................................7
Garantie .............................................7
lÄ Digitalwaage
lÄ 2 x 1,5 V Alkaline Batterie, AAA (Micro)
lÄ Gebrauchsanleitung

Deutsch
3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für die hochwerti-
ge digitale Küchenwaage aus dem Hause
RÖSLE entschieden haben.
Eine gute Wahl. Und eine Entscheidung für
ein langlebiges Qualitätsprodukt.
Damit Sie über viele Jahre Freude haben,
lesen Sie bitte die folgenden Produktinforma-
tionen, Hinweise zur optimalen Handhabung
TMCÄ/ÇDFDÄRNVHDÄ2HBGDQGDHSRDLOEDGKTMFDMÄ
Übersicht
Die Küchenwaage "Style" von RÖSLE ist ein zuverlässiges und langlebiges Produkt zum Ko-
chen und Backen.
lÄ Komfortables und zuverlässiges Wiegen
bis 5.000 g (11 lb / 175 oz) mit einer
Anzeigegenauigkeit von 1 g / (0.1 oz)
lÄ Einfache Bedienung durch 2 Tasten
lÄ Einfache Ablesbarkeit durch großes Dis-
play
lÄ Praktische Tarafunktion (Zuwiegefunkti-
on) zum Wiegen in beliebigen Behältern
lÄ Zeitloses Design und einfache Reinigung
lÄ Verwendbar mit handelsüblichen Batte-
rien (2 x 1,5 V, AAA / Micro)
SICHERHEITSHINWEISE
körper). Drücken Sie nicht mit Gewalt
oder mit spitzen Gegenständen auf die
Tasten.
lÄ Setzen Sie die Waage nicht hohen Tem-
peraturen oder starken elektromagneti-
schen Feldern (z. B. Mobiltelefone, In-
duktionskochfelder) aus.
lÄ Reinigen Sie die Waage nicht in der
Spülmaschine!
lÄ Die digitale Küchenwaage ist kein Spiel-
zeug und ist mit der notwendigen Sorg-
falt zu behandeln.
lÄ Kleinteile können von Kindern ver-
schluckt werden, bitte daher von Kin-
dern fernhalten.
Achtung Gefahr! Wenn Sie dieses
Zeichen in der Bedienungsanleitung
ÆMCDMÄAHSSDMÄTMCÄENQCDQMÄVHQÄ2HDÄ
auf, besondere Sorgfalt walten zu lassen.
Lesen Sie bitte aufmerksam und vollständig
die folgenden Hinweise durch, bevor Sie das
Gerät benutzen. Bitte bewahren Sie die Be-
dienungsanleitung an einem geschützten Ort
auf, damit Sie die Details zur Bedienungsan-
leitung jederzeit nachlesen können. Alle Vor-
gaben dieser Bedienungsanleitung sind un-
verändert einzuhalten.
SD@CU?FPSLESLB.kCEC
Die Genauigkeit der Messwerte und Lebens-
dauer des Gerätes hängt ab vom sorgfältigen
Umgang:
Achtung
lÄ Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit
auf die Waage gelangt. Tauchen Sie die
Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie
MHDL@KRÄTMSDQÄÇHD¦DMCDLÄ6@RRDQÄ@A
lÄ Stellen Sie keine Gegenstände auf die
Waage, wenn sie nicht benutzt wird.
lÄ Schützen Sie die Waage vor Stößen,
Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, star-
ken Temperaturschwankungen und zu
nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungs-

Deutsch
4
Waage einschalten
lÄ Drücken Sie die Taste TARE 5.
Es erscheinen alle Displayinformationen.
Wird 0 g angezeigt, ist die Waage bereit zur
Messung. Im Auslieferungszustand ist die
Waage auf die Einheit „g“ eingestellt.
5GCECESR?SkCECLSLB%CUGAFR?@JCQCL
a) Wiegen ohne Schüssel:
lÄ Legen Sie das Wiegegut direkt auf die
6HDFDÇ«BGDÄ
b) Wiegen mit Schüssel:
lÄ Stellen Sie eine leere Schüssel auf die
6HDFDÇ«BGDÄ
lÄ Drücken Sie die Taste TARE 5. Das
Display zeigt wieder 0 g an. Füllen Sie
das Wiegegut in die Schüssel.
Wenn Sie die Schüssel bereits vor
dem Einschalten auf die Waage ge-
stellt haben, ist das Gewicht bereits
berücksichtigt.
Das Display zeigt nun das Gewicht des
Schüsselinhaltes an.
Inbetriebnahme
Batterie einlegen
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel 1, entfer-
nen Sie die Schutzfolie der Batterie und set-
zen Sie die Batterie gemäß Polung in das Bat-
teriefach an der Geräterückseite ein.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
%CUGAFRQCGLFCGR¶LBCPL
Die Waage kann die Werte in den Gewichts-
einheiten g (Gramm) oder lb/oz (Pfund/Unze)
anzeigen. Die werksseitige Einstellung ist
Gramm.
Das Gewicht wird in 1 g-Schritten (0.1 oz-
Schritten) angezeigt.
Nehmen Sie das Gefäß wieder herunter, so
wird das Gewicht der Schüssel als Minuswert
angezeigt!
lÄ Drücken Sie die Taste TARE 5. Das
Display zeigt wieder 0 g an.
Überlastung oder falsche Belastung
können die Funktionsfähigkeit Ihrer
Waage beeinträchtigen:
Stellen Sie nie mehr als 5000 g (11 lb)
@TEÄCHDÄ6HDFDÇ«BGDÄ MRNMRSDMÄDQ-
scheint im Display „Err“.
Stellen Sie keine Gegenstände oder
Lebensmittel auf das Display.
Wiegegut zuwiegen (Tara)
Fügen Sie weitere Mengen hinzu, wird das
neue Gesamtgewicht angezeigt.
Sie können sich auch das Gewicht der hinzu-
gefügten Menge separat anzeigen lassen, in-
dem Sie die Waage auf 0 g stellen.
lÄ Drücken Sie vor jeder neuen Zutat die
Taste TARE 5.
Bedienung
Sie können die Einheit folgendermaßen ein-
stellen:
lÄ Schalten Sie die Waage mit Taste
TARE 5 ein.
lÄ Drücken Sie die Taste g/oz. 4 ggf. wie-
derholt, um die Gewichtseinheit einzu-
stellen.
Waage aufstellen
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und
EDRSDMÄ4MSDQFQTMCÄ$HMDÄEDRSDÄ2S@MCÇ«BGDÄHRSÄ
Voraussetzung für eine korrekte Messung.

Deutsch
5
Waage ausschalten
Die Waage schaltet sich 120 Sekunden nach
der letzten Wiege-Änderung automatisch
ab.
lÄ Um manuell auszuschalten, drücken Sie
etwa 2 Sekunden lang die Taste
TARE 5.
lÄ Das Display erlischt.
Entsorgung
Ihr neues Gerät wurde auf dem
Weg zu Ihnen durch die Verpa-
ckung geschützt. Alle eingesetz-
ten Materialien sind umweltver-
träglich und wiederverwertbar. Bitte helfen
Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht. Über aktuelle Entsorgungs-
wege informieren Sie sich bei Ihrem Händler
oder über Ihre kommunale Entsorgungs-
einrichtung.
Verpackung und deren Teile nicht
Kindern überlassen.
Erstickungsgefahr durch Folien und andere
Verpackungsmaterialien.
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als norma-
ler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Re-
cycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Weitere
Informationen erhalten Sie über Ihre Gemein-
de, die kommunalen Entsorgungsbetriebe
oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Umgang mit Batterien
Achten Sie darauf, dass Batterien
nicht in die Hände von Kindern ge-
langen. Kinder könnten Batterien in
den Mund nehmen und verschlu-
cken.
Dies kann zu ernsthaften Gesundheitsschä-
den führen. In diesem Fall sofort einen Arzt
aufsuchen!
Bewahren Sie deshalb Batterien und Fernbe-
dienung für Kleinkinder unerreichbar auf.
Normale Batterien dürfen nicht geladen, mit
anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinan-
dergenommen, erhitzt oder ins offene Feuer
geworfen werden (Explosionsgefahr!).
Wechseln Sie schwächer werdende Batterien
rechtzeitig aus. Batteriekontakte und Geräte-
kontakte vor dem Einlegen reinigen.
Bei falsch eingelegten Batterien besteht Ex-
plosionsgefahr!
Versuchen Sie nicht, die Batterien wiederauf-
zuladen, auseinander zu nehmen, auf eine
Temperatur von über 100°C zu erhitzen oder
zu verbrennen.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort.
Ersetzen Sie Batterien nur durch Batterien
des richtigen Typs.
Vorsicht!
Batterien keinen extremen Bedingungen aus-
setzen. Nicht auf Heizkörpern ablegen, nicht
direkter Sonnenstrahlung aussetzen!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der Haut Verät-
zungen verursachen. Benutzen Sie in diesem
Fall geeignete Schutzhandschuhe. Reinigen
Sie das Batteriefach mit einem trockenen
Tuch.

Deutsch
6
Wichtiger Hinweis zur Entsorgung:
Batterien können Giftstoffe enthal-
ten, die die Gesundheit und die Um-
welt schädigen. Batterien unterlie-
gen der Europäischen Richtlinie
2006/66/EG.
Altbatterien dürfen nicht in den Hausmüll, da
sie möglicherweise Schadstoffe oder Schwer-
metalle enthalten., die der Umwelt und der
Gesundheit schaden können.
5DQAQ@TBGDQÄRHMCÄC@GDQÄUDQOÇHBGSDSÄ!@SSDQH-
en zu einer kostenlosen Sammelstelle bei
Handel oder Kommune zu bringen. Altbatte-
rien werden wiederverwertet.
Sie enthalten sichtige Rohstoffe wie Eisen,
Zink, Mangan der Nickel.
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet:
Batterien und Akkus dürfen nicht in den
Hausmüll.
Die Zeichen unter der Mülltonne stehen für:
Pb: Batterie enthält Blei, Cd: Batterie enthält
Cadmium, Hg: Batterie enthält Quecksilber.
Reinigung
Technische Daten
Abmessungen
LxBxH 230 x 170 x 19 mm
Messbereich 3 g bis 5000 g
(0,1 oz – 11 lb)
Einteilung Gewicht 1 g (0,1 oz)
Stromversorgung
(Batterien) 2 x 1,5 V, Alkaline,
AAA (Micro)
Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt
werden.
Die Wiegeplatte ist fest auf der Waa-
ge montiert und nicht abnehmbar.
Benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes
Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel
auftragen können.
Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel
und halten Sie das Gerät niemals unter Was-
ser. Verwenden Sie niemals scharfe Lö-
sungs- und Reinigungsmittel! Sprü-
hen Sie nicht mit Reinigern in die Öff-
nungen der Waage!
Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
Technische Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät ist funkentstört
entsprechend der geltenden
EG Richtlinie 2014/30/EU.
Hinweis: Unter extremen elektromagneti-
RBGDMÄ$HMÇÂRRDMÄY!ÄADHÄ!DSQDHADMÄDHMDRÄ
Funkgerätes in unmittelbarer Nähe des Gerä-
SDRÄJ@MMÄDHMDÄ!DDHMÇTRRTMFÄCDRÄ MYDHFD-
wertes verursacht werden.
-@BGÄ$MCDÄCDRÄ2S¼QDHMÇTRRDRÄHRSÄC@RÄ/QNCTJSÄ
wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfs.
ist ein Wiedereinschalten erforderlich.

Deutsch
7
Problemlösung
Stellt die Waage bei der Messung einen Fehler fest, wird folgendes angezeigt.
Display Ursache Behebung
Err Der Wiegebereich von 5000 g
wurde überschritten Entfernen Sie das Wiegegut von
der Wiegeplatte
Lo Die Batterien sind fast leer Wechseln Sie die Batterien
Plus-Wert (+) Sie haben die Waage eingeschal-
ten, bevor sie die Waage auf
einen festen Untergrund abge-
stellt haben
Stellen Sie die Waage auf eine sta-
AHKDÄ.ADQÇ«BGDÄTMCÄCQÂBJDMÄ2HDÄ
Taste / TARE erneut.
Minus-Wert (-) Das Wiegegut wurde aufgelegt,
bevor die Waage eingeschaltet
wurde
Drücken Sie Taste / TARE
Keine Anzeige Die Batterie ist vollständig leer Wechseln Sie die Batterien
Die Batterie wurde nicht richtig
eingelegt Überprüfen Sie die korrekte Po-
lung
Garantie
Auf dieses Produkt erhalten Sie die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren (Batterien sind
nicht in der Garantie enthalten).
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen Rösle Küchenwerkzeug.
Ihr Rösle-Team.

English
8
Contents
2ODBHÆB@SHNMRÄRTOOKHDC
1
2
3
4
5
1 Battery compartment (underside)
2 Weighing surface
3 Display
4 Switches between weight units: g/kg, lbs/oz
5 Power ON/OFF, TARE (for separately weighing added ingredients: resets display
to zero)
lÄ Digital scales
lÄ 2 x 1.5 V alkaline battery, AAA (micro)
lÄ Instruction manuals
2ODBHÆB@SHNMRÄRTOOKHDC........................8
Overview ...........................................9
SAFETY INSTRUCTIONS.......................9
Storage and care.....................................9
First-time use....................................10
Inserting the batteries............................10
Changing the weight unit......................10
Setting up the scales..............................10
Operation.........................................10
Switching on the scales .........................10
Placing items on the scales and
reading the weight................................10
Separately weighing additional
ingredients (tare function)......................10
Switching off the scales.........................11
Disposal............................................11
Important information on disposal:........12
Cleaning...........................................12
Technical data...................................12
Resolving problems...........................13

English
9
Dear customer,
Thank you for choosing the high-quality
RÖSLE digital kitchen scales.
You have made a good choice. And in doing
so have acquired a high-quality and long-las-
ting product.
So that you are able to enjoy the product for
many years,
please read the following product informati-
on, handling and care instructions and safety
guidance.
Overview
The RÖSLE Style kitchen scales are a reliable and long-lasting product for use in cooking and
baking.
lÄ Easy and precise weighing up to 5,000 g
(11 lb/175 oz) with a display accuracy of
1 g/0.1 oz
lÄ Simple 2-button operation
lÄ Large, easily readable display
lÄ Practical tare function (added ingredient
weighing function) for weighing items
in any container
lÄ Timeless in design and easy to clean
lÄ Usable with normal batteries (2 x 1.5 V,
AAA/micro)
SAFETY INSTRUCTIONS
lÄ Protect the scales from shocks, moisture,
CTRSÄBGDLHB@KRÄK@QFDÄSDLODQ@STQDÄÇTB-
tuations and do not place them near to
heat sources (ovens, radiators). Do not
use excessive force or pointed objects to
press the buttons.
lÄ Do not expose the scales to high tempe-
Q@STQDRÄNQÄRSQNMFÄDKDBSQNL@FMDSHBÄÆDKCRÄ
(e.g. mobile phones, induction hobs).
lÄ Never wash the scales in a dishwasher!
lÄ The digital scales are not a toy and
should be handled with the appropriate
care.
lÄ Small parts can be swallowed by child-
ren so please keep such items away
from children.
Caution – danger! Whenever you
see this symbol in the operating inst-
ructions, it indicates that extreme
caution is imperative.
Please read the following instructions care-
fully and completely before setting up and
using the appliance. Please keep this instruc-
tion manual in a safe place so that you can
consult the operating instructions at any
time. All of the directions given in this inst-
ruction manual are to be followed precisely
as described.
Storage and care
The accuracy of the readings and the life of
the appliance depend on careful handling:
CAUTION
lÄ Make sure that no liquids are spilt on
the scales. Never immerse the scales in
water. Never wash down the scales un-
der running water.
lÄ Do not place items on the scales when
they are not in use.

English
10
Switching on the scales
lÄ Press the TARE button (5).
All the display information appears.
If 0 g is indicated, the scales are ready to use.
As supplied, the scales are set to the weight
unit "g".
Placing items on the scales and reading
the weight
a) Weighing without a bowl:
lÄ Place the item to be weighed directly on
the weighing surface (2).
b) Weighing with a bowl:
lÄ Place the empty bowl on the weighing
surface (2).
lÄ Press the TARE button (5). The display
will revert to 0 g. Tip the ingredients to
be weighed into the bowl.
If you have already placed the bowl
on the scales before switching on,
the weight of the bowl is already ta-
ken into account.
The display now shows the weight of the
bowl contents.
First-time use
Inserting the batteries
Open the battery compartment cover (1), re-
move the protective foil from the battery and
insert the battery in the battery compartment
on the back of the appliance, making sure
that it matches up with the positive and ne-
gative terminal markings. Close the battery
compartment cover again.
Changing the weight unit
The scales can display weights in grammes
(g) or pounds and ounces (lb/oz). The factory
setting is grammes.
The weight is indicated in increments of 1 g
(0.1 oz).
If you remove the bowl, the scales then show
SGDÄVDHFGSÄNEÄSGDÄANVKÄ@RÄ@ÄMDF@SHUDÄÆFTQD
lÄ Press the TARE button (5). The display
will revert to 0 g.
Overloading or incorrectly loading the
scales may impair their function.
Never place items heavier than
5,000 g (11 lbs) on the weighing
sur- face. If you do so the display
will show "Err".
Do not place items or food on the
display.
Separately weighing additional ingre-
dients (tare function)
If you add extra items or ingredients, the
new total weight is shown.
But you can also display the separate weight
of the added item/ingredient by resetting the
scales to 0 g.
lÄ Before adding an extra item/ingredient,
press the TARE button (5).
Operation
You can set the weight unit as follows:
lÄ Switch on the scales by pressing the
TARE button (5).
lÄ Press the g/oz button (4) repeatedly to
set the weight unit.
Setting up the scales
/K@BDÄSGDÄRB@KDRÄNMÄ@ÄÆQLÄ@MCÄKDUDKÄRTQE@BDÄ Ä
ÆQLÄA@RDÄHRÄ@ÄETMC@LDMS@KÄQDPTHQDLDMSÄENQÄ
obtaining accurate measurements.

English
11
Switching off the scales
The scales switch off automatically 120 se-
conds after the last change of weight. lÄ To switch off manually, press and hold
the TARE button (5) for approx. 2 se-
conds.
lÄ The display will go out.
Disposal
Your new appliance was protec-
ted in transit by the materials it
was packed in. All of the materi-
als used are environmentally
friendly and re-usable. Please help to make a
contribution by disposing of the packing res-
ponsibly. Your dealer or your local recycling
facility will be able to inform you about the
available disposal methods.
Do not allow children to play with
the packing or parts of it.
Risk of suffocation from foil and other pa-
cking materials
This symbol on the product or its pa-
cking indicates that the product
should not be disposed of as normal
household waste but instead taken to
a recycling facility for electrical and electronic
appliances. You can obtain further details
from your local authority, the municipal recy-
cling services or the retailer from whom you
purchased the appliance.
Handling batteries
Make sure that batteries do not get
into the hands of children. Children
might put batteries in their mouth
and swallow them.
That could cause serious damage to their
health. In such cases, seek medical advice im-
mediately.
For that reason, keep batteries and remote
controls where small children cannot reach
them.
Normal batteries must not be recharged, re-
activated by other means, taken apart, hea-
SDCÄTOÄNQÄSGQNVMÄNMÄ@MÄNODMÄÆÄQDÄrisk of
explosion!).
Replace batteries promptly when they start
to become weak. Clean battery contacts and
appliance contacts before inserting the bat-
teries.
If batteries are not inserted correctly there is
a risk of explosion.
Do not attempt to recharge batteries, take
them apart, heat them to a temperature of
over 100°C or burn them.
Dispose of used batteries immediately. When
replacing the batteries, use only batteries of
the correct type.
Caution!
Do not expose batteries to extreme condi-
tions. Do not place them on radiators or ex-
pose them to direct sunlight.
Leaking or damaged batteries can cause acid
burns if they come into contact with the skin.
In such cases, you should use suitable protec-
tive gloves. Clean the battery compartment
with a dry cloth.

English
12
Important information on disposal:
Batteries may contain poisons that
are harmful to health and the envi-
ronment. Batteries are subject to the
European Directive 2006/66/EC.
Used batteries must not be disposed of with
the normal household waste as they may
contain harmful substances or heavy metals
that are harmful to health and the environ-
ment.
Users are therefore required to return batte-
ries to a free recycling facility provided by the
trade or the local authority. Used batteries
are recycled.
They contain important raw materials such as
iron, zinc, manganese and nickel.
The crossed-out wheelie-bin symbol means
normal and rechargeable batteries must not
be disposed of as normal household waste.
The symbols below the bin indicate the fol-
lowing: Pb: battery contains lead; Cd: battery
contains cadmium; Hg: battery contains mer-
cury.
Cleaning
Technical data
Dimensions
LxBxH 230 x 170 x 19 mm
Measurement range 3 g to 5,000 g
(0.1 oz - 11 lb)
Weight scale incre-
ment 1 g (0.1 oz)
Power supply
(batteries) 2 x 1.5 V alkaline,
AAA (micro)
Subject to technical amendments.
The appliance should be cleaned from time
to time.The weighing surface is permanently
attached to the scales and cannot be
removed.
To clean the scales, use a damp cloth to
which you can apply a little washing-up li-
quid if required.
Do not use any abrasive cleaners and never
hold the appliance under water.
Never use corrosive solvents or clea-
ners. Do not spray cleaner into the
openings in the scales.
Never wash the scales in a dishwasher!
This appliance is interference-
suppressed in accordance with
the applicable
EU Directive 2014/30/EU.
Note: under extreme electromagnetic effects,
e.g if a radio device is operated in the imme-
diate vicinity of the appliance, the weight
display may be affected by interference.
Once the source of the interference is remo-
ved, the product is reusable again as inten-
ded and/or may need to be switched on
again.

English
13
Resolving problems
If the scales detect a fault, the display shows the following:
Display Cause Remedy
Err The weight range of 5,000 g has
been exceeded Remove the item from the weig-
hing surface
Lo The batteries have almost run
out Change the batteries
/NRHSHUDÄÆFTQDÄ You have switched on the scales
ADENQDÄOK@BHMFÄSGDLÄNMÄ@ÄÆQLÄ
surface
/K@BDÄSGDÄRB@KDRÄNMÄ@ÄÆQLÄRTQE@BDÄ
and press the /TARE button
again.
-DF@SHUDÄÆFTQDÄ An item has been placed on the
scales before they were switched
on
Press the /TARE button
No display The batteries have completely
run out Change the batteries
The batteries have not been in-
serted correctly Check that the battery terminals
are the right way round
Guarantee
This product is covered by the statutory guarantee of 2 years (batteries are not covered by the
guarantee).
We wish you long-lasting service from your new Rösle kitchen appliance.
The Rösle team

Français
14
Table des matières
Volume de livraison
1
2
3
4
5
1 Compartiment à piles (face inférieure)
2 Surface de pesage
3 EÆBGDTQ
4 Commutation de l'unité : g/kg, oz./lbs
5 Ä/NVDQÄ.-.%%Ä3 1$ÄS@Q@FDÄÄQ°HMHSH@KHR@SHNMÄCDÄK@EÆBG@FDħÄY°QN
lÄ Balance numérique
lÄ 2 piles alcalines 1,5 V, AAA (micro)
lÄ Mode d'emploi
Guarantee .......................................13
Volume de livraison..........................14
Aperçu ............................................15
CONSIGNES DE SECURITE................15
Rangement et entretien....................... 15
Mise en service ................................16
Insertion des piles................................ 16
,NCHÆB@SHNMÄCDÄKTMHS°ÄCDÄONHCR .......... 16
Installation de la balance...................... 16
Utilisation ........................................16
Mise en marche de la balance.............. 16
Mise en place du produit à peser et
relevé du poids.................................... 16
Tarage du produit à peser.................... 16
Mise hors tension de la balance........... 17
Mise au rebut .................................. 17
Nettoyage........................................ 18
Caractéristiques techniques.............. 18
Dépannage...................................... 19
Garantie .......................................... 19

Français
15
Cher cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir opté pour la
balance de cuisine numérique de grande
qualité de la société RÖSLE.
Un bon choix. Et une décision pour un pro-
duit de qualité de longue durée.
ÆMÄCDÄONTUNHQÄDMÄOQNÆSDQÄOKDHMDLDMSÄCT-
rant de nombreuses années,
veuillez lire les informations produit suivan-
tes, les instructions pour un maniement et un
entretien optimum ainsi que les recomman-
dations de sécurité.
Aperçu
+@ÄA@K@MBDÄCDÄBTHRHMDÄ2SXKDÄCDÄ12+$ÄDRSÄTMÄOQNCTHSÄÆ@AKDÄDSÄCDÄKNMFTDÄCTQ°DÄC@MRÄKDÄCN-
maine de la cuisine.
lÄ /DR@FDÄBNMENQS@AKDÄDSÄÆ@AKDÄITRPT§ÄÄ
000 g (11 lb / 175 oz) avec une précisi-
NMÄC@EÆBG@FDÄCDÄÄFÄÄÄNY
lÄ Commande simple via 2 touches
lÄ !NMMDÄKHRHAHKHS°ÄFQ©BDħÄTMÄ@EÆBGDTQÄCDÄ
grande taille
lÄ Fonction de tarage pratique pour le pe-
sage de récipients quelconques
lÄ Design intemporel et nettoyage simple
lÄ Utilisable avec des piles d'usage dans le
commerce (2 x 1,5 V, AAA / micro)
CONSIGNES DE SECURITE
pas sur les touches en forçant ou avec
des objets pointus.
lÄ N'exposez pas la balance à des tempéra-
tures trop élevées ou à de forts champs
électromagnétiques (p. ex. téléphones
mobiles, plaques de cuisson à induc-
tion).
lÄ Ne nettoyez pas la balance dans le lave-
vaisselle !
lÄ La balance de cuisine numérique n'est
pas un jouet et doit être manipulée avec
le plus grand soin.
lÄ Des petites pièces peuvent être avalées
par les enfants ; pour cette raison, tenir
la balance éloignée des enfants.
Attention, danger ! Lorsque ce sig-
ne apparaît dans le mode d’emploi,
nous vous prions et vous recomman-
dons de faire preuve de la plus grande pré-
caution.
Veuillez lire attentivement et entièrement les
consignes suivantes avant d'utiliser l'appareil.
Veuillez conserver le présent mode d’emploi
C@MRÄTMÄDMCQNHSÄRÁQÄ@ÆMÄCDÄUNTRÄODQLDSSQDÄ
d'en relire les détails à tout moment. Toutes
les consignes du présent mode d'emploi doi-
vent être respectées à la lettre.
Rangement et entretien
La précision des valeurs mesurées et la durée
de vie de l'appareil dépendent d'un manie-
ment avec soin :
Attention
lÄ Assurez-vous qu'aucun liquide ne parvi-
enne sur la balance. Ne plongez en au-
cun cas la balance dans l'eau. Ne la
rincez en aucun cas à l'eau courante.
lÄ Ne posez pas d'objets sur la balance
lorsqu'elle n'est pas utilisée.
lÄ Protégez la balance contre les chocs,
l'humidité, les poussières, les produits
BGHLHPTDRÄKDRÄENQSDRÄÇTBST@SHNMRÄCDÄ
températures et la proximité de sources
de chaleur (fours, radiateurs). N'appuyez

Français
16
Mise en marche de la balance
lÄ Pressez la touche TARE 5.
Toutes les informations apparaissent sur
K@EÆBGDTQÄ
+NQRPTDÄK@EÆBG@FDÄÄFÄ@OO@Q@µSÄK@ÄA@K@M-
ce est prête pour la mesure. La balance est
réglée sur l'unité "g" à l'état au moment de
la livraison.
Mise en place du produit à peser et rele-
vé du poids
a) Pesage sans récipient :
lÄ Posez le produit à peser directement sur
la surface de pesage 2.
b) Pesage avec récipient :
lÄ Posez un récipient vide sur la surface de
pesage 2.
lÄ Pressez la touche TARE 5. "0 g" ap-
O@Q@µSħÄMNTUD@TÄRTQÄK@EÆBGDTQÄ1DL-
plissez le produit à peser dans le récipi-
ent.
Si vous avez déjà posé le récipient sur
la balance avant la mise en marche,
le poids est déjà pris en compte.
+@EÆBGDTQÄHMCHPTDħÄOQ°RDMSÄKDÄONHCRÄCTÄBNM-
tenu du récipient.
Mise en service
Insertion des piles
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles
1, retirez la bande de protection des piles et
insérez les piles dans le compartiment à piles
sur la face arrière de l'appareil en veillant à la
polarité correcte. Refermez le couvercle du
compartiment à piles.
+MBGjA?RGMLBCJeSLGRºBCNMGBQ
+@ÄA@K@MBDÄODTSÄ@EÆBGDQÄKDRÄU@KDTQRÄC@MRÄKDRÄ
unités de poids "g" (gramme) ou "lb/oz" (li-
vre / once). Le réglage au départ usine est
"gramme".
+DÄONHCRÄDRSÄ@EÆBG°ÄO@QÄO@RÄCDÄÄFÄO@QÄO@RÄ
de 0,1 oz).
Si vous retirez à nouveau le récipient, alors le
ONHCRÄCTÄQ°BHOHDMSÄDRSÄ@EÆBG°ÄDMÄS@MSÄPTDÄU@-
leur négative !
lÄ Pressez la touche TARE 5. "0 g" ap-
O@Q@µSħÄMNTUD@TÄRTQÄK@EÆBGDTQ
Une surcharge ou une sollicitation in-
correcte peuvent entraver la capacité
de fonctionnement de votre balance :
Ne posez en aucun cas plus de 5 000
g (11 lb) sur la surface de pesage. Si-
MNMÄ$QQÄ@OO@Q@µSÄRTQÄK@EÆBGDTQ
Ne posez pas d'objets ou de denrées
@KHLDMS@HQDRÄRTQÄK@EÆBGDTQ
Tarage du produit à peser
Si vous ajoutez une quantité supplémentaire,
@KNQRÄKDÄMNTUD@TÄONHCRÄSNS@KÄDRSÄ@EÆBG°
5NTRÄONTUDYİF@KDLDMSÄ@EÆBGDQÄR°O@Q°LDMSÄ
le poids de la quantité ajoutée en réglant la
balance sur "0 g".
lÄ Pressez avant chaque ajout la touche
TARE 5.
Utilisation
Vous pouvez régler l'unité comme suit :
lÄ Mettez la balance en marche au moyen
de la touche TARE 5.
lÄ Pressez la touche "g/oz." 4, le cas
échéant de façon répétée, pour régler
l'unité de poids.
Installation de la balance
Installez la balance sur un support stable et
plan. Une surface d'assise solide constitue la
condition préalable pour une mesure correc-
te.

Français
17
Mise hors tension de la balance
La balance est désactivée automatique-
mentÄÄRDBNMCDRÄ@OQ¯RÄK@ÄCDQMH¯QDÄLNCHÆÄ
cation de pesage.
lÄ Pour la désactiver manuellement, pres-
sez la touche TARE 5 pendant envi-
ron 2 secondes.
lÄ +@EÆÄBGDTQÄR°SDHMS
Mise au rebut
Votre nouvel appareil vous est liv-
ré protégé par un emballage.
Tous les matériaux utilisés sont
écologiques et recyclables. Aidez-
nous en les éliminant dans le respect de
l'environnement. Votre revendeur spécialisé
ou votre commune de résidence vous fourni-
ra toutes les informations utiles concernant
la mise au rebut.
Ne laissez pas l'emballage à la disposi-
tion d'enfants.
Danger d'étouffementÄO@QÄKDRÄÆÄKLRÄNTÄ
d'autres matériaux d'emballage.
Le symbole sur le produit ou son em-
ballage indique que ce produit ne
doit pas être éliminé par le biais des
ordures ménagères ordinaires, mais
doit être remis à un point de collecte pour
recyclage d'appareils électriques et électro-
niques. Vous trouverez des informations
complémentaires auprès de votre commune,
de l'entreprise d'élimination des déchets
communale ou du magasin où vous avez
acheté le produit.
Maniement des piles
Conservez les piles hors de portée
des enfants. Les enfants pourraient
les porter à la bouche et les avaler.
Cela pourrait entraîner des blessures graves.
Dans ce cas, contactez immédiatement un
médecin !
Rangez par conséquent les piles et la télé-
commande hors de portée des enfants en
bas âge.
Les piles ordinaires ne doivent pas être char-
gées, ni réactivées par d'autres méthodes, ni
démontées, chauffées ou jetées au feu
(risque d'explosion !).
Remplacez à temps des piles faiblement
chargées. Nettoyez les contacts de la pile et
ceux de l'appareil avant de mettre en place
les piles.
En cas de piles mal insérées, il y a risque
d'explosion !
N'essayez en aucun cas de recharger les pi-
les, de les désassembler, de les exposer à une
température supérieure à 100 °C ou de les
jeter au feu.
Jetez immédiatement les piles usagées. Rem-
placez les piles uniquement par des piles de
même type.
Attention !
N'exposez pas les piles à des conditions ext-
rêmes. Ne les posez pas sur des radiateurs et
ne les exposez pas directement au soleil !
Les piles usagées ou endommagées en con-
tact avec la peau peuvent provoquer des
blessures. Utilisez dans ce cas des gants de
protection adaptés. Nettoyez le comparti-
ment de la pile à l'aide d'un chiffon sec.

Français
18
Remarque importante pour la mise au
rebut :
Les piles peuvent contenir des subs-
tances toxiques pouvant nuire à la
santé et polluer l'environnement. Les
piles sont soumises à la directive eu-
ropéenne 2006/66/CE.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères, étant donné
qu'elles contiennent vraisemblablement des
substances nocives ou des métaux lourds, qui
pourraient porter préjudice à
l'environnement et à la santé.
Par conséquents, les consommateurs sont te-
nus d'apporter les piles à un point de collecte
gratuit, auprès du commerce ou de la com-
mune. Les piles usagées sont recyclées.
Elles contiennent des matières brutes telles
que fer, zinc, manganèse ou nickel.
+DÄRXLANKDÄCDÄONTADKKDÄA@QQ°ÄRHFMHÆDÄÄMDÄ
pas jeter les piles et les accumulateurs avec
les ordures ménagères.
Les sigles sous le symbole de poubelle ont la
RHFMHÆB@SHNMÄRTHU@MSDÄÄ/AÄÄK@ÄOHKDÄBNMSHDMSÄCTÄ
plomb, Cd : la pile contient du cadmium, Hg
: la pile contient du mercure.
Nettoyage
Caractéristiques techniques
Dimensions
L x l x H 230 x 170 x 19 mm
Plage de mesure 3 g à 5 000 g
(0,1 oz – 11 lb)
Division de poids 1 g (0,1 oz)
Alimentation élec-
trique
(piles)
2 x 1,5 V, alcalines,
AAA (micro)
2NTRÄQ°RDQUDÄCDÄLNCHÆB@SHNMRÄSDBGMHPTDR
Nettoyez de temps en temps l'appareil.
La plaque de pesage est montée de
E@®NMÄÆWDÄRTQÄK@ÄA@K@MBDÄDSÄMDRSÄO@RÄ
démontable.
Utilisez pour le nettoyage un chiffon humide,
sur lequel vous pouvez appliquer au besoin
un peu de produit de lavage.
N'utilisez pas de produits de nettoyage ag-
ressifs et n'immergez en aucun cas l'appareil
dans l'eau.
N'utilisez en aucun cas des solvants et
des produits de nettoyage agressifs !
Ne pulvérisez pas de produits de net-
toyage dans les ouvertures de la balance !
Ne nettoyez pas l'appareil dans le lave-vais-
selle !
Cet appareil est antiparasité con-
formément à la
directive 2014/30/CE en vigueur.
1DL@QPTDÄÄCDRÄHMÇTDMBDRİKDBSQNL@FM°-
tiques extrêmes, p. ex. le fonctionnement
d'un appareil radio à proximité immédiate de
K@OO@QDHKÄODTUDMSÄHMÇTDMBDQÄK@ÄU@KDTQÄ
C@EÆBG@FD
OQ¯RÄK@ÄÆMÄCDÄKHMÇTDMBDÄCDRÄO@Q@RHSDRÄKDÄ
produit est à nouveau utilisable conformé-
ment aux prescriptions ; le cas échéant, une
remise en marche est nécessaire.

Français
19
Dépannage
+@EÆBG@FDÄRTHU@MSÄ@OO@Q@µSÄRHÄK@ÄA@K@MBDÄC°SDBSDÄTMDÄDQQDTQÄKNQRÄCDÄK@ÄLDRTQDÄ
EÆBGDTQ Cause Elimination
Err La plage de pesage de 5000 g a
été dépassée Retirez le produit à peser de la
plaque de pesage
Lo Les piles sont presque déchar-
gées Remplacez les piles
Valeur plus (+) Vous avez mis en marche la ba-
lance avant d'avoir déposé la ba-
lance
sur un support stable
Posez la balance sur une surface
stable et pressez à nouveau la tou-
che / TARE.
Valeur moins (-) Le produit à peser a été posé
avant la mise en marche de la
balance
Pressez la touche / TARE
/@RÄC@EÆBG@FD Les piles sont entièrement dé-
chargées Remplacez les piles
Les piles n'ont pas été insérées
correctement Contrôlez la polarité correcte
Garantie
Nous accordons une garantie légale de 2 ans sur ce produit (les piles ne sont pas comprises
dans la garantie).
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel ustensile de cuisine Rösle.
Votre équipe Rösle.

0315
RÖSLE GmbH & Co. KG
Johann-Georg-Fendt-Straße 38
87616 Marktoberdorf
Deutschland
Tel. +49 8342 912 0
Fax +49 8342 912 190
www.roesle.de
Other manuals for Style
2
Table of contents
Languages:
Other Rosle Scale manuals