Rotel RA-01 User manual

Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
RA-01
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Intégré Stéréophonique
Stereo-Vollverstärker
Amplificatore Integrato Estereofonico
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde Stereo Versterker
Integrerad Stereoförstärkare
POWER PHONES
RA-01
A
OFF B
A+B
BASS
SPEAKERS
TREBLE BALANCE
MONITOR
SOURCE
TAPE
ON
TONE
CD
TUNER
PHONO
AUX 1
AUX 2
FUNCTION
OFF

2
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE
OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE
APPROVED FOR THE USAGE
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU AU FOND.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Important Safety Instructions
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Re-
fer all servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose the unit to moisture or water. Do not allow for-
eign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed
to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, im-
mediately disconnect the power cord from the wall. Take
the unit to a qualified service person for inspection and nec-
essary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the component.
Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions and on the
product itself. Follow all operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner.
You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance around the
unit. Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could
block the ventilation slots. If the component is placed in a bookcase or
cabinet, there must be ventilation of the cabinet to allow proper cooling.
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any
other appliance that produces heat.
The unit must be connected to a power supply only of the type and volt-
age specified on the rear panel of the unit.
Connect the component to the power outlet only with the supplied power
supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable in
any way. Do not attempt to defeat grounding and/or polarization provi-
sions. Do not use extension cords.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent at
severe angles, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular
attention to the power cord at the plug and where it exits the back of the
unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to
be left unused for a long period of time.
Immediately stop using the component and have it inspected and/or ser-
viced by a qualified service agency if:
•The power supply cord or plug has been damaged.
•Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.
•The unit has been exposed to rain.
•The unit shows signs of improper operation
•The unit has been dropped or damaged in any way
Place the unit on a fixed, level surface strong enough
to support its weight. Do not place it on a moveable
cart that could tip over.
RA-01 Stereo Integrated Amplifier

3English
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Controlli e collegamenti
Controles y Conexiones
De bedieningsorganen en de aansluitingen
Funktioner och anslutningar
POWER PHONES
RA-01
A
OFF B
A+B
BASS
SPEAKERS
TREBLE BALANCE
MONITOR
SOURCE
TAP E
ON
TONE
CD
TUNER
PHONO
AUX 1
AUX 2
FUNCTION
OFF
RI
G
H
T
LEFT
–
When servicin
g
G
N
D
LEFT
PH
O
N
O
A
U
X
2
TAPE 1
PRE
OUT
IN
OUT
S
PEAKER
A
12V TRI
GG
ER
OUT
12
S
PEAKER
B
INTE
G
RATED AMPLIFIE
R
M
O
DEL N
O
. RA-0
1
P
O
WER
CO
N
SU
MPTI
O
N: 220
W
123 4 5 6 7 8 9 10 11
13 1614 17
20
1512 18 19

4
Figure 2: Signal Input and Speaker Output Connections
Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques
Signaleingang und Anschluß eines Lautsprecherpaares
Collegamenti dei segnali linea in ingresso, del registratore, dei diffusori
Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas
Het aansluiten van de lijnbronnen, een opname/weergaveapparaat en de luidsprekers
Anslutningar för ingångssignalerna och högtalarutgångarna
R
L
G
N
D
L
OU
TP
UT
L
INP
UT
R
L
OU
TP
UT
SPEAKERS
R
O
TEL RA-
0
1
WARNING:
G
N
D
LEFT
RIGHT
PH
O
N
O
A
U
X
2
TAPE 1
PRE
OUT
IN
OUT
RI
G
H
T
S
PEAKER
A
12V TRI
GG
ER
OUT
12
LEFT
RI
G
H
T
S
PEAKER
B
LEFT
INTE
G
RATED AMPLIFIE
R
M
O
DEL N
O
. RA-0
1
P
O
WER
CO
N
SU
MPTI
O
N: 220
W
RECORDER
CD PLAYER
PH
0
N
O
8
O
HM
S
MINIM
UM
RA-01 Stereo Integrated Amplifier

5
About Rotel
A family whose passionate interest in music
led them to manufacture high fidelity compo-
nents of uncompromising quality founded Rotel
over 40 years ago. Through the years that
passion has remained undiminished and the
family goal of providing exceptional value for
audiophiles and music lovers regardless of their
budget, is shared by all Rotel employees.
The engineers work as a close team, listen-
ing to, and fine tuning each new product until
it reaches their exacting musical standards.
They are free to choose components from
around the world in order to make that product
the best they can. You are likely to find ca-
pacitors from the United Kingdom and Ger-
many, semi conductors from Japan or the
United States, while toroidal power transform-
ers are manufactured in Rotel’s own factory.
Rotel’s reputation for excellence has been
earned through hundreds of good reviews and
awards from the most respected reviewers in
the industry, who listen to music every day.
Their comments keep the company true to its
goal - the pursuit of equipment that is musi-
cal, reliable and affordable.
All of us at Rotel, thank you for buying this
product and hope it will bring you many hours
of enjoyment.
Getting Started
Thank you for purchasing the Rotel RA-01 Ste-
reo Integrated Amplifier. When used in a high-
quality music audio system, it will provide years
of musical enjoyment.
The RA-01 is a full featured, high performance
component. All aspects of the design have been
optimized to retain the full dynamic range and
subtle nuances of your music. The RA-01 has
a highly regulated power supply incorporat-
ing a Rotel custom-designed toroidal power
transformer. This low impedance power sup-
ply has ample power reserves, which enables
the RA-01 to easily reproduce the most de-
manding audio signals. This type of design
is more expensive to manufacture, but it is better
for the music.
The printed circuit boards (PCB) are designed
with Symmetrical Circuit Traces. This insures
that the precise timing of the music is main-
tained and faithfully recreated. The RA-01 cir-
cuitry uses metal film resistors and polystyrene
or polypropylene capacitors in important signal
paths. All aspects of this design have been ex-
amined to ensure the most faithful music re-
production.
The main functions of the RA-01 are easy to
install and use. If you have experience with
other stereo systems, you shouldn’t find any-
thing perplexing. Simply plug in the associ-
ated components and enjoy.
A Few Precautions
WARNING: To avoid potential damage to
your system, turn off ALL the components in
the system when connecting or disconnect-
ing the loudspeakers or any associated
components. Do not turn the system compo-
nents back on until you are sure all the con-
nections are correct and secure. Pay
particular attention to the speaker wires.
There must be no loose strands that could
contact the other speaker wires, or the
chassis of the amplifier.
Please read this manual carefully. It provides
information on how to incorporate the RA-01
into your system as well as information that
will help you get optimum sound performance.
Please contact your authorized Rotel dealer
for answers to any questions you might have.
In addition, all of us at Rotel welcome your
questions and comments.
Save the RA-01 shipping carton and all en-
closed packing material for future use. Ship-
ping or moving the RA-01 in anything other
than the original packing material may result
in severe damage to your amplifier.
Fill out and send in the owner’s registration
card packed with the RA-01. Also be sure to
keep the original sales receipt. It is your best
record of the date of purchase, which you will
need in the event warranty service is ever
required.
English
Contents
Important Safety Instructions .................. 2
Figure 1: Controls and Connections 3
Figure 2: Signal Input and Speaker
Output Connections 4
About Rotel............................................ 5
Getting Started ...................................... 5
A Few Precautions 5
Placement 6
Cables 6
AC Power and Control............................. 6
AC Power Input 6
Power Switch and Power Indicator 6
Input Signal Connections.......................... 6
Phono Input and Ground Connection 6
Line Level Inputs 6
Recorder Connections ........................ 6
Preamp Outputs ............................... 6
Speaker Outputs
Speaker Selector Switch .................... 7
Speaker Selection 7
Speaker Wire Selection 7
Polarity and Phasing 7
Speaker Connection 7
Phones Output .................................. 7
Audio Controls ........................................ 7
Volume Control 7
Balance Control 7
Tone On/Off Switch 7
Bass and Treble Controls 7
Function Control 8
Monitor Control 8
12 Volt Trigger Outlet ....................... 8
Troubleshooting ...................................... 8
Power Indicator Is Not Lit 8
Specifications ......................................... 8
Fuse Replacement 8
No Sound 8
Sommaire............................................... 9

6
Placement
Like all audio components that handle low-
level signals, the RA-01 can be affected by
its environment. Avoid placing the RA-01 on
top of other components. Also avoid routing
audio signal cables near power cords. This
will minimize the chance it will pick up hum
or interference.
The RA-01 generates heat as part of its nor-
mal operation. The heat sinks and ventilation
openings in the amplifier are designed to dis-
sipate this heat. The ventilation slots in the top
cover must be open. There should be 10 cm
(4 inches) of clearance around the chassis, and
reasonable airflow through the installation lo-
cation, to prevent the amplifier from overheating.
Remember the weight of the amplifier when
you select an installation location. Make sure
that the shelf or cabinet can support it. We
recommend installing the RA-01 in furniture
designed to house audio components. Such
furniture is designed to reduce or suppress
vibration which can adversely affect sound
quality. Ask your authorized Rotel dealer for
advice about component furniture and proper
installation of audio components.
Cables
Be sure to keep the power cords, digital sig-
nal cables and regular audio signal cables in
your installation away from each other. This
will minimize the chance of the regular au-
dio signal cables picking up noise or inter-
ference from the power cords or digital cables.
Using only high quality, shielded cables will
also help to prevent noise or interference from
degrading the sound quality of your system.
If you have any questions see your authorized
Rotel dealer for advice about the best cable
to use with your system.
AC Power and Control
AC Power Input
The RA-01 does not draw high levels of cur-
rent from the power outlet. However, when-
ever possible, it should be plugged directly
into a 2-pin polarized wall outlet. Do not use
an extension cord. A heavy duty multi-tap
power outlet strip may be used if it (and the
wall outlet) can handle the current demanded
by the RA-01 and all the other components
connected to it.
Your RA-01 is configured at the factory for
the proper AC line voltage in the country where
you purchased it (either 115 volts AC or 230
volts AC with a line frequency of either 50 Hz
or 60 Hz). The AC line configuration is noted
on a decal on the back panel.
NOTE: Should you move your RA-01 am-
plifier to another country, it is possible to
reconfigure it for use on a different line
voltage. Do not attempt to perform this con-
version yourself. Opening the enclosure of
the RA-01 exposes you to dangerous volt-
ages. Consult a qualified service person or
the Rotel factory service department for in-
formation.
If you are going to be away from home for
an extended period of time such as a month-
long vacation, it is a sensible precaution to
unplug your amplifier (as well as other au-
dio and video components) while you are
away.
Power Switch and
Power Indicator
Press the front panel Power Switch button, to
turn the RA-01 on. The Power Indicator light
is illuminated when the RA-01 is on. Press
Power Switch button again to turn the RA-01
off.
See the “12V Trigger Outlet” section for more
information on ways you may be able to turn
on and off other components in your system
along with the RA-01.
Input Signal Connections
[See Figure 2.]
NOTE: To prevent loud noises that neither
you nor your speakers will appreciate,
make sure the system is turned off when
you make any signal connections.
Phono Input and
Ground Connection
Plug the cable from the turntable into the
appropriate left and right phono inputs. If the
turntable has a “ground” wire connect it to
the screw terminal to the left of the Phono in-
puts. It will help prevent hum and noise.
Line Level Inputs
The CD, Tuner, and Aux inputs of the RA-01
are “line level” inputs. These are for connect-
ing components such as CD players, Hi Fi or
NICAM Stereo video cassette recorders, tun-
ers, Laser Disc players or the analog output
from a CD ROM drive.
The Left and Right channels are labeled and
should be connected to the corresponding
channels of the source component. The Left con-
nectors are white, the Right connectors are red.
Use high quality RCA cables for connecting
input source components to the RA-01. Ask
your authorized Rotel dealer for advice about
cables.
Recorder Connections
[See Figure 2.]
The Tape inputs and outputs can be connected
to any record/playback device that accepts
standard line level analog input and output
signals. Typically that will be a conventional
tape recorder.
When connecting a recorder to the RA-01 re-
member that the outputs of the recorder must
be connected to the tape inputs of the RA-01.
Similarly the tape outputs of the RA-01 must
be connected to the inputs of the recorder. As
with other sources be sure to connect the Left
and Right channels of each device to the proper
channels on the associated components. Use
high quality connecting cables to prevent loss
of sound quality.
NOTE: The Tape Outputs are not affected
by the Volume, Balance or Tone controls.
They receive a fixed level signal.
Preamp Outputs
The RA-01 has a set of preamp outputs. The
signal from the source selected with the Function
Selector is always available from these out-
puts. Typically these outputs are used to pro-
vide a signal to another integrated amplifier
or power amplifier, which is used to drive
remote speakers
NOTE: Changes to the settings of the Vol-
ume, Balance or Tone controls affect the
signal from the Preamp Outputs.
RA-01 Stereo Integrated Amplifier

7
Speaker Outputs
Speaker Selector Switch
[See Figure 2.]
The RA-01 has two sets of speaker outputs,
labeled “A” and “B” . The speaker out-
puts are controlled by the switch on the
front panel.
Speaker Selection
If only one set of speakers will be used at any
given time, the speakers may have an imped-
ance as low as 4 ohms. If there are times when
both the A and B speakers will be used, all
the speakers should have an impedance of 8
ohms or more. Speaker impedance ratings are
less than precise. In practice, very few loud-
speakers will present any problems for the
RA-01. See your authorized Rotel dealer if you
have any questions.
Speaker Wire Selection
Use insulated two-conductor stranded wire to
connect the RA-01 to the speakers. The size
and quality of the wire can have an audible
effect on the performance of the system. Stan-
dard speaker wire will work, but can result
in lower output or diminished bass response,
particularly over longer distances. In general,
heavier wire will improve the sound. For best
performance, you may want to consider special
high-quality speaker cables. Your authorized
Rotel dealer can help in the selection of cables
for your system.
Polarity and Phasing
The polarity – the positive/negative orienta-
tion of the connections – for every speaker and
amplifier connection must be consistent so all
the speakers will be in phase. If the polarity
of one connection is reversed, bass output will
be very weak and stereo imaging degraded.
All wire is marked so you can identify the two
conductors. There may be ribs or a stripe on
the insulation of one conductor. The wire may
have clear insulation with different color con-
ductors (copper and silver). There may be po-
larity indications printed on the insulation. Iden-
tify the positive and negative conductors and
be consistent with every speaker and ampli-
fier connection.
Speaker Connection
Turn off all the components in the system be-
fore connecting the speakers. The RA-01 has
color-coded binding post type speaker connec-
tors on the back panel (except in European Com-
munity countries where their use is not permit-
ted). These connectors accept bare wire, con-
nector lugs, or dual banana type connectors.
Route the wire from the RA-01 to the speak-
ers. Give yourself enough slack so you can
move the components to allow access to the
speaker connectors. If you are using dual
banana plugs, connect them to the wires and
then plug into the backs of the binding posts.
The thumbscrews of the binding posts should
be screwed in all the way (clockwise).
If you are using terminal lugs, connect them
to the wires. If you are attaching bare wires
directly to the binding posts, separate the wire
conductors and strip the insulation from the
end of each conductor. Be careful not to cut
into the wire strands. Unscrew (turn counter-
clockwise) the binding post thumbscrews. Place
the connector lug or wire around the binding
post shaft. Turn the thumbscrews clockwise to
clamp the connector lug or wire firmly in place.
NOTE: Be sure there are no loose wire
strands that could touch adjacent wires or
connectors.
Phones Output
The Phones output allows you to connect head-
phones for private listening. This output ac-
commodates standard stereo phone (1/4”)
plugs. If your headphones have another type
of plug, such as a 1/8” mini-plug, you will
need an adapter plug. Contact your autho-
rized Rotel dealer, to get the correct adapter
plug. Plugging in a set of headphones does
not cut off the signal to the outputs. Use the
Speaker Selector to turn off the speakers. The
settings of the Function Selector and the Tape
Monitor Control determines which source is
heard. To listen to or monitor the component
connected to the Tape input set the Monitor
Control to the Tape position. For all other in-
puts leave the Monitor Control in the Source
position and select the source you want to listen
to with the front panel Function Selector.
NOTE: Because the sensitivity of speakers
and headphones can vary widely, always
reduce the volume level before connecting
or disconnecting headphones.
Audio Controls
Volume Control
Turn the controls clockwise to increase the vol-
ume, or counterclockwise to decrease the vol-
ume.
Balance Control
The Balance Control adjusts the left-to-right
balance of the sound output. Normally the
control should be left in the center position.
In some situations, typically when the main
listening position is not ideally centered be-
tween the speakers, it may be necessary to
adjust the control to achieve proper left-to-right
balance. Turning the control counter-clockwise
shifts the sound balance to the left. Turning the
control clockwise shifts the sound balance to
the right.
Tone On/Off Switch
When the Tone Switch is in the Off position
the Bass and Treble Control (Tone Control)
circuits are bypassed to ensure the purest pos-
sible sound. Leave the Tone Switch in the Off
position unless you want to use the Tone Con-
trols. Turn the Tone Switch to the On position
if you want to adjust the Tone Controls.
Bass and Treble Controls
When the Tone Switch is in the On position,
turning the Bass and Treble Controls adjusts
the tone balance of the sound. Turn the Con-
trols clockwise to increase the bass or treble
output. Turn the Controls counterclockwise to
decrease the bass or treble output.
A properly set up high-performance audio
system produces the most natural sound with
little or no adjustment of the tone controls. Use
these controls sparingly. Be particularly careful
when turning the controls up (clockwise). This
increases the power output in the bass or treble
range, increasing the load on the amplifier
and speakers.
English

8
Function Control
The Function control selects the input signal
source. The signal selected by the Function
control is the one you hear, as long as the
Monitor control is set to the Source postion.
(See the following section.) The signal selected
by the Function control also goes to Preamp
Outputs and the Tape Outputs. Turn the front
panel Listening Selector to the source you want
to listen to.
Monitor Control
When the Monitor Control is set to the Source
position, the signal you hear, and which goes
to the Preamp Outputs, is selected by the Func-
tion Control. To listen to the signal from a re-
corder connected to the Tape Inputs, set the
Monitor Control to the Tape position. When
the Monitor Control is in the Tape position, the
signal from the Tape Input also goes to the
Preamp Outputs.
The signal that goes to the Tape Output is
always selected by the Function Control. When
you are recording with a unit that has moni-
toring capabilities, you can listen to the sound
just recorded by setting the Monitor Control
to the Tape position.
12 Volt Trigger Outlet
Some audio components can be turned on
automatically when they receive a 12V turn
on “signal”. The 12V Trigger Outputs of the
RA-01 provide the required signal. Connect
compatible components to the RA-01 with a
conventional 3.5mm miniplug cable. When
the RA-01 is turned off the trigger signal is
interupted, so the components controlled by
it are turned off.
Troubleshooting
Most difficulties in audio systems are the re-
sult of incorrect connections, or improper
control settings. If you encounter problems, iso-
late the area of the difficulty, check the con-
trol settings, determine the cause of the fault
and make the necessary changes. If you are
unable to get sound from the RA-01 refer to
the suggestions for the following conditions:
Power Indicator Is Not Lit
The Power Indicator should be lit whenever
the RA-01 is plugged into the wall power outlet
and the Power Switch is pushed in. If it does
not light, test the power outlet with another
electrical device, such as a lamp. Be sure the
power outlet being used is not controlled by
a switch that has been turned off.
Specifications
Continuous Power Output 40 watts/ch
(20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms)
Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.03% at rated power, 1/2 power or 1 watt
Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03% at rated power, 1/2 power or 1 watt
Frequency Response
Phono Input 20Hz-15kHz, ±0.3dB
Line Level Inputs 10Hz-40kHz, ±1dB
Damping Factor (20-20,000 Hz, 8 ohms) 180
Input Sensitivity / Impedance
Phono Input 2.5mV / 47 kOhms
Line Level Inputs 150 mV / 24 kOhms
Input Overload
Phono Input 180mV
Line Level Inputs 5V
Premp Output / Impedance 1V / 470 Ohms
Tone Controls - Bass / Treble ±6 dB at 100Hz / 10kHz
Signal to Noise Ratio (IHF “A” weighted)
Phono Input 80 dB
Line Level Inputs 100 dB
Power Requirements
USA Version 115 Volts, 60 Hz
European Version 230 Volts, 50 Hz
Power Consumption 220 Watts
Dimensions (W x H x D) 435 x 72 x 342 mm
171/8x 27/8x 131/2”
Panel Height 60 mm / 23/8"
Weight (net) 5.9 kg, 13 lbs.
All specifications are accurate at the time of printing.
Rotel reserves the right to make improvements without notice.
RA-01 Stereo Integrated Amplifier
Fuse Replacement
If another electrical device works when plugged
into the power outlet, but the Power Indicator
of the RA-01 does not light when plugged into
the same outlet and the Power Switch is pushed
in, it indicates that the internal power fuse may
have blown. If you believe this has happened,
contact your authorized Rotel dealer to get the
fuse replaced.
No Sound
Check the signal source to see if it is functioning
properly. Make sure the cables from the sig-
nal source to the RA-01 inputs are connected
properly. Be sure the Listening Selector is set
to the proper input. Check the wiring between
the RA-01 and the speakers.

9
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RIS-
QUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LE CAPOT. IL N’Y A À
L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEP-
TIBLE D’ÊTRE MODIFIÉE PAR
L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME,
ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR
AGRÉÉ.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral indique à l’utilisateur la présence
de conseils et d’informations importantes dans
le manuel d’utilisation accompagnant
l’appareil. Leur lecture est impérative.
ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur
aucune pièce susceptible d’être
modifiée par l’utilisateur. Adressez-
vous impérativement à une personne
qualifiée.
ATTENTION : Prenez garde à ce
qu’aucun objet ou liquide ne tombe
à l’intérieur de l’appareil par ses
orifices de ventilation ; Si l’appareil
est exposé à l’humidité ou si un objet
tombe à l’intérieur, couper
immédiatement l’alimentation
secteur de tous les appareils.
Débrancher l’appareil des autres
maillons, et adressez-vous
immédiatement et uniquement à une
personne qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation
doivent être lus avant de faire fonctionner
l’appareil. Conservez soigneusement ce livret
- Vous devez pouvoir le consulter à nouveau
pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être
soigneusement respectés. Suivez les instruc-
tions - Respectez les procédures d’installation
et de fonctionnement indiquées dans ce
manuel.
L’appareil doit être nettoyé uniquement selon
les recommandations de son constructeur, c’est-
à-dire avec un chiffon sec ou un petit
aspirateur.
L’appareil doit être placé de telle manière que
sa propre ventilation puisse fonctionner. Laissez
au moins 10 cm autour de toutes ses parois ;
il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un
canapé, une couverture ou toute autre sur-
face susceptible de boucher ses ouïes
d’aération ; ou placé dans un meuble
empêchant la bonne circulation d’air autour
des orifices d’aération.
Cet appareil doit être placé loin de toute source
de chaleur, tels que radiateurs, chaudières,
bouches de chaleur ou d’autres appareils (y
compris amplificateurs de puissance)
produisant de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise
d’alimentation secteur, d’une tension et d’un
type conformes à ceux qui sont indiqués sur
la face arrière de l’appareil.
Brancher l’appareil uniquement grâce au
cordon secteur fourni, ou à un modèle
équivalent. Ne pas tenter de modifier ou
changer la prise. Notamment, ne pas tenter
de supprimer la prise de terre si celle-ci est
présente. Ne pas utiliser de cordon rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon
d’alimentation ne soit pas
pincé, écrasé ou détérioré
sur tout son trajet, à ce
qu’il ne soit pas mis en
contact avec une source
de chaleur. Vérifier
soigneusement la bonne
qualité des contacts, à
l’arrière de l’appareil
comme dans la prise murale.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant
une longue période, la prise secteur sera
débranchée.
L’appareil doit être immédiatement éteint,
débranché puis éventuellement retourné au
service après-vente agréé dans les cas
suivants :
•Le cordon secteur ou la prise ont été
endommagés.
•Un objet est tombé, ou du liquide a coulé
à l’intérieur de l’appareil.
•L’appareil a été exposé à la pluie.
•L’appareil ne fonctionne pas normalement,
ou ses performances sont anormalement
limitées.
•L’appareil est tombé, ou son coffret est
endommagé.
Placer l’appareil sur une surface plane, solide
et rigide. Ne jamais placer l’appareil sur une
surface ou un support mobile pouvant basculer.
Sommaire
Figure 1: Commandes et branchements 3
Figure 2: Signaux d’entrée et branchements
enceintes acoustiques 4
Sommaire............................................... 9
Au sujet de Rotel .................................. 10
Pour démarrer ...................................... 10
Quelques précautions 10
Disposition 10
Câbles 10
Alimentation secteur et
mise sous tension ................................. 11
Prise d’alimentation secteur 11
Indicateur de mise sous tension et
interrupteur marche/mise en veille 11
Branchement des signaux en entrée ....... 11
Entrée Phono et prise de masse 11
Entrées niveau Ligne 11
Branchements de l’enregistreur ........ 11
Sorties préamplificateur .................. 11
Sorties enceintes acoustiques et
sélecteur des enceintes .................... 11
Choix des enceintes 12
Choix de la section du câble d’enceintes 12
Polarité et mise en phase 12
Branchement des enceintes 12
Prise casque ................................... 12
Commandes audio ................................. 12
Contrôle de volume 12
Contrôle de balance 12
Mise en/hors service des correcteurs
de timbre 12
Correcteurs de timbre grave et aigu 12
Sélecteur de source en écoute Function 13
Contrôle Monitor 13
Prise de commutation TRIGGER 12V .. 13
Problèmes de fonctionnement ................ 13
L’indicateur Power de mise sous tension
ne s’allume pas 13
Remplacement du fusible 13
Pas de son 13
Spécifications ....................................... 13
Français

10
Au sujet de Rotel
C’est une famille de passionnés de musique
qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de
40 ans. Pendant toutes ces années, leur pas-
sion ne s’est jamais émoussée et tous les
membres de la famille se sont toujours battus
pour fabriquer des appareils présentant un
exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en
cela par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement
chaque appareil pour qu’il corresponde
parfaitement à leurs standards musicaux. Ils
sont libres de choisir n’importe quels
composants dans le monde entier, uniquement
en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous
trouvez dans les appareils Rotel des
condensateurs britanniques ou allemands, des
transistors japonais ou américains, tandis que
tous les transformateurs toriques sont
directement fabriqués dans une usine Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils
Rotel a été saluée par la plupart des maga-
zines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables
récompenses, et sont choisis par de nombreux
journalistes critiques du monde entier, parmi
les plus célèbres, ceux qui écoutent de la
musique quotidiennement. Leurs commentaires
restent immuables : Rotel propose toujours des
maillons à la fois musicaux, fiables et
abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour
l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous
apporte de nombreuses heures de plaisir
musical.
Pour démarrer
Merci d’avoir acheté cet amplificateur stéréo
intégré Rotel RA-01. Il a été spécialement conçu
pour vous fournir des heures et des heures de
plaisir musical en tant que cœur d’une chaîne
haute-fidélité de très haute qualité.
Le RA-01 est un amplificateur intégré très
complet, de très hautes performances. Les
différents aspects de sa conception ont été
réalisés de manière à reproduire toute la
dynamique comme les plus subtiles nuances
de la musique. Le RA-01 est entre autres équipé
d’une alimentation entièrement régulée,
utilisant un transformateur torique spécialement
fabriqué pour Rotel et des condensateurs “ slit-
foil ” également uniques en leur genre. La faible
impédance de cette alimentation assure une
énorme réserve de puissance, capable de faire
face aux exigences les plus élevées. Cette
conception est évidemment plus coûteuse, mais
elle est essentielle pour le respect de la musique.
Les circuits imprimés possèdent des pistes
parfaitement symétriques. Elles préservent ainsi
parfaitement l’intégrité “ temporelle ” de la
musique. Les composants utilisés sont par
exemple des résistances à film métallique et
des condensateurs au polystyrène ou
polypropylène sur tous les points critiques du
trajet du signal. Les plus infimes détails ont
été analysés avec soin, afin que rien ne vienne
détruire l’exceptionnelle musicalité de cet
amplificateur.
De plus, le RA-01 possède des sélecteurs de
source en lecture et en enregistrement séparés,
ce qui vous permet d’écouter une source pen-
dant que vous en enregistrez une autre.
Les principales fonctions du RA-01 sont faciles
à comprendre et à utiliser. Elles ne diffèrent
en rien de celles d’une chaîne haute-fidélité
traditionnelle. Branchez simplement les sources
et écoutez !
Quelques précautions
ATTENTION : afin d’éviter tout dommage
à l’appareil, éteignez TOUS les maillons du
système avant de procéder au moindre
branchement d’un câble. Ne remettez pas
les appareils sous tension sans avoir vérifié
que tous les branchements ont été
correctement effectués. Vérifiez notamment
les câbles des enceintes acoustiques : il ne
doit pas y avoir de brins susceptibles de
créer des courts-circuits d’une prise à
l’autre, ou sur le boîtier de l’amplificateur.
Veuillez lire ce manuel d’utilisation très
soigneusement. Il vous donne toutes les infor-
mations nécessaires aux branchements et
fonctionnement du RA-01. Si vous vous posez
encore des questions, n’hésitez pas à contacter
immédiatement votre revendeur agréé Rotel.
Conservez soigneusement l’emballage du RA-01.
Il constitue le meilleur et le plus sûr moyen pour
le transport futur de votre nouvel appareil, afin
d’éviter tout dommage sérieux à celui-ci.
Remplissez et renvoyez la carte de garantie.
Conservez la facture de votre appareil : c’est
la meilleure preuve de votre propriété et de
la date réelle d’achat. Elle sera nécessaire pour
mettre éventuellement en jeu la garantie.
Disposition
Comme tous les appareils traitant des signaux
relativement faibles, le RA-01 est sensible à son
environnement immédiat. Évitez de le placer
sur d’autres maillons. Éloignez les câbles de
modulation sonore des câbles d’alimentation
secteur. Vous éviterez ainsi l’apparition
éventuelle de ronflements parasites.
Le RA-01 dégage un peu de chaleur pendant
son fonctionnement, ce qui est normal. Ne posez
donc pas d’autres maillons (ou objets) sur lui.
Ne bloquez pas ses ouïes supérieures de
refroidissement. Il doit y avoir environ 10 cm
de dégagement au-dessus de lui pour permettre
le bon fonctionnement de sa ventilation.
N’oubliez pas non plus, lors de son installa-
tion, qu’il s’agit d’un appareil relativement
lourd. L’étagère ou le support utilisés doivent
être suffisamment robustes et rigides : dans
ce domaine, le sens commun s’applique. Nous
vous recommandons d’ailleurs, à ce sujet,
d’acquérir un de ces meubles spécialement
conçus pour les chaînes haute-fidélité. Votre
revendeur vous donnera toutes les informa-
tions nécessaires à ce sujet.
Câbles
Vérifiez que les câbles d’alimentation secteur
d’une part, les câbles de modulation
analogique d’autre part, et enfin les câbles
transportant un signal numérique soient bien
éloignés les uns des autres. Cela pour éviter
toute interférence susceptible de générer des
bruits parasites. N’utiliser que des câbles de
très bonne qualité, soigneusement blindés.
Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de
vous donner tous les conseils nécessaires quant
au choix de câbles de bonne qualité.
RA-01 Amplificateur Intégré Stéréophonique

11 Français
Alimentation secteur et
mise sous tension
Prise d’alimentation secteur
Compte tenu de la puissance relativement
élevée qu’il peut délivrer, l’amplificateur RA-01
peut demander un courant très élevé et ainsi
être particulièrement exigeant vis-à-vis de votre
installation électrique. C’est pourquoi nous vous
conseillons très vivement de ne le brancher que
directement, dans une prise murale munie de
deux broches. N’utilisez pas de câble rallonge.
Une prise multiple pourra éventuellement être
utilisée, mais seulement si elle possède la
capacité en courant (ampères) demandée par
le RA-01 et les autres appareils branchés
dessus.
Votre RA-01 a été configuré en usine pour la
tension d’alimentation secteur du pays pour
lequel il est prévu (115 ou 230 volts, fréquence
50 ou 60 Hz). Cette valeur est indiquée sur
une étiquette, en face arrière.
Note : si vous devez déménager dans un
autre pays, il est possible de modifier
l’alimentation du RA-01. Ne tentez pas
d’effectuer cette transformation vous-même.
Elle nécessite une intervention interne
présentant des risques d’électrocution si
certaines précautions ne sont pas
respectées Consultez directement un
revendeur agréé Rotel pour connaître la
procédure à suivre.
Si vous vous absentez pendant une longue
période (un mois ou plus), nous vous conseillons
de débrancher la prise murale d’alimentation.
Indicateur de mise sous
tension et interrupteur
marche/mise en veille
Pressez la touche repérée “ Power ” pour mettre
le RA-01 en service. La diode corresponde
s’allume simultanément. Une seconde pression
sur cette même touche éteint le RA-01.
Voir le paragraphe "Prise de commutation
TRIGGER 12 V" pour de plus amples infor-
mations sur la manière d'éteindre ou d'allumer
certains maillons utilisés en association avec
le RA-01 diretement à partir de celui-ci.
Branchement des signaux
en entrée
[Voir Figure 2]
Note : Pour éviter tout bruit parasite sus-
ceptible d’endommager les enceintes
acoustiques, assurez-vous que tout le
système est éteint avant d’effectuer le
moindre branchement.
Entrée Phono et
prise de masse
Branchez le câble en provenance de la platine
tourne-disque dans les prises appropriées
gauche et droite repérées Phono. Si la platine
TD possède un câble de masse, branchez celui-
ci dans la borne à vis spéciale à gauche des
prises Phono. Cela élimine un éventuel
ronflement.
Entrées niveau Ligne
Les entrées repérées CD, DVD/Video, Tuner
et Aux du RA-01 sont des entrées « Niveau
Ligne ». Elles vous permettent de brancher des
sources comme les lecteurs de CD, les
magnétoscopes stéréo, les tuners, les parties
sonores des lecteurs LaserDisc ou de DVD, ou
même la sortie analogique d’un lecteur de CD-
Rom.
Les canaux gauche et droit sont clairement
repérés et doivent être branchés sur les canaux
correspondants de chaque source. Les prises
gauches sont de couleur blanche, les prises
droites sont de couleur rouge. N’utilisez que
des câbles d’excellente qualité pour relier les
sources au RA-01. Contactez à ce sujet votre
revendeur agréé Rotel.
Branchements de
l’enregistreur
[Voir Figure 2]
Les entrées et sorties repérées Tape peuvent
être branchées sur n’importe quel enregistreur
acceptant et produisant des signaux audio
analogiques de niveau Ligne. Ce sera un
magnétophone à bandes, ou un
magnétocassette, ou un DAT ou MiniDisc
utilisés sur leurs entrées et sorties analogiques.
Souvenez-vous que les sorties du RA-01
doivent être branchées sur les entrées
enregistrement de l’enregistreur ; inversement,
les entrées du RA-01 seront reliées sur les sor-
ties lecture de l’enregistreur. Comme pour les
autres maillons, respectez les canaux gauche
et droit et n’utilisez que des câbles de très haute
qualité.
NOTE: Les sorties repérées Tape ne sont
pas affectées par les réglages de volume,
balance ou timbres. Elles reçoivent toujours
un signal fixe.
Sorties préamplificateur
Le RA-01 possède un jeu de prises de sortie
de sa section préamplificatrice. Le signal de
la source choisie via le sélecteur d’écoute
“Function ” est envoyé en permanence sur cette
paire de prises. Il peut donc être utilisé par
un autre amplificateur intégré ou un
amplificateur de puissance, par exemple pour
alimenter une seconde paire d’enceintes
acoustiques.
NOTE : Des modifications des réglages de
volume, balance ou timbres affectent les
sorties préamplificatrices repérées “Preamp
Outputs”.
Sorties enceintes
acoustiques et
sélecteur des enceintes
[Voir Figure 2]
Le RA-01 possède deux jeux de prises pour
deux paires d’enceintes acoustiques, l’un
repéré « A » et l’autre repéré « B » .
Le choix de ces deux jeux de sorties est contrôlé
par le sélecteur d’enceintes acoustiques
en face avant.

12
Choix des enceintes
Si une seule paire d’enceintes acoustiques est
branchée sur le RA-01, ces enceintes peuvent
chacune avoir une impédance minimum de
4 ohms. Si deux paires sont branchées, à la
fois sur les prises A et B, chaque enceinte ne
doit pas présenter une impédance inférieure
à 8 ohms. L’impédance des enceintes est
souvent indiquée de manière relativement peu
précise. En pratique, seules quelques rares
modèles d’enceintes risquent de présenter des
problèmes pour le RA-01. Consultez votre
revendeur agréé Rotel pour de plus amples
informations à ce sujet.
Choix de la section du câble
d’enceintes
Utilisez du câble deux conducteurs isolé pour
relier le RA-01 aux enceintes. La taille et la
qualité du câble peuvent avoir de l’influence
sur les performances musicales. Un câble stan-
dard fonctionnera, mais il peut présenter des
limitations quant à la dynamique réellement
reproduite ou à la qualité du grave, surtout
sur de grandes longueurs. En général, un câble
de plus fort diamètre entraîne une amélioration
du son. Pour des performances optimales,
penchez-vous sur l’offre en terme de câbles
de très haute qualité. Votre revendeur agréé
Rotel est en mesure de vous renseigner
efficacement à ce sujet.
Polarité et mise en phase
La polarité – autrement dit l’orientation correcte
du “ + ” et du “ - ” pour chaque branchement
entre le RA-01 et les enceintes acoustiques doit
être respectée pour toutes les enceintes, afin
que celles-ci soient toutes en phase. Si la phase
d’une seule enceinte est inversée, il en résultera
un manque de grave sensible et une
dégradation importante de l’image
stéréophonique. Tous les câbles sont repérés
afin que vous puissiez identifier clairement leurs
deux conducteurs. Soit les câbles sont différents
(un cuivré, un argenté), soit la gaine est de
couleur différente (filet de couleur), soit elle
est gravée. Assurez-vous que vous repérez bien
le conducteur repéré pour toutes les liaisons,
et que vous respectez parfaitement la phase
sur toutes les enceintes acoustiques, par rap-
port à l’entrée.
Branchement des enceintes
Éteignez tous les appareils avant de brancher
les enceintes acoustiques. Le RA-01 possède
des prises rouges et noires repérées qui
acceptent indifféremment du câble nu, des
cosses ou fourches spéciales, ou encore des
fiches banane (sauf en Europe, où les nouvelles
normes CE l’interdisent).
Tirez le câble depuis le RA-01 vers les enceintes
acoustiques. Prévoyez suffisamment de
longueur pour qu’il ne subisse aucune
contrainte sur toute sa longueur et que vous
puissiez déplacer les éléments sans qu’il soit
tendu (accès aux prises de l’amplificateur).
Si vous utilisez des fourches, insérez-les à fond
dans le logement offert par les prises et serrez
fermement. Si vous utilisez du fil nu, dénudez
tous les câbles sur une longueur suffisante, et
torsadez les brins de chaque conducteur de
telle manière qu’aucun brin ne puisse venir
en contact avec un autre d’un autre conducteur
(court-circuit). Suivant la taille des torsades,
insérez-les dans les trous centraux des prises
ou entourez-le autour des axes de celles-ci (sens
des aiguilles d’une montre). Dans tous les cas,
serrez fermement à la main les bornes
vissantes.
NOTE : Vérifiez bien qu’il n’y ait aucun
brin qui vienne en contact avec des brins
ou la prise adjacente.
Prise casque
Cette prise est de type Jack 6,35 mm stéréo.
Utilisez un adaptateur pour des prises jack plus
petites 3,5 mm. Utilisez le sélecteur des
enceintes en face avant pour couper celles-ci
lorsque vous désirez écouter uniquement au
casque. Les réglages du sélecteur « Fonction »
et la commande du magnétophone Tape
Monitor déterminent la source réellement
écoutée. Pour écouter le maillon branché sur
l’entrée repérée Tape (magnétophone), placez
la commande Monitor sur la position « Tape ».
Pour toutes les autres entrées, laissez cette
commande Monitor sur sa position « Source »,
pour écouter la source sélectionnée sur le
sélecteur Fonction de la face avant.
Note : compte tenu des grandes différences
de sensibilité qui peuvent exister entre les
casques et les enceintes acoustiques, toujours
baisser le volume avant de brancher ou
débrancher un casque dans cette prise.
Commandes audio
Contrôle de volume
Le bouton de volume VOLUME permet
d’augmenter ou de diminuer le niveau sonore.
La rotation dans le sens des aiguilles d’une
montre augmente le volume, et la rotation dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre le
diminue.
Contrôle de balance
Ce contrôle permet d’ajuster la balance
gauche-droite du signal sonore. Normalement,
cette commande doit se trouver en position
centrale, à zéro. Dans certaines situations,
généralement lorsque la position d’écoute n’est
pas parfaitement centrée entre les deux
enceintes acoustiques, il peut être nécessaire
de modifier plus ou moins cet équilibre cen-
tral. Une rotation dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre privilégie le canal de
gauche. Dans le sens des aiguilles d’une
montre, le niveau augmente sur le canal de
droite.
Mise en/hors service des
correcteurs de timbre
Lorsque la touche de mise en/hors service des
correcteurs de timbre est pressée, les
correcteurs grave et aigu sont tout simplement
mis hors circuit afin de conserver la qualité
de son la plus pure possible. Nous vous
conseillons, en utilisation normale, de laisser
toujours les correcteurs de timbre hors circuit.
Correcteurs de timbre grave
et aigu
Lorsque le sélecteur de timbres est en position
“On”, tourner les boutons de grave (Bass)
et d’aigu (Treble) permet de modifier l’équilibre
tonal. Une augmentation du grave et/ou de
l’aigu s’obtient en tournant le bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre, et inversement
pour diminuer leur niveau respectif.
RA-01 Amplificateur Intégré Stéréophonique

13
Un système de haute qualité, correctement réglé
et installé, ne nécessite pas normalement d’avoir
recours à une correction des timbres dans le grave
ou dans l’aigu. Utilisez ces correcteurs avec
parcimonie. Soyez particulièrement vigilants si
vous utilisez une correction maximum (à fond
dans le sens des aiguilles d’une montre). Dans
ce cas, vous augmentez très nettement la
demande en puissance pour l’amplificateur, ce
qui peut entraîner un fonctionnement à la limite
de leurs capacités pour l’amplificateur comme
pour les enceintes acoustiques.
Sélecteur de source en écoute
Function
Ce sélecteur repéré “ Function ” permetde choisir
la source que l’on désire écouter, et celle qui est
également envoyée sur les sorties préampli.
Contrôle Monitor
Lorsque cette commande est laissée sur sa
position repérée « Source », le signal que vous
entendez est celui sélectionné sur la commande
Fonction (Function). Pour écouter le signal en
provenance d’un magnétophone branché sur
les prises « Tape », basculez le contrôle Monitor
sur sa position « Tape ». Ce signal est alors
également envoyé sur les sorties
Préamplificateur (Preamp Outputs).
Le signal envoyé sur les prises répérées « Tape
Output » est toujours sélectionné par la
commande Fonction. Lorsque vous enregistrez
avec un magnétophone disposant de la
fonction Monitoring (écoute directe pendant
l’enregistrement), vous pouvez écouter le son
qui vient tout juste d’être enregistré en plaçant
le contrôle Monitor sur cette position « Tape ».
Prise de commutation
TRIGGER 12 V
Plusieurs \maillons audio peuvent être mis sous
tension effective par l’intermédiaire d’une
tension de commutation 12 volts. Lorsque le
RA-01 est activé, une tension de 12 volts est
présente sur cette prise et peut donc déclencher
la mise sous tension d’un tel appareil. Lorsque
le RA-01 est mis en mode de veille Standby,
la tension 12 volts disparaît, et le maillon ainsi
commandé s’éteint également.
Problèmes de
fonctionnement
La majorité des problèmes survenant dans une
installation haute-fidélité est due à de mauvais
branchements, ou à une mauvaise utilisation
d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème
est bien lié au RA-01, il s’agit très certainement
d’un mauvais branchement. Voici quelques
vérifications de base qui résolvent la majorité
des problèmes rencontrés :
L’indicateur Power de mise
sous tension ne s’allume pas
L’amplificateur RA-01 n’est pas alimenté par
le secteur. Vérifiez la position de l’interrupteur
de mise sous tension POWER (position ON).
Vérifiez la qualité des contacts du cordon
secteur, et l’alimentation réelle de la prise
murale.
Français
Remplacement du fusible
Si un autre appareil électrique fonctionne en
étant branché dans la même prise que le
RA-01, mais que la diode Standby de ce
dernier ne s’allume pas, le fusible de protec-
tion interne doit être remplacé. Contactez votre
revendeur agréé Rotel qui remplacera
immédiatement ce fusible.
Pas de son
Vérifiez qu’un signal sort bien de la source
sélectionnée. Vérifiez le bon branchement des
câbles entre la source et l’amplificateur. Vérifiez
que le sélecteur Function est bien positionné
sur la source voulue. Vérifiez aussi les câbles
entre l’amplificateur et les enceintes
acoustiques.
Spécifications
Puissance de sortie continue 40 watts/canal
(20 – 20 000 Hz, DHT < 0,03 %, 8 ohms)
Distorsion harmonique totale (20 – 20 000 Hz) <0,03 %, puissance maxi, 1/2 puissance ou 1 watt
Distorsion d’intermodulation <0,03 %, puissance maxi, 1/2 puissance ou 1 watt
(60 Hz : 7 kHz, 4 : 1)
Réponse en fréquence
Entrée Phono 20 Hz – 15 kHz ±0,3 dB
Entrées niveau Ligne 10 Hz – 40 kHz ±1dB
Facteur d’amortissement 180
(20 – 20 000 Hz, 8 ohms)
Sensibilité/impédance d’entrée
Entrée Phono 2,5 mV/47 kilohms
Entrées niveau Ligne 150 mV/24 kilohms
Saturation en entrée
Entrée Phono 180 mV
Entrées niveau Ligne 5volts
Sortie préamplificateur/Impédance 1 V/470 ohms
Correcteurs grave-aigu ±6dB à 100 Hz/10 kHz
Rapport signal/bruit (IHF pondéré A)
Entrée Phono 80 dB
Entrées niveau Ligne 100 dB
Alimentation 115 volts, 60 Hz (USA) ou
230 volts, 50 Hz (Europe)
Consommation 220 watts maximum
Dimensions (L x H x P) 435 x 72 x 342 mm
Hauteur de la façade (pour montage en rack) 60 mm
Poids (net) 5,9 kg
Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression.
Rotel se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis.

14
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
Bitte lesen Sie sich die Bedienungs-
anleitung vor Gebrauch des Gerätes
genau durch. Sie enthält wichtige
Sicherheitsvorschriften, die unbedingt
zu beachten sind! Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung so auf, dass sie
jederzeit zugänglich ist.
Außer den in der Bedienungsanlei-
tung beschriebenen Handgriffen
sollten vom Bediener keine Arbeiten
am Gerät vorgenommen werden.
Das Gerät ist ausschließlich von ei-
nem qualifizierten Fachmann zu öff-
nen und zu reparieren.
Dieses Gerät darf nur in trockenen
Räumen betrieben werden. Um die
Gefahr von Feuer oder eines elektri-
schen Schlags auszuschließen, dür-
fen keine Flüssigkeiten oder Fremd-
körper in das Gerät gelangen. Soll-
te dieser Fall trotzdem einmal eintre-
ten, trennen Sie das Gerät sofort vom
Netz ab. Lassen Sie es von einem
Fachmann prüfen und die notwen-
digen Reparaturarbeiten durchfüh-
ren.
Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshin-
weise in der Bedienungsanleitung und auf dem
Gerät.
Dieses Gerät sollte, wie andere Elektrogerä-
te auch, nicht unbeaufsichtigt betrieben wer-
den.
Ist das Gerät z.B. während des Transports über
längere Zeit Kälte ausgesetzt worden, so
warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis es sich
auf Raumtemperatur erwärmt hat und das
Kondenswasser verdunstet ist.
Bitte stellen Sie sicher, dass um das
Gerät ein Freiraum von 10 cm ge-
währleistet ist, so dass die Luft un-
gehindert zirkulieren kann. Stellen
Sie das Gerät weder auf ein Bett,
Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflä-
chen, um die Ventilationsöffnungen
nicht zu verdecken. Das Gerät soll-
te nur dann in einem Regal oder in
einem Schrank untergebracht wer-
den, wenn eine ausreichende Luft-
zirkulation gewährleistet ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von
Wärmequellen (Heizkörper, Wärmespeicher,
Öfen oder sonstige wärmeerzeugende Gerä-
te).
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prü-
fen Sie, ob die Betriebsspannung mit der ört-
lichen Netzspannung übereinstimmt. Die
Betriebsspannung ist an der Rückseite des
Gerätes angegeben.
Schließen Sie das Gerät nur mit dem
dazugehörigen zweipoligen Netz-
kabel an die Wandsteckdose an.
Modifizieren Sie das Netzkabel auf
keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die
Erdungs- und/oder Polarisationsvor-
schriften zu umgehen. Das Netzkabel
sollte an eine zweipolige Wand-
steckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie keine Verlängerungs-
kabel.
Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht
beschädigt werden können (z.B. durch Tritt-
belastung, Möbelstücke oder Erwärmung).
Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern,
Verteilern und den Anschlussstellen des Ge-
rätes geboten.
Sollten Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht
in Betrieb nehmen, ziehen Sie den Netzstek-
ker aus der Steckdose.
Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen
Sie geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn:
•das Netzkabel oder der Stecker beschädigt
sind,
•Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Ge-
rät gelangt sind,
•das Gerät Regen ausgesetzt war,
•das Gerät nicht ordnungsgemäß funktio-
niert bzw. eine deutliche Leistungs-
minderung aufweist,
•das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt
wurde.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo-
se, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes
beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen des
Gerätes nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder
Lösungsmittel. Vor der erneuten Inbetriebnahme
des Gerätes ist sicherzustellen, dass an den
Anschlussstellen keine Kurzschlüsse bestehen
und alle Anschlüsse ordnungsgemäß sind.
Stellen Sie das Gerät waa-
gerecht auf eine feste,
ebene Unterlage. Es sollte
weder auf beweglichen
Unterlagen noch Wagen
oder fahrbaren Unterge-
stellen transportiert wer-
den.
Inhaltsverzeichnis
Abb. 1: Bedienelemente und Anschlüsse 3
Abb. 2: Anschlussdiagramm 4
Die Firma Rotel..................................... 15
Zu dieser Anleitung............................... 15
Einige Vorsichtsmaßnahmen 15
Aufstellung des Gerätes 15
Kabel 15
Netzspannung und Bedienung ................ 15
Netzeingang 15
Betriebsanzeige und Power-Taste 16
Eingangssignalanschlüsse ...................... 16
Phono-Eingang und
Erdungsanschluss 16
Hochpegeleingänge 16
Tape-Anschlüsse .............................. 16
Preamp-Ausgänge ........................... 16
Lautsprecherausgänge
Lautsprecherwahlschalter ................ 16
Auswahl der Lautsprecher 16
Auswahl der Lautsprecherkabel 17
Polarität und Phasenabgleich 17
Anschließen der Lautsprecher 17
Kopfhörerbuchse ............................. 17
Bedienelemente .................................... 17
Lautstärkeregelung 17
Balance-Regler 17
Klangregelung 17
Tiefen- und Höhenregler 17
Function-Wahlschalter 18
Monitor-Wahlschalter 18
12V TRIGGER OUT-Anschlüsse ........ 18
Bei Störungen ....................................... 18
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht 18
Austauschen der Sicherung 18
Kein Ton 18
Technische Daten................................... 18
RA-01 Stereo-Vollverstärker

15
Die Firma Rotel
Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer
Familie gegründet, deren Interesse an Musik so
groß war, dass sie beschloss, hochwertigste HiFi-
Produkte herzustellen und Musikliebhabern
ungeachtet ihres Geldbeutels einen
außergewöhnlichen Wert zukommen zu
lassen. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellten
verfolgt wird.
Die Ingenieure arbeiten als Team eng
zusammen. Sie hören sich jedes Gerät an und
optimieren es klanglich, bis es den
gewünschten Musikstandards entspricht. Die
eingesetzten Bauteile stammen aus
verschiedenen Ländern und wurden
ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu
optimieren. So finden Sie Kondensatoren aus
Großbritannien und Deutschland, Halbleiter
aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel
gefertigte Ringkerntransformatoren.
Rotels guter Ruf wird durch hunderte von
Testerfolgen von den angesehensten Testern
der Branche, die jeden Tag Musik hören,
untermauert. Die Ergebnisse beweisen, dass
das Unternehmen sein Ziel konsequent verfolgt
hat, mit Equipment hoher Musikalität und
Zuverlässigkeit bei gleichzeitig günstigen
Preisen.
Zu dieser Anleitung
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Rotel-
Stereo-Vollverstärker RA-01 entschieden
haben. Dieses einzigartige Gerät kann opti-
mal in jedem hochwertigen Audiosystem
eingesetzt werden.
Der RA-01 überzeugt durch höchste
Wiedergabequalität und ist mit einer Vielzahl
von Ausstattungsmerkmalen ausgestattet. Bei
der Entwicklung des RA-01 wurde besonde-
rer Wert darauf gelegt, den kompletten
Dynamikbereich und feinste Nuancen der
Musik wiederzugeben. Der RA-01 überzeugt
mit einem leistungsstarken Netzteil mit groß-
zügig dimensioniertem Ringkerntransformator
und Slit-Foil-Siebkondensatoren. Dieses
niederohmige Netzteil hat extreme Leistungs-
reserven, die es dem Vollverstärker ermögli-
chen, die anspruchsvollsten Musiksignale zu
verarbeiten. Zwar ist diese Konstruktion teu-
rer in der Herstellung, die Musikwiedergabe
jedoch profitiert davon deutlich.
Die Signalwege sind streng symmetrisch
gehalten, um Laufzeitunterschiede in den
Kanälen zu verhindern. Auf der Platine werden
Metallfilmwiderstände und Polystyrol- bzw.
Polypropylenkondensatoren eingesetzt, die die
Signale klanggetreu übertragen. Alle Aspekte
dieser Konstruktion dienen nur dem Ziel der
möglichst originalgetreuen Wiedergabe von
Musik.
Der RA-01 ist einfach zu installieren und zu
bedienen. Sollten Sie bereits Erfahrung mit der
Installation anderer Stereosysteme haben,
dürften keinerlei Probleme auftreten. Schließen
Sie einfach die gewünschten Geräte an (siehe
Anschlussdiagramm am Anfang dieser
Bedienungsanleitung).
Einige Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG: Um eine Beschädigung des
Systems zu vermeiden, sollten Sie ALLE
Geräte des Systems abschalten, bevor Sie
die Lautsprecher etc. anschließen bzw.
abtrennen. Schalten Sie die Geräte erst
wieder ein, wenn alle Anschlüsse
ordnungsgemäß hergestellt worden sind.
Achten Sie dabei besonders auf die
Lautsprecherkabel (siehe Hinweis im
Abschnitt „Anschließen der Lautsprecher“).
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte
vor der Inbetriebnahme genau durch. Neben
grundsätzlichen Installations- und
Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch
die Sicherheits- und Warnhinweise am Anfang
der Bedienungsanleitung) enthält sie
allgemeine Informationen, die Ihnen helfen
werden, Ihr System mit seiner maximalen
Leistungsfähigkeit zu betreiben. Bitte setzen
Sie sich bei etwaigen Fragen mit Ihrem
autorisierten Rotel-Fachhändler in Verbindung.
Bewahren Sie den Versandkarton und das
übrige Verpackungsmaterial des RA-01 für
einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der
Versand oder Transport des Vollverstärkers in
einer anderen als der Originalverpackung
kann zu erheblichen Beschädigungen des
Gerätes führen.
Schicken Sie die Ihrem Vollverstärker
beiliegende Garantieanforderungskarte
ausgefüllt an den Rotel-Distributor in Ihrem
Land. Bewahren Sie bitte die Original-
Kaufquittung auf. Sie belegt am besten das
Kaufdatum, das für Sie wichtig wird, sobald
Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen.
Aufstellung des Gerätes
Wie bei vielen anderen Audio-Komponenten
auch, kann die Signalqualität des RA-01 durch
andere Geräte beeinträchtigt werden. Stellen
Sie den RA-01 daher nicht auf andere Geräte.
Der RA-01 erwärmt sich während des Betrie-
bes. Die entstehende Wärme kann unter nor-
malen Bedingungen über die Kühlrippen und
Ventilationsöffnungen abgeführt werden. Die
Ventilationsöffnungen an der Oberseite dür-
fen nicht verdeckt werden. Um das Gehäuse
muss ein Freiraum von 10 cm und am Auf-
stellungsort eine ausreichende Luftzirkulation
gewährleistet sein, um einer Überhitzung des
Verstärkers vorzubeugen.
Berücksichtigen Sie beim Aufstellen dass
Gewicht des RA-01. Wir empfehlen, ihn in
entsprechendem HiFi-Mobiliar unterzubringen.
HiFi-Mobiliar ist so ausgelegt, dass
klangbeeinträchtigende Erschütterungen
gedämpft bzw. unterdrückt werden. Lassen Sie
sich von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler
in Bezug auf HiFi-Mobiliar und die optimale
Aufstellung von Audio-Komponenten beraten.
Kabel
Achten Sie bitte darauf, dass Netz-, Digital-
und die normalen Audio-Signalkabel sepa-
rat verlaufen. Dies minimiert die Wahrschein-
lichkeit, dass Netz- bzw. Digitalkabel die Si-
gnale der Analogkabel stören. Wir empfeh-
len, hochwertige abgeschirmte Kabel zu ver-
wenden. Wenden Sie sich bei etwaigen Fra-
gen zu den optimalen Kabeln für Ihr System
an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler.
Netzspannung und
Bedienung
Netzeingang
Der RA-01 benötigt keine großen Strommen-
gen. Dennoch sollte er direkt an eine Wand-
steckdose angeschlossen werden. Verwenden
Sie kein Verlängerungskabel. Eine hoch-
belastbare Mehrfachsteckdose kann eingesetzt
werden, wenn sie (und die Wandsteckdose)
ausreichende Strommengen für den RA-01
sowie die anderen an sie angeschlossenen
Komponenten liefern kann.
Deutsch

16
Ihr RA-01 wird von Rotel so eingestellt, dass
er der in Ihrem Land üblichen Wechsel-
spannung (Europa: 230 Volt, 50 Hz, USA: 115
Volt, 60 Hz) entspricht. Die Einstellung ist an
der Geräterückseite angegeben.
Hinweis: Sollten Sie mit Ihrem RA-01 in
ein anderes Land umziehen, kann die
Einstellung des Gerätes geändert werden,
so dass es mit einer anderen
Netzspannung betrieben werden kann.
Versuchen Sie auf keinen Fall, diese
Änderung selber vorzunehmen. Durch
Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich
gefährlichen Spannungen aus. Ziehen Sie
hierzu stets qualifiziertes Servicepersonal
zu Rate.
Sind Sie, wie z.B. bei einer mehrwöchigen
Urlaubsreise, für längere Zeit nicht zu Hause,
sollten Sie Ihren Vollverstärker (ebenso wie alle
anderen Audio- und Videokomponenten)
während Ihrer Abwesenheit vom Netz trennen.
Betriebsanzeige und
Power-Taste
Durch Drücken des Netzschalters wird der
RA-01 eingeschaltet. Die Betriebsanzeige
beginnt zu leuchten. Durch erneutes Drücken
wird der Vollverstärker ausgeschaltet.
Weitere Informationen zu den Möglichkeiten,
andere Komponenten Ihres Systems über den
RA-01 ein- und abzuschalten enthält der
Abschnitt „12V TRIGGER OUT-Anschlüsse“.
Eingangssignalanschlüsse
[Siehe Abbildung 2]
Hinweis: Beim Verkabeln und
Anschließen sollten die Geräte generell
abgeschaltet sein.
Phono-Eingang und
Erdungsanschluss
Verbinden Sie das vom Plattenspieler
kommende Kabel entsprechend mit dem linken
und dem rechten Phonoeingang. Besitzt der
Plattenspieler ein Erdungskabel, verbinden Sie
dieses Kabel mit der Klemme links neben den
Phonoeingängen. Das hilft, Brummen und
Rauschen zu vermeiden.
Hochpegeleingänge
Bei den mit CD, Tuner und Aux gekennzeich-
neten Eingängen des RA-01 handelt es sich
um Hochpegeleingänge. Diese dienen zum
Anschluss von Geräten wie CD-Playern, HiFi-
oder NICAM-Stereo-Video-Cassettenrecor-
dern, Tunern für Audio und Video, Laserdisc-
Playern oder dem Analogausgang eines CD-
ROM-Laufwerkes.
Die linken und rechten Kanäle sind gekenn-
zeichnet und an die entsprechenden Kanäle
der Quellkomponenten anzuschließen. Wir
empfehlen Ihnen, zum Anschluss der Eingangs-
quellen an den RA-01 qualitativ hochwerti-
ge Cinch-Kabel zu verwenden. Lassen Sie sich
diesbezüglich von Ihrem autorisierten Rotel-
Fachhändler beraten.
Tape-Anschlüsse
[Siehe Abbildung 2]
Die mit Tape gekennzeichneten Ein- und Aus-
gänge können an jedes beliebige Aufnahme-
und Wiedergabegerät angeschlossen werden,
das analoge Hochpegel-Ein- und Ausgangs-
signale verarbeiten kann. Normalerweise wird
dies ein herkömmlicher Cassettenrecorder sein.
Denken Sie beim Anschluss eines Recorders an
den RA-01 daran, dass die Ausgänge des Re-
corders mit den Tape-Eingängen des RA-01
verbunden werden müssen. Dementsprechend
müssen die Tape-Ausgänge des RA-01 mit den
Eingängen des Recorders verbunden werden.
Stellen Sie, wie bei den anderen Quellen auch,
sicher, dass die linken und rechten Kanäle zu
jedem Gerät mit den entsprechenden Kanälen
der angeschlossenen Komponenten verbunden
werden. Verwenden Sie qualitativ hochwertige
Verbindungskabel, um eine optimale
Klangqualität zu gewährleisten.
HINWEIS: Der Signalpegel der Tape-
Anschlüsse wird durch das Einstellen der
Lautstärke, der Balance und der
Klangregelung nicht verändert.
Preamp-Ausgänge
Der RA-01 verfügt an der Rückseite über zwei
mit PREOUT gekennzeichnete Ausgänge. An
diesen Ausgängen steht das Signal der
gewählten Quelle jederzeit zur Verfügung. In
der Regel wird ein anderer Vollverstärker oder
eine Endstufe daran angeschlossen.
HINWEIS: Der Signalpegel der Preamp-
Ausgänge wird durch das Einstellen der
Lautstärke, der Balance und der
Klangregelung verändert.
Lautsprecherausgänge
Lautsprecherwahlschalter
[Siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2]
Der RA-01 verfügt an der Rückseite über zwei
Paar mit „A“ und „B“ gekennzeichnete
Lautsprecherausgänge. Über den
Lautsprecherwahlschalter an der
Gerätefront kann eingestellt werden, welche
Lautsprecher spielen sollen.
Auswahl der Lautsprecher
Wir empfehlen, an den RA-01 Lautsprecher mit
einer nominalen Impedanz von mindestens 4
Ohm anzuschließen. Beim Betrieb aller an die
Anschlussklemmen A und B angeschlossenen
Lautsprecher sollte die nominale Impedanz
mindestens 8 Ohm betragen. Die Angaben
bezüglich der Impedanz von Lautsprechern sind
oft ungenau. In der Praxis werden kaum
Probleme beim Betrieb mit dem RA-01 auftreten.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an Ihren
autorisierten Rotel-Fachhändler.
RA-01 Stereo-Vollverstärker

17
Auswahl der
Lautsprecherkabel
Verbinden Sie den RA-01 und die Lautsprecher
über ein isoliertes, zweiadriges
Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualität des
Kabels können hörbare Effekte auf die
Musikwiedergabe haben. Standard-
„Klingeldraht“ wird funktionieren, jedoch
können vor allem bei größeren Kabellängen
Leistungsverluste und eine ungleichmäßige
Wiedergabe des Frequenzspektrums das
Ergebnis sein. Allgemein gilt, dass Kabel mit
größerem Querschnitt eine verbesserte
Wiedergabequalität gewährleisten. Für
höchste Wiedergabequalität sollten Sie die
Benutzung von speziellen, hochwertigen
Lautsprecherkabeln erwägen. Ihr autorisierter
Rotel-Fachhändler wird Ihnen bei der Auswahl
dieser Lautsprecherkabel gerne weiterhelfen.
Polarität und Phasenabgleich
Die Polarität – die positive/negative
Ausrichtung der Anschlüsse – muss für jede
Lautsprecher-/Verstärkerverbindung
phasengleich sein. Wird die Polarität einer
Verbindung irrtümlicherweise umgekehrt, führt
dies zu einem unausgewogenen Klangbild mit
schwachen Bässen.
Die Kabel sind zur Identifizierung
gekennzeichnet. So kann die Isolationsschicht
eines Leiters gerippt oder ein Leiter mit einem
Streifen markiert sein. Das Kabel kann
verschiedenfarbige Leiter (Kupfer und Silber)
besitzen und von einer transparenten
Isolationsschicht umgeben sein. Bei anderen
Kabeln wird die Polaritätsangabe auf die
Isolationsschicht gedruckt. Unterscheiden Sie
zwischen positiven und negativen Leitern und
achten Sie beim Anschluss an Lautsprecher und
Verstärker auf die gleiche Polung.
Anschließen der Lautsprecher
Schalten Sie zunächst alle zum System
gehörenden Geräte ab. An die
Anschlussklemmen des RA-01 können blanke
Drähte oder Kabelschuhe angeschlossen werden.
Führen Sie das Kabel vom RA-01 zu den
Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend Raum,
damit Sie die Komponenten bewegen können
und so einen freien Zugang zu den
Lautsprechern sicherstellen.
Bei der Verwendung von Kabelschuhen
verbinden Sie diese mit den Kabeln, stecken
die Kabelschuhe hinten unter die Polklemmen
und drehen die Klemmen im Uhrzeigersinn fest.
Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne
Kabelschuhe) an die Lautsprecherklemmen
angeschlossen werden, so entfernen Sie an
den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Lösen
Sie die Polklemmen durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn. Verdrillen Sie die blanken
Kabelenden, um ein Zerfasern zu vermeiden,
und stecken Sie das verdrillte Kabel hinter die
Polklemmen. Anschließend drehen Sie die
Polklemmen im Uhrzeigersinn fest.
Hinweis: Achten Sie bitte darauf, dass
die blanken Kabelenden vollständig an den
Polklemmen untergebracht sind und somit
das Berühren benachbarter Drähte oder
Anschlüsse ausgeschlossen ist.
Kopfhörerbuchse
Über die Kopfhörerbuchse (PHONES) kann ein
Kopfhörer angeschlossen werden. Diese Buchse
ist auf die Verwendung von Standard-Stereo-
Kopfhörersteckern ausgelegt. Sollte der Stecker
Ihres Kopfhörers nicht passen, fragen Sie Ihren
autorisierten Rotel-Fachhändler nach einem
geeigneten Adapter. Auch nach Anschließen
des Kopfhörers liegt noch ein Signal an den
Ausgängen an. Sie können die Lautsprecher
über den Lautsprecherwahlschalter abschalten.
Mit Einstellen des Function- und des Monitor-
Wahlschalters legen Sie die Hörquelle fest. Zum
Anhören bzw. Aufnehmen der an den Tape-
Eingang angeschlossenen Komponente setzen
Sie den Monitor-Wahlschalter in die Tape-
Position. Um auf das Signal der anderen
Eingänge zugreifen zu können, lassen Sie den
Monitor-Wahlschalter in der Source-Position
und wählen die Hörquelle über den Function-
Wahlschalter an der Gerätefront.
Hinweis: Wir empfehlen, die Lautstärke
vor dem Anschließen bzw. Herausziehen
des Kopfhörersteckers zu reduzieren.
Bedienelemente
Lautstärkeregelung
Durch Drehen des Lautstärkereglers wird die
Lautstärke auf beiden Kanälen gleichzeitig
verändert. Drehen Sie den Lautstärkeregler
nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen und
nach links, um die Lautstärke zu reduzieren.
Balance-Regler
Mit dem Balance-Regler wird das Lautstärke-
verhältnis zwischen linkem und rechtem Ka-
nal eingestellt. Normalerweise sollte für die-
sen Regler die Mittenposition beibehalten
werden. Ist das Lautstärkeverhältnis zwischen
den beiden Lautsprechern jedoch nicht ide-
al, wird eine entsprechende Einstellung des
Balance-Reglers erforderlich. Durch Rechts-
drehung dieses Reglers wird die Lautstärke des
rechten Lautsprechers gegenüber dem linken
erhöht, durch Linksdrehung reduziert.
Klangregelung
Normalerweise sollten Sie diesen Schalter in
der OFF-Position lassen. Die Klangregler
arbeiten dann nicht, und die Signale werden
ohne Beeinträchtigung der Klangqualität am
Klangregelnetzwerk vorbeigeleitet. Möchten
Sie den Klang verändern, so setzen Sie diesen
Regler in die ON-Position.
Tiefen- und Höhenregler
Der BASS-Regler dient zur Einstellung der
Tiefen, der TREBLE-Regler zur Einstellung der
Höhen. Setzen Sie dazu den TONE-Schalter
in die ON-Position. Zum Anheben der
Frequenzbereiche drehen Sie den jeweiligen
Regler nach rechts, zum Absenken nach links.
Nutzen Sie diese Regler möglichst wenig.
Besonders vorsichtig sollten Sie sein, wenn Sie
die Regler im Uhrzeigersinn drehen, da
hierdurch die Belastung für Verstärker und
Lautsprecher höher wird.
Deutsch

18
Function-Wahlschalter
Über den Function-Wahlschalter können Sie
eine Eingangssignalquelle auswählen. Setzen
Sie den Wahlschalter an der Gerätefront auf
die Quelle, die Sie hören möchten. Das Sig-
nal der ausgewählten Quelle wird auch zu den
Preamp- und Tape-Ausgängen geleitet.
Monitor-Wahlschalter
Befindet sich der Monitor-Wahlschalter in der
Source-Position, wird das von Ihnen wahrge-
nommene Signal, das auch zu den Preamp-
Ausgängen gesendet wird, über den Function-
Schalter ausgewählt. Befindet sich der Moni-
tor-Wahlschalter in der Tape-Position, wird das
Signal von dem an die Tape-Eingänge ange-
schlossenen Cassettendeck wiedergegeben.
Auch in dieser Position des Monitor-Wahl-
schalters wird das am Tape-Eingang anliegen-
de Signal zu den Preamp-Ausgängen gesen-
det.
Das zum Tape-Ausgang gesendete Signal wird
stets über den Function-Wahlschalter
ausgewählt. Besitzt das zum Aufnehmen
verwendete Gerät eine Mithörfunktion, so
können Sie sich die Aufnahme anhören, wenn
Sie den Monitor-Wahlschalter in die Tape-
Position setzen.
12V TRIGGER OUT-
Anschlüsse
Einige Audio-Komponenten können über ein
12-V-Signal automatisch eingeschaltet werden.
Die 12V TRIGGER OUT-Ausgänge stellen das
erforderliche Signal zur Verfügung. Schließen
Sie die entsprechenden Geräte über ein Kabel
mit 3,5-mm-Steckern an. Ist der RA-01
ausgeschaltet, so liegt kein Triggersignal an
den Ausgängen. Die angeschlossenen Geräte
schalten sich ab.
Bei Störungen
Viele Probleme beruhen auf Einstellungsfehlern
oder fehlerhaften Anschlüssen. Sollten
Störungen auftreten, grenzen Sie den Bereich
ein. Versuchen Sie, die Ursache für die Störung
herauszufinden. Prüfen Sie die Einstellung der
Regler und nehmen Sie gegebenenfalls die
erforderlichen Änderungen vor. Lässt sich das
Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte
an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler.
Die Betriebsanzeige leuchtet
nicht
Bei ordnungsgemäßem Betrieb beginnt die
Betriebsanzeige zu leuchten, wenn der RA-01
an eine stromführende Wandsteckdose
angeschlossen und eingeschaltet wird. Leuchtet
sie nicht, prüfen Sie mit einem anderen
elektrischen Verbraucher, z.B. einer Lampe,
ob die Steckdose tatsächlich Strom führt. Prüfen
Sie, ob der Strom nicht durch einen
dazwischengeschalteten Schalter abgeschaltet
worden ist.
Technische Daten
Dauerausgangsleistung 40 Watt/Kanal
(20 - 20.000 Hz, < 0,03 %, 8 Ohm)
Gesamtklirrfaktor (20 - 20.000 Hz) < 0,03 % bei Nennleistung,
halber Nennleistung oder 1 Watt
Intermodulationsverzerrung < 0,03 % bei Nennleistung, halber
(60 Hz : 7 kHz, 4:1) Nennleistung oder 1 Watt
Frequenzgang
Phonoeingang (MM) 20 – 15.000 Hz, ±0,3 dB
Hochpegeleingänge 10 – 40.000 Hz, ±1 dB
Dämpfungsfaktor (20 - 20.000 Hz, 8 Ohm) 180
Eingangsempfindlichkeit/-impedanz
Phonoeingang (MM) 2.5 mVolt/47 kOhm
Hochpegeleingänge 150 mV/24 kOhm
Übersteuerungsgrenze
Phonoeingang (MM) 180 mV
Hochpegeleingänge 5 V
Vorverstärkerausgang/Impedanz 1 V/470 Ohm
Klangregelung - Bass/Treble ±6 dB bei 100 Hz / 10 kHz
Geräuschspannungsabstand (IHF A)
Phonoeingang (MM) 80 dB
Hochpegeleingänge 100 dB
Spannungsversorgung
USA 115 Volt, 60 Hz
Europa 230 Volt, 50 Hz
Leistungsaufnahme 220 Watt
Abmessungen (B x H x T) 435 x 72 x 342 mm
Höhe der Gerätefront (wenn Sie das
Gerät in ein Rack stellen möchten) 60 mm
Nettogewicht 5,9 kg
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand
bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
RA-01 Stereo-Vollverstärker
Austauschen der Sicherung
Funktioniert ein anderes elektrisches Gerät an
einer Steckdose und der Vollverstärker nicht,
so kann dies ein Hinweis darauf sein, dass
die Grobsicherung im Gehäuseinnern
durchgebrannt ist. Trennen Sie den
Vollverstärker vom Netz und lassen Sie die
Sicherung von Ihrem autorisierten Rotel-
Fachhändler auswechseln.
Kein Ton
Prüfen Sie, ob die Signalquelle einwandfrei
funktioniert. Vergewissern Sie sich, ob die
Kabel von der Signalquelle zu den Eingängen
des RA-01 ordnungsgemäß angeschlossen
sind. Stellen Sie sicher, dass der Function-
Wahlschalter auf den richtigen Eingang
geschaltet ist. Prüfen Sie alle Verbindungen
zwischen dem RA-01 und den Lautsprechern.

19
ATTENZIONE : Rischio di scossa
elettrica, non aprire.
AVVERTENZA : Per ridurre il rischio
di scossa, non togliete il coperchio del
cabinet. Non contiene parti utili per
l’utente. Per l’assistenza fate
riferimento a personale qualificato.
Spiegazione dei simboli grafici
Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte
della presenza di materiale non isolato a
“voltaggio elevato” all’interno del prodotto che
può essere abbastanza potente da costituire
pericolo di folgorazione.
Il punto esclamativo entro un triangolo
equilatero vi avverte della presenza di
istruzioni importanti per l’utilizzo e la
manutenzione nel manuale che accompagna
l’apparecchiatura.
AVVERTENZA : Non contiene parti ad
uso dell’utente. Per l’assistenza fate
riferimento a personale qualificato.
AVVERTENZA :Per ridurre il rischio di
scossa o incendio, non esponete
questo apparecchio a pioggia o
umidità. Non lasciate che oggetti
estranei cadano all’interno
dell’apparecchio. Nel caso questo
venisse esposto a umidità o un
oggetto estraneo vi cadesse
all’interno, togliete immediatamente
il cordone di alimentazione dalla
parete. Portate l’apparecchio a una
persona qualificata per la
manutenzione per effettuare un
controllo e le necessarie riparazioni.
Leggere le istruzioni tutte le istruzioni d’uso
e di sicurezza prima di attivare
l’apparecchiatura. Conservate questo
manuale di istruzioni per farvi riferimento in
caso di sicurezza.
Seguite tutte le avvertenze e le istruzioni di
sicurezza in questo manuale e sul prodotto
stesso. Seguite tutte le indicazioni di utilizzo.
Pulite l’apparecchio solo con un panno asciutto
o un aspirapolvere.
Lasciate 10 cm di spazio libero attorno
all’apparecchio. L’unità non dovrebbe essere
posta su un letto, divano, tappeto, o posti
che possano bloccare le aperture di
ventilazione. Se l’apparecchiatura viene
collocata in una libreria o in un armadietto
ci deve essere sufficiente passaggio d’aria
intorno all’apparecchio per rendere possibile
un corretto raffreddamento.
Mantenete l’apparecchiatura lontano da
caloriferi, termostati, stufe, o altri apparecchi
che producano calore
L’apparecchiatura dovrebbe essere collegata
solamente a una sorgente elettrica del tipo e
del voltaggio segnato sul pannello posteriore
dell’apparecchiatura.
Collegate l’apparecchiatura ad una presa di
alimentazione solo con il cavo di alimentazione
provvisto o con uno similare. Non modificate
in alcun caso il cavo fornito. Non cercate di
evitare la messa a terra o la polarizzazione.
Non fate uso di prolunghe.
Non fate passare i cavi di alimentazione dove
potrebbero essere calpestati o piegati ad
angoli acuti, esposti a calore o danneggiati
in alcun caso. Fate particolare attenzione al
cavo di alimentazione in corrispondenza della
spina e del punto da cui esce
dall’apparecchiatura.
Il cordone di alimentazione dovrebbe essere
scollegato quando l’apparecchiatura è
inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.
Smettete immediatamente di utilizzare
l’apparecchiatura e fatela ispezionare e/o
controllare da un’assistenza qualificata se:
•Il cavo di alimentazione o la spina sono
stati danneggiati.
•Oggetti sono caduti, o del liquido è stato
versato nell’apparecchio.
•L’apparecchiatura è stata esposta alla
pioggia.
•L’apparecchiatura non sembra funzionare
in modo normale.
•L’apparecchiatura è caduta, o il cabinet è
rimasto danneggiato.
L’apparecchiatura dovrebbe essere collocata
su una superficie fissa e piana forte
abbastanza per portarne il peso. Non collo-
cate l’apparecchiatura su un
carrello mobile che
potrebbe ribaltarsi.
Indice
Figure 1: Controlli e collegamenti 3
Figure 2: Collegamenti dei segnali linea in
ingresso, del registratore, dei diffusori 4
Indice................................................... 19
Alcune parole sulla Rotel ....................... 20
Per cominciare ...................................... 20
Alcune precauzioni 20
Posizionamento 20
Cavi 20
Collegamento alla rete e controlli ........... 21
Ingresso in corrente alternata 21
Spia di alimentazione e
Interruttore di accensione 21
Collegamenti del segnale in ingresso ...... 21
Ingresso Phono e
Collegamento a terra 21
Ingressi di livello di linea 21
Collegamenti del registratore ........... 21
Uscite del preamplificatore .............. 21
Uscite del diffusore e interruttore
del selettore del diffusore ............... 21
Selezione del cavo del diffusore 21
Scelta dei cavi 22
Polarità e fase 22
Collegamento dei diffusori 22
Uscita cuffia ................................... 22
Controlli audio ...................................... 22
Controllo del volume 22
Selettore Balance 22
Interruttore dei toni 22
Controllo dei bassi e degli acuti 22
Selettore Function 23
Selettore Monitor 23
Uscita Trigger 12V .......................... 23
Ricerca dei guasti.................................. 23
La spia di accensione non si Illumina 23
Sostituzione del fusibile 23
Nessun suono 23
Caratteristiche...................................... 23
Italiano

20
Alcune parole sulla Rotel
Una famiglia, la cui passione per la musica
ha spinto a realizzare componenti hi-fi di
elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni
fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta
intatta e l’obbiettivo di offrire prodotti
eccezionali agli audiofili e amanti della musica
ad un costo non elevato è condiviso da tutti
alla Rotel.
Gli ingegneri lavorano come una squadra
affiatata, ascoltando e mettendo a punto ogni
nuovo prodotto finché non raggiunge
perfettamente i loro standard musicali. Sono
liberi di scegliere i componenti in qualsiasi
parte del mondo al fine di realizzare il prodotto
nel miglior modo possibile. Così potrete trovare
condensatori provenienti dall’Inghilterra e dalla
Germania, semiconduttori dal Giappone o
dagli Stati Uniti, mentre i trasformatori toroidali
sono prodotti proprio dalla Rotel.
La fama di eccellenza della Rotel è stata
guadagnata grazie a centinaia di ottime
recensioni e riconoscimenti conferiti dai più
autorevoli esperti del settore, che ascoltano
la musica ogni giorno. I loro commenti
confermano l’ obiettivo della società - La ricerca
di un apparecchio che sia musicale, affidabile
e conveniente.
Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto
augurandovi molte ore di piacevole
intrattenimento musicale.
Per cominciare
Grazie per aver acquistato l’amplificatore
stereo integrato Rotel RA-01. Utilizzato in un
impianto hi-fi di alta qualità vi garantirà
numerosi anni di intrattenimento musicale.
L’RA-01 è un amplificatore versatile di elevate
prestazioni. Tutti gli aspetti del design sono
stati ottimizzati per conservare la piena gamma
dinamica e per restituirvi anche i minimi
dettagli della vostra musica. L’RA-01 ha uno
stadio di alimentazione altamente regolato
che comprende un trasformatore toroidale
specificamente progettato dalla Rotel e
appositi condensatori slit-foil. Questa
alimentazione a bassa impedenza ha ampie
riserve di potenza che consentono all’RA-01
di riprodurre i segnali audio più complessi.
Questo tipo di progetto è più costoso da
produrre ma è migliore per la musica.
Abbiamo progettato le schede dei circuiti
stampati (PCB) con Tracce a Circuito
Simmetrico. Ciò garantisce che il tempo esatto
della musica venga mantenuto e fedelmente
riprodotto. La circuitazione dell’RA-01 contiene
resistenze a film metallico e condensatori in
polistirene o polipropilene che vengono
utilizzati in sezioni critiche sul percorso del
segnale. Tutti gli aspetti di questo progetto
sono stati studiati con lo scopo finale di ottenere
la più fedele riproduzione sonora.
L’RA-01 è dotato inoltre di selettori
indipendenti per il segnale d’ingresso. Questi
vi consentono di ascoltare una sorgente mentre
ne registrate un’altra.
L’installazione dell’RA-01 e il suo
funzionamento sono semplici. Se avete già
esperienza con altri sistemi stereo, non dovreste
incontrare alcuna difficoltà. Collegate
semplicemente i componenti abbinati e
ascoltate la musica.
Alcune precauzioni
AVVERTENZA : Per evitare potenziali
danni al vostro impianto, spegnete tutti i
componenti dell’impianto quando collegate
o scollegate i diffusori o qualsiasi
componente connesso. Non riaccendete
l’impianto fino a quando non siete sicuri
che tutti i componenti siano collegati
correttamente. Ponete particolare
attenzione ai cavi dei diffusori. Non
devono esserci fili sciolti che potrebbero
fare contatto con i cavi dell’altro diffusore o
con lo chassis dell’amplificatore.
Leggete attentamente questo manuale. Oltre
alle istruzioni relative all’installazione
dell’RA-01 fornisce indicazioni generali che
vi aiuteranno a ottenere prestazioni ottimali
dal vostro impianto. Vi preghiamo di
contattare il vostro rivenditore autorizzato Rotel
per qualsiasi domanda. Inoltre tutti noi alla
Rotel saremo ben lieti di rispondere alle vostre
domande e commenti.
Conservate l’imballaggio dell’RA-01 e tutto
il materiale di imballaggio interno per un uso
futuro. Trasportare o spedire l’RA-01 in un
imballo non originale potrebbe danneggiare
il vostro amplificatore.
Compilate e inviate la carta di registrazione
allegata all’RA-01. Assicuratevi anche di
conservare la ricevuta della vendita originale.
E’ il vostro migliore documento per la data
di acquisto di cui avrete bisogno ogni volta
sia necessario il servizio di garanzia.
Posizionamento
Come tutti i componenti audio che utilizzano
segnali a basso livello, l’RA-01 può essere
condizionato dal suo ambiente. Non
appoggiate l’RA-01 sopra un amplificatore
di potenza. Questo ridurrà al minimo il
surriscaldamento e le possibili interferenze o
disturbi.
L’RA-01 produce calore durante il suo
funzionamento. Le alette di raffreddamento
e le aperture di ventilazione dell’amplificatore
sono progettate per dissipare questo calore.
Le fessure di ventilazione nella parte superiore
devono restare aperte. Ci dovrebbero essere
10 cm di spazio intorno al telaio e un
ragionevole flusso di aria nell’area di
installazione, per evitare che l’apparecchio
si surriscaldi.
Quando scegliete una collocazione tenete
presente il peso dell’amplificatore. Assicuratevi
che lo scaffale o il cabinet possano sostenere
il notevole peso. Vi raccomandiamo di
installarlo in mobili progettati per accogliere
componenti audio. Tali mobili appositi sono
progettati per ridurre o perfino eliminare le
vibrazioni che possono influenzare
negativamente la qualità sonora. Chiedete
consiglio al vostro rivenditore autorizzato Rotel
hi-fi circa l’arredamento dedicato e una
corretta installazione dei componenti audio.
Cavi
Durante l’installazione fate attenzione a
mantenere separati i cordoni di alimentazione
dai cavi di segnale digitali e quelli di segnale
audio standard. Questo ridurrà la possibilità
di un’interferenza e disturbo fra i cordoni di
alimentazione o i cavi digitali. Utilizzando cavi
schermati di alta qualità contribuirà anche
a evitare che disturbo o interferenza riducano
la qualità sonora del vostro impianto. Se avete
domande contattate il vostro rivenditore
autorizzato Rotel per un consiglio sul migliore
cavo per il vostro impianto.
RA-01 Amplificatore Integrato
Other manuals for RA-01
1
Table of contents
Languages:
Other Rotel Amplifier manuals

Rotel
Rotel RB-991 User manual

Rotel
Rotel RA-820AX User manual

Rotel
Rotel RB-970BX User manual

Rotel
Rotel RMB-1095-2 User manual

Rotel
Rotel RA 970BX User manual

Rotel
Rotel RA-940BX User manual

Rotel
Rotel RMB-1504 User manual

Rotel
Rotel RKB-2100 User manual

Rotel
Rotel RA-840BX4 User manual

Rotel
Rotel RA-84OBX2 User manual

Rotel
Rotel RB-1010 User manual

Rotel
Rotel RA-12 User manual

Rotel
Rotel RA-840BX3 User manual

Rotel
Rotel RTC-850 User manual

Rotel
Rotel RMB-1506 User manual

Rotel
Rotel RA-06 User manual

Rotel
Rotel RMB-1066 User manual

Rotel
Rotel RB-1090-3 User manual

Rotel
Rotel RA-314 User manual

Rotel
Rotel RKB-650 User manual